ELCO THISION S PLUS/Combi SCHEDA TECNICA

Page 1

elco

THISION S PLUS / Combi

Page 2

Sommario

Sommario 2
Norme di sicurezza Norme generali
Applicazione
Norme e regolamenti
3
3
3
Struttura THISION S PLUS
Descrizione del prodotto / Funzioni
THISION S PLUS Combi
4-5
6-7
Dati tecnici Dati tecnici
Dati ErP
Misurazioni
8-9
10
11
Dotazione Caldaia standard
Accessori
12
12
Installazione Trasporto della caldaia
Rimozione della mantellatura
Installazione della caldaia
Allacciamento della caldaia
Idraulica - Pompe di circolazione
Idraulica - Separatore idraulico
Qualità dell'acqua di riscaldamento
Attacco condensa
Attacchi di scarico e aspirazione aria
Collegamento elettrico
Schema di cablaggio - Caldaia
Schema di cablaggio - Accessori
13
13
14
15-16
18-19
20-21
22
23-24
25
26
27
Impiego Elementi di comando
Funzioni principali unità di comando
28
29
Parametrizzazione Utente finale / specialista 30-50
Messa in funzione Alimentazione gas
Attacco condensa
Attacchi di scarico e aspirazione aria
Pressione acqua
Preparazione caldaia per la prima acc
Analisi della combustione e regolazione
51
51
51
51
52
53-55
Manutenzione Riparazione
Messa fuori servizio
Intervallo di ispezione
Intervallo di manutenzione
Dettagli della manutenzione
Rimozione della mantellatura
Casse d'aria
Unità di ventilazione e placca del bruc
Scambiatore di calore
Elettrodo di accensione
Sifone e serbatoio della condensa
Ispezione
Manutenzione
56
56
56
57
57
57
57
57
58
59
60
61
62
Guasti 63-64
Valori caratteristici dei sensori
Additivi per l'acqua
65
66
Dichiarazione di conformità 67
Page 3

Disposizioni generali Applicazione Norme e regolamenti

Disposizioni generali

La presente documentazione contiene informazioni importanti che sono la base per la sicurezza e affidabilità di installazione, messa in esercizio e funzionamento della caldaia THISION S PLUS. Tutte le operazioni descritte possono essere eseguite unicamente da personale tecnico autorizzato.

Per la sostituzione di componenti della caldaia, utilizzare solo parti di ricambio originali: la mancata osservanza di questa avvertenza comporta la decadenza della garanzia.

Applicazione

La caldaia THISION S PLUS è una caldaia murale a gas a modulazione e a condensazione con bruciatore premiscelato e può essere o meno provvista di sistema di produzione di acqua calda a uso sanitario. La temperatura massima di regolazione della caldaia è di 85 °C.

Norme e regolamenti

Per l'installazione e il funzionamento della caldaia THISION S PLUS è necessario rispettare tutte le norme attinenti (europee e locali).

  • Regolamenti locali relativi agli edifici, per l'installazione di sistemi a combustione di miscele aria/gas.
  • Regolamenti per la connessione della caldaia all'impianto elettrico
  • Regolamenti per la connessione della caldaia alla rete gas locale
  • Norme e regolamenti relative agli equipaggiamenti di sicurezza per i sistemi di riscaldamento
  • Eventuali ulteriori leggi e regolamenti locali relativi all'installazione e alla conduzione dei sistemi di riscaldamento.
  • Si veda il capitolo "Messa in funzione" per regolamenti sulla qualità dell'acqua di riscaldamento e dell'ACS.

La caldaia THISION S PLUS è approvata CE e conforme agli standard europei di seguito elencati.

  • 92/42/CEE Direttiva sull'efficienza delle caldaie
  • 2009/142/CEE Direttiva sugli impianti di distribuzione gas
  • 2006/95/CEE Direttiva bassa tensione
  • 2004/108/CEE Direttiva sulla CEM
  • EN 483 Caldaie per riscaldamento centralizzato a combustibili gassosi Caldaie di tipo C con portata termica nominale non maggiore di 70 kW
  • EN 15420 Caldaie di riscaldamento centralizzato alimentate a gas caldaie di tipo C con potenza termica nominale superiore a 70 kW ed inferiore a 1000 kW
  • EN 15417 Caldaie di riscaldamento centralizzato alimentate a gas requisiti specifici per le caldaie a condensazione con potenza termica nominale superiore a 70 kW ed inferiore a 1000 kW EN 50165
  • EN 50165 Equipaggiamento elettrico degli apparecchi non elettrici per uso domestico e similare. Prescrizioni di sicurezza
  • EN 15502-1 Caldaie di riscaldamento centralizzato alimentate a gas - parte 1: requisiti generali e prove
  • EN 55014-1 (2000) Compatibilità elettromagnetica - requisiti per gli impianti elettrici, gli strumenti elettrici e apparati similari - parte 1: emissioni
  • EN 55014-2 (1997) Compatibilità elettromagnetica - requisiti per gli impianti elettrici, gli strumenti elettrici e apparati similari - parte 2: Immunità - standard per le famiglie di prodotti
  • EN 61000-3-2 (2000) Compatibilità elettromagnetica (EMC) – parte 3-2: limiti – limiti di emissione per le armoniche di corrente (corrente in ingresso nell'equipaggiamento 16 A per fase)
  • EN 61000-3-3 (2001) Compatibilità elettromagnetica

(EMC) – parte 3-3: limitazioni nelle variazioni, nelle fluttuazioni e nel flickering delle tensioni nei sistemi di alimentazione pubblici a bassa tensione, per equipaggiamenti con corrente nominale di 16 A per fase e non soggetti alla connessione condizionale

  • EN 60335-1 (2002) Elettrodomestic e apparati elettrici assimilati
  • sicurezza parte 1: requisiti generali
  • EN 60335-2-102 (2006) Elettrodomestici e apparati elettrici assimilati - sicurezza: requisiti particolari per impianti per la combustione di gas, gasolio e combustibile solito dotati di connessioni elettriche

Oltre a quanto sopra devono essere rispettati i seguenti standard nazionali:

Germania:

- RAL - UZ 61 / DIN 4702-8

Svizzera

  • SVGW
  • Vorschriften der kantonalen Instanzen (z.B.
  • Feuerpoilizeivorschriften)

Olanda:

  • GASKEUR SV
  • GASKEUR HR

L'apparecchio può essere utilizzato soltanto da personale professionale autorizzato a conoscenza del suo funzionamento e utilizzo. L'utilizzo da parte di persone inesperte può danneggiare l'apparecchio e/o l'impianto a esso collegato.

L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini o da persone con handicap fisici, psichici o organosensoriali, nonché da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che essi vengano sorvegliati o abbiamo ricevuto istruzioni in merito.

Verificare che i bambini non giochino con l'apparecchio.

Page 4

THISION S PLUS

Descrizione del prodotto

La caldaia THISION S PLUS è una caldaia murale a gas a modulazione e a condensazione con bruciatore premiscelato. Si distingue per le sequenti caratteristiche:

  • Grande fascia di modulazione che garantisce tempi lunghi di funzionamento del bruciatore e riduce al minimo le perdite in standby, le emissioni in fase di avviamento e le sollecitazioni dei materiali.
  • Temperatura dei gas combusti inferiore a 80 °C
  • Sonda termica per gas combusti
  • Adatta anche per funzionamento a tiraggio forzato
  • Pannello con tutti gli elementi di comando
  • Microprocessore con display multifunzione
  • Accensione automatica con ripetizione e controllo a ionizzazione
  • Sicurezza mancanza acqua
  • Manometro analogico
  • Pompa a basso consumo energetico
  • Valvola di sicurezza integrata
  • Scambiatore in acciaio inox con condensatore a tubi costolati
  • Manutenzione particolarmente semplice
  • Regolatore climatico con unità ambiente/telecomando QAA 75 o QAA 75/78 (opzione)

Moderno rivestimento in metallo termolaccato

Descrizione del funzionament

L'unità di regolazione adatta la potenza della caldaia al fabbisogno momentaneo di calore del sistema di riscaldamento modificando il regime del ventilatore in base a valori predefiniti. A tale scopo, una sonda misura costantemente la temperatura di mandata della caldaia. In caso di differenza tra temperatura effettiva e temperatura nominale, il regolatore reagisce immediatamente adattando il regime del ventilatore e dunque (tramite la valvola del gas) la potenza della caldaia. Una differenza si presenta nei seguenti casi:

  • modifica tramite regolatore LMS 14 del valore predefinito della temperatura in caldaia
  • variazione della temperatura esterna
  • richiesta di acqua calda modifica della curva di
  • modifica della curva di riscaldamento
  • cambiamento del flusso volumetrico nel sistema di riscaldamento (tramite valvole termostatiche e miscelatori)

L'integrazione dei singoli componenti di sistema consente di ottenere una potenza della caldaia sempre conforme al momentaneo fabbisogno di calore entro il campo di regolazione dell'apparecchio.

Legenda:

  • 1 Raccordo gas
  • 2 Unità del gas
  • 3 Bruciatore a gas
  • 4 Raccordo gas combusti
  • 5 Mandata riscaldamento 6 Ritorno riscaldamento
  • 6 Ritorno riscaldamer 7 Valvola a tre vie*
  • 8 Ventilatore 230 V
  • 9 Scambiatore di calore
  • 10 Quadro di comando con controllo
  • riscaldamento
  • 11 Pompa caldaia
  • 12 Raccordo vaso d'espansione
  • 13 Manometro analogico (qui non visibile)
  • 14 Ritorno accumulatore
  • 15 Valvola di sicurezza per scarico

Dotazione

La caldaia è predisposta in fabbrica per la messa in servizio e consegnata in un imballaggio di cartone.

La dotazione della THISION S PLUS comprende:

  • Caldaia a gas a modulazione 4,5 -54 kW
  • Valvola di sicurezza integrata
  • Valvola a tre vie integrata*
  • Sensore esterno QAC 34
  • Sensore accumulatore QAZ 36
  • Unità ambiente QAA 55
  • * Solo THISION S PLUS 13, 19 e 24. Disponibile come optional per i modelli THISION S PLUS 34, 35L, 46 e 54.
Page 5

Descrizione del prodotto

Schema di cablaggio idraulico THISION S PLUS

Legenda:

  • 1 Valvola di sicurezza per scarico
  • 2 Ventilatore modulante
  • 3 Valvola gas
  • 4 Elettrodi di accensione e ionizzazione
  • 5 Scambiatore di calore primario
  • 6 Sonda di mandata NTC1
  • 7 Sonda di ritorno NTC2
  • 8 Sensore pressione acqua P1
  • 9 Pompa ad alta efficienza
  • 10 Sifone
  • 11 Raccoglitore di impurità riscaldamento
  • 12 Valvola a tre vie (solo modelli 13, 19 e 24. Disponibile come optional per i modelli THISION S PLUS 34, 35L, 46 e 54)
  • 13 Disareatore automatico
  • 14 Valvola di sicurezza 3 bar

  • g Raccordo gas
  • v Mandata caldaia
  • r Ritorno caldaia
  • c Scarico condensa
  • a Raccordo vaso d'espansione (solo per i modelli 13, 19 e 24. Nei modelli 34, 46 e 54 è disponibile solo se è presente la valvola a tre vie opzionale).
  • s Ritorno accumulatore (solo modelli 13, 19 e 24. Nei modelli 34, 35L, 46 e 54 è disponibile solo se è presente la valvola a tre vie opzionale).
Page 6

THISION S PI US Combi

Descrizione del prodotto

La caldaia THISION S PLUS Combi è una caldaia murale a gas a modulazione e a condensazione con bruciatore premiscelato Si distingue per le seguenti caratteristiche

  • Grande fascia di modulazione che garantisce tempi lunghi di funzionamento del bruciatore e riduce al minimo le perdite in standby, le emissioni in fase di avviamento e le sollecitazioni dei materiali
  • Temperatura dei gas combusti inferiore a 80 °C
  • Sonda termica per gas combusti
  • Adatta anche per funzionamento a tiraggio forzato
  • Pannello con tutti gli elementi di comando
  • Microprocessore con display multifunzione
  • Accensione automatica con ripetizione e controllo a ionizzazione
  • Sicurezza mancanza acqua
  • Manometro analogico
  • Pompa di circolazione ad alta efficienza
  • Valvola di sicurezza integrata
  • Scambiatore in acciaio inox con condensatore a tubi costolati
  • Manutenzione particolarmente semplice
  • Regolatore climatico con unità ambiente/telecomando QAA 75 o QAA 75/78 (opzione)

Moderno rivestimento in metallo termolaccato

Descrizione del funzionam

L'unità di regolazione adatta la potenza della caldaia al fabbisogno momentaneo di calore del sistema di riscaldamento modificando il regime del ventilatore in base a valori predefiniti A tale scopo una sonda misura costantemente la temperatura di mandata della caldaia. In caso di differenza tra temperatura effettiva e temperatura nominale, il regolatore reagisce immediatamente adattando il regime del ventilatore e dunque tramite la valvola del gas - la potenza della caldaia. Una differenza si presenta nei seguenti casi:

  • modifica tramite regolatore LMS 14 del valore predefinito della temperatura in caldaia
  • variazione della temperatura
  • richiesta di acqua calda modifica della curva di
  • riscaldamento
  • cambiamento del flusso volumetrico nel sistema di riscaldamento (tramite valvole termostatiche e miscelatori)

L'integrazione dei singoli componenti di sistema consente di ottenere una potenza della caldaia sempre conforme al momentaneo fabbisogno di calore entro il campo di regolazione dell'apparecchio.

Legenda:

  • Raccordo gas
  • Unità del das
  • Bruciatore a das
  • Raccordo gas combusti
  • Mandata riscaldamento
  • Ritorno riscaldamento Ventilatore 230 \
  • Scambiatore di calore
  • Quadro di comando con controllo
  • 10 Pompa caldaia
  • 11 Raccordo vaso d'espansione (Combi 34)
  • 12 Vaso d'espansione (Combi 24)
  • 13 Valvola a tre vie
  • 14 Accumulatore acqua calda
  • 15 Raccordo acqua fredda
  • 16 Raccordo acqua calda
  • 17 Manometro analogico (qui non visibile)
  • 18 Valvola di sicurezza per scarico

Immagine: THISION S PLUS Combi 24

Dotazione

  • Caldaia a gas a modulazione con produzione di acqua calda nel sistema di circolazione
  • Riscaldamento dell'acqua calda a livello comfort tramite sistema ad accumulo istantaneo integrato 14 litri (Combi 24) o 25 litri (Combi 34)
  • Erogazione di acqua calda 13.4 l/min. (Combi 24) o 16.6 l/min. (Combi 34) a ΔT 30 K secondo EN625
  • Valvola di sicurezza integrata
  • Sensore esterno QAC 34
  • Unità spazio/ Telecomando QAA 55
Page 7

Descrizione del prodotto

Schema di cablaggio idraulico THISION S PLUS Combi

Legenda:

  • 1 Valvola di sicurezza per scarico
  • 2 Ventilatore modulante
  • 3 Valvola gas
  • 4 Elettrodi di accensione e ionizzazione
  • 5 Scambiatore di calore primario
  • 6 Sonda di mandata NTC1
  • 7 Sonda di ritorno NTC2
  • 8 Sensore pressione acqua P1
  • 9 Pompa ad alta efficienza
  • 10 Sifone
  • 11 Raccoglitore di impurità riscaldamento
  • 12 Valvola a tre vie
  • 13 Disareatore automatico
  • 14 Valvola di sicurezza 3 bar
  • 15 Scambiatore di calore accumulatore acqua calda
  • 16 Sonda acqua calda NTC3
  • 17 Termostato valvola di miscelazione
  • 18 Limitatore di portata

  • g Raccordo gas
  • v Mandata caldaia
  • r Ritorno caldaia
  • c Scarico condensa
  • a Raccordo vaso d'espansione (C 34)
  • k Raccordo acqua fredda
  • w Raccordo acqua calda

Immagine, THISION S PLUS Combi 34

Page 8

Dati tecnici THISION S PLUS

Modello THISION S PLUS l 13 19 24 34 35L 46 54
Omologazione E0063BQ302 1 •••
Categoria
Numero SVGW
| BE-I2E(S), I3F
Tipo di scambiatore di calore OSS1 OSS1 OSS1 OSS2 OSS4 OSS4 OSS4
Potenza G20 Pieno carico 80/60°C kW 13,9 18,2 22,1 33,6 34,2 44,9 52,9
40/30°C kW 14,4 19,7 23,9 36,3 37,0 48,7 57,3
Carico minimo 80/60°C kW 3,5 3,5 3,5 4,9 8,8 8,8 8,8
40/30°C kW 3,9 3,9 3,9 5,3 9,8 9,8 9,8
G25 Pieno carico 80/60°C kW 11,3 14,9 18,0 27,3 27,8 36,6 43,1
Carico minimo 80/60°C kW 3,1 3,1 3,1 4,1 7,5 7,5 7,5
G31 Pieno carico 80/60°C kW
40/30°C kW
Carico minimo 80/60°C kW
40/30°C kW
Potenza termica di combustione G20 Pieno carico kW 14,1 18,5 22,5 34,2 34,9 45,9 54,0
Carico minimo kW 3,6 3,6 3,6 5 9 9 9
G25 Pieno carico kW 11,5 15,2 18,4 27,9 28,4 37,3 44,0
Carico minimo kW 3,2 3,2 3,2 4,2 7,5 7,5 7,5
G31 Pieno carico kW
Carico minimo kW
Rendimento caldaia 1 Pieno carico 80/60°C % 98,4 98,3 98,2 98,2 97,9 97,9 97,9
Carico minimo 40/30°C % 109,7 109,7 109,7 109,1 109,3 109,3 109,3
Tipo di gas - Gas n aturale o das l iauido
CO2 gas naturale min./max. Vol. % 8.8/9.2
CO2 gas liguido min./max. Vol. % 10.5
O2 gas naturale min./max. Vol. % 4.6/5.4
Emissioni annue di NOx (3%0.) ma/m 3 14 20 22 22 16 16 21
Emissioni annue di CO (3%0.) ma/m 3 17 15 13 11 28 29 24
Perdite in standby Tk 70°C W 42 42 42 55 89 89 89
Max. Temperatura gas combusti 80/60°C 68 68 68 69 70 70 70
Portata massica gas combusti max. q/s 6,2 8,2 10,3 15,6 16,4 21,0 24,7
Sovrapressione uscita caldaia max. Pa 75 75 75 75 90 90 90
Contenuto acqua circuito di riscaldamento I 3,5 3,5 3,5 5 7 7 7
Peso kg 50 50 50 53 64 64 64
Pressione dinamica gas norm. mbar 20
Pressione dinamica gas min./max. 1 mbar 17 / 25
Pressione di esercizio risc. min./max. bar 1/3
Temperatura di esercizio acqua calda max °C 65
Tensione/Frequenza min./max. Volt/Hz 230 / 50
Potenza assorbita caldaia W 70 75 79 93 88 125 143
Potenza assorbita pompa min./max. W 12 / 23 12 / 30 12 / 31 12 / 51 25 / 45 12 / 45 12 / 60
Larghezza / Profondità / Altezza mm 500 x 3 85 x 680 6 60 x 385 x 68 0
Raccordo gas - filetto esterno R 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
Mandata/ritorno - filetto esterno R 1" 1" 1" 1" 1 1/4" 1 1/4" 1 1/4"
Raccordo PPS gas combusti Diametro nominale DN 80 80 80 80 80 80 80
Raccordo aria fresca Interno Ømm 125 125 125 125 125 125 125
Raccordo PVC condensa Esterno Ømm 24 24 24 24 24 24 24
Valori caratteristici per il calcolo dell'indic
10.
e di ren dimento dell'impianto s secondo DII N V4701-
Potenza termica nominale 1 Qn (kW) 13.9 18.2 22.1 33.6 34.2 44.9 52.9
Rendimento con potenza termica nomina ale r r 100% (%) 98.4 98.3 98.2 98.2 97.9 97.9 97.9
Rendimento a carico parziale | n30% (%) 109.7 109.7 109.7 109.1 109.3 109.3 109.3
Temp. ritorno con misurazione 30% rend . a cario o parziale 1 Г 30% (°C) 30 30 30 30 30 30 30
Perdite di calore in standby q B,70 (%) 0,30 0,23 0,19 0,16 0,26 0,19 0,16
Energia ausiliaria: caldaia incl. pompa ris caldam ento integrata PHE (W) 70 75 79 93 88 125 143
Page 9

Dati tecnici THISION S PLUS Combi

- -
Modello THISION S PLUS Combi 24 Combi 34
Omologazione CE0063 BQ3021
Categoria
Numero SVGW
BE-12E (5), 13P
Tipo di scambiatore di calore 0552 0552
Potenza G20 Pieno carico 80/60°C kW 22.1 33.6
40/30°C kW 24.7 37.3
Carico minimo 80/60°C kW 4.9 4.9
40/30°C kW 5.3 5.3
G25 Pieno carico 80/60°C kW 18 27.3
Carico minimo 80/60°C kW 4.1 4.1
G31 Pieno carico 80/60°C kW 22.1 33.6
40/30°C kW 23.6 35.9
Carico minimo 80/60°C kW 15.8 15.8
40/30°C kW 17.6 17.6
Erogazione di ACS (secondo EN 625) l/min. 10,7 13,3
Potenza termica di combustione G20 Pieno carico kW 22,5 34,2
Carico minimo kW 5 5
G25 Pieno carico kW 18,4 27
Carico minimo kW 4,2 4,2
G31 Pieno carico kW 22,5 34,2
Carico minimo kW 16 16
Rendimento caldaia Pieno carico 80/60°C % 98,2 98,2
Carico minimo 40/30°C % 109,7 109,1
Tipo di gas 1 Gas naturale o gas liquido
CO2 gas naturale 1 min./max. Vol. % 8,8 / 9,2
CO2 gas liquido min./max. Vol. % 10 0,5
O2 gas naturale min./max. Vol. % 4,6 / 5,4
Emissioni annue di NOx (3%O 2 ) mg/m 3 15 11
Emissioni annue di CO (3%O 2 ) mg/m 3 15 22
Perdite in standby Tk 70°C W 60 60
Max. Temperatura gas combusti 80/60°C 68 69
Portata massica gas combusti max. g/s 14,4 15,6
Sovrapressione uscita caldaia max. Ра 75 75
Contenuto acqua circuito di
riscaldamento
1 5 5
Contenuto acqua circuito acqua calda I 14 25
Peso kg 73 84
Pressione dinamica gas norm. mbar 2 20
Pressione dinamica gas min./max. mbar 17 / 25
Pressione di esercizio risc. min./max. bar 1 / 3
Pressione d'esercizio acqua calda min./max. bar 1 / 8
Temperatura di esercizio acqua calda max °C 6 60
Contenuto/pressione d'ingresso vaso
d'espansione
l/bar 12 / 1 -
Tensione/Frequenza min./max. Volt/Hz 230 / 50
Potenza assorbita caldaia W 77 98
Potenza assorbita pompa min./max. W 12 / 35 12 / 56
Larghezza / Profondità / Altezza mm 840 x 3 85 x 680
Raccordo gas - filetto esterno R 3/4" 3/4"
Mandata/ritorno - filetto esterno R 1" 1"
Raccordo PPS gas combusti Diametro nominale DN 80 80
Raccordo aria fresca Interno _ Ømm 125 125
Raccordo PVC condensa Esterno Ømm 24 24
Valori caratteristici per il calcolo dell'indice di rendir nento dell'impianto sec ondo DIN V470 )1-10:
Potenza termica nominale Qn (kW) 22,1 33,6
Rendimento con potenza termica nominal е η100% (%) 98,2 98,2
Rendimento a carico parziale η30% (%) 109,7 109,1
Temp. ritorno con misurazione 30% rend. a carico p parziale T 30% (°C) 30 30
Perdite di calore in standby q B,70 (%) 0,27 0,18
Energia ausiliaria: caldaia incl. pompa riso aldamen to integrata PHE (W) 77 98
Page 10

Descrizione del prodotto

Dati ErP THISION S PLUS

Modello THISION S PLUS 13 19 24 34 35L 46 54
Dati ErP secondo 2010/30/UE
Classe di efficienza energetica stagionale del ri scaldamento d'ambie ente Α А A Α Α Α Α
Potenza termica nominale P n (kW) 14 18 22 34 34 45 53
Consumo energetico annuo Q HE (GJ) 5 6 7 11 10 15 17
Efficienza energetica stagionale del riscaldame nto d'ambiente ſ η s (%) 94 94 94 94 94 94 94
Potenza acustica, interno L wa (dB) 39 43 46 50 50 51 51
Regolatore ▎┌⋳ F C QAA 55 + AQC 34
Classe regolatore di temperatura Classe VI VI VI VI VI VI VI
Contributo della regolazione di temperatura % 4 4 4 4 4 4 4
Pacchetto Caldaia con regolatore QA A 55 + AQC 34 1
Efficienza energetica stagionale del riscaldame pacchetto % nto d'ambiente del L =] 98 98 98 98 98 98 98
Classe di efficienza energetica stagionale del ri
pacchetto
scaldamento d'ambie ente de el A+ A+ A+ A+ A+ A+ A+

Dati ErP THISION S PLUS Combi

Modello THISION S PLUS Combi 24 Combi 34
Dati ErP secondo 2010/30/UE
Profilo di carico dichiarato XL XL
Classe di efficienza energetica stagionale d el riscaldamento d'amb iente Α А
Classe di efficienza energetica sistema di p roduzione acqua calda А А
Potenza termica nominale P n (kW) 22 34
Consumo energetico annuo Q HE (GJ) 7 11
Consumo energetico annuo AEC (kWh) 82 93
Consumo annuo di combustibile Consumo annuo di combustibile AFC (GJ)
Efficienza energetica stagionale del riscalda a stagionale del riscaldamento d'ambiente 👘 η (%) 94
Efficienza energetica sistema di produzione duzione acqua calda η (%) 80
Potenza acustica, interno L wa (dB) 47 50
Regolatore Г + QAA 55 + AQC 34
Classe regolatore di temperatura Classe VI VI
Contributo della regolazione di temperatura 4 4
Pacchetto Caldaia con regolatore QAA 55
Efficienza energetica stagionale del riscalda pacchetto % L = 98 98
Classe di efficienza energetica stagionale d el riscaldamento d'amb iente del pa cchetto A+ A+
Classe di efficienza energetica sistema di p roduzione acqua calda del pacchet to A A
Page 11

Dimensioni THISION S PLUS

* solo in caso di valvola a tre vie integrata

Page 12

Versione standard Accessori

Versione standard

La fornitura di una caldaia da

riscaldamento è costituita dalle

seguenti componenti:

Componenti Tipo di imballaggio
Caldaia da riscaldamento completamente montata e testata 1 Nel cartone
Guide di montaggio 1 Nell'imballaggio della caldaia, montato sul retro della stessa
Materiale di raccordo 1 Cartoni separati nell'imballaggio della caldaia
Sonda esterna 1 Cartoni separati nell'imballaggio della caldaia
Unità ambiente 1 Cartoni separati nell'imballaggio della caldaia
Sensore accumulatore (non per THISION S PLUS Combi) 1 Cartoni separati nell'imballaggio della caldaia
Manuale d'uso THISION S PLUS / Combi per personale tecnico 1
Manuale d'uso THISION S PLUS Operatore Nella tasca documenti dell'imballaggio della caldaia
Elenco ricambi ]
Etichetta ErP 1

Accessori

È possibile ordinare i seguenti accessori:

  • Tubi di scarico
  • Defangatore
  • Set valvola a tre vie (solo per modelli 34, 46 e 54)
  • Il controllo AGU2.550 è utilizzato per controllare un circuito di riscaldamento miscelato o per la connessione di eventuale ventilatore e/o valvola gas esterna in combinazione con il segnale di allarme. Su ogni caldaia è possibile installare fino a 3 AGU2 550.
  • Controller di riscaldamento a zona addizionale LOGON B G2Z2, per il controllo di più di 3 circuiti di riscaldamento misti (con scatola a parete, tutti i sensori e gli zoccoli necessari e il materiale di connessione per la comunicazione via bus).

Gli accessori elencati in precedenza sono studiati appositamente per la caldaia THISION L PLUS e di conseguenza facili da installare (plug and play). Scegliendo una combinazione dei kit elencati, è possibile creare una soluzione di sistema personalizzata. Per ulteriori informazioni, consultare il proprio rivenditore.

Page 13

trasporto della caldaia

Trasporto della caldaia

La caldaia THISION S PLUS viene fornita come unità completamente montata e precollaudata.

Le dimensioni del packaging sono: - 13, 19, 24, 34:

  • 590x990x470mm (BxHxP) - 35L, 46, 54:
  • 750x990x470mm (BxHxP)
  • 930x990x470mm (BxHxP)

Ciò rende possibile il trasporto di tutti i modelli attraverso una normale porta, senza smontarli. La caldaia può essere caricata lateralmente o frontalmente con un carrello elevatore e trasportata.

La caldaia THISION S PLUS può essere trasportata con una gru ma è necessario assicurarsi che sia imballata e fissata sul pallet. Le cinghie di fissaggio devono essere connesse al pallet.

Sul cartone sono riportate le istruzioni per la rimozione dell'imballo. Si prega di seguire i passaggi indicati.

Rimozione del mantello

Il mantello è separato dalla caldaia nell'imballaggio. Rimuovere il mantello prima dell'installazione per evitare danneggiamenti fino a dopo la messa in funzione.

Una volta eseguito il montaggio o i lavori di manutenzione rimontare sempre il mantello fissandolo con la vite.

Page 14

Installazione Allacciamenti

Installazione

La caldaia deve essere installata in un locale sufficientemente areato ai sensi delle norme vigenti.

La caldaia deve essere collocata in un locale caldaia protetto dal gelo. Per il posizionamento della caldaia rispettare le distanze minime della figura seguente. Se la caldaia viene posizionata con minori spazi liberi, le attività di manutenzione divengono più difficoltose.

Allacciamenti

Il presente capitolo descrive gli allacciamenti alla caldaia di seguito elencati.

  • Attacchi idraulici
  • Attacco di scarico condensa
  • Attacco gas
  • Attacco scarico fumi
  • Attacco aspirazione aria
  • Collegamento elettrico

La caldaia deve sempre essere allacciata in modo che il sistema sia conforme a tutti gli standard e le regole inerenti (europee, nazionali e locali). È responsabilità dell'installatore assicurare che tutti gli standard e le regole vengano rispettati.

Attacchi idraulici

Il THISION S PLUS deve essere integrato nel sistema, che un volume minimo di circolazione sia garantito. Nell' impianti con radiatori e valvole termostatiche si puo creare dei problemi di circolazione, quando le valvole sono chiuse completamente. Per escludere questo problema, si consiglia di utilizzare sia una sovrapressione sull' ultimo radiatore o l'istallazzione di una valvola di sovrapressione (accessori) tra l'andate (1) e il ritorno (2).

La caldaia presenta una valvola di sicurezza incorporata di 3 bar. L'uscita di tale valvola è collegata allo scarico condensa con un raccordo aperto. La caldaia permette la connessione di accessori (optional) per la valvola di riempimento/svuotamento e la connessione di un vaso d'espansione (3). Il rubinetto di riempimento/ svuotamento e il vaso d'espansione devono essere collegati sulla parte

posteriore della caldaia. La Combi 24 presenta un vaso d'espansione incorporato di 12 litri.

Attacco per la condensa (4)

Il collegamento all'impianto di scarico deve sempre avvenire con un allacciamento aperto, per evitare allagamenti della caldaia in caso di otturazione dello scarico.

Attacco gas (5)

La targhetta segnaletica della caldaia THISION S PLUS è applicata dalla fabbrica sul lato sinistro della caldaia (una volta rimosso il mantello). Sulla base di quanto riportato sulla targhetta segnaletica è possibile verificare la corrispondenza delle condizioni della caldaia per il montaggio relativamente al tipo di gas (gas naturale o gas liquido).

L'attacco alla rete gas deve essere effettuato da un installatore autorizzato. Anche a tale proposito si applicano le leggi nazionali e locali vigenti.

Connettere la tubazione del gas dal sistema all'attacco gas (6) della caldaia assicurandosi che non vi siano perdite. Montare un rubinetto gas direttamente dietro la caldaia.

È possibile montare un filtro gas direttamente sull'attacco gas della caldaia.

Allacciamento del ritorno accumulatore (6).

Condotto di aspirazione/scarico (7).

  • 1 Mandata riscaldamento
  • 2 Ritorno riscaldamento
  • 3 Vaso d'espansione
  • 4. Scarico condensa
  • 5 Gas
  • 6 Ritorno accumulatore
  • 7 Aspirazione / scarico
Page 15

Idraulica Pompe di circolazione

Page 16

Idraulica Pompe di circolazione

GRUNDFOS UPM3 25-70 Quantità d'acqua i n circolo (□T=20K) Prevalen za residua Consumo energetico
Tipo di caldaia l/min l/u mbar kPa PWM (%) Pmax pompa
[W]
EEI
13 9,5 570 200 20 45 15 < 0,20
19 13,0 781 200 20 55 25 < 0,20
24 15,8 950 200 20 60 28 < 0,20
34 24,1 1444 200 20 75 55 < 0,20
35L* 24,6 1473 200 20 55 25 < 0,20
46* 32,3 1938 200 20 70 49 < 0,20
54* 38,0 2279 200 20 90 60 < 0,20
Combi 24 15,8 950 200 20 60 28 < 0,20
Combi 34 24,1 1444 200 20 80 57 < 0,20

* Nota:

Questa caldaia deve essere collegata ad un collettore di equilibramento dimensionato a bassa velocità e ad un circuito secondario con circolatore.

Riga Funzione Impostazione fat brica
2317 Temp diff nominale 20 1) 20 1)
2320 Modulazione pompa caldaia Solo modo risca ld 2)
2321 Velocità partenza pompa caldaia 100 100
2322 Velocità pompa min caldaia 45
2323 Velocità pompa max caldaia THI S PLUS 13:
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24 / Combi 24:
THI S PLUS 34 / Combi 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
45
55
60
75
55
70

Non modificare questo valore

Modulazione pompa caldaia

Per la pompa caldaia a regime variabile sono disponibili diverse funzioni.

  • Nessuno (La funzione è disattivata)
  • Richiesta (Non utilizzare questa funzione)
  • Setpoint caldaia (Non utilizzare questa funzione)
  • Temp diff nominale
  • Potenza bruciatore (Non utilizzare questa funzione)

Temp diff nominale

L'unità di gestione accumulatori (Boiler Management Unit) continua a regolare la potenza della caldaia in base al setpoint caldaia. La regolazione del regime imposta la velocità della pompa caldaia in modo da mantenere la differenza parametrizzata tra ritorno e mandata caldaia. Se la differenza effettiva è maggiore a quella nominale, la velocità della

pompa viene aumentata, altrimenti viene ridotta. La velocità della pompa è limitata dai parametri "velocità pompa min" e "velocità pompa max".

Le impostazioni consigliate:
Radiatore 20K
Riscaldamento a pavimento 10K
Sistemi misti 10K
Separazione sistema (collettore 20K

di equilibramento/Scambiatore di calore

Velocità minima della caldaia pompa

I valori inferiori a 45% impostare solo in caso di rumori di scorrimento durante la messa in servizio. In questo caso leggere nuova testa residua dal grafico e regolare il bypass di conseguenza.

L'uso di una bassa velocità testata o di scambiatori di calore a piastre può essere impostato fino a un massimo di min. 25% (OEM limitazione).

Nota:

Troppo bassa velocità della pompa può portare a sfavorevoli condizioni di temperatura durante il contatto di carico e può causare la visualizzazione di messaggi di errore.

Page 17

Valvola a pressione differenziale - di derivazione accessorio per THISION S PLUS 13, 19, 24, 34, Combi 24, 34

Dati tecnici:
max. Pressione: 10 bar
max. Temperatura: 110 °C
Scala di regolazione : 0,1 - 0,6 bar
Misura attacco: 2x 1/2" -
ad autotenuta
Imp di fabbrica: 0.2 har

L'impostazione ideale per una abitazione mono o bifamiliare è di 0.2 bar. Premere il pulsante (facendo attenzione alla vite di fissaggio) e impostare tale valore nella scala di regolazione. Una volta eseguita l'operazione serrare la vite di fissaggio

Page 18

Filtro idraulico - accessorio

Page 19

Scambiatore di calore a piastre - accessorio

19

Page 20

Sistema ad acqua e idraulico Qualità dell'acqua di riscaldamento

Riempimento dell'impianto con acqua potabile.

Nella maggior parte dei casi un impianto di riscaldamento centralizzato può essere riempito con acqua senza che sia necessario il trattamento della stessa, ai sensi delle leggi vigenti in ambito nazionale

Al fine di evitare problemi la qualità dell'acqua deve soddisfare i requisiti di cui alla tabella 1.

In caso contrario consigliamo di trattarla in maniera adeguata (VDI2035).

La garanzia viene invalidata qualora l'impianto non fosse sciacquato o la qualità dell'acqua in esso presente non soddisfacesse i requisiti ELCO (si veda tabella 1).

In caso di dubbi contattare sempre ELCO. La garanzia viene invalidata in caso di interventi eseguiti senza preventivo accordo scritto.

Installazione:

  • È vietato l'utilizzo di acqua di falda, demineralizzata o distillata (per l'illustrazione di questi termini si veda la pagina seguente).
  • Qualora la qualità dell'acqua potabile si mantenesse entro i limiti di cui alla tabella 1, prima dell'installazione dell'impianto è possibile procedere al risciacquo dello stesso.
  • Durante tale risciacquo rimuovere i residui dei prodotti di corrosione (magnetite), materiale di montaggio e olio da taglio e altri prodotti indesiderati.
  • Per rimuovere lo sporco è anche possibile utilizzare un filtro. Il tipo di filtro deve essere conforme ai requisiti specifici dell'impianto e al tipo di sporco. ELCO consiglia il montaggio di un filtro. A tale proposito è necessario considerare il sistema di tubazioni nella sua interezza.
  • Prima della messa in funzione l'impianto deve essere disareato in maniera adeguata. A tale proposito si veda il capitolo sulla messa in servizio.
  • Qualora fosse necessario un rabbocco regolare di acqua (>5% annuo) questo indica la presenza di un problema all'impianto che deve essere risolto da un tecnico

riconosciuto. L'aggiunta regolare di acqua fresca aggiunge ossigeno e calcare, causando un aumento dei depositi calcarei.

  • In caso di impiego di un prodotto antigelo o altri additivi è necessario controllare regolarmente l'acqua di riempimento al fine di verificarne la conformità ai dati del produttore della caldaia.
  • Gli inibitori devono essere utilizzati unicamente previa consultazione con ELCO.
  • L'utilizzo di tali prodotti deve essere verbalizzato.
Riscaldamento a pavimento

In caso di collegamento di un sistema di riscaldamento a pavimento realizzato con tubazioni in plastica assicurarsi che tale impianto sia conforme alla norma DIN 4726-4729. In caso contrario si deve prevedere un separatore idraulico.

In caso di mancato rispetto delle prescrizioni relative alle tubazioni in plastica la garanzia viene annullata (si vedano le condizioni di garanzia).

Parametro Valore
Tipo di acqua Acqua potabile
Acqua dolce
рН 6.0-8.5
Conduttività (a 20 °C in µS/cm) Max. 2500
Ferro (ppm) Max. 0.2
Durezza (°dH / °fH)
Volumi/prestazioni dell'impianto
<20 l/kW
1-12 °dH / 1-21.5 °fH
Volumi/prestazioni dell'impianto
>=20 l/kW
1-7 °dH / 1-12.5 °fH
Ossigeno Non è ammessa alcuna diffusione di ossigeno durante il
funzionamento dell'impianto.
Max. 5% d. Rabboccare i volumi dell'impianto annualmente.
Inibitori di corrosione Si veda il capitolo sugli additivi per l'acqua (inibitori)
Prodotto per aumentare o diminuire il pH Si veda il capitolo sugli additivi per l'acqua
Additivo antigelo Si veda il capitolo sugli additivi per l'acqua
Altri additivi chimici Si veda il capitolo sugli additivi per l'acqua
Materiale solido Non ammesso
Residui nell'acqua di riscaldamento non costituenti una componente dell'acqua potabile Non ammesso
Page 21

Sistema ad acqua e idraulico Qualità dell'acqua di riscaldamento

Qualità dell'acqua per impianti ad acqua calda

- Qualora il tenore di cloruro superasse il limite massimo di cui alla tabella 2 è necessario inserire un anodo elettrolitico attivo come misura preventiva. La mancata osservanza di quanto sopra invalida la garanzia relativa alle parti interessate da acqua potabile.

Definizione del tipo di acqua

Acqua potabile - Acqua di acquedotto conforme

  • alla direttiva europea sulle acque
  • destinate al consumo umano 98/83/CE del 3 novembre 1998

Acqua dolce

- acqua depurata parzialmente di calcio e magnesio

Acqua demineralizzata

- acqua depurata di guasi tutti i sali (a conduttività molto bassa).

Acqua distillata

Acqua nella quale non sono più presenti sali.

Parametro Valore
Tipo di acqua Acqua potabile
рН 7,0-9,5
Conduttività (a 20 °C in µS/cm) Max. 2500
Cloruro (ppm) Max. 150
Ferro (ppm) Max. 0,2
Durezza (°dH / °fH) 1-12 °dH / 1-21,5 °fH
Colonie di batteri a 22 °C (quantità/ml) secondo la EN ISO 6222 Max. 100

Page 22

Attacco condensa

PERICOLO: Pericolo di morte per intossicazione!

Se il sifone non è riempito d'acqua o i collegamenti sono aperti, i fumi in uscita possono mettere a rischio la vita delle persone.

Attacco condensa

In seguito all'elevato sfruttamento energetico, per ogni m3 di gas naturale bruciato si formano da 0,7 a 1,0 litri di condensa che devono essere evacuati. L'acqua di condensa eventualmente formatasi nella caldaia, nel tubo di scarico fumi e nella canna fumaria dovrà essere convogliata nella rete fognaria pubblica. Al riguardo è d'obbligo ottemperare

alle specifiche normative nazionali. Eventualmente potrà rendersi necessaria la neutralizzazione dell'acqua di condensa. L'acqua di condensa deve poter affluire liberamente allo scarico a vista di un sifone ad imbuto (2). Non è ammesso il collegamento fisso alla canalizzazione.

Per la linea di smaltimento dell'acqua di condensa dovranno essere utilizzati esclusivamente materiali anticorrosione ed omologati. La linea di scarico dovrà trovarsi in ambiente protetto dal gelo. Posare la linea di scarico con una pendenza tale da impedire il ristagno dell'acqua di condensa.

Riempimento del sifone

Prima della messa in servizio della caldaia si dovrà riempire d'acqua il calda il sifone (1), onde evitare la fuoriuscita di fumi dall'attacco della condensa. Il metodo più semplice consiste nel versare 0.5 I di acqua nel tubo per gas di scarico (3), altrimenti. svitare il sifone per riempire. In occasione di interventi di manutenzione e di controllo e comunque almeno una volta all'anno. si dovrà provvedere alla pulizia della linea di smaltimento dell'acqua di condensa, alla verifica della tenuta dei collegamenti del sifone e dei fumi e al riempimento del sifone con acqua.

Page 23

Allacciamenti Attacchi di scarico e aspirazione aria

In tutti gli apparecchi è presente un attacco ø80/125 mm.

Attacco scarico fumi

Consigliamo di utilizzare un sistema per gas di scarico e condotto di aspirazione ELCO. Per ulteriori informazioni vedere il manuale d'installazione

  • Passaggio a parete ELCO
  • Centraline di riscaldamento da tetto ELCO
  • Soluzione da camino ELCO
  • Sistema per gas combusti PP ELCO Coaxline per parete interna
  • Sistema per gas combusti PP ELCO Coaxline per parete esterna
  • Multiline cascade ELCO

Le prescrizioni per la realizzazione e la costruzione di sistemi per gas combusti variano di paese in paese. Assicurarsi di rispettare tutte le prescrizioni vigenti a livello nazionale per i sistemi per gas combusti

Non è necessario installare uno scarico condensa separato per il sistema per gas combusti poiché la condensa viene fatta fuoriuscire attraverso il sifone della caldaia. Seguire i seguenti suggerimenti:

  • Utilizzare solo materiale resistente alla corrosione
  • Il diametro deve essere calcolato e selezionato conformemente alle prescrizioni nazionali.
  • Il sistema di scarico gas combusti deve essere più corto possibile (per la lunghezza massima consentita si vedano gli schemi nella documentazione)
  • Le tubazioni orizzontali per i gas combusti devono presentare una pendenza minima di 3º.

Raccordo di aspirazione aria

Il raccordo di aspirazione aria può essere collegato in caso di funzionamento a tiraggio forzato. Il diametro, unitamente al sistema di gas combusti, deve essere calcolato conformemente alle prescrizioni nazionali. La resistenza totale del sistema di aspirazione aria e scarico gas combusti non deve mai superare la pressione di mandata del ventilatore. (si veda il capitolo "Dati tecnici")

Avvertenza

La lunghezza massima del tubo dei das combusti deriva dal diametro dal numero di curve, dal tipo di apparecchio, eccetera, nonché alla potenza termica nominale. Mediante le tabelle sottostanti è possibile ricavare le lunghezze in metri. Lunghezza massima = distanza tra l'apparecchio e l'uscita. In caso di mandata dell'aria per la combustione separata dalla parete esterna, la lunghezza del tubo dell'aria per la combustione non può superare quella del tubo di scarico dei gas combusti. Il diametro del tubo concentrico di attraversamento del tetto è sempre di 80/125 mm. Nella tabella è tenuta in considerazione la riduzione all'attacco con 100/150 mm La parte in ambiente freddo può essere al massimo di 5 m

Dimensionamento della tubazione per gas combusti e aspirazione aria in caso di apparecchi monoblocco Lunghezza massima possibile dei tubi per gas combusti e aspirazione aria (lunghezza max. totale) con x cambiamenti di direzione di 87,5°. Si veda la tabella.

Dimensionamento (valori indicativi)

Lunghez za massima i n metri pe er tubi per gas combusti D 80 e D100 in l base all'aria ambientale
D 80 ) mm D 10 00 mm
Cambiamenti di direzione 0 2 3 4 0 2 3 4
13 60 58,6 57,9 57,3 80 79,5 79,3 79,0
19 60 57,6 56,5 55,3 80 79,2 78,7 78,3
24 60 56,5 54,8 53,0 80 78,8 78,1 77,5
Combi 24 60 56,6 54,9 53,2 80 78,8 78,2 77,6
34 30 22,0 18,0 14,0 80 77,1 75,7 74,3
Combi 34 30 22,0 18,0 14,0 80 77,2 75,8 74,4
35L 12 3,6 55 52,0 50,5 49,1
46 12 55 49,9 47,3 44,7
54 11 50 42,9 39,3 35,8
Lungh nezza massi ma in metri p er tubi per r gas combusti D60/100, D 80/125 e D10 0/150 in bas e all'aria am bientale
D 60/1 00 mm D 80/1 25 mm D 100 /150 mm
Cambiamenti di direzione 0 2 3 4 0 2 3 4 0 2 3 4
13 14 8,8 6,2 3,6 40 38 37 36 40 39 38,5 38
19 14 5 0,5 40 36,6 34,9 33,2 40 38,2 37,3 36,4
24 14 0,6 40 35 32,5 30 40 37,4 36,1 34,8
Combi 24 4 0,6 25 35 32,5 30 40 37,4 36,1 34,8
34 4 25 13,6 7,9 2,2 40 34,2 31,3 28,4
Combi 34 4 25 13,6 7,9 2,2 40 34,2 31,3 28,4
35L 4 12 0,2 40 33,8 30,7 27,6
46 12 30 19,4 14,1 8,8
54 11 30 15,4 8,1 0,8
noosoorio dal norra
riecessaria to rottongele n norto rotand -
20 mm 120
80 mm 120 X 12 20 11111 130 m 1111
100 mm 140 x 140 mm 160 mm
Page 24

Allacciamenti Varianti di esecuzione

Aria di d combustione proveniente dall'ambiente, ø80 PP
B23 Scarico fumi in canna fumaria, aspirazione aria dall'ambiente. Terminale scarico fumi sopra il tetto.
B33 Scarico fumi in canna fumaria, aspirazione aria dall'ambiente. Terminale scarico fumi sopra il tetto.
Aria di c combustione proveniente dall'ambiente, Ø 80/125 PP/lamiera d'acciaio b bianca
C13
C13x
Scarico fumi e aspirazione aria attraverso parete esterna nello stesso campo di pressione.
C33
C33x
Scarico fumi e aspirazione aria nella stessa zona di pressione attraverso canna fumaria. Terminale scarico fumi verticale.
C43
C43x
Aspirazione aria e scarico fumi tramite sistema di canne fumarie integrate nell'edificio.
C53
C53x
Aspirazione aria e scarico fumi verso l'esterno in zone a pressione
differente.
Terminale scarico fumi verticale.
C63*
C63x
Apparecchio omologato per essere connesso con sistemi di aspirazione e
scarico approvati separatamente.
* Non ammesso in Belgio
C83
C83x
Aspirazione aria dall'esterno dell'edificio scarico fumi in canna fumaria.
C93
C93x
Condotta aria fresca/gas combusti fino al camino via tetto. Inserimento in
camino non sensibile all'umidità
Intercapedini circolari min. per condotte fumi
Ø80 = 45mm
Ø100 = 50mm
Ø110 = 40mm
Page 25

Allacciamento elettrico

Allacciamento elettrico

La connessione elettrica deve essere effettuata da un installatore autorizzato in conformità con gli standard e regolamenti inerenti, nazionali e locali. L'allacciamento elettrico deve prevedere un interruttore isolato con distanza tra i contatti di almeno 3mm. Tale interruttore deve essere montato nel locale caldaia. Tale interruttore può essere utilizzato per disconnettere l'alimentazione durante la manutenzione.

Tutti i cablaggi sono inseriti nel passacavi al di sotto della caldaia ed inseriti nel quadro elettrico.

È necessario connettere tutti i fili seguendo le istruzioni riportate nello schema elettrico.

ATTENZIONE: L'apparecchio è sensibile alla polarità.

Nel caso in cui, durante la messa in servizio, si presentasse il guasto 133 è necessario innanzitutto verificare la polarità del collegamento elettrico, quindi rimettere in servizio la caldaia.

Montaggio sonda esterna

Qualora la caldaia fosse collegata a una sonda esterna, essa deve essere posizionata conformemente al disegno accanto.

Nel caso in cui la sonda esterna non fosse collegata impostare il parametro 6120 su 'off' e il salvarlo con il parametro 6200.

Si eviterà così l'errore 10 (Sonda esterna)

Page 26

Allacciamento elettrico Schema di cablaggio - Caldaia

Page 27

Allacciamento elettrico Schema di cablaggio - Caldaia

Page 28

Descrizione del display Programmazione

  • Riscaldamento con setpoint comfort *
  • Riscaldamento con setnoint ridotto
  • Riscaldamento con setpoint protezione antigelo
  • Processo in corso attendere
  • Bruciatore in funzione (solo caldaie a
  • dasolio/das)
  • Avvisi di errore Livello informativo attivato
  • INFO
  • PROG Programmazione attivata
  • Riscaldamento temporaneamente FCO spento: funzione ECO attiva
  • n Funzione vacanze attiva
  • 1 Indicazione circuito riscaldamento
  • Funzionamento manuale / Funzione 1 spazzacamino
  • No Numero riga di comando (numero del parametro)

Page 29

Funzioni principali unità di comando

Tasto Azione Procedura Visualizzazione / Funzione
Ť, Impostare la temperatura desiderata CR2 insieme a CR1
Girare la manopola verso destra/
sinistra - Girare ancora la manopola
- Salvare con il tasto OK o attendere
5 sec.
oppure premere il tasto OESC
Setpoint comfort con valore lampeggiante della temperatura
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C da 10,0
a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso
Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Impostare la temperatura ambiente
desiderata per CR1 o CR2
o
2. CR indipendente da CR1
Girare la manopola verso destra/
sinistra Premere il tasto OK
Girare la manopola verso destra/
sinistra Salvare con il tasto OK
o attendere 5 sec.
oppure premere il tasto CESC
Selezionare il circuito di riscaldamento
Il circuito di riscaldamento è ripreso
Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C da 10,0
a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso
Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Inserire/disinserire il regime ACS Premere il tasto Regime ACS On / Off (barra sotto il simbolo ACS visibile/non visibile) - On: Produzione acqua calda secondo programma orario - Off: nessuna produzione di acqua calda - Funzioni di protezione attive
مىto
ئ ش ر ن
Cambiare modo operativo Impostazioni di fabbrica
Premere brevemente il tasto
Premere ancora brevemente il tasto
Premere ancora brevemente il tasto
Regime automatico On con: - riscaldamento secondo programma orario - Setpoint secondo programma riscaldamento - Funzioni di protezione attive - Commutazione automatica estate/inverno - funzioni ECO attive (barra visibile sotto il simbolo corrispondente) Modo COMFORT continuo On con: - riscaldamento con setpoint comfort, senza programma orario - Funzioni di protezione attive Modo RIDOTTO continuo On con: - riscaldamento con setpoint ridotto, senza programma orario - Funzioni di protezione attive - Commutazione automatica estate/inverno - funzioni ECO attive Modo protezione On con: - riscaldamento con setpoint ridotto, senza programma orario - funzioni di protezione attive - Commutazione automatica estate/inverno - funzioni ECO attive Modo protezione On con: - riscaldamento spento - temperatura secondo protezione antigelo - Funzioni di protezione attive
Funzione arresto regolatore Premere il tasto (> 3 sec.)
premere ancora il tasto (> 3 sec.)
304: Arresto regolatore Impostare setpoint
dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Visualizzazione diverse informazioni Premere una volta il tasto
Premere ancora il tasto
Premere ancora il tasto
Premere il tasto
Sul display appare il segmento INFO - Stato caldaia - Temperatura ambiente min. - Stato ACS Temperatura ambiente max. - Stato ACS Temperatura ambiente max. - Stato CR 1 - Temperatura esterna - Stato CR 2 - Temperatura esterna min. - Stato CR 2 - Temperatura esterna max. - Ora / Data - Temperatura caldaia - Avviso di errore - Temperatura caldaia - Avviso manutenzione - Temperatura mandata (La visualizzazione dipende dal tipo di configurazione) Ritorno alla visualizzazione base; il segmento INFO scompare
Modo operativo secondo setpoint da
impostare manualmente
Valori nominali
Modificare la temperatura della caldaia
impostata in fabbrica
Premere brevemente
Premere brevemente
Girare manopola -/+
Premere brevemente
Premere brevemente
Premere brevemente
Regime manuale On (simbolo chiave fissa sul display) - Regime riscaldamento con temperatura caldaia impostata (di fabbrica = 60 °C) 301: Regime manuale Impostare setpoint? Valore temperatura lampeggiante Impostare il setpoint desiderato Stato caldaia Regime manuale Off (simbolo chiave fissa scompare)
Funzione deareazione Premere il tasto (> 3 sec.)
premere ancora il tasto (> 3 sec.)
312: Funzione deareazione On
Funzione deareazione Off
Attivare la funzione spazzacamino Premere il tasto (< 3 s)
premere ancora il tasto (< 3 sec.)
Funzione spazzacamino On
Funzione spazzacamino Off
$/« ◯ Ridurre temporaneamente la temp.
amb. sul QAA75/78
Premere il tasto
Premere ancora il tasto
Riscaldare con setpoint ridotto
Riscaldare con setpoint comfort
RESET Tasto reset Premere il tasto (> 3 sec.)
premere ancora il tasto (> 3 sec.)
Apparecchio bloccato manualmente, non abilitato. Sblocco apparecchio, il
campanello di allarme scompare
- DOK = Conferma (TESC = annullare/tornare alla visualizzazione base

Page 30

Parametrizzazione per utente finale

Visualizzazione di base "Temperatura caldaia"

  • premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + selezionare ad es. "Menu ACS" premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + selezionare ad es. nel "Menu ACS" il parametro 1612 "Setpoint ridotto"
  • premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + modificare il valore attuale
  • premere una volta il tasto OK -> il valore è memorizzato premere due volte il tasto ESC per tornare alla visualizzazione base "Temperatura caldaia . "
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
Ora e data 1 Ore / Minuti hh:mm 00:00 23.59
2 Giorno / Mese tt:MM 01.01 31.12.
3 Anno jijj 2004 2099
Unità di comando 20 Lingua - inglese, tedesco, fran
olandese, spagnolo,
cese, italiano, danese,
ceco, slovacco, turco
Deutsch
Programma orario Circuito 500 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
risc. 1 501 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00
504 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
505 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
506 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
516 Valori standard - no no
Programma orario Circuito 520 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
risc. 2 521 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
(solo se attivato) 523 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00
524 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
525 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
526 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
536 Valori standard - no no
Programma orario 3/CR3 540 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
541 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00
544 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
545 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
546 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
556 Valori standard - no no
Programma orario 4/ACS 560 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
561 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00
564 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
565 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
566 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
576 Valori standard - no no
Page 31
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
fabbrica
Programma orario 5 600 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
601 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00
604 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
605 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
606 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
616 Valori standard - no no
Vacanze CR1 641 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
642 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12
643 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12
648 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Vacanze CR2 651 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
652 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12
(solo se attivato) 653 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12
658 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
antigelo
Circuito risc. 1 710 Setpoint comfort °C Valore da riga 712 35 20.0
712 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 710 16.0
714 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 712 10.0
720 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 1.50
730 Valore limite estate/inverno °C /8 30 20
Circuito risc. 2 1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 35 20.0
1012 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 1010 16.0
(solo se attivato) 1014 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 1012 10.0
1020 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 0.8
1030 Valore limite estate/inverno °C /8 30 0
Acqua calda sanitaria (ACS) 1600 ACS modo operativo - Off, C n, Eco Off
1610 Setpoint nominale °C Valore da riga 1612 80 55
1612 Setpoint ridotto °C 8 Valore da riga 1610 40
Piscina 2055 Setpoint risc. solare piscina °C 8 80 26
2056 Setpoint generatore calore piscina °C 8 80 22
Caldaia 2214 Setpoint funzion. manuale °C 10 90 50
Errori 6700 Avviso di errore - - - solo display
6705 Codice diagnostico SW - - - solo display
6706 Contr. fiamma posizione blocco - - - solo display
Page 32

  • Visualizzazione di base "Temperatura caldaia"
  • premere una volta il tasto OK
  • premere il tasto info per 4 sec.
  • con la manopola + selezionare Messa in servizio o Tecnico
  • premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + selezionare ad es. "Menu ACS"
  • premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + selezionare ad es. nel "Menu ACS" il parametro 1612 "Setpoint ridotto"
  • premere una volta il tasto OK
  • con la manopola + modificare il valore attuale
  • premere una volta il tasto OK -> il valore è memorizzato
  • premere due volte il tasto ESC per tornare alla visualizzazione base "Temperatura caldaia"

Panoramica dei parametri di messa in servizio

Le righe dei parametri in grigio sono visibili sono nel menu per la messa in servizio.

L'elenco completo dei parametri è visibile nel menu per il personale tecnico

Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Ora e data 1 Ore / Minuti hh:mm 00:00 23.59 ,
2 Giorno / Mese gg.MM 01.01 31.12. ,
3 Anno jijij 2004 2099 ,
5 Inizio ora legale giorno/mese gg.MM 01.01 31.12. 25.03.
6 Fine ora legale giorno/mese gg.MM 01.01 31.12. 25.10.
Unità di comando 20 Selezione lingua - inglese, tedesco, franc
olandese, spagnolo, c
ese, italiano, danese,
ceco, slovacco, turco
Tedesco
22 Selezione lingua - Temporanea, permanente Temporanea
26 Blocco comandi - Off, On Off
27 Blocco programmazione - Off, On Off
28 Unità di comando regolazione diretta - Memorizz. con conferma , memorizz. automatica Memorizz. con conferma
44 Funzionam. CR2 - Insieme a CR1 , indipendente Insieme a CR1
46 Funzionam. CRP - Insieme a CR1 , indipendente Insieme a CR1
Versione software - 0 solo display solo display
Programma orario 500 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gi io, Ve, Sa, Do Lu - Do
CR1 501 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
504 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
505 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
506 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
516 Valori standard - sì, I no no
Programma orario 520 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gi io, Ve, Sa, Do Lu - Do
CR2 521 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
(solo se attivato) 522 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
524 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
525 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
526 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
536 Valori standard - SÌ, I no no
Programma orario 540 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gi io, Ve, Sa, Do Lu - Do
3/CRP 541 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
544 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
545 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
546 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00
556 Valori standard - sì, i no no
Programma orario 560 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gi io, Ve, Sa, Do Lu - Do
4/ACS 561 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 ,
564 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
565 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00
566 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 ,
576 Valori standard - sì, i no no
Page 33
Мори Piga Funziono Unità Min Max Impostaziono fabbrica
Brogrommo Riga Processione Unita
orario 5 600 - 10, Ve, Sa, Do
602 Lu-Do: 1º periodo Off 00:00 24.00 33:00
603 Lu-Do: 2º periodo On gg.MM 00:00 24:00 22.00
604 Lu Do: 2º periodo Off gg.MM 00:00 24:00
605 Lu Do: 3º periodo On gg.MM 00:00 24:00
606 00:00 24:00
616 Valori stondard 99.10101 00.00 24.00 ,
Vacanza CB1 641 Propoloziono - Deriedo 1, 2, 2 0 4 5 6 7 9 Doriedo 1
642 - 31 12
642 01.01 21.12
640 99.10101 DI.UI
Drotoziono on

Drotoziono ontigolo
040 - Protezione an
vacanze CR2 001 - 0, 4, 0, 0, 7, 0 Penodo i
(solo se attivato) 052 gg.MM 01.01 31.12
000 gg.iviivi Di.UI
Circuite rice 1 000 -
Circuito risc. 1 700 -
710 Setpoint comfort - 1 C Valore da riga 712 35 20.0
712 - 1 C Valore da riga 710 16.0
714 Selpoint protezione antigelo 4 1.50
720 - 0.10 4.00 1.50
721 Slittamento curva °C -4.5 4.5 0.0
726 Adattamento curva °C Off, On Off
730 Valore limite estate/inverno 0°C /8 30 0
732 Valore limite riscald. diurno °C /-10 10 -3
733 Prolung. limite riscald. diurno - no, Si si
740 Setpoint di mandata min °C 8 Valore da riga 741 8
741 Setpoint di mandata max °C Valore da riga 740 80 80
742 Setp mandata termost.amb °C Valore da riga 740 Valore da riga 741 65
746 Ritardo richiesta calore S 0 600 0
750 Influenza ambiente % /0 100 20
760 Limitazione temp. ambiente °C /0.5 4 1
770 Riscaldamento accelerato °C /0 20 2
780 Riduzione accelerata - Off; fino a setpoint ridotto ; fino a setpoint antigelo setpoint ridotto
790 Ottimizz. all'accensione min 0 360 0
791 Ottimizz. allo spegnimento min 0 360 0
800 Inizio aum. setpoint ridotto °C /30 10 -5
801 Fine aum. setpoint ridotto °C -30 Valore da riga 800 -15
820 Protezione circuito pompa - Off, On On
830 °С 0 50 5
832 - 2 punti, o punti 3 punti
833 Differenz. commut. 2 pos. °C 0 20 2
834 lempo di corsa attuatore s 30 873 135
835 Xp Valv. Mix °C 1 100 24
836 S 8/3 90
850 Funzione massetto - Off; risc. funzionale; risc. pr
pronto posa
onto posa; risc. funzionale/
a; manuale
Οff
851 Setpoint massetto manuale °C 0 25
855 Setpoint massetto attuale °C - - solo display
856 Asciugat.massetto giorno CR1 - C 0
861 Smaltimento eccesso calore - Off, regime riscald damento, sempre Off
870 Con bollitore - no,
872 Con regol.prim/pompa sist. - no.
890 Correz.Setp mand ctrl veloc - no. no
898 Commutaz. livello oper. - Protezione antidel o, ridotto, comfort ridotto
900 Commutazione regime - Nessuno, protezione, rido otto, comfort, automatico protezione
Page 34
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Circuito risc. 2 1000 Modo operativo CR2 - Protezione, automati ico, ridotto, comfort Protezione
(solo se attivato) 1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 35 20.0
1012 Setpoint ridotto °C Valore da riga 1014 Valore da riga 1010 16.0
1014 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 1012 10.0
1020 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 0.8
1021 Slittamento curva °C -4.5 4.5 0.0
1026 Adattamento curva °C Aus, Ein Aus
1030 Valore limite estate/inverno °C /8 30 20
1032 Valore limite riscald. diurno °C /-10 10 -3
1033 Prolung. limite riscald. diurno - Nein , Ja Ja
1040 Setpoint di mandata min °C 8 Valore da riga 1041 8
1041 Setpoint di mandata max °C Valore da riga 1040 80 50
1042 Setpoint mandata termost.amb °C Valore da riga 1040 Valore da riga 1041 50
1046 Ritardo richiesta calore S 0 600 0
1050 Influenza ambiente % /0 100 20
1060 Limitazione temp. ambiente °C /0.5 4 1
1070 Riscaldamento accelerato °C /0 20 2
1080 Riduzione accelerata - Off; fino a setpoint ridotto ; fino a setpoint antigelo setpoint ridotto
1090 Ottimizz. all'accensione min 0 360 0
1091 Ottimizz. allo spegnimento min 0 360 0
- 1100 Inizio aum. setpoint ridotto °C /30 10 -5
1101 Fine aum. setpoint ridotto °C -30 Valore da riga 1100 -15
1120 Protezione circuito pompa - Off, On On
1130 Boost valvola miscelatrice °C 0 50 5
1132 Tipo attuatore - 2 punti, i
3 punti
3 punti
1133 Differenz. commut. attuatore °C 0 20 2
1134 Tempo di corsa attuatore s 30 873 135
1135 Xp Valv. Mix °C 1 100 24
1136 Tn Valv. Mix s 10 873 90
1150 Funzione massetto - Off; risc. funzionale; risc. pro
pronto posa
nto posa; risc. funzionale/
; manuale
Off
1151 Setpoint massetto manuale °C 0 95 25
1155 Setpoint massetto attuale Giorno massetto attuale °C - - - solo display
1156 Asciugat.massetto giorno CR2 - 0 32 0
1161 Smaltimento eccesso calore - Off, regime riscald amento, sempre Off
1170 Con bollitore - no,
1172 Con regol.prim/pompa sist. - no,
1190 Correz.Setp mand ctrl veloc - no, no
1198 Commutaz. livello oper. - Protezione antigelo o, ridotto, comfort Ridotto
1200 Commutazione regime - Nessuno, protezion e, ridotto, comfort, Schutzbetrieb
autom atico
Page 35
Menu Riga Funzione Unitá Min. Max. Impostazione fabbrica
sanitaria (ACS) 1600 Modo operativo ACS -
1612 Setpoint ridotto ACS °C 8 80 55
1614 Setpoint nominale max °C 8 80 65
1620 Ū 24ore/giorpo_program Programmi rise, con
1020 programm a orario 4 anticipo
1630 Priorità di carico ACS - Assoluta, slittante, n
slittante (a
nessuna (parallelo),
assoluto)
Slittante (assoluto)
1640 Funzione antilegionella - Off, periodica, giorno fisso della settimana Off
1641 Funz. antilegionella periodica - 1 7 7
1642 Funz. antilegionella g. sett. - Lu, Ma, Me, Gi io, Ve, Sa, Do Lunedì
1644 Orario funzione antilegionella h:m 00:00 23:50
1645 Setpoint funz. antilegionella °C 55 95 65
1646 Durata funz. antilegionella min 10 360 30
1647 Funzionamento pompa durante
funzione antilegionella
- Off, On On
1660 Consenso pompa ricirc. ACS - Programma orario
programma orario 4,
3, consenso ACS,
programma orario 5
Consenso ACS
1661 Intermittenza pompa circ. ACS - Off, On Off
1663 Setpoint ricircolo ACS °C 8 80 45
1680 Commutazione regime ACS - Nessuno , Off, On Off
Utenza CR1 1859 Setpoint di mandata 1 °C 8 120 70
1874 Priorità carico ACS utenza 1 - no,
1875 Smaltimento eccesso calore
utenza 1
- no, sì No
1878 Con bollitore - no,
1880 Con regol.prim/pompa sist. - no,
Utenza CR2 1909 Setpoint di mandata 2 °C 8 120 70
1924 Priorità carico ACS utenza 2 - no,
1925 Smaltimento eccesso calore
utenza 2
- no, no, sì
1928 Con bollitore - no,
1930 Con regol.prim/pompa sist. - no,
Utenza CR3 1959 Setpoint di mandata 3 °C 8 45
1974 Priorità carico ACS utenza 3 - no,
1975 Smaltimento eccesso calore
utenza 3
- no, No
1978 Con bollitore - no,
1980 Con regol.prim/pompa sist. - no,
Piscina 2055 Setpoint risc. solare piscina °C 8 80 26
2056 Setpoint generatore calore piscina °C 8 80 22
2065 Prior. carico solare piscina - Piorità 1, Piori tà 2, Piorità 3 Piorità 3
2070 Temp max piscina °C 8 95 30
Piscina con solare - no,
Preregolatore/
Pompa di siste- ma
2110 Setpoint di mandata minimo contr.
prim.
°C 8 95 8
2111 Setpoint di mandata max contr.prim. °C 8 95 80
2121 Pompa di sistema con blocco
generatore
- Off, On Off
2130 Boost valvola miscelatrice contr.
prim.
°C 0 50 5
2132 Tipo attuatore contr.prim. - 2 punti, 3 punti 3 punti
2133 Differenz. commut. attuatore contr.
prim.
°C 0 20 2
2134 Tempo di corsa attuatore contr.prim. s 30 873 120
2135 Xp Valv. Mix contr.prim. °C 1 100 32
2136 Tn Valv. Mix contr.prim. s 10 873 120
2150 Contr.prim./Pompa sist. - Prima del buffer r, dopo il buffer Dopo il buffer
Page 36
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica ı
Caldaia 2210 Setpoint min temperatura caldaia °C 8 95 20
2212 Setpoint max temperatura caldaia °C 8 120 85
2214 Setpoint controllo manuale caldaia °C 8 120 50
2233 Banda-P Xp CR °C 1 200 64
2234 Tempo integr Tn CR s 4 873 75
2235 Tempo deriv Tv CR s 0 30 0
2236 Banda-P Xp ACS °C 1 200 21
2237 Tempo integr Tn ACS s 4 873 75
2238 Tempo deriv Tv ACS -
s
0 30 0
2200 min 0 20 0
2241 0 20 15
2243 min 0 60 15
2245 Diff. regol. max senza interr. tempo minimo
di pausa
°C 0 80 15
2250 Temporizz pompa min 0 240 3
2253 Temporizz pompa dopo ACS min 0 20 1
2270 Setpoint ritorno minimo °C 8 95 8
2301 Pompa caldaia con blocco generatore - Ot ff, On Off
2305 Impatto blocco generatore - Solo modo riscald. , regime riscald e ACS Solo modo riscald
2316 Max temp differenziale °C 0 80 25
2317 Temp diff nominale °C 0 80 20
2320 Modulazione pompa caldaia - Nessuno, setpoint cal daia, temp diff nominale. temp diff nominale
2020 0/ potenza 100
2321 % 0 100 100
2322 Velocita pompa min caldala % 0 100 45
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24 / Combi 24:
THI S PLUS 24 / Combi 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS 54:
55
60
75
55
70
90
2324 Velocità Xp caldaia °C 1 200 32
2325 Velocità Tn caldaia s 10 873 120
2326 Velocità Tv caldaia s 0 30 10
2329 Riduz setpoint pompa con bassa potenza °C 0 20 10
2330 Output nominale caldaia kW 0 2000 THI S PLUS 13:
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24 / Combi 24:
THI S PLUS 34 / Combi 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS 54:
13
19
24
34
35
46
54
2331 Output nominale stadio 1 kW 0 2000 THI S PLUS 13:
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24 / Combi 24:
THI S PLUS 34 / Combi 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS 54:
4
4
6
9
9
2334 Output a velocità pompa min % 0 100 0
2335 Output a velocità pompa max % 0 100 100
2441 Velocità max ventil. riscaldam g/min 0 1000 THI S PLUS 13: THI S PLUS 19: THI S PLUS 24: THI S PLUS Combi 24: THI S PLUS 34 / Combi 34: THI S PLUS 35L: THI S PLUS 46: THI S PLUS 46: 3580
4620
5450
3720
5600
3600
4750
5400
2442 Vel. max ventil. pieno carico g/min 0 1000 vedi riga 2441
2444 Velocità max ventilatore ACS g/min 0 1000 THI S PLUS 13: 7 THI S PLUS 19: 7 THI S PLUS 24: 9 THI S PLUS Combi 24: 9 THI S PLUS 34 / Combi 34: 9 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 34. 10 THI S PLUS 46: 10 THI S PLUS 54: 10 3580
4620
5450
5130
5600
3600
4750
5400
Page 37
1 i
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Caldaia 2445 Spegnimento ventil. con riscald - Off, On Off
2446 S U
Off. aala mada riaaal
200 3
2450 Contr. mardo - regime risc ald e ACS solo modo riscald
2452 Contr. ritardo velocità g/mi 0 10000 1500
2453 Contr. ritardo durata s 0 255 30
2470 Ritard.rich.calore funz.spec s 0 600 0
2630 Procedura auto deaerazione - Off, On On
2655 ON tempo di deaerazione s 0 240 20
2656 OFF tempo di deaerazione s 0 240 10
2657 Numero di ripetizioni - 0 100 3
2662 Tempo spillatura CR min 0 255 3
2663 Tempo spillatura ACS min 0 255 2
Cascata 3510 Sequenza generatori - Late on, early off; Late
late off; Early
on, late off; Early on,
on, late off
Late on,
late off
(solo se attivato) 3511 Output banda minimo (Pmin) % 0 100 40
, 3512 Output banda massimo (Pmax) % 0 100 90
3530 Rilascio integr. seq. sorg. °C*min 0 500 100
3531 Reset integr. seq. sorg. °C*min 0 500 8
3532 Blocco accensione s 0 1800 300
3533 Ritardo accensione generatori successivi min 0 120 5
3534 Tempo forzato stadio 1 con inserimento
generatore
s 0 1200 60
3540 Tempo fino a commutaz autom seq.za h 10 990 500
3541 Esclus. autom seq.za - Nessuno, primo (generato re), ultimo, primo e ultimo Nessuno
3544 Generatore leader - 1 16 Sorgente 1
3560 Setpoint ritorno minimo cascata °C 8 95 8
Solar 3810 Diff. temperatura ON solare °C 0 40 8
3811 Diff. temperatura OFF solare °C 0 40 4
3812 T. carico min. ACS °C 8 95 30
3813 Temp diff On bollitore °C 0 40 8
3814 Temp diff OFF bollitore °C 0 40 4
3815 Temp.carico min bollitore °C 8 95 30
3816 Diff. temperatura ON piscina °C 0 40 8
3817 Diff. temperatura OFF piscina °C 0 40 4
3818 Temp.carico min piscina °C 8 95 30
3822 Priorità di carico accum. - Nessuna, accumul atore ACS, buffer Accumulatore ACS
3825 Tempo di carico priorità rel. min 2 60 20
3826 Tempo di attesa priorità rel. min 1 40 5
3827 Tempo di attesa funz. parallelo min 0 40 20
3828 Ritardo pompa secondario s 0 600 60
3830 Funzione avvio collettore min 5 60 30
3831 Tempo minimo pompa collettore s 5 120 30
3834 Gradiente funz.avvio collettore min/°C 1 20 4
3840 Protezione antigelo collettore °C -20 5
3850 Protezione antisurr. collettore °C 30 350 80
3860 Evaporazione termovettore °C 60 350 110
3870 Velocità pompa min solare % 0 100 40
3871 Velocità pompa max solare % 0 100 100
3880 Antigelo Nessuno (acqua), glio
propilenico, miscela glico
cole etilenico, glicole
le etilenico e propilenico
Nessuno
3881 Concentrazione antigelo % 1 100 30
3884 Portata volumetrica pompa solare l/h 10 1500 200
3887 Pulse unit vield 0 100 10
Page 38
Dive F t 11-243 ha! Mari luurus set and set to be builded
Menu
Caldaia a larma
Riga Funzione Unita Min. Max. Impostazione fabbrica
Caldala a legna 4102 Setecia alle fonti di calore •C 011, 120 60
4110 0
°C
1 40 8
4131 °C 0 40 4
4133 Temperatura comparativa caldaia a legna Sensore ACS B3_sensore A CS B31_sensore buffer B4 Sensore buffer B41
sensore b ouffer B41
4141 Smaltim. calore in eccesso caldaia a legna °C 60 140 90
4170 Protezione antigelo impianto pompa caldaia
a legna
Off, On On
Carico buffer 4720 Blocco automatico generatore - Nessuno, con B4, con B4 e B42/B41 con B4
4721 SD blocco autom. generat °C 0 20 3
4722 Diff. temp. buffer/CR °C -20 20 -4
4724 Temp. min buffer in modo risc. °C 8 95 8
4750 Temperatura max di carico buffer °C 8 95 80
4755 Temp. di recooling buffer °C 8 95 60
4756 Recooling ACS/CR buffer - Off, On Off
4757 Raffreddamento collettore - Off, estate e, sempre Estate
4783 Buffer con solare - no , sì no
4790 Temp. diff. On valvola dev. °C 0 40 10
4791 Temp. diff. Off valvola dev. °C 0 40 5
4795 Sonda per comp. temp. ritorno - Sensore buffer B4, sensore e buffer B41, sensore buffer
42
Sensore buffer B4
4796 Optg action return diversion - Diminuzione temp o., aumento temp. Aumento temp.
4800 Setpoint carico parziale buffer °C 8 95 60
4810 Pieno carico buffer - Off, regime riscal damento, sempre Off
4811 Temp. min pieno carico °C 8 80 8
4813 Sensore pieno carico - con B4, co n B42/B41 con B42/B41
Accumulatore ACS 5010 Carico ACS - Una volta al giorno, p più volte al giorno, on Più volte al giorno
5020 Incremento setpoint mandata ACS °C 0 30 16
5021 Boost trasferimento ACS °C 0 30 8
5022 Ricarica ACS - Ricaricare, pieno carico
la, caricamento 1 volta a
volta le
o, caricamento legionel-
al giorno, caricamento 1
gionella
Ricaricare
5024 Differenziale di commutaz. ACS °C 0 20 5
5030 Limitazione tempo di carico min 10 600 60
5040 Protezione scarico ACS - Off, sempre , automatico Automatico
5050 Temperatura max di carico ACS °C 8 95 70
5055 Temp. di recooling ACS °C 8 95 70
5056 Raffreddamento caldaia/CR - Off, On Off
5057 Raffreddamento collettore - Off, estate e, sempre Sempre
5060 Regime resistenza elettrica ACS - Sostituto, solo estate, sempre Sostituto
5061 Funzionam. resistenza elettrica ACS - 24ore/giorno, consenso ACS 6, programma ora- rio 4/ACS Trinkwasser Freigabe
5062 Controllo resistenza elettrica ACS - Termostato ester no, sensore ACS Sensore ACS
5070 Carico automatico accelerato ACS - Off, On On
5085 Smaltimento eccesso calore ACS - Off, On On
5090 Accum. ACS con buffer - no , sì no
5092 Accum. ACS con regol.prim./ pompa sist. - no , sì no
5093 Accum. ACS con solare - no , sì
5101 Velocità pompa min ACS % 0 100 100
5102 Velocità pompa max ACS % 0 100 100
5130 Strategia trasferimento - Off, sempre, o onsenso ACS Sempre
5131 Comparaz. temp. trasferimento - Sensore ACS B3, sensore ACS B31 Sensore ACS B3
Page 39
Мерц Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Configurazione 5700 Preselezione schema impianto - 1 4 1
5710 Circuito riscaldamento 1 - Off, on On
5715 Circuito riscaldamento 2 - Off, On Off
5721 Circuito riscaldamento 3 - Off, On Off
5730 Sensore ACS - Sensore ACS B3, te
scarico A
rmostato, sensore
CS B38
Sensore ACS B3
5731 Elemento di controllo ACS - Nessuna richiesta carico,
deviat
, Pompa carico, Valvola
trice
Valvola deviatrice
5734 Posizione base deviatrice ACS - Ultima richiesta, circuito o riscaldamento, ACS Ultima richiesta
5736 Circuito separato ACS - Off, ( On Off
5737 Azione valvola deviatrice ACS - Posizione su ACS, posizione su CR Posizione su ACS
5738 Posizione intermedia valv. deviatrice ACS - Off, On Off
5774 Controllo pompa caldaia/
ACS/valv.deviatrice
- Tutte le richieste, solo richiesta CR1/ACS Tutte le richieste
5840 Organo controllo solare - Pompa di carico, v valvola deviatrice Pompa di carico
5841 Scambiatore solare esterno - CR1 e CR2, serbatoio ACS, buffer
stratificazione
CR1 e CR2
5870 Accumulatore combinato - no, no
5890 Uscita relè QX1 - 0: Nessuna
1: Pompa di ricircolo Q4
2: Resistenza elettrica ACS K6
3: Pompa collettore Q5
4: Pompa caldaia Q1
6: Pompa caldaia Q1
7: Uscita allarme K10
8: Stadio 2 pompa CR1 Q21
9: Stadio 2 pompa CR2 Q22
10: Stadio 2 pompa CR2 Q23
11: Pompa CRP Q20
12: Pompa H2 Q18
13: Pompa sistema Q14
14: Valvola deviatrice Y4
15: Pompa caldaia a legna Q10
16: Programma orario 5 K13
17: Valvola ritorno buffer Y15
18: Pompa scamb. est. solare K9
19: Elem. controllo solare piscina K18
22: Pompa H3 Q19
25: Pompa dat rasferimento acc. Q11
27: Pompa di trasferimento acc. Q11
27: Pompa interm ACS Q33
28: Richiesta calore K27
30: Richiesta freddo K28
33: Pompa CR2 Q6
35: Attuatore ACS Q3
36: Elem.contr. ACS istant Q34
38: Piemmin accuu K24
nessuna
5891 Uscita relè QX2 - 41: Stato info K36
42: Serranda fumi K37
nessuna
5892 Uscita relè QX3 - 43: Spegnimento ventilatore K38 Attuatore ACS Q3
5930 Sonda input BX1 0: Nessuna
1: Sensore ACS B31
2: Sonda collettore B6
4: Sonda circ. ACS B39
5: Sensore buffer B4
6: Sensore buffer B41
7: Sonda temp. fumi B8
8: Sonda mandata comune B
9: Sonda calcia a legna B22
10: Sonda carico ACS B36
11: Sensore buffer B42
12: Sonda ritorno cascata B7
14: Sonda piscina B13
nessuna
5931 Sonda input BX2 - 16: Sonda mandata solare B 63 nessuna
5932 Sonda input BX3 - 19: Sonda scamb. prim. B26 Sonda temp. fumi B8
Page 40
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Configurazione 5950 Funzione input H1 - C: Nessuno C: Nessuno Commutaz. regime CR+A Commutazione regime CH Commutazione regime Cf Comsenso solare piscina Livello operativo ACS Si: Livello operativo CR2 T: Livello operativo CR3 Termostato ambiente CF Ci Termostato ambiente CF Ci Termostato ambiente CF Ci Termostato ACS Ze: Termostato ACS Ze: Nesura impulso Ze: Nesura impulso Ze: Presenstato caldaia Si: Richiesta utenza VK1 10 Si: Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Ci Cisi Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Richiesta utenza VK3 10 Si Rich CS
SS
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Nessuna
5960 Funzione input H3 - 54: Misurazione pressione 1
58: Uscita preselezionata 10
0V
V
Misurazione pressione
10V
5951 Logica contatto H1 - Normalmente aperto
5961 Logica contatto H3 - Normalmente chiuso, normalmente aperto Normalmente aperto
5953 Valore tensione 1 H1 V 0 10 2
5954 Valore funzione 1 H1 - -1000 5000 200
5955 Valore tensione 2 H1 V 0 10 10
5956 Valore funzione 2 H1 - -1000 5000 850
5970 Funzione input H4 - O: Nessuno O: Commutaz. regime CR+A Commutazione regime CG Commutazione regime CF Commutazione communication Commutazione regime CF Commutazione regime CS
25
25
25
27
27
28
33
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
Keine
5971 Logica contatto H4 - Normalmente chiuso, normalmente aperto Normalmente aperto
5973 Valore frequenza 1 H4 - 0 1000 0
5974 Valore funzione 1 H4 - -1000 5000 0
5975 Valore frequenza 2 H4 - 0 1000 0
5976 Valore funzione 2 H4 - -10 00 0
Page 41
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Configurazione 5977 Funzione input H5 - 0: Nessuno
1: Commutaz: regime CR+,
2: Commutazione regime C
4: Commutazione regime C
5: Commutazione regime C
6: Commutazione regime C
7: Blocco produz calore
8: Errore/messaggio allarm
9: Richiesta utenza VK1
10: Richiesta utenza VK3
11: Richiesta utenza VK3
12: Smaltim. calore in ecce
13: Consenso solare piscin
14: Livello operativo CR3
15: Livello operativo CR3
16: Livello operativo CR3
17: Livello operativo CR3
18: Termostato ambiente C
20: Termostato ambiente C
20: Termostato ACS
22: Termostato ACS
22: Termostato ACS
24: Misura impulso
28: Segnale serranda fumi
29: Prevenire start
31: Flussostato caldaia
32: Pressostato caldaia
Nessuno
5978 Logica contatto H5 - Normalmente chiuso , normalmente aperto Normalmente chiuso
6020 Funz. modulo d'estensione 1 - 0: Nessuna funzione Nessuna funzione
6021 Funz. modulo d'estensione 2 - 1: Multifunzionale
2: Circuito riscaldamento 1
Nessuna funzione
6022 Funz. modulo d'estensione 3 - 3: Circuito riscaldamento 2
4: Circuito riscaldamento 3
5: Contr. temp. ritorno
6: Solare ACS
7: Contr.prim./Pompa sist.
Nessuna funzione
6024 Funz. input EX21 modulo 1 - 0: Nessuno Nessuno
6026 Funz. input EX21 modulo 2 - 25: Termost. sicurezza CR Nessuno
6028 Funz. input EX21 modulo 3 - Nessuno
6030 Uscita relè QX21 modulo 1 - 0: Nessuna Nessuno
6031 Uscita relè QX22 modulo 1 -
  • 1: Pompa di ricircolo Q4
  • 2: Resistenza elettrica ACS
K6 Nessuno
6032 Uscita relè QX23 modulo 1 - 3: Pompa collettore Q5 Nessuno
6033 Uscita relè QX21 modulo 2 - 5: Pompa caldaia Q1 Nessuno
6034 Uscita relè QX22 modulo 2 -
  • 6: Pompa bypass Q12
  • 7: Uscita allarme K10
Nessuno
6035 Relaisa Uscita relè sgang QX23 modulo 2 - 8: Stadio 2 pompa CR1 Q2 1 Nessuno
6036 Uscita relè QX21 modulo 3 - 10: Stadio 2 pompa CRP Q 23 Nessuno
6037 Uscita relè QX22 modulo 3 - 11: Pompa CRP Q20
12: Pompa H2 Q18
Nessuno
6038 Uscita relè QX23 modulo 3 -
  • 14: Valvola deviatrice Y4
  • 15: Pompa caldaia a legna
  • 16: Programma orario 5 K1
  • 17: Valvola ritorno buffer Y
  • 18: Pompa scamb. est. sola
  • 19: Elem. controllo solare to
  • 20: Elem. controllo solare to
  • 20: Elem. controllo solare to
  • 20: Pompa H3 Q19
  • 25: Pompa di trasferimento
  • 27: Pompa mix ACS Q35
  • 28: Pompa mix ACS Q35
  • 28: Pompa mix ACS Q35
  • 29: Richiesta calore K27
  • 30: Richiesta freddo K28
  • 33: Pompa CR1 Q2
  • 34: Pompa CR2 Q6
  • 35: Attuatore ACS Q3
  • 36: Elem.contr. ACS istant
  • 38: Riempim. acqua K34
  • 39: Stadio 2 pompa Q27
  • 40: Stato output K35
  • 41: Stato info K36
Q10
3
15
are K9
uffer K8
iscina K18
acc. Q11
3
Q34
Nessuno
Page 42
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Konfiguration 6040 Ingresso sonda BX21 modulo 1 - 0: Nessuno Nessuno
6041 Ingresso sonda BX22 modulo 1 - 1: Sensore ACS B31
2: Sonda collettore B6
Nessuno
6042 Ingresso sonda BX21 modulo 2 - 4: Sonda circ. ACS B39
5: Sensore buffer B4
Nessuno
6043 Ingresso sonda BX22 modulo 2 - 6: Sensore buffer B41 Nessuno
6044 Ingresso sonda BX21 modulo 3 - 8: Sonda temp. tumi B8 310 Nessuno
6045 Ingresso sonda BX22 modulo 3 - 9: Sonda caldaia a legna B2
10: Sonda carico ACS B36
11: Sensore buffer B42
12: Sonda ritorno comune B
13: Sonda ritorno cascata B
14: Sonda ritorno cascata B
14: Sonda mandata solare B
17: Sonda ritorno solare B64
19: Sonda scamb. prim. B26
10: Sonda carico ACŠ B36
11: Sensore buffer B42
12: Sonda ritorno comune B73
13: Sonda ritorno cascata B70
14: Sonda piscina B13
16: Sonda ritorno solare B63
17: Sonda ritorno solare B64
19: Sonda scamb. prim. B26
6046 Funzione input H2 modulo 1 - 0: Nessuna Nessuno
6054 Funzione input H2 modulo 2 - 2: Commutazione regime AC Nessuno
6062 Funzione input H2 modulo 3 - 2: Commutazione regime ACS 3: Commutazione regime CR 4: Commutazione regime CR1 5: Commutazione regime CR3 7: Blocco produz calore 8: Errore/messaggio allarme 9: Richiesta utenza VK1 10: Richiesta utenza VK2 11: Richiesta utenza VK2 11: Richiesta utenza VK3 12: Smaltim. calore in eccesso 13: Consenso solare piscina 14: Livello operativo ACS 15: Livello operativo CR1 16: Livello operativo CR3 18: Termostato ambiente CR1 19: Termostato ambiente CR3 20: Termostato ambiente CR3 21: Flussostato ACS 22: Termostato ACS 25: Termostato CR3 26: Prevenire start Nessuno
6047 Logica contatto H2 modulo 1 - Normalmente aperto
6055 Logica contatto H2 modulo 2 - Normalmente chiuso, normalmente aperto Normalmente aperto
6063 Logica contatto H2 modulo 3 - Normalmente aperto
6049 Valore tensione 1 H2 modulo 1 V 0
6057 Valore tensione 1 H2 modulo 2 V 0 10 0
6065 Valore tensione 1 H2 modulo 3 V 0
6050 Valore funzione 1 H2 modulo 1 - 0
6058 Valore funzione 1 H2 modulo 2 - -1000 5000 0
6066 Valore funzione 1 H2 modulo 3 - 0
Page 43
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Konfiguration 6051 Valore tensione 2 H2 modulo 1 V 0 10 0
6059 Valore tensione 2 H2 modulo 2 V 0
6067 Valore tensione 2 H2 modulo 3 V 0
6052 Valore funzione 2 H2 modulo 1 - -1000 5000 0
6060 Valore funzione 2 H2 modulo 2 - 0
6068 Valore funzione 2 H2 modulo 3 - 1 0
6097 Tipo sonda temp. collettore - NTC, P T 1000 NTC
6098 Correzione sonda 1 collettore (B6) °C -20 20 0
6100 Correzione sonda esterna °C -3 3 0
6110 Costante di tempo edificio h 0 50 5
6117 Compensazione setpoint centrale °C 1 100 5
- 6118 Ritardo abbassam. setpoint K/min Off, 1 - 200 20
6120 Protezione antigelo impianto - Off, On On
6200 Memorizzare sonde - no, sì no
6205 Ripristinare parametri - no, sì no
6212 N. di controllo generatore 1 - 0 199999 0
6213 N. di controllo generatore 2 - 0 199999 0
6215 N. di controllo accumulatore - 0 199999 0
6217 N. di controllo circuiti risc. - 0 199999 0
6220 Versione software - 0 99 0
LPB 6600 Indirizzo LBP - 0 239 1
6601 Indirizzo segmento - 0 16 0
6604 Funzione alimentazione LPB - Off, auto omatico Automatico
6605 Stato alimentazione LPB - Off, On On
6610 Visualizz. messaggi sistema - no, no
6612 Ritardo allarme min 2-60 min 10
6620 Azione commutazioni centrali - Segmento , sistema Segmento
6621 Commutazione automatica estate/inverno - Localmente e, centrale Localmente
6623 Commutazione regime - Localmente e, centrale centrale
6624 Blocco generatore manuale - Localmente, segmento Localmente
6625 Assegnazione ACS - Circuito riscaldamen
nel segmento, tutti
ito locale, tutti i CR
i CR nel sistema
tutti i CR nel sistema
6632 Limite T. est sorgente - no, no
6640 Fonte ora - Orologio autonomo nel regol
Dal bus: Slave senza impost
Dal bus: Slave con impost. re
Regolatore master
atore
remota
emota
Orologio autonomo nel
regolatore
6650 Fonte temperatura esterna - 0 239 0
Page 44
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Fehler 6700 Avviso di errore - 0 65535 0
6705 Codice diagnostico interno - 0 65535 0
6706 Valore attuale pos. blocc - 0 255 0
6710 Reset relè di allarme - 0 1 0
6740 Allarme temperatura mandata CR1 min
6741 Allarme temperatura mandata CR2 min 10 240
6742 Allarme temperatura mandata CR3 min - -
6743 Allarme temperatura caldaia min
6745 Allarme carico ACS h 1 48
6800
6810
6820
Timbro orario cronologia errori
Nota 1
Nota 2
h:m 00:00 23:59 04
6990 Nota 20
6803
6813
6823
6993
Codice errore cronologia
Nota 1
Nota 2

Nota 20
- 0 9999 0
6805
6815
6825
6995
Valore precedente diagnostica guasto
Valore passate 1
Valore passate 2

Valore passate 20
- 0 9999 0
6806
6816
6826
6996
Valore precedente fase guasto
Valore passate 1
Valore passate 2

Valore passate 20
- 0 255 0
Wartung/ 7040 Intervallo ore funz. bruciatore h 100 10000 1500
Sonderbetrieb 7041 Ore fz. bruc. dopo manutenzione h 0 10000 0
7042 Intervallo avviamenti bruciatore - 100 65500 9000
7043 Avviamenti bruciatore dopo manutenzione - 0 65535 0
7044 Intervallo di manutenzione Monate 1 240 24
7045 Tempo trascorso dopo man. Monate 0 240 0
7050 Regime max. ventilatore per avviso manutenzione U/min 0 10000 0
7051 Messaggio corrente ionizzazione - no, no
7130 Funzione spazzacamino - Off, On Off
7131 Funzione spazzacamino potenza bruciatore - Carico parziale, pieno carico o, carico termico massimo Pieno carico
7140 Funzionamento manuale - Off, On Off
7143 Funzione stop regolatore - Off, On Off
7145 Regol. stop setpoint % 0 100 50
7146 Funzione deaerazione - Off, On Off
7147 Tipo di spillatura - Nessuno, CR continu
continua, A
uo, CR ciclico, ACS
CS ciclica
Nessuno
7170 Telefono servizio clienti - 0 9 0
7250 Memoria dati stick para- metrizzazione - 0 250 0
7251 Designazione dati stick para- metrizzazione - 0 255 0
7252 Comando stick parametriz- zazione - Nessuna operazion
scrittura
e, lettura da stick,
su stick
Nessuna operazione
7253 Progresso stick parametriz- zazione % 0 100 0
7254 Stato stick parametrizzazione - 0: Nessuno stick
1: Nessun funzionamento
2: Scrittura su stick
3: Lettura da stick
4: Test EMC attivo
5: Scrittura errore
6: Lettura errore
7: Settaggio incompatibile
8: Tipo stick errato
9: Errore formato stick
10: Verifica data set
11: Data set disabilitato
Nessuno stick
Page 45
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
I/O-Test 7700 Test relè - 0: Nessun test - Nessun test
1: Tutto OFF
2: Uscita relè QX1
3: Uscita relè QX2
5: Uscita relè QX4
6: Uscita relè QX21 modulo
7: Uscita relè QX22 modulo
1
1
8: Uscita relè QX23 modulo 1
10: Uscita relè QX22 modulo 2
12: Uscita relè QX23 modulo 03
13: Uscita relè QX22 modulo
14: Uscita relè QX23 modulo
) 3
) 3
7713 Test uscita P1 % 0 100
7714 Uscita P1 (PWM) % 0 100 0
7730 Temperatura esterna B9 °C -50 50 0
7750 Temperatura ACS B3/B38 °C 0 140 0
7760 Temperatura caldaia B2 °C 0 140 0
7820 Temperatura sonda BX1 °C -28 350 0
7821 Temperatura sonda BX2 °C -28 350 0
7822 Temperatura sonda BX3 °C -28 350 0
7823 Temperatura sonda BX4 °C -28 350 0
7830 Temp. sonda BX21 modulo 1 °C -28 350 0
7831 Temp. sonda BX22 modulo 1 °C -28 350 0
7832 Temp. sonda BX21 modulo 2 °C -28 350 0
7833 Temp. sonda BX22 modulo 2 °C -28 350 0
7834 Temp. sonda BX21 modulo 3 ۍ
د
-28 350 0
- 7835 Temp. sonda BX22 modulo 3 -28 350 0
7840 V 0 10 U
7841 - Aperto, chiuso Арепо
7845 Steto contetto H2 modulo 1 V 10 0 U
Aporto
7840 Segnale tensione H2 module 2 - Арепо,
7840 State contatto H2 modulo 2 - 10
Anorto
Aperto
7851 Segnale tensione H2 modulo 3 V 10 0
7852 Stato contatto H2 modulo 3 - Aperto chiuso Aperto
7854 Segnale di tensione H3 V 10 0 0
7855 Stato del contatto H3 - Aperto. chiuso Aperto
7862 Frequenza H4 - 0 0
7860 Stato contatto H4 - Aperto, chiuso Aperto
7865 Stato contatto H5 - Aperto, chiuso Aperto
7872 Stato contatto H6 - Aperto, chiuso Aperto
7874 Stato contatto H7 - Aperto, chiuso Aperto
7950 Segnale input EX21 modulo 1 - 0V, 2 30V 0V
7951 Segnale input EX21 modulo 2 - 0V, 2 30V 0V
7952 Segnale input EX21 modulo 3 - 0V, 2 30V 0V
Stato 8000 Stato circ. riscaldamento 1 - 0:
1: Limitatore inserito
8001 Stato circ. riscaldamento 2 -
8002 Stato circ. riscaldamento 3 - 254: Wert 550; 254
255: Wert 550; 255
8003 Stato ACS -
8005 Stato caldaia -
8007 Stato solare -
8008 Stato caldaia a legna -
8009 Stato bruciatore -
8010 Stato buffer -
8011 Stato piscina -
Page 46
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Diagnosi cascata 8100 Priorità generatore 1 - 0 16
(solo se attivata) 8101 Status Erzeuger 1 - 0: Assente
1: Difettoso
2: Funzionam. manuale attiv
3: Blocco produz. calore attiv
4: Funzione spazzacamino a
5: Temporaneam. non dispor
6: Limite temperatura esterno
7: Non rilasciato
8: Rilasciato
o
/o
tttiva
nibile
o attivo
8102 Priorità generatore 2 - 0 16
8103 Stato generatore 2 - Vedi riga a 8101
8104 Priorità generatore 3 - 0 16
8105 Stato generatore 3 - Vedi riga a 8101
8106 Priorità generatore 4 - 0 16
8107 Stato generatore 4 - Vedi riga a 8101
8108 Priorità generatore 5 - 0 16
8109 Stato generatore 5 - Vedi riga a 8101
8110 Priorità generatore 6 - 0 16
8111 Stato generatore 6 - Vedi riga a 8101
8112 Priorità generatore 7 - 0 16
8113 Stato generatore 7 - Vedi riga a 8101 Solo display
8114 Priorità generatore 8 - 0 16
8115 Stato generatore 8 - Vedi riga a 8101
8116 Priorità generatore 9 - 0 16
8117 Stato generatore 9 - Vedi riga a 8101
8118 Priorità generatore 10 - 0 16
8119 Stato generatore 10 - Vedi riga a 8101
8120 Priorità generatore 11 - 0 16
8121 Stato generatore 11 - Vedi riga a 8101
8122 Priorità generatore 12 - 0 16
8123 Stato generatore 12 - Vedi riga a 8101
8124 Priorità generatore 13 - 0 16
8125 Stato generatore 13 - Vedi riga a 8101
8126 Priorità sorgente 14 - 0 16
8127 Stato sorgente 14 - Vedi riga a 8101
8128 Priorità sorgente 15 - 0 16
8129 Stato sorgente 15 - Vedi riga a 8101
8130 Priorità sorgente 16 - 0 16
8131 Stato sorgente 16 - Vedi riga a 8101
8138 Valore effettivo temperatura mandata cascata °C 0 140 -
8139 Setpoint temperatura mandata cascata °C 0 140
8140 Valore effettivo temperatura ritorno cascata °C 0 140
8141 Setpoint temperatura ritorno cascata °C 0 140 -
8150 Tempo fino a commutaz autom seq.za h 0 990
Page 47
Manu Dine Functions 11 Min Max lunnastaniana fakkuisa
Diagnose Riga 8304 Funzione
Stato pompa caldaia (Q1)
Unita win. Max. Impostazione fabbrica
Erzeuger 0004 - Aus, EIN
8308 % 0 100
8310 °С 0 140
8311 Setpoint temperatura caldaia °C 0 140
8312 Punto commutazione caldaia °C 0 140
8313 Punto commutazione ACS istantanea °C 0 140
8314 Valore effettivo temperatura ritorno °C 0 140
8316 Valore effettivo temperatura fumi °C 0 350
8318 Max. temperatura fumi °C 0 350
8321 Temp. scambiatore primario °C 0 140
8323 Regime ventilatore U/min 0 8000
8324 Setpoint ventilatore bruciatore U/min 0 8000
8325 Contr. ventilatore attuale % 0 100
8326 Modulazione bruciatore % 0 100
8327 Pressione acqua - 0 10
8329 Valore effettivo corrente ionizzazione μΑ 0 100
8330 Ore di funzionamento bruciatore stadio 1 h 00:00:00 2730:15:00
8331 Avviamenti bruciatore stadio 1 - 0 2147483647
8338 Ore funzion. regime risc. h 00:00:00 8333:07:00
8339 Ore funzionamento ACS h 00:00:00 8333:07:00
8390 Numero fase attuale - 0: Valore 777; 0
254: Valore 777; 254
255: Valore 777; 255
Solo display
8499 Stato pompa collettore 1 (Q5) - Off, On
8501 Stato elem. controllo solare buffer (K8) - Off, On
8502 Stato elem. controllo solare piscina (K18) - Off, On
8505 Velocità pompa collettore 1 % 0 100
8506 Velocità pompa solare scamb. esterno % 0 100
8507 Velocità pompa solare buffer % 0 100
8508 Velocità pompa solare piscina % 0 100
8510 Valore effettivo temperatura collettore 1 (B6) °C -28 350
8511 Temperatura max. effettiva collettore 1 (B6) °C -28 350
8512 Temperatura min. effettiva collettore 1 (B6) °C -28 350
8513 dT collettore 1/ACS °C -168 350
8514 dT collettore 1/buffer °C -168 350
8515 dT collettore 1/piscina °C -168 350
8519 Temp. mandata solare misurazione
produzione B63
°C -28 350
8520 Temp. ritorno solare misurazione produzione
B64
°C -28 350
8526 Energia solare ceduta 24 ore kWh 0 999,9
8527 Totale energia solare ceduta kWh 0 9999999,9
8530 Ore funzionamento produzione solare h 00:00:00 8333:07:00
8531 Ore funzion. surriscaldamento collettore h 00:00:00 8333:07:00
8532 Ore funzionamento pompa collettore h 00:00:00 8333:07:00
8560 Temp. caldaia a legna B22 °C 0 140
8570 Ore funzionamento caldaia a legna h 00:00:00 8333:07:00
Page 48
1
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Parametri
diagnostica
8700 °C -50 50
_ 8701 °C -50 50 -
8703 Temperatura esterna attenuata 0
0
0
-50 50 -
8704 °C -50 50 -
8730 Stato pompa CR1 - Off 0n -
8731 Stato miscelatore CR1 aperto - Off, On
On
8732 Stato miscelatore CR1 chiuso - Off, On
8735 Velocità pompa CR1 % 0 100
8740 Valore effettivo temperatura ambiente CR1 °C 0 50
8741 Setpoint attuale temperatura ambiente CR1 °C 4 35
8743 Valore effettivo temperatura mandata CR1 °C 0 140
8744 Setpoint temperatura mandata CR1 risultante °C 0 140 -
8749 Termostato ambiente CR1 - Nessuna richie esta richiesta
8760 State nomna CR2 -
0761 Stato pompa Gr2 - Oll, -
0701 - OII, -
0702 - Off, I Un
8765 % 0 100
8770 Valore effettivo temperatura ambiente CR2 °C 0 50 _
8771 Setpoint attuale temperatura ambiente CR2 °C 4 35
8773 Valore effettivo temperatura mandata CR2 °C 0 140
8774 Setpoint temperatura mandata CR2 risultante °C 0 140
8779 Termostato ambiente CR2 - Nessuna richie esta, richiesta
8790 Stato pompa CR3 - Off,
8791 Stato miscelatore CR3 aperto - Off, On
8792 Stato miscelatore CR3 chiuso - Off, On
8795 Velocità pompa CR3 % 0 100
8800 Valore effettivo temperatura ambiente CR3 °C 0 50 Solo display
8801 Setpoint attuale temperatura ambiente CR3 °C 4 35
8803 Valore effettivo temperatura mandata CR3 °C 0 140
8804 Setpoint temperatura mandata CR3 risultante °C 0 140 ]
8809 Termostato ambiente CR3 - Nessuna richie esta, richiesta
8820 Stato pompa ACS - Off, On 1
8825 Velocità pompa ACS % 0 100
8826 Velocità pompa intermedia ACS % 0 100
8827 Velocità pompa ACS istantanea % 0 100
8830 Valore effettivo temperatura ACS sopra (B3) °C 0 140
8831 Setpoint attuale temperatura ACS °C 8 80 -
8832 Valore effettivo temperatura ACS sotto (B31) °C 0 140
8835 Temperatura circolazione ACS °C 0 140
8836 Temperatura di carico ACS °C 0 140
8852 Valore effettivo temperatura consumo ACS °C 0 140
8853 Setopint riscald ACS istantaneo 2°C 0 140 -
8860 Mandata ACS l/min 0 30 -
8875 Seteciet mandata circuite utenza 1 •C 5 130
0075 5 130 -
0000 5 130 -
8895 5 130 -
8900 Valore effettivo temperatura piscina (B13) °C 0 140 -
8901 Setpoint piscina °C 8 80 -
8930 Valore effettivo temperatura regolatore
primario
°C 0 140
8931 Setpoint temperatura regolatore primario °C 0 140
8950 Valore effettivo temperatura mandata comune °C 0 140
8951 Setpoint temperatura mandata comune °C 0 140
8952 Temperatura ritorno comune °C 0 140
Page 49
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione fabbrica
Parametri 8962 Setpoint output comune % 0 100
diagnostica 8980 Valore effettivo temperatura buffer sopra (B4) °C 0 140
8981 Setpoint buffer °C 0 140
8982 Valore effettivo temperatura buffer sotto (B41) °C 0 140
8983 Valore effettivo temperatura buffer centro (B42) °C 0 140
9005 Pressione acqua H1 bar 0 10
9006 Pressione acqua H2 bar 0 10
9009 Pressione acqua H3 bar 0 10
9031 Stato relè multifunzione (QX1) - Off, On
9032 Stato relè multifunzione (QX2) - Off, On
9033 Stato relè multifunzione (QX3) - Off, On Solo display
9034 Stato relè multifunzione (QX4) - Off, On
9050 Stato relè multifunzione (QX21 modulo 1) - Off, On
9051 Stato relè multifunzione (QX22 modulo 1) - Off, On
9052 Stato relè multifunzione (QX23 modulo 1) - Off, On
9053 Stato relè multifunzione (QX21 modulo 2) - Off, On
9054 Stato relè multifunzione (QX22 modulo 2) - Off, On
9055 Stato relè multifunzione (QX23 modulo 2) - Off, On
9056 Stato relè multifunzione (QX21 modulo 3) - Off, On
9057 Stato relè multifunzione (QX22 modulo 3) - Off, On
9058 Stato relè multifunzione (QX23 modulo 3) - Off, On
- Stadio 2 pompa CR (Q21) Off, On
- Commutazione regime CR1 - Non attiv a, attiva
- Stadio 2 pompa CR (Q22) - Off, On
- Commutazione regime CR2 - Non attiv a, attiva
- Stadio 2 pompa CR (Q23) - Off, On
- Commutazione regime CR3/P - Non attiv a, attiva
- Stato resistenza elettrica ACS - Off, On
- Stato pompa circolazione ACS (Q4) - Off, On
- Commutazione regime ACS - Non attiv a, attiva
- Stato pompa H1 (Q15) - Off, On
- Stato pompa H2 (Q18) - Off, On
- Stato pompa H3 (Q19) - Off, On Solo diaplay
- Stato pompa sistema (Q14) - Off, On 3010 display
- Stato miscelatore primario aperto (Y19) - Off, On
- Stato miscelatore primario chiuso (Y19) - Off, On
- Stato blocco produz. calore (Y4) - Off, On
- Stato programma orario 5 relè (K13) - Off, On
- Stato valvola ritorno buffer (Y15) - Off, On
- Stato richiesta calore (K27) - Off, On
- Stato pompa ACS istantanea (Q34) - Off, On
- Stato pompa accumulatore (Q11) - Off, On
- Stato pompa mix ACS (Q35) - Off, On
- Stato pompa interm. ACS (Q33) - Off, On
- Flowswitch - Off, On
Page 50
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione f fabbrica
Controllo fiamma 9500 Tempo di preventilazione s 0 51 0
automatico 9512 Output ventilatore accensione g/min 0 10000 THI S PLUS 13:
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24:
THI S PLUS 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS Combi 24:
THI S PLUS Combi 34:
3500
3500
2800
3400
3400
3500
2800
9524 Velocità richiesta ventilatore
carico parziale
g/min 0 10000 THI S PLUS 13:
THI S PLUS 19:
THI S PLUS 24:
THI S PLUS 34:
THI S PLUS 35L:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS 46:
THI S PLUS Combi 24:
THI S PLUS Combi 34:
1350
1350
1250
1100
1100
1100
1350
1250
9529 Velocità richiesta ventilatore
piano carico
g/min 0 10000 THI S PLUS 13: THI S PLUS 19: THI S PLUS 24: THI S PLUS 34: THI S PLUS 35L: THI S PLUS 46: THI S PLUS 54: THI S PLUS Combi 24: THI S PLUS Combi 34: 3510
4340
5130
5450
3600
4430
5200
5130
5450
9540 Tempo di postventilazione s 0 51 10
9615 Preventilazione forzata su errore - Off, On On
9650 Chimney drying - Off, temporaneam ente, permanente Off
Page 51

Mandata gas Attacco condensa Attacchi scarico, aspirazione aria e pressione acqua

Mandata gas

Verificare la tenuta del collegamento alla mandata del gas alla caldaia Riparare eventuali perdite prima di avviare la caldaia.

Disaerare la tubazione e la valvola del gas.

Richiedere all'azienda locale fornitrice di gas il tipo di gas fornito e il relativo valore in modo da essere certi che la caldaia venga fatta funzionare con il tipo di gas corretto.

Una volta montata la caldaia verificare tutte le tubazioni del gas al fine di rilevare eventuali perdite.

Attacco condensa

Prima della messa in servizio della caldaia assicurarsi che il sifone sia pieno, onde evitare la fuoriuscita di fumi dall'attacco della condensa.

Riempire il sifone una volta effettuato il montaggio.

Rimuovere il sifone (7) dall'attacco per la condensa. Riempire il sifone con 0,3 l d'acqua e riavvitarlo manualmente riportandolo in posizione originale.

Attacchi di scarico e aspirazione aria

Controllare che gli impianti di scarico e aspirazione aria siano realizzati in conformità con le normative nazionali e locali. Le installazioni non conformi con tali normative non sono autorizzate alla messa in funzione.

Assicurarsi che tutte le connessioni siano libere.

Le dimensioni degli allacciamenti di scarico e aspirazione aria non devono essere ridotte.

Prima della messa in funzione della caldaia è necessario assicurarsi che eventuale sporco presente sia rimosso dall'impianto di riscaldamento mediante un lavaggio approfondito.

Pressione dell'acqua

Aprire la valvola al sistema. Verificare la pressione dell'acqua del sistema. Se tale pressione fosse bassa (pressione minima d'esercizio > 1,0 bar), aumentarla almeno al valore minimo riportato in tabella.

Sistema idraulico

Verificare che la caldaia sia collegata idraulicamente al sistema in modo tale da garantire sempre la portata dell'acqua durante il funzionamento del bruciatore. La portata dell'acqua viene monitorata mediante il controllo del ∆T nella caldaia. Una portata ridotta comporta l'arresto immediato del bruciatore e lo spegnimento della caldaia.

Page 52

Messa in funzione

Preparazione per la prima messa in funzione

Legenda:

  • A Interruttore on/off
  • B Tasto ESC
  • C Manopola di regolazione temperatura ambiente
  • D Tasto di conferma (OK)
  • E Tasto funzionamento manuale
  • F Tasto funzione spazzacamino
  • G Tasto informazione
  • H Tasto reset
  • I Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento
  • L Display
  • M Tasto modo operativo ACS

*ATTENZIONE:

L'apparecchio è sensibile alla polarità.

Nel caso in cui, durante la messa in servizio, si presentasse il guasto 133 è necessario innanzitutto verificare la polarità del collegamento elettrico, quindi rimettere in servizio la caldaia.

Funzione deareazione

Premendo il tasto per più di 3 secondi si effettua la disaerazione automatica lato acqua, ad esempio dopo il primo riempimento dell'impianto.

L'impianto viene commutato sul modo operativo protezione (simbolo del cerchio con trattino). Le pompe vengono inserite e disinserite più volte.

In tal modo l'eventuale valvola a 3 vie si commuta sulla posizione ACS e le pompe vengono di nuovo inserite e disinserite più volte. Al termine di questa funzione, la caldaia ritorna nuovamente in regime normale.

Attivare sempre prima la funzione di deareazione per la prima messa in servizio e dopo il riempimento o il rabbocco dell'impianto di riscaldamento.

Riempimento e sfiato della caldaia THISION S PLUS e dell'impianto di riscaldamento

Per il riempimento dell'impianto di riscaldamento si applica il metodo convenzionale.

L'impianto deve essere disaerato lato riscaldamento e lato acqua calda. La pressione dell'acqua può essere letta sul manometro analogico o tramite il tasto informazione. Al termine del riempimento e dello sfiato, la caldaia è pronta per la messa in servizio. La pressione dell'acqua dovrebbe essere nuovamente controllata dopo un certo periodo. Se necessario, rabboccare acqua. (Avvertenza: prima del rabbocco, riempire il tubo flessibile di acqua per evitare di immettere aria nell'impianto di riscaldamento.)

Preparazione per la prima messa in funzione

  • Dare alimentazione alla caldaia tramite l'interruttore esterno;
  • Accendere la caldaia con il pulsante on/off (A)*;
  • Assicurarsi che la caldaia resti in modalità standby;
  • Controllare il funzionamento della pompa:
  • Eliminare eventuale aria dalla pompa togliendo il cappuccio terminale sulla mantellatura del motore della pompa. Tenere il tasto E premuto per > 3 secondi. Questa funzione dura ca. 16 min.
  • Aprire l'attacco gas;

È consigliato mantenere la caldaia al 50% del carico per un certo tempo dopo il primo avviamento: questa è infatti la base più semplice per avviare l'analisi della combustione. Ciò può essere assicurato come descritto di sequito.

Alimentazione modalità di arresto

  • Premendo il pulsante (I) per più di 3 secondi la caldaia passa in modalità di arresto;
  • Premere il pulsante Info (G) e l'attuale carico (%) della caldaia appare nel display;
  • Scegliere "set up" per confermare con il tasto OK (D), ora il carico della caldaia può essere variato ruotando la manopola (C) e confermando il set al 50% premendo il tasto OK.

Dopo la verifica dei valori di combustione (vedere pagina successiva), la modalità di arresto può essere fermata premendo il tasto mode (I) per più di 3 secondi.

Page 53

Analisi della combustione Potenza massima (Fase 1/3)

Legenda:

  • A Interruttore on/off
  • B Tasto ESC
  • C Manopola di regolazione temperatura ambiente
  • D Tasto di conferma (OK)
  • E Tasto funzionamento manuale
  • Tasto funzione spazzacamino F
  • Ċ
  • H Tasto reset
  • Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento
  • Display
  • M Tasto modo operativo ACS

  • Fase 1: Controllo a pieno carico Fase 2: Controllo a carico minimo
  • Fase 3: Impostazione (se necessario). Non per il Belgio.

Legenda

a Punto di misurazione sonda di

Fase 1: Controllo O. / CO. a pieno carico

In tutti gli apparecchi, i valori di O, o CO, sono preimpostati dalla fabbrica su gas naturale F. In fase di messa in servizio deve essere eseguita una misurazione di controllo calibrato della Oo o della COo.

- Assicurarsi che la caldaia sia in funzione e che il calore che produce possa fuoriuscire.

Impostazione della potenza massima Impostare la potenza massima

dell'apparecchio come descritto di seguito:

  • Premendo il pulsante (I) per più di 3 secondi la caldaia passa in modalità di arresto
  • Premere una volta il tasto "G" finché la cifra "50%" diventa
  • Premere una volta il tasto "D" (OK) finché la cifra "50%" lampeggia.
  • Girare la manopola "C" (selezione temperatura/menu) in senso antiorario finché sul display la cifra "1∩0%" diventa
  • Premere una volta il tasto "D" (OK) finché la cifra "100%" non lampeggia più L'apparecchio funziona al 100% (massimo) della sua potenza.

  • Calibrare il misuratore di O. / CO. quindi inserire la sonda di scarico del misuratore nel tubo dei gas combusti "A" (si veda la figura).
  • Attendere un minuto ed eseguire l'analisi della combustione Verificare se i valori di O. / CO. sottostanti corrispondono a quelli rilevati

Dopo la regolazione, controllare ancora una volta i valori di O. / CO. a carico minimo (veda Fase 2 sul pagina 54) Eventuali scostamenti vanno corretti (veda Fase 3 sul pagina 55)

Controllo regolazione O 2 / CO 2 a pieno carico (Fase 1)
Pieno carico Gas naturale E (G20), LL (G25) Gas liquido (G31)
0 Nominale 4,7% Nominale 5,1%
Minima 3,6%, massima 5,5% Minima 4,1%, massima 5,8%
CO 2 Nominale 9,0% Nominale 10,3%
Minima 8,6%, massima 9,6% Minima 9,9%, massima 11,0%
Page 54

Analisi della combustione Potenza minima (Fase 2/3)

Legenda:

  • A Interruttore on/off
  • B Tasto ESC
  • C Manopola di regolazione temperatura ambiente
  • D Tasto di conferma (OK)
  • E Tasto funzionamento manuale
  • F Tasto funzione spazzacamino
  • G Tasto informazione
  • H Tasto reset
  • I Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento

L Display

Legenda

scarico

M Tasto modo operativo ACS

a Punto di misurazione sonda di

Fase 2: Controllo O2 / CO2 a carico minimo

Impostazione della potenza minima Impostare la potenza minima

dell'apparecchio come descritto di seguito:

  • Premere una volta il tasto "D" (OK) finché la cifra "100%" lampeggia.
  • Girare la manopola "C" (selezione temperatura / menu) in senso orario, finché sul display compare la cifra "0%"
  • Premere una volta il tasto "D" (OK) finché la cifra "0%" non lampeggia più. L'apparecchio funziona allo 0% (minimo) della sua potenza.

Eseguire la misurazione di controllo di O2/CO2 con l'ausilio dello strumento di misura. I valori rilevati devono rientrare tra i valori soglia indicati sotto.

Il valore di O2 a carico minimo deve essere sempre superiore a quello della CO2 a pieno carico. Eseguire la misurazione fino a impostare un valore costante. Qualora tale valore non rientrasse nelle tolleranze contattare FI CO.

Spento

Premere il pulsante "I" e tenerlo premuto fino a quando il fermo del modalità di arresto. Compare il display standard.

Il massimo del tempo del modalità di arresto è 4 ore senza interruzione.

Controllo regolazione O 2 / CO 2 a carico minimo (Fase 2)
Carico minimo ico minimo Gas naturale E (G20), LL (G25) Gas liquido (G31)
0, Almeno 0,5% superiore a quello misurato a
pieno carico
Almeno 0,2% superiore a quello misurato a pieno
carico
Massima 7,5% Massima 7,3%
Almeno 0,3% inferiore misurata a pieno carico Almeno 0,1% inferiore misurata a pieno carico
Minima 7,5% Minima 8,9%

I valori sono validi alla chiusura cassa d'aria.

Page 55

Analisi della combustione

Impostazione sulla valvola del gas (Fase 3/3) (non per il Belgio)

Legenda:

  • A Interruttore on/off
  • B Tasto ESC
  • C Manopola di regolazione temperatura ambiente
  • D Tasto di conferma (OK)
  • E Tasto funzionamento manuale
  • F Tasto funzione spazzacamino
  • G Tasto informazione
  • H Tasto reset
  • I Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento
  • L Display
  • M Tasto modo operativo ACS

Fase 3: Impostazione sulla valvola del gas

Solo se i valori misurati sono al di fuori del campo della tabella della pagina precedente.

  • Aprire l'apparecchio come descritto a pagina 57.
  • Impostare la potenza massima dell'apparecchio (veda Fase 1)
  • Impostare i valori di O2 / CO2 con una chiave a brugola (4 mm) o con un cacciavite per vite con intaglio agendo sulla vite "B".
    • Osservare il senso di rotazione
    • girare in senso orario: più O2 / meno CO2
    • girare in senso antiorario: menc O2 / più CO2

Dopo la regolazione, controllare ancora una volta i valori di O2 / CO2 a carico massimo e minimo. Veda Fase 1 e 2.

Legenda

a Punto di misurazione sonda di scarico

b Vite di registro O2/CO2

Regolazione se i valori misurati sono al di fuori dei valori sono a pieno carico (Fase 3)
Pieno carico Gas naturale E (G20), LL (G25) Gas liquido (G31)
0 2 4,7% 5,1%
CO 2 9,0% 10,3%

l valori sono validi alla chiusura cassa d'aria.

Page 56

Messa fuori servizio e interventi di riparazione Intervallo per ispezione e manutenzione

Interventi di riparazione

  • Portare la caldaia in modalità
  • standby (si veda pagina 28); Spegnere la caldaia agendo
  • Spegnere la caldala agendo sull'interruttore On/Off (A);

  • Scollegare l'alimentazione elettrica della caldaia agendo sull'interruttore primario nel locale caldaia;
  • Interrompere la mandata del gas alla caldaia.

Durante lo svuotamento dell'impianto una parte dell'acqua di riscaldamento può restare nella caldaia. Assicurarsi pertanto che tale acqua residua non geli in caso di pericolo di gelo.

Messa fuori servizio

In alcuni casi può essere necessario mettere la caldaia fuori servizio. Portare la caldaia in modalità standby (si veda pagina 28). La caldaia deve restare collegata alla rete elettrica, in modo tale che la pompa e la valvola a tre vie entrino in funzione una volta ogni 24 ore per evitare il blocco.

In caso di pericolo di gelo si consiglia di svuotare la caldaia e/o l'intero impianto.

Manutenzione

Osservare con attenzione queste indicazioni di sicurezza!

Tutti gli interventi all'apparecchio e all'impianto di riscaldamento (montaggio, manutenzione, riparazione) devono essere eseguiti unicamente da personale tecnico autorizzato ed effettuati con l'ausilio di utensili adeguati e strumenti di misura calibrati. In caso di sostituzione di parti utilizzare solo ricambi originali ELCO.

Il rubinetto primario di mandata del gas deve essere chiuso e bloccato in tale posizione.

Per eseguire interventi di manutenzione alla caldaia è necessario rimuovere la mantellatura. Sotto lo sportello è presente la vite di bloccaggio della mantellatura. Una volta allentata la vite è possibile sollevare leggermente la mantellatura e smontarla tirandola in avanti.

Tutti gli apparecchi vengono preregolati dalla fabbrica. In fase di messa in servizio deve essere eseguita una misurazione di controllo della O2 o della CO2.

La regolazione dello zero non deve essere modificata. Solo in caso di guasto o di sostituzione della valvola a gas, del tubo Venturi e/o del motore del ventilatore è necessario verificare la regolazione dello zero.

La regolazione dello zero non deve essere utilizzata per l'impostazione dei valori tecnici caratteristici della combustione. Tali valori devono essere impostati unicamente mediante l'impostazione di O2 / CO2.

Una volta eseguiti gli interventi di manutenzione o di riparazione alla caldaia è necessario verificare la tenuta di tutte le tubazioni del gas e dei raccordi a vite (mediante spray per il rilevamento delle perdite).

Osservare i dettagli sulla manutenzione di cui a pagina 56 e seguenti, nonché la panoramica su ispezione e manutenzione a pagina 60-61.

Intervallo di ispezione

Ogni 4.000 ore di funzionamento del bruciatore o al massimo una volta l'anno si deve eseguire un'ispezione della caldaia.

Si tratta di un controllo visivo delle condizioni generali dell'apparecchio e dell'impianto.

Tale controllo è finalizzato a eseguire una valutazione dell'apparecchio e a stimare la data in cui sarà necessario eseguire interventi di manutenzione. L'ispezione visiva può dare seguito a un intervento di manutenzione. Per eseguire l'ispezione non è necessario utilizzare alcun utensile (ad eccezione dell'utensile per rimuovere il rivestimento). Se necessario attuare quanto indicato ai punti corrispondenti dei dettagli di manutenzione di cui a pagina 56.

Intervallo di manutenzione Ogni 8.000 ore di funzionamento del bruciatore o al massimo due volte l'anno si deve eseguire la manutenzione della caldaia.

La manutenzione consiste nel controllo, nella pulizia o nella sostituzione di parti sporche o usurate dell'apparecchio o dell'impianto.

La manutenzione è finalizzata a ottenere una sicurezza di funzionamento e una operatività economicamente vantaggiosa della macchina. Il fabbisogno energetico primario e l'inquinamento possono essere notevolmente ridotti riducendo le emissioni dei generatori di calore.

Prima di eseguire la manutenzione è sempre necessario eseguire un'ispezione visiva. A tale fine si veda l'intervallo di ispezione di cui sopra.

Controlli prima della messa in funzione

Una volta eseguiti gli interventi di manutenzione o di riparazione alla caldaia è necessario verificare la tenuta di tutte le tubazioni del gas e dei raccordi a vite.

Verificare l'attacco del gas e la pressione di flusso.

Page 57

Rimuovere il rivestimento esterno

Per eseguire interventi di manutenzione alla caldaia è necessario rimuovere la mantellatura. Sotto lo sportello è presente la vite di bloccaggio della mantellatura (a). Una volta allentata la vite è possibile sollevare leggermente la mantellatura (b) e smontarla tirandola in avanti (c). La mantellatura dell'apparecchio è costituita da parti metalliche e plastiche che possono essere pulite con un detergente neutro (non aggressivo).

Cassa d'aria

  • Rimuovere le casse d'aria trasparenti aprendo le sei clip rosse di chiusura e spostandole in avanti.
  • Le casse d'aria possono essere pulite con un panno umido.

In caso di interventi di manutenzione possono essere montati solo ricambi originali ELCO.

ATTENZIONE:

Prima di eseguire interventi di manutenzione/riparazione scollegare sempre la corrente elettrica dalla caldaia.

Unità ventilatore e placca del bruciatore

  • Chiudere la valvola del gas.
  • Scollegare il connettore dalla valvola del gas (1) e dal motore del ventilatore (2).
  • Aprire il raccordo a vite (3) della valvola del gas.
  • Sostituire la guarnizione del raccordo a vite del gas con una nuova.
  • Allentare la vite a testa scanalata (4) a croce sul lato sinistro sulla parte anteriore del silenziatore dell'aspiratore aria.
  • Smontare il sifone (7) e l'inserto (8), svuotali e pulirli.
  • Allentare le due barre di fissaggio (11 e 12) ruotandole di 45 gradi (sotto l'accumulatore della condensa) con una chiave a brugola e tirarla in avanti.
  • Sollevando il tubo di scarico interno (13) dall'accumulatore della condensa (14) e contestualmente premendo entrambe le nicchie sopra il tubo di scarico è possibile smontare l'accumulatore e il tubo di scarico interno.

Controllare le componenti smontate al fine di rilevarne la presenza di sporco e pulirle.

Page 58

  • Tendere la barra di fissaggio superiore sinistra (5) e destra (6) con una chiave a brugola (4mm) ruotandola di 45 gradi (prestare attenzione alla marcatura rossa sulle barre di fissaggio).
  • Estrarre le barre di fissaggio tirandole in avanti.
  • Estrarre l'unità ventilatore completa con valvola per gas dallo scambiatore di calore tirandola in avanti.
  • Rimuovere la placca del bruciatore (15) dalla testa di miscelazione (16).
  • Verificare l'usura e la presenza di sporco sulla placca del bruciatore, oltre a verificare l'integrità degli elementi refrattari del bruciatore. Pulire la placca del bruciatore servendosi di una spazzola e di un aspirapolvere. In caso di placca/ elemento refrattario del bruciatore sollevati è necessario sostituire l'intera placca.
  • Verificare la pulizia del tubo Venturi e della piastra del diffusore gas e aria. Se necessario pulirli con una spazzola morbida unitamente a un aspirapolvere.

Unità Venturi (17)

Verificare la pulizia dell'unità di ventilazione e della piastra del diffusore gas e aria. Se necessario pulirli con una spazzola morbida unitamente a un aspirapolvere.

Protezione antiritorno (18) Verificare il funzionamento corretto della protezione antiritorno integrata

ATTENZIONE:

Pericolo di morte per intossicazione! Negli impianti per più utenze, il malfunzionamento della protezione antiritorno può essere letale a causa della fuoriuscita dei gas di scarico.

Scambiatore di calore (19)

Verificare la pulizia dello scambiatore di calore. Pulirlo servendosi di una spazzola morbida e di un aspirapolvere.

ATTENZIONE

Assicurarsi che eventuali particelle di sporco non cadano all'interno dello scambiatore.

È vietato sciacquare con acqua lo scambiatore di calore dalla parte superiore.

Per effettuare il montaggio procedere nell'ordine inverso.

Durante il montaggio assicurarsi che i segni rossi delle barre di fissaggio si trovino in posizione verticale.

Page 59

Elettrodo di accensione

Essendo soggetto a usura, l'elettrodo di accensione deve essere controllato annualmente.

Qualora risultasse usurato o danneggiato deve essere sostituito. Inoltre, è possibile determinare l'intensità del flusso di ionizzazione effettuando l'apposita misurazione. Il flusso di ionizzazione minimo a pieno regime deve essere superiore a 4 µA. Qualora il vetro di ispezione fosse danneggiato è necessario sostituire l'intero elettrodo di accensione.

Sostituzione dell'elettrodo di accensione

  • Scollegare tutti i connettori dall'elettrodo di accensione.
  • Premere verso l'esterno le clip poste sui due lati dell'elettrodo ed estrarre l'elettrodo. Controllare la guarnizione dell'elettrodo e sostituirla in caso di guasto.

Per effettuare il montaggio procedere nell'ordine inverso.

Page 60

Sifone e serbatoio della condensa

  • Allentare la vite a croce (4) sul lato sinistro sulla parte anteriore del silenziatore dell'aspiratore aria
  • Smontare il sifone (7) e l'inserto (8), svuotali e pulirli.
  • Allentare le due barre di fissaggio (11 e 12) ruotandole di 45 gradi (sotto l'accumulatore della condensa) con una chiave a brugola e tirarla in avanti.
  • Sollevando il tubo di scarico interno (13) dall'accumulatore della condensa (14) e contestualmente premendo entrambe le nicchie sopra il tubo di scarico è possibile smontare l'accumulatore e il tubo
  • di scarico interno. Controllare le componenti smontate al fine di rilevarne la presenza di sporco e pulirle.
  • Controllare la guarnizione e il vaso di accumulo del sifone e sostituirli in caso di guasto.
  • Pulire entrambi gli elementi con acqua servendosi di una spazzola
  • Per agevolare il montaggio degli O-Ring tali parti devono essere ingrassate con grasso apposito.
  • Qualora il sifone dovesse essere rinnovato esso deve essere sostituito completamente (10)

Per effettuare il montaggio procedere nell'ordine inverso.

In fase di montaggio del serbatoio della condensa assicurarsi che la guarnizione aderisca lungo tutta la sua circonferenza.

Durante il montaggio assicurarsi che i segni rossi delle barre di fissaggio si trovino in posizione verticale.

Una volta eseguita la manutenzione, prima della messa in servizio testare l'impianto al fine di verificarne la tenuta e il corretto posizionamento delle parti.

Verificare la tenuta di tutte le tubazioni e dei raccordi a vite (mediante spray .per il rilevamento delle perdite)

È necessario eseguire il controllo di O2 / CO2 (si vedano le pagine 53 e 54).

Page 61

Manutenzione

Ispezione

Elemento Ispezione THISION S PLUS
Deve anche essere osservato l'elenco di prova secondo VDMA.
almeno ogni 4.000 oz.
o al me
Lavori una volte ouue, en iin688a
Reclami
Scollegare l'alimentazione elettrica della caldaia e chiudere il rubinetto del gas
Rispettare la procedura di riempimento illustrata nel manuale di installazione
1 Cassa d'aria/rivestimento
1.0.1 Rimuovere il rivestimento esterno V
1.0.2 Rimuovere il rivestimento / cassa d'aria V
1.0.3 Controllare la sigillatura della guarnizione del rivestimento/cassa d'aria V
1.0.4 Pulizia di conservazione funzionale V
2 Tubazioni del gas ,
-
201
Eseguire una verifica a regola d'arte della tenuta di tutte le tubazioni del gas V
2.0.2 Eseguire una verifica a regola d'arte della tenuta di tutti i raccordi N
2.0.2 v
2.0.3 Verificare tutte le parti conduttive al fine di verificare la presenza di corrosione e danni \checkmark
2.0.4 Verificare la pressione di alimentazione e quella di flusso V
3 Condizioni di pressione
3.0.1 Verificare il funzionamento dell'impianto di riempimento e svuotamento V
3.0.2 Pressione impianto (controllo di plausibilità) V
Verificare la pressione d'ingresso MAG ed eventualmente adeguarla in base alle
3.0.3 condizioni dell'impianto \checkmark
Verificare le componenti al fine di rilevare danni, corrosione, funzionamento e
4 tenuta:
4.0.1 Valvola gas / Blocco di regolazione gas / Tubo Venturi V
4.0.2 Valvola di sicurezza V
4.0.3 Unità automatica di sfiato rapido V
4.0.4 Raccordi idraulici V
4.0.5 Sifone e scarico condensa V
4.0.6 Blocco elettrodi V
4.0.7 Scambiatore di calore V
4.0.8 Collettore gas di scarico V
5 Apparecchio/bruciatore in funzione senza rivestimento/cassa d'aria:
5.0.1 Controllare l'aspetto della fiamma \checkmark
5.0.2 Fiamma non omogenea - Controllare le impostazioni e il bruciatore \checkmark
5.0.3 Misura di controllo carico pieno e minimo di O 2/CO2 e flusso di ionizzazione V
6 Controlli aggiuntivi:
6.0.1 Verificare tutte le componenti in sovrapressione (Igrometro a condensazione) \checkmark
6.0.2 Controllare la mandata dell'aria per la combustione (misura della fessura anulare) V
6.0.3 Rilevare e verificare il flusso del gas (prova di plausibilità) V
6.0.4 Eseguire l'analisi dei gas di scarico nonché la misurazione di O J/CO2 V
6.0.5 Rimontare la cassa d'aria/rivestimento ا
7 Annarecchio/bruciatore in funzione con rivestimento/cassa d'aria:
7 0 1 Prova di funzionamento in nosizione di riscaldamento N
702 Prova di funzionamento in posizione ACS N
7.0.2 Comparare ogni volta i setogint e valori effettivi (prova di plausihilità) N
N
Page 62

Manutenzione

Elemento Riepilogo manutenzione THISION S PLUS
Deve anche essere osservato l'elenco di prova secondo VDMA.
almeno ogni 8.000 Lavori eseguiti
Lavori eseguiti
Barori eseguiti
Scollegare l'alimentazione elettrica della caldaia e chiudere il rubinetto del g
Rispettare la procedura di riempimento illustrata nel manuale di installazior 1
1 Cassa d'aria/rivestimento
1.0.1 Controllare la struttura esterna al fine di rilevare sporco o danni V
1.0.2 Pulizia di conservazione funzionale N
2 v
2.0.1 Controllare e pulire l'unità ventilatore V
2.0.2 Controllare e pulire la cartuccia bruciatore V
2.0.3 Controllare e pulire il tubo Venturi
2.0.4 Verificare la valvola das al fine di verificare la presenza di corresione e depoi \checkmark
2.0.5 Vennicare la valvola gas al nine di vennicare la presenza di conosione e danni 1
2.0.0 Sostituire le guarnizioni delle componenti che interessano gas e gas di scarico N
3 OSS/Scambiatore di calore
3.0.1 Verificare lo scambiatore di calore al fine di verificare la presenza di corrosione \checkmark
302 e danni
Controllare e pulire lo scambiatore di calore
N
3.0.3 1
Sostituire la guarnizione dello scambiatore di calore/testa del miscelatore N
3.0.4 Sostituire la guarnizione del bruciatore/testa del miscelatore \checkmark
Non sciacquare mai con acqua lo scambiatore di calore dalla parte
4 Superiore
Piastro isolanti
4.0.1 Controllare le piastre isolanti e se del caso sostituirle V
5 Verificare le componenti al fine di rilevare danni, corrosione,
funzionamento e tenuta e se del caso sostituirle:
5.0.1 Valvola gas / Blocco di regolazione gas / Tubo Venturi V
5.0.2 Valvola di sicurezza V
5.0.3 Unita automatica di shato rapido N
5.0.5 Sifone e scarico condensa V
5.0.6 Blocco elettrodi ,
V
5.0.7 Scambiatore di calore V
5.0.8 Collettore gas di scarico V
6 Sifone/scarico condensa 1
6.0.1 Pulire il sitone e lo scarico condensa N
603 Sostituire le quarnizioni del sifone e dello scarico condensa se del caso v
V
7 Collettore gas di scarico Ť
7.0.1 Controllare il serbatoio della condensa al fine di verificare la presenza di corrosione e danni V
7.0.2 Pulire il serbatoio della condensa V
7.0.3 Sostituire la guarnizione del serbatoio della condensa V
801 Pompa di circolazione 1
8.0.2 Verificarla al fine di verificare la presenza di danni, corrosione (esterna) oltre a
rumori
V
8.0.3 Verificarne la tenuta (ispezione visiva) V
9 Misure aggiuntive:
9.0.1 Rilevare e verificare il flusso del gas (prova di plausibilità) V
9.0.2 Una volta eseguiti i controlli effettuare Un'ispezione completa ٧
Aprire il rubinetto dell'apparecchio e portare l'interruttore primario in posizione \checkmark
9.0.3 Drava di funzionamento in posizione di ricceldomento al
Page 63

Blocchi

In caso di blocco, il display visualizza un segnale di avvertimento ( ) e un codice di errore lampeggiante. Prima di ripristinare la caldaia THISION S PLUS, è necessario determinare la causa di errore e rimuoverla. Nella tabella seguente sono elencati tutti i blocchi e le loro possibili cause.

Errore Descrizione

0 Nessun errore
10 Errore sonda esterna
20 Temperatura caldaia 1 - Errore sonda
26 Errore sonda mandata comune
28 Errore sonda fumi
30 Temperatura di mandata 1 - Errore sonda
32 Temperatura di mandata 2 - Errore sonda
38 Temperatura di mandata generale - Errore sonda
40 Temperatura di ritorno 1 - Errore sonda
46 Errore sonda di ritorno cascata
47 Errore sonda mandata comune
50 Temperatura ACS 1 - Errore sonda
52 Temperatura ACS 2 - Errore sonda
54 Temperatura ACS - Errore sonda
57 Temperatura ACS ricircolo - Errore sonda
60 Temperatura ambiente 1 - Errore sonda
65 Temperatura ambiente 2 - Errore sonda
70 Temperatura accumulo 1 - Errore sonda
71 Temperatura accumulo 2 - Errore sonda
72 Temperatura accumulo 3 - Errore sonda
73 Errore sonda collettore 1
74 Errore sonda collettore 2
82 I PB Bus - Conflitto di indirizzo
83 BSB Bus - in cortocircuito
84 BSB Bus - Conflitto indirizzi
85 BSB Bus wireless - Errore comunicazione
00
Q1
98 Errore modulo d'estensione 1 - Errore collettivo
aa Errore modulo d'estensione 2 - Errore collettivo
100 2 orologi master sul bus LPB
100 Orologi master senza riserve (LPR)
102 Errore di comunicazione
105
100
103 Blocco per sovratemperatura
111
110 Termostato di sicurezza bruciatore in blocco
101 Supervisione temperatura di mandata 1 (CP1)
121 Supervisione temperatura di mandata 2 (CR1)
122
120
120
127 Soomparaa della fiamma duranta il funzionamento
120
129
100
101
102
133
140
101 Errore di setteggio peremetri
102
100
100
102 Errore pressosiaio ana, non chiude
104
1/1
1/2 Allarme attivo contatto H2 (EM1, EM2 o EM3) H5
1/3
1/4
1/8 rermostato limite circuito di riscaldamento 1
Page 64
Errore Descrizione
179 Termostato limite circuito di riscaldamento 2
183 Unità in modalità parametrizzazione
193 Errore supervisione pompa dopo accensione fiamma
216 Errore caldaia
217 Errore sonda
241 Errore sonda mandata solare
242 Errore sonda ritorno solare
243 Errore sonda piscina
270 Funzione monitoraggio
317 Frequenza principale fuori dai limiti di tolleranza
320 Errore sonda temperatura carico ACS
322 Pressione dell'acqua troppo alta
323 Pressione dell'acqua troppo bassa
324 BX stessi sensori
325 BBX / moduli d'estensione stessi sensori
326 BX / gruppi miscelati stessi sensori
327 Assegnazione stessa funzione a più moduli d'estensione
328 Assegnazione stessa funzione a più gruppi miscelati
329 Assegnazione stessa funzione modulo d'estensione/gruppo miscelato
330
331 Sonda BX2 nessuna funzione
332 Sonda BX3 nessuna funzione
333 Sonda BX4 nessuna funzione
334 Sonda BX5 nessuna funzione
335 Sonda BX21 nessuna funzione (EM1_EM2 o EM3)
336 Sonda BX22 nessuna funzione (EM1, EM2 o EM3)
227 Sonda BX1 noscupa funzione
220 Sonda BX12 noscupa funziona
220 Dempe collettore OE non dispenibile
240 Pompa collettore Q5 non disponibile
340 Pompa collettere gelere R6 nen diepenibile
341 Sonda collettore solare Bo non disponibile
342 Sonda ACS B31 non disponibile
343 Integrazione solare non disponibile
344
345 Elemento controllo solare piscina K18 non disponibile
346 Pompa Q10 caldala a legna non disponibile
347
348 Errore indirizzo caldaia a legna
349 Valvola ritorno bollitore Y15 non disponibile
350 Errore indirizzo sonda Puffer
351 Regolatore primario / Pompa di sistema - Errore indirizzo
352 Errore indirizzo collettore d'equilibramento
353 Sonda mandata comune B10 non disponibile
371 Supervisione temperatura di mandata 3 (circuito di riscaldamento 3)
372 Termostato limite circuito di riscaldamento 3
373 Errore modulo d'estensione 3 - Errore collettivo
378 Contatore ripetizioni - Errore interno - scaduto
379 Contatore ripetizioni - Fiamma anomala - scaduto
380 Contatore ripetizioni - Scomparsa della fiamma durante il funzionamento - scaduto
381 Contatore ripetizioni - Accensione fallita dopo il tempo di sicurezza
382 Contatore ripetizioni- Malfunzionamento del ventilatore - scaduto
383 Nessuna ripetizione ammessa
384 Fiamma anomala
385 Tensione di rete troppo bassa
386 Velocità ventilatore fuori tolleranza
388 Errore ACS nessuna funzione
426 Feedback saracinesca di scarico
427 Configurazione saracinesca di scarico
431 Errore sonda scambiatore primario
432 Filo terra non collegato

433 Temperatura scambiatore primario troppo elevata

Page 65

Controlli e verifiche

Valori dei sensori

Lo schema seguente mostra i valori per tutti i sensori della caldaia e i sensori opzionali disponibili nei kit accessori. Lo schema contiene i valori medi, in quanto tutti i sensori presentano tolleranze.

Per la misura dei valori di resistenza, la caldaia deve essere spenta. Per evitare deviazioni dei valori, misurare in prossimità del sensore

Sensore mandata riscaldamento
Sensore ritorno riscaldamento
Sensore acqua calda
Sensore scarico
NTC10k (25°C)
Temperatura [°C] Resistenza [Ohm]
-10 55.047
0 32.555
10 19.873
12 18.069
14 16.447
16 14.988
18 13.674
20 12.488
22 11.417
24 10.449
26 9.573
28 8.779
30 8.059
32 7.406
34 6.811
36 6.271
38 5.779
40 5.330
42 4.921
44 4.547
46 4.205
48 3.892
50 3.605
52 3.343
54 3.102
56 2.880
58 2.677
60 2.490
62 2.318
64 2.159
66 2.013
68 1.878
70 1.753
72 1.638
74 1.531
76 1.433
78 1.341
80 1.256
82 1.178
84 1.105
86 1.037
88 974
90 915
Sensore temperatur a esterna
NTC1k (25°C)
Temperatura [°C] Resistenza [Ohm]
-10 4.574
-9 4.358
-8 4.152
-7 3.958
-6 3.774
-5 3.600
-4 3.435
-3 3.279
-2 3.131
-1 2.990
0 2.857
1 2.730
2 2.610
3 2.496
4 2.387
5 2.284
6 2.186
7 2.093
8 2.004
9 1.920
10 1.840
11 1.763
12 1.690
13 1.621
14 1.555
15 1.492
16 1.433
17 1.375
18 1.320
19 1.268
20 1.218
21 1.170
22 1.125
23 1 081
24 1 040
25
26 062
27 02
21 920
20
29 000
007
25 021
40 575
1 417 1,1/1
Page 66

Additivi per l'acqua

Gli additivi per l'acqua riportati in tabella sono autorizzati in considerazione delle dosi indicate fornite dal produttore.

L'utilizzo errato e il superamento delle concentrazioni massime comporta la decadenza della garanzia per tutti i ricambi interessati dall'acqua di riscaldamento.

Tipo di additivo Fornitore e specifiche Concentrazione massima Applicazione
Inibitori di corrosione Sentinel X100 Agente di protezione
contro la corrosione per impianti di
riscaldamento centralizzato
Certificato Kiwa
1-2 l/100 litri di acqua del riscal-
damento centralizzato
Soluzione acquosa di agenti organi-
ci e inorganici contro la corrosione
e la formazione di calcare
Fernox F1 Agente di protezione
contro la corrosione per impianti di
riscaldamento centralizzato
Certificato Kiwa e Belgaqua
500 ml contenitore o 265 ml
Express / 100 litri di acqua del
riscaldamento centralizzato
Protezione contro la corrosione e la formazione di calcare.
Antigelo Kalsbeek
Glicole monopropilenico/1,2 propan-
diolo
+ inibitori
AKWA-Colpro KIWA-ATA Num.
2104/1
50% peso/peso Antigelo
Tyfocor L
Glicole monopropilenico/1,2 propan-
diolo
+ inibitori
50% peso/peso Antigelo
Sentinel X500
Glicole monopropilenico + inibitori
Certificato Kiwa
20-50% peso/peso Antigelo
Fernox Alphi 11
Glicole monopropilenico + inibitori e
tampone pH
Certificato Kiwa e Belgaqua
25-50% peso/peso Antigelo combinato con F1 Protec-
tor
Detergenti per impianto Sentinel X300
Soluzione di fosfato, composti eter-
ociclici organici, polimeri e basi or-
ganiche
Certificato Kiwa
1 litro/100 litri Per nuovi impianti di riscaldamento
centralizzato Rimuove oli/grasso e
agenti di controllo del flusso
Sentinel X400
Soluzione di polimeri sintetici organici
1-2 litri/100 litri Per la pulizia di impianti di riscal-
damento centralizzato già attivi.
Rimuove i sedimenti.
Sentinel X800 Jetflo
Emulsione acquosa di disperdenti,
agenti umidificanti e inibitori
1-2 litri/100 litri Per la pulizia di impianti di riscal-
damento centralizzato nuovi e già
attivi. Rimuove i sedimenti di ferro
e calcare.
Fernox F3 Cleaner
Detergente liquido universale pH
neutro per la pulizia di nuovi sistemi
di riscaldamento
500 ml / 100 litri Per la pulizia di impianti di riscalda-
mento centralizzato.
Fernox F5 Cleaner
Detergente Express universale pH
neutro per la pulizia di nuovi sistemi
di riscaldamento
295 / 100 litri Per la pulizia di impianti di riscalda-
mento centralizzato.
Page 67

Dichiarazione di conformità

Noi, ELCO GmbH, D-71379 Hechingen al posto die distributori

ELCO Italia, I-31023 Resana (TV) ELCO GmbH, D-64546 Mörfelden ELCO Belgium, n.v./s.a. B-1070 Brüssel ELCO Austria GmbH, A-2544 Leobersdorf ELCOTHERM AG, CH-7324 Vilters ELCO BV, NL 6465 Kerkrade ELCO UK, UK-Basildon, Essex, SS156SJ ELCO France, F-93521 Saint-Denis Cedex

dichiariamo sotto nostra responsabilità che il prodotto

THISION S PLUS 13-19-24-34-35L-46-54 THISION S PLUS COMBI 24-34

Direttiva 2009/142/EC EN 15502-2-1: 2012
EN 15502-1: 20120
EN 60335-1: 2011
EN 60335-2-102: 201
Direttiva Ecodesign 92/42/EEC EN 15502-2-2: 2014
Direttiva rendimenti caldaia 2014/35/EU EN 60335-1: 2011
EN 60335-2-102: 2010
compatibilità elettromagnetica 2014/30//EU EN 61000-3-2: 2013
EN 61000-3-3: 2014
EN 60335-2-102: 2010
EN 55014-1: 2011
EN 55014-2: 2008
Direttiva gas 2009/125/EC EN 13203-2: 2014
EN 15036-1: 2006
EN 15502-1: 2012
Direttiva basse tensione 2010/30/EU

il prodotto è identificato come segue:

CE - 0063BQ3021

Hechingen, 16.06.2016

ELCO GmbH

Ste Jan

Page 68

elco

Service: ELCO GmbH
D - 72379 Hechingen
ELCO Austria GmbH
A - 2544 Leobersdorf
ELCOTHERM AG
CH - 7324 Vilters
ELCO BV
NL - 6465 AG Kerkrade
ELCO Belgium SA
B - 1070 Brussel
ELCO Italia S.p.A.
I - 31023 Resana
ELCO United Kingdom
UK - Basildon, Essex, SS15 6SJ
ELCO France / Chaffoteaux SAS
F - 93521 Saint-Denis Cedex
Gastech-Energi A/S
DK - 8240 Risskov
Loading...