Elco THISION S PLUS, THISION S Combi User guide

Page 1
Regelung für THISION S PLUS / Combi
Betriebsanleitung
für den Betreiber
Istruzioni per l’uso
per l’utente nale
User Manual
www.elco.net 9B.52.01.00 / 08.15
1
Page 2
Inhalt
Inhalt .................................................................... 2
Grundlagen Kurzbeschreibung ....................................... 3
Merkmale ..................................................... 3
Funktionen ................................................... 3
Energiespartipps .................................................................... 4
Bedienelemente Bedienelemente .......................................... 5
Füllen und Entlüften .................................... 5
Bedienung Beschreibung Display .................................. 6
Programmierung .......................................... 6
Kurzübersicht über die Hauptfunktionen
am elektronischen Regler ............................ 7
Programmierung Endbenutzer .................................................................... 8-9
Info-Anzeige ................................................ 10
Handbetrieb ................................................. 10
Schornsteinfegerfunktion............................. 10
Fehlermeldung / Wartung .................................................................... 11
Einstellungen im Detail Menü: Uhrzeit und Datum ........................... 12
Menü: Bedieneinheit.................................... 12
Menü: Zeitprogramme ................................. 13
Menü: Ferien ............................................... 13
Menü: Heizkreise ......................................... 14-15
Menü: Trinkwasser ...................................... 16
Menü: Boiler (Kessel) .................................. 16
Menü: Fehler ............................................... 17
Menü: Wartung/Sonderbetrieb .................... 18
Technische Daten .................................................................... 19
2
Page 3
Grundlagen
Kurzbeschreibung, Merkmale, Funktionen
Kurzbeschreibung
Die Regelung des THISION S PLUS ist eine witterungsgeführte digitale Heizungsregelung für einen Mischer­Heizkreis, einen gleitenden Heizkreis sowie der Trinkwasserbereitung und dem Feuerungsautomat für den
Brenner.
Darüberhinaus sind verschiedene Zusatzfunktionen zuschaltbar. Die Heizungsregelung berechnet mit Hilfe des Außentemperaturfühlers die notwendigen Solltemperaturen für den Kessel und die Heizkreise und steuert die Trinkwasserbereitung. Mit zuschaltbaren Optimierungsfunktionen lässt sich eine optimale Energieeinsparung erreichen.
Merkmale
Heizungsregelung mit folgenden
Funktionen
- Betriebsart Heizung, Trinkwasser
- Sollwerteinstellung für Heizung, Trinkwasser
- Infotaste
- Handfunktion
- Kaminfegerfunktion
- Reset Taste
Funktionen
Witterungsgeführte Heizungsregelung für max. einen gleitenden und einen gemischten Kreis. Trinkwassersteuerung mit Freigabe und Sollwertvorgabe
- zuschaltbare zeitgesteuerte Zirkulationspumpe
- Display beleuchtet, für Status- und Funktionsanzeigen in Klartext
mehrsprachig
- Automatische Umschaltung zwischen Sommer- / Winterzeit
- Voreingestellte Standardzeitpro­ gramme für Heizung und Trink­ wasserbereitung
- Individuelles Schaltprogramm mit max. 84 freien Schaltzeiten entsprechend der Regler-Anlagen­ konguration
- Ferienprogramm für jeden Heizkreis
- Emissionskontrolle / Schornsteinfeger mit selbsttätiger Rückschaltung in Normalbetrieb
- Raumtemperaturregelung über Zubehör QAA 75
- QAA 75 mit 2-Draht Bus
- Einstellung von Radiatoren­oder Fußboden-Heizkreisen mit Anpassung der Programme
- Automatische Heizkurvenadaption zuschaltbar
- Aufheizoptimierung mit Schnellaufheizung zuschaltbar
- Bedarfsabhängige Heizungsabschaltung
- Einstellbare minimale und maximale Vorlauftemperaturen
- Pumpennachlauf
- Integrierte Betriebstundenzähler
- Thermische Desinfektion des Trinkwassers zuschaltbar (Legionellenschaltung)
- Kessel- und Anlagenfrostschutz
- 2 Draht Bus-Schnittstelle für Regelungszubehör
- LPB-Bus-fähig
3
Page 4
Energiespartipps
Energiespartipps
Witterungsgeführte Heizungs­regelung
Der THISION S PLUS ist mit einer modernen energiesparenden Heizungsregelung ausgestattet. Diese erzeugt abhängig von der Außentemperatur, witterungs­geführt, die zur Heizung des Gebäudes optimale Vorlauftemperatur. Hierfür muss am Heizungsregler die Heizkennlinie an Ihr Heizsystem und den Wärmebedarf Ihres Gebäudes angepasst werden. Diese Einstellungen werden bei der Inbetriebnahme des Heizsystems von Ihrem Heizungsbauer oder durch den ELCO Kundendienst durchgeführt.
Sparsam Heizen
Alle Räume im Gebäude ständig auf Komfortniveau zu heizen ist meist Verschwendung. Mit Hilfe Ihrer Heiz­körper Thermostaten können Sie für jeden Raum, die für Ihren Komfort erforderliche Temperatur einstellen. Für Wohn-, Kinder- und Arbeitszimmer reichen meist 20 bis 21°C. Im Schlaf­zimmer und der Diele können 18°C als ausreichend empfunden werden. In ungenutzten Räumen genügen in der Regel 15°C.
Absenkbetrieb
Durch einstellbare Zeitprogramme kann während der Nachtstunden und Abwesenheit die Raumtemperatur abgesenkt werden. Energieberater empfehlen, die Temperatur um nicht mehr als vier Grad abzusenken. Durch Schließen der Rollläden in der Nacht können ebenfalls bis zu 15 % Energie eingespart werden.
Richtiges Lüften der Wohnräume
Eine kurze Stoßlüftung ist wirkungs­voller und energiesparender als lange offen stehende Kippfenster. Empfohlen wird daher mehrmals am Tag eine fünf Minütige Stoßlüftung. Vorteil dabei: Durch das kurze Lüften bleibt die Wärme in Wänden und Fussboden erhalten.
Trinkwassertemperatur
Stellen Sie eine Ihren Bedürfnissen angemessene Trinkwassertemperatur ein. Temperaturen von mehr als 55°C sind in der Regel nicht sinnvoll und führen zu erhöhtem Energie­verbrauch. Zudem führen Warm­wassertemperaturen von mehr als 60°C zu verstärktem Kalkausfall. Mit Hilfe der Zeitprogramme am THISION S PLUS können Sie zudem die Warmwasserbereitung Ihren Anwesenheitszeiten anpassen.
Warmwasserzirkulation
Eine evtl. vorhandene Trinkwasser­Zirkulationspumpe sollte bedarfsge­recht betrieben werden. Umlaufendes Warmwasser, das nicht genutzt wird, kühlt sich auf seinem Weg durch die Rohrleitungen ab. Somit muss der Trinkwasserspeicher dann wieder nachgeheizt werden. Mit Hilfe einer vorgeschalteten Zeitschaltuhr kann die Trinkwasserzirkulation auf Ihre Bedürfnisse optimiert werden.
Inspektion und Wartung
Die regelmäßige Inspektion des Heizgeräts, sowohl durch Ihren Schornsteinfeger wie auch durch den Heizungskundendienst, stellt den langfristigen energieoptimalen und zuverlässigen Betrieb Ihrer Anlage sicher. Deshalb empfehlen wir Ihnen zusätzlich den Abschluss eines Wartungsvertrags mit jährlicher Inspektion und bedarfsgerechter Wartung des Heizgeräts.
4
Page 5
Bedienelemente
M
A
H
Bedienelemente Füllen und Entlüften
Legende:
A Ein/Aus Schalter B Rücksprungtaste (ESC) C Raumtemperatur- Regulierknopf D Bestätigungstaste (OK) E Handbetrieb- Funktionstaste F Schornsteinfeger-Funktionstaste G Infotaste H Reset Taste I Betriebsarttaste Heizkreis(e) L Display M Betriebsarttaste Trinkwasser
I
L
G
B C D E F
Betriebsarttaste Trinkwasser (M)
Zum Einschalten der Trinkwasserbereitung. (Balken im Display unter Wasserhahn)
Betriebsarttaste Heizkreis(e) (I)
Zur Einstellung 4 verschiedener Heizungsbetriebsarten: Auto Uhr: Automatikbetrieb nach Zeitprogramm Sonne 24 h: Heizen auf Komfortsollwert Mond 24 h: Heizen auf Reduziertwert Schutzbetr.: Heizung ausgeschaltet, Frostschutz in Funktion
Display (L)
Infotaste (G)
Abruf folgender Informationen ohne Einuss auf die Regelung: Temperaturen, Betriebszustand Heizung/Trinkwasser, Fehlermeldungen
Raumtemperatur- Regulierknopf (C)
- Zur Veränderung der Raumkomforttemperatur
- mit diesem Drehknopf können bei der Programmierung Einstellungen angewählt und verändert werden.
Bestätigungstaste OK (D) Rücksprungtaste ESC (B)
diese beiden Tasten werden zusammen mit dem großen Drehknopf
- + für die Programmierung und
Kongurierung der Regelung benötigt. Einstellungen, die nicht mit den Bedienelementen bedienbar sind, werden durch Programmierung wahrgenommen. Durch Drücken der Taste ESC gelangen Sie jeweils einen Schritt zurück, verstellte Werte werden dabei
nicht übernommen.
Um in die nächste Bedienebene zu kommen oder veränderte Werte zu speichern, wird die OK –Taste gedrückt
Handbetrieb- Funktionstaste (E)
Durch Drücken der Taste bendet sich der Regler im Handbetrieb, alle Pumpen laufen, der Mischer wird nicht mehr angesteuert, der Brenner wird auf 60°C geregelt. (Anzeige durch Schraubenschlüssel-Symbol)
Schornsteinfeger-Funktionstaste (F)
Durch kurzes Drücken der Taste geht der Kessel in den Betriebszustand für die Emissionsmessung, durch erneutes Drücken der Taste bzw. automatisch nach 15 Minuten wird diese Funktion wieder deaktiviert (Anzeige durch Schraubenschlüssel-Symbol). Bedienung nur durch Schornsteinfeger!
Reset Taste (H)
Durch kurzes Drücken der Taste wird die Verriegelung des Brenners aufgehoben.
Ein/Aus Schalter (A)
Stellung 0: Gesamtes Gerät und am Gerät ange­schlossene elektrische Komponenten sind stromlos. Der Frostschutz ist nicht gewährleistet.
Stellung I: Das Gerät und am Gerät ange­schlossene Komponenten sind betriebsbereit.
Füllen und Entlüften des THISION S PLUS und der Heizungsanlage
Das Füllen der Heizungsanlage erfolgt nach der herkömmlichen Methode. Die Anlage muss heizungs- und warm­wasserseitig entlüftet sein. Der Wasserdruck kann an der analog Druckanzeige oder über die Info Taste in bar abgelesen werden. Sobald das Füllen und Entlüften der Heizungs­anlage beendet ist, ist der Kessel betriebsbereit. In einem angemessenen Zeitraum sollte der Wasserdruck nochmals kontrolliert und gegebenenfalls Wasser nachgefüllt werden. (Hinweis: Vor dem Nachfüllen von Wasser den Schlauch mit Wasser füllen; das Eindringen von Luft in das Heizungssystem wird da­durch vermieden).
Entlüften Sie alle Luft aus der Pumpe und Kessel mit der Pumpenentlüftungsfunktion: Taste E > 3 Sek gedrückt halten. Diese Funktion dauert ca. 16 Min.
Aktivieren Sie immer zuerst die Entlüftungsfunktion bei Erstinbetriebnahme und nach dem Befüllen oder Nachfüllen der Heizungsanlage.
5
Page 6
Bedienung
Trinkwasserbetrieb wählen
Heizbetrieb wählen (Reglerstopfunktion bei Tastendruck > 3 sek.) Dis play
Info Tas te
Bestätigen Handbetrieb (Entlüftungsfunktion bei Tasten­druck > 3 s ek.)
Schornsteinfegerbetrieb Auswählen
(Rechts- / Linksdrehung)
Menü verlassen
Res e t
- gew ünschtes Menü
auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
- gew ünschte Benutzer-Ebene auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Endbenutzer
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschten Parameter auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit + - Rad verändern
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Inbetriebsetzung Fachmann
- gew ünschte Benutzer-Ebene auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschten Parameter auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit + - Rad verändern
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Programmierung
Beschreibung Display Programmierung
6
Page 7
Bedienung
Hauptfunktionen Bedieneinheit
Taste Aktion Vorgehensweise Anzeige / Funktion
gewünschte Raumtemperatur einstellen
HK2 gemeinsam mit HK1
Drehknopf links/rechts betätigen Drehknopf erneut drehen Abspeichern mit Taste OK oder 5 s warten oder -Tastendruck
Komfortsollwert mit blinkender Temperatur -Angabe blinkende Temperaturanzeige in 0,5°C-Schritten von 10,0 - 30°C
Komfortsollwert übernommen Komfortsollwert nicht übernommen
- nach 3 s erscheint Grundanzeige
gewünschte Raumtem- peratur für HK1 oder HK2 einstellen
Warmwasserbetrieb EIN- oder AUS­schalten
Betriebsart wechseln
Reglerstopfunktion
oder
2. HK unabhängig von HK1
Drehknopf links/rechts betätigen Taste OK Drehknopf links/rechts betätigen Abspeichern mit Taste OK oder 5 s warten oder -Tastendruck
Tastendruck Warmwasserbetrieb Ein / Aus
Werkseinstellung
1x kurzer Tastendruck erneuter kurzer Tastendruck
erneuter kurzer Tastendruck
1x Tastendruck (> 3 s) erneuter Tastendruck (> 3 s)
Heizkreis wählen Heizkreis wird übernommen blinkende Temperaturanzeige in 0,5°C-Schritten von 10,0 - 30°C
Komfortsollwert übernommen Komfortsollwert nicht übernommen
- nach 3 s erscheint Grundanzeige
(Segmentbalken unter Warmwasser-Symbol sichtbar/unsichtbar)
- Ein: Warmwasserbereitung nach Schaltprogramm
- Aus: keine Warmwasserbereitung
- Schutzfunktionen aktiv
Automatikbetrieb Ein, mit:
- Heizbetrieb nach Zeitprogramm
- Temperatur-Sollwerte nach Heizprogramm
- Schutzfunktionen aktiv
- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv
- ECO-Funktionen aktiv (Segmentbalken unter entsprechendem Symbol sichtbar) Dauernd KOMFORT heizen Ein, mit:
- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Komfort-Sollwert
- Schutzfunktionen aktiv Dauernd REDUZIERT heizen Ein, mit:
- Heizbetrieb ohne Zeitprogramm auf Reduziert-Sollwert
- Schutzfunktionen aktiv
- Sommer/Winter Umstellautomatik aktiv
- ECO-Funktionen aktiv Schutzbetrieb Ein, mit:
- Heizbetrieb ausgeschaltet
- Temperatur nach Frostschutz
- Schutzfunktionen aktiv
304: Reglerstopfunktion Sollwert einstellen
nach 3 s erscheint Grundanzeige
RESET
Anzeige versch. Informationen
Betriebsweise gemäß manuell einzustellender
Sollwerte
Änderung der werkseitig eingestellten Kesseltemperatur
Entlüftungsfunktion 1x Tastendruck (> 3 s)
Aktivierung Schornstein- fegerfunktion Tastendruck (< 3 s)
kurzzeitige Absenkung der Raumtemperatur am QAA75 / 78
Reset-Taste Tastendruck (< 3 sek.) erneuter
1x Tastendruck erneuter Tastendruck erneuter Tastendruck
Tastendruck
kurzer Tastendruck
kurzer Tastendruck kurzer Tastendruck Drehknopf -/+ drehen kurzer Tastendruck kurzer Tastendruck kurzer Tastendruck
erneuter Tastendruck (> 3 s)
erneuter Tastendruck (< 3 s)
Tastendruck erneuter Tastendruck
Tastendruck > 3 sek.
= Bestätigung
INFO-Segment wird eingeblendet
- Status Kessel - Raumtemperatur
- Raumtemperatur Minimum
- Status Warmwasser - Raumtemperatur Maximum
- Status Heizkreis 1 - Außentemperatur
- Status Heizkreis 2 - Außentemperatur Minimum
- Außentemperatur Maximum
- Uhrzeit / Datum -Warmwassertemperatur 1
- Fehlermeldung - Kesseltemperatur
- Wartungsmeldung - Vorlauftemperatur (Anzeige der Infozeilen ist abhängig von der Konguration) zurück zur Grundanzeige; INFO-Segment wird ausgeblendet
Handbetrieb Ein (Symbol-Schraubenschlüssel sichtbar)
- Heizbetrieb auf voreingestellte Kesseltemperatur (Werkseinstellung = 60°C)
301: Handbetrieb Sollwert Handbetrieb einstellen?
blinkende Temperaturanzeige gewünschten Sollwert einstellen
Status Kessel
Handbetrieb Aus (Symbol-Schraubenschlüssel erlischt)
312: Entlüftungsfunktion EIN Entlüftungsfunktion AUS
Schornsteinfegerfunktion Ein Schornsteinfegerfunktion Aus
Heizen auf Reduziertsollwert Heizen auf Komfortsollwert
Gerät manuell verriegelt, nicht freigegeben Gerät wird entriegelt, Alarmglocke verschwindet
= Abbruch bzw. zurück zur Grundanzeige
7
Page 8
Parametrierung Endbenutzer
- Grundanzeige „Kesseltemperatur“
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf z.B. „Menü Trinkwasser“ auswählen
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf z.B. im Menü Trinkwasser „Parameter Nr. 1612 Reduziertsollwert“ anwählen
- 1 x OK – Taste drücken
- mit dem + - Drehknopf aktuellen Wert verändern
- 1 x OK – Taste drücken -> Wert ist gespeichert
- mit 2 x ESC- Taste zurück zur Grundanzeige „Kesseltemperatur . . .“
Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Max Werks-
Uhrzeit und Datum
Bedieneinheit 20 Sprache - Englisch, Deutsch, Francais, Italiano, Dansk,
Zeitprogramm Heizkreis 1
Zeitprogramm Heizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
Zeitprogramm 3/HK3 540 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
Zeitprogramm 4/TWW 560 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
1 Stunden/Minuten hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Tag/Monat tt:MM 01.01 31.12. --.--
3 Jahr jjjj 2004 2099 --.--
Nederlands, Español, Česky, Slovenský, Türksçe
500 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
501 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Standardwerte - ja nein Nein
520 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
521 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Standardwerte - ja nein Nein
541 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Standardwerte - ja nein Nein
561 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Standardwerte - ja nein Nein
einstellungen
Deutsch
8
Page 9
Parametrierung Endbenutzer
Menü-Auswahl Bedienzeile Auswahlmöglichkeit Einheit Min. Max Werks-
Zeitprogramm 5 600 Vorwahl - Mo-So, Mo-Fr, Sa-So Mo,Di,Mi,Do,Fr,Sa,So Mo-So
601 Mo-So: 1. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Mo-So: 1. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Mo-So: 2. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Mo-So: 2. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Mo-So: 3. Phase Ein hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Mo-So: 3. Phase Aus hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Standardwerte - ja nein Nein
Ferienheizkreis 1 641 Vorwahl - Periode 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periode 1
642 Beginn Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
643 Ende Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
648 Betriebsniveau - Frostschutz Reduziert Frostschutz
Ferienheizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
Heizkreis 1 710 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 712 35 20.0
Heizkreis 2
(nur wenn aktiviert)
Trinkwasser 1600 Trinkwasser-Betriebsart - Aus, Ein, Eco Aus
Schwimmbad 2055 Sollwert Solarbeheizung °C 8 80 26
Kessel 2214 Sollwert Handbetrieb °C 10 90 50
Fehler 6700 Fehlermeldung - - - nur Anzeige
651 Vorwahl - Periode 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periode 1
652 Beginn Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
653 Ende Tag/Monat tt.MM 01.01 31.12 --.--
658 Betriebsniveau - Frostschutz Reduziert Frostschutz
712 Reduziertsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 710 16.0
714 Frostschutzsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 712 10.0
720 Kennlinie Steilheit - 0.10 4.00 1.50
730 Sommer-/ Winterheizgrenze °C ---/8 30 20
1010 Komfortsollwert °C Wert aus Bedienz. 1012 35 20.0
1012 Reduziertsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 1010 16.0
1014 Frostschutzsollwert °C 4 Wert aus Bedienz. 1012 10.0
1020 Kennlinie Steilheit - 0.10 4.00 0.8
1030 Sommer-/ Winterheizgrenze °C ---/8 30 0
1610 Nennsollwert °C Wert aus Bedienz. 1612 80 55
1612 Reduziertsollwert °C 8 Wert aus Bedienz. 1610 40
2056 Sollwert Erzeugerbeheizung °C 8 80 22
6705 SW Diagnose Code - - - nur Anzeige
6706 FA Phase Störstellung - - - nur Anzeige
einstellungen
9
Page 10
Info-Anzeige
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Handbetrieb Schornsteinfegerfunktion
Information anzeigen
Mit der Infotaste können verschiedene Informationen abgerufen werden.
Mögliche Infowerte
Je nach Gerätetyp, -konguration und Betriebszustand sind einzelne Infozeilen ausgeblendet.
Handbetrieb
Bei aktivem Handbetrieb werden die Relais-Ausgänge nicht mehr gemäss dem Regelzustand geschaltet, sondern abhängig von ihrer Funktion auf einen vordenierten Handbetrieb-Zustand gesetzt.
Kessel-, Mischerkreis-, Zubringer- und Trinkwasserpumpe sind EIN, die Speicherpumpe ist AUS. Das Umschaltventil steht auf Heiz­betrieb, der Mischer regelt auf halbem
Mittelwert.
- Fehlermeldung
- Wartungmeldung
- Raumtemperatur
- Raumtemperatur Minimum
- Raumtemperatur Maximum
- Kesseltemperatur
- Aussentemperatur
- Aussentemperatur Minimum
- Aussentemperatur Maximum
Sollwerteinstellung im Handbetrieb
Nachdem der Handbetrieb aktiviert wurde, muss in die Grundanzeige gewechselt werden. Dort wird das Wartungs/Sonderbetriebsymbol angezeigt.
Im Kesselmenü kann in Parameter Zeile 2214 der Sollwert für den Hand­betrieb eingestellt werden.
- Trinkwassertemperatur 1
- Status Kessel
- Status Trinkwasser
- Status Heizkreis 1 / 2
- Uhrzeit / Datum
- Telefon Kundendienst
Schornsteinfegerfunktion
Die Schornsteinfunktion wird durch kurzes Drücken der Taste gestartet. Die Schornsteinfunktion erzeugt den nötigen Betriebszustand für die Emissionsmessung (Abgas). Bedienung nur durch Schornsteinfeger!
10
Page 11
Fehlermeldung / Wartung
Text3 Text4
30:Vorlauffühl er 1
AUTO
Fehler
Text3 Text4
3:Wartungsinterval l
AUTO
War t ung
Fehlermeldung / Wartung
Im Ausnahmefall erscheint in der Grundanzeige eines der folgenden Symbole
Anzeigelisten
Fehlercode
Fehlermeldungen
Erscheint dieses Symbol, liegt ein Fehler in der Anlage vor. Drücken Sie die Infotaste und lesen Sie die weiteren Angaben.
Fehler-Code Fehlerbeschreibung
0 Kein Eintrag in Albatros-Code 10 Witterungsfühler Fehler 20 Kesseltemperatur 1 Fühlerfehler 32 Vorlauftemperatur 2 Fühlerfehler 40 Rücklauftemperatur 1 Fühlerfehler 50 Trinkwassertemperaturfühler / Thermostat 1 Fehler 52 Trinkwassertemperaturfühler / Thermostat 2 Fehler 61 Raumgerät 1 Fehler 62 Raumgerät 1 falscher Typ 78 Wasserdruckfühler Fehler 81 LPB Kurzschluss oder keine Kommunikation 82 LPB Adresskollision 92 Elektronikfehler im Gerät
105 Wartungsmeldung 110 Sicherheitstemperaturbegrenzer Störabschaltung 117 Wasserdruck zu hoch 118 Wasserdruck zu niedrig 119 Wasserdruckschalter hat ausgelöst 121 Vorlauftemperatur Heizkreis 1 nicht erreicht 122 Vorlauftemperatur Heizkreis 2 nicht erreicht 128 Flammenausfall in Betrieb 132 Gasdruckschalter Sicherheitsabschaltung durch Abgasthermostat bzw.
Gasdruckwächter
133 Sicherheitszeit für Flammenbildung überschritten 151 LMS 14… Fehler intern 152 Parametrierungsfehler 153 Gerät manuell verriegelt 154 Plausibilitätskriterium verletzt 160 Gebläsedrehzahlschwelle nicht erreicht 161 Maximale Gebläsedrehzahl überschritten 180 Kaminfegerfunktion ist aktiv 181 Reglerstoppfunktion ist aktiv 182 Elektrodendrifttest Sitherm Pro aktiv 184 Modemfunktion aktiv 185 Estrich-Austrocknungsfunktion aktiv
Wartung oder Sonderbetrieb
Erscheint dieses Symbol, liegt eine Wartungsmeldung oder ein Sonder­betrieb vor. Drücken Sie die Infotaste und lesen Sie die weiteren Angaben.
Wartungscode
Wartung-Code Wartungsbeschreibung
1 Brennerwartung (Brennerbetriebstunden)
2 Brennerwartung (Brennerstarts)
3 Brennerwartung
(Allgemeines Zeitintervall: Monate Service)
5 Untere Druckgrenze
11
Page 12
Einstellungen im Detail
Menü: Uhrzeit und Datum Menü: Bedieneinheit
Uhrzeit und Datum
Der Regler hat eine Jahresuhr, welche die Uhrzeit, den Wochentag und das Datum beinhaltet. Damit die Funktio­nalität gewährleistet ist, muss die Uhrzeit und das Datum richtig einge­stellt werden.
Bedienung und Anzeige
Sprache
Für die Anzeige kann die deutsche, englische, italienische, französische oder niederländische Sprache gewählt
werden.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
1 Stunden / Minuten 2 Tag / Monat 3 Jahr
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
20 Sprache Deutsch
Einheiten
Die Anzeige kann zwischen den SI­Einheiten (°C, bar) und US-Einheiten (°F, PSI) umgeschaltet werden.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
29 Einheiten °C / bar
12
Page 13
Menü: Zeitprogramme Menü: Ferien
Für die Heizkreise und die Trinkwasser­bereitung stehen unterschiedliche Schaltprogramme zur Verfügung. Sie sind in der Betriebsart “Automatik” eingeschaltet und steuern den Wechsel der Temperaturniveaus (und die damit verbundenen Sollwerte) über die eingestellten Schaltzeiten.
Schaltzeiten eingeben
Die Schaltzeiten lassen sich kombiniert einstellen, d.h. für mehrere Tage gemeinsam oder für einzelne Tage separate Zeiten. Durch die Vorwahl von Tagesgruppen wie z.B. Mo...Fr. und Sa...So welche die gleichen Schaltzeiten haben sollen, wird das Einstellen der Schaltprogramme wesentlich verkürzt.
Tag kopieren auf
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2 3/HKP 4/TWW
500 520 540 560 Vorwahl Mo - So
Mo - Fr
Sa - So
Mo . . . So
501 521 541 561 1. Phase Ein 6 : 00 502 522 542 562 1. Phase Aus 22 : 00 503 523 543 563 2. Phase Ein - - : - - 504 524 544 564 2. Phase Aus - - : - - 505 525 545 565 3. Phase Aus - - : - - 506 526 546 566 3. Phase Aus - - : - -
Zeilennr. Bedienzeile
515, 535, 555, 575 Tag kopieren auf
Mo - So
Wenn bei der Tagesvorwahl nur ein Wochentag ausgewählt ist, können die Zeitphasen auf andere Wochentage
kopiert werden.
Standardprogramm
Ferien
Mit dem Ferienprogramm lassen sich die Heizkreise nach Datum (kalenda­risch) auf ein wählbares Betriebsniveau umschalten. Am Endtag wird noch nicht geheizt. Erst am nächsten Tag wird gemäss Zeitprogramm auf Komfortsollwert umgeschaltet.
Zeilennr. Bedienzeile
516, 536, 556, 576 Standardwerte
Alle Zeitschaltprogramme lassen sich auf die Werkseinstellungen zurück­setzen. Jedes Zeitschaltprogramm hat
Hinweis Individuelle Einstellungen gehen
dabei verloren! eine eigene Bedienzeile für diese Rücksetzung.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
642 652 Beginn - - : - - 643 653 Ende - - : - ­648 658 Betriebsniveau
Frostschutz Reduziert
Frostschutz
- Das Ferienprogramm kann nur in
der Automatik-Betriebsart genutzt
werden.
13
Page 14
Menü: Heizkreise
Für die Heizkreise stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung, welche jeweils für jeden Heizkreis individuell einstellbar sind.
Raum-Sollwerte
Raumtemperatur
Die Raumtemperatur kann nach unterschiedlichen Sollwerten geführt werden. Je nach der gewählten Betriebsart werden diese Sollwerte wirksam und ergeben so unterschiedliche Temperaturniveaus in den Räumen. Die Bereiche der einstellbaren Sollwerte, ergibt sich durch die Abhängigkeit untereinander, dies ist nebenstehend in der Grak ersichtlich.
Frostschutz
Im Schutzbetrieb wird automatisch ein zu tiefes Absinken der Raumtemperatur verhindert. Dabei wird auf den Raumtemperatur-Frostschutz-Sollwert geregelt.
Heizkennlinie
Mittels der Heizkennlinie bildet sich der Vorlauftemperatur-Sollwert, welcher je nach den herrschenden Witterungsverhältnissen zur Regelung auf eine entsprechende Vorlauftemperatur verwendet wird. Die Heizkennlinie kann mit verschiedenen Einstellungen angepasst werden, damit sich die Heizleistung und somit die Raumtemperatur entsprechend der persönlichen Bedürfnisse verhält.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
710 1010 Komfortsollwert 20°C 712 1012 Reduziertsollwert 16°C 714 1014 Frostschutzsollwert 10°C
TRKmax Komfortsollwert Maximum TRK Komfortsollwert TRR Reduziertsollwert TRF Frostschutzsollwert
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
HK1 HK2
720 Kennlinie-Steilheit HK 1 1,5
1020 Kennlinie-Steilheit HK 2 0,8
14
Page 15
Menü: Heizkreise
Kennlinie-Steilheit
Mit der Steilheit verändert sich die Vor lauftemperatur stärker, je kälter die Aussentemperatur ist. Das heisst wenn die Raumtemperatur bei kalter Aussen­temperatur abweicht und bei warmen nicht, muss die Steilheit korrigiert
werden.
Einstellung erhöhen: Erhöht die Vorlauftemperatur vor allem bei kalten Aussentemperaturen. Einstellung senken: Senkt die Vorlauftemperatur vor allem bei kalten Aussentemperaturen.
15
Page 16
Menü: Trinkwasser
Sollwerte
Das Trinkwasser kann nach unterschiedlichen Sollwerten geführt werden. Je nach der gewählten Betriebsart werden diese Sollwerte wirksam und führen so zu unterschiedlichen Temperaturniveaus im TWW-Speicher.
Menü: Boiler (Kessel)
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
1610 Nennsollwert 55°C 1612 Reduziertsollwert 40°C
TWWR Trinkwasser-Reduziertsollwert TWWN Trinkwasser-Nennsollwert TWWmax Trinkwasser-Nennsollwert Maximum
Sollwert Handbetrieb
Kesseltemperatursollwert der während des aktivierten Handbetriebs geregelt
wird.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
2214 Sollwert Handbetrieb 50 °C
16
Page 17
Menü: Fehler
Fehler
Wenn ein Fehler Fehlermeldung in der Infoebene über die Info-Taste abgerufen werden. In der Anzeige wird die Fehlerursache beschrieben.
Wartungsfunktionen
Wartungsmeldungen sind automatisch generierte Meldungen zur Signalisierung notwendiger Wartungsarbeiten. Diese Funktion muss vom Heizungs­fachmann aktiviert sein.
Meldung
Hier wird der Wartungscode angezeigt.
Quittierung Meldung
Durch Quittierung der Meldung auf Ja wird die Meldung nicht mehr angezeigt.
anliegt kann eine
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
6705 Aktuelle Diagnosecode
Aktuelle Diagnosecode
Hier wird der aktuelle, als letzter aufgetretener Fehler, angezeigt.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
7001 Meldung nur Anzeige 7010 Quittierung Meldung NEIN
- - -
17
Page 18
Menü: Wartung/Sonderbetrieb
Handbetrieb
Bei aktivem Handbetrieb werden die Relais-Ausgänge nicht mehr gemäss dem Regelzustand geschaltet, sondern abhängig von ihrer Funktion auf einen vordenierten Handbetrieb-Zustand gesetzt.
Sollwerteinstellung im Handbetrieb
Nachdem der Handbetrieb aktiviert wurde, muss in die Grundanzeige gewechselt werden. Dort wird das
Wartungs/Sonderbetriebsymbol angezeigt. Durch Betätigen der Infotaste wird dabei in die Infoanzeige „Handbetrieb“ gewechselt, in der der Sollwert eingestellt werden kann.
Zeilennr. Bedienzeile Werkseinstellung
7140 Handbetrieb AUS
18
Page 19
Technische Daten
Speisung Bemessungsspannung AC 230 V (+10% / -15%)
Bemessungsfrequenz 50 Hz (± 5%) Maximale Leistungsaufnahme LMS 14, 17 VA
Klemmenverdrahtung
(Speisung und Ausgänge)
Draht oder Litze (verdrillt oder mit Aderendhülse): 1 Ader: 0.5 mm2...2.5 mm
2 Adern 0.5. mm2..1.5 mm
Funktionsdaten Softwareklasse
Reglerteil Klasse A Feuerungsautomat Klasse C
Wirkungsweise nach EN 60730 1b (automatische Wirkungsweise)
Eingänge Sicherheitsabschaltung
Gasdruckwächter Programmierbarer Eingang Raumthermostat 1 und 2
Fühlereingang Aussenfühler Fühlereingänge: Kesselvorlauf, Kessel­rücklauf, Speicherfühler, Fühler am Clip-IN AGU 2500, 2514
Zulässige Fühlerleitungen (Cu) Bei Leitungsquerschnitt: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
Maximallänge: 20 40 60 80 120 (m)
Ausgänge Relaisausgänge
Bemessungsstrombereich
Maximaler Gesamt-Strom (aller Relais) Bemessungsspannungsbereich
Schnittstellen BSB
Max. Leitungslänge LMS 14-Peripheriegerät Max. Gesamtleitungslänge Minimaler Leitungsquerschnitt
Schutzart und Schutzklasse Gehäuseschutzart nach EN 60529 IPX0D
Schutzklasse nach EN 60730 Kleinspannungsführende Teile entsprechen bei
Verschmutzungsgrad nach EN 60730 2
Standards, Sicherheit, EMV etc CE-Konformität nach
EMV-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie
Klimatische Bedingungen Lagerung nach IEC721-3-1 Klasse 1K3 Temp. -20…60°C
Transport nach IEC721-3-2 Klasse 2K3 Temp. -20…60°C Betrieb nach IEC721-3-3 Klasse 3K3 Temp. 0...60°C (ohne Betauung)
RAC 26 V
bei 10 mA
NTC1k (QAC34) NTC10k (QAZ36, QAD36)
AC 0.05...1 (1) A für Brennstoffventil und ext. Zündung 0.5 A AC 5 A AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
2 Draht-Verbindung nicht vertauschbar
200 m
400 m (Max. Kabelkapazität: 60 nF)
2
0.5 mm
sachgerechtem Einbau den Anforderungen für Schutzklasse II
89/336/EWG 73/23/EWG
2
2
2
)
19
Page 20
Page 21
Istruzioni per l’uso
per l’utente nale
Regolazione per THISION S PLUS / Combi
www.elco.net 9B.52.01.00 / 10.15
1
Page 22
Indice
Indice .................................................................... 2
Fondamenti Breve descrizione ........................................ 3
Caratteristiche ............................................. 3
Funzioni ....................................................... 3
Consigli per il risparmio energetico .................................................................... 4
Elementi di comando Elementi di comando ................................... 5
Riempimento e sato ................................... 5
Impiego Descrizione del display ................................ 6
Programmazione ......................................... 6
Panoramica delle funzioni principali
del regolatore elettronico ............................. 7
Programmazione utente nale .................................................................... 8-9
Visualizzazione informazioni ....................... 10
Funzionamento manuale ............................. 10
Funzione spazzacamino.............................. 10
Avviso di errore / Manutenzione .................................................................... 11
Impostazioni in dettaglio Menu: Ora e data ........................................ 12
Menu: Unità di comando ............................. 12
Menu: Programmi orari ................................ 13
Menu: Vacanze ............................................ 13
Menu: Circuiti di riscaldamento ................... 14-15
Menu: Acqua calda sanitaria ....................... 16
Menu: Boiler (caldaia) ................................. 16
Menu: Errore ............................................... 17
Menu: Manutenzione/Modo operativo speciale 18
Dati tecnici .................................................................... 19
2
Page 23
Informazioni di base
Breve descrizione, caratteristiche e funzioni
Breve descrizione
THISION S PLUS dispone di un regolatore digitale a comando climatico per gestire un circuito di riscaldamento miscelato, un circuito di riscaldamento modulato, la produzione di acqua calda e il controllo amma per il bruciatore. Prevede inoltre diverse funzioni supplementari attivabili secondo necessità. Il regolatore calcola le temperature nominali per la caldaia e i circuiti di riscaldamento con l’ausilio di una sonda esterna e comanda la produzione di acqua calda. Con le funzioni di ottimizzazione inseribili si ottiene un massimo risparmio energetico.
Caratteristiche
Regolatore riscaldamento con le seguenti funzioni:
- Modo operativo riscaldamento, ACS
- Impostazione setpoint per riscaldamento, ACS
- Tasto informazione
- Funzionamento manuale
- Funzione spazzacamino
- Tasto reset
Funzioni
Regolazione climatica per al massimo un circuito modulato e un circuito miscelato.
Comando acqua calda sanitaria con abilitazione e setpoint predenito.
- pompa di circolazione inseribile
temporizzata
- Display illuminato con indicazioni di
stato e di funzione (testo in chiaro) in diverse lingue
- Commutazione automatica ora
legale/solare
- Programmi orari standard
preimpostati per riscaldamento e produzione ACS
- Programma temporizzato
individuale con max. 84 orari di commutazione liberi secondo la congurazione del regolatore e dell’impianto
- Programma vacanze per ogni ciclo di riscaldamento
- Controllo emissioni / Spazzacamino con ritorno automatico al funzionamento normale
- Regolazione temperatura ambiente tramite accessorio QAA 75
- QAA 75 con bus a 2 li
- Regolazione di circuiti di riscaldamento a radiatori o a pavimento con adattamento dei programmi
- Adattamento automatico inseribile per curve di riscaldamento
- Ottimizzazione del riscaldamento inseribile (con intervento rapido)
- Spegnimento del riscaldamento in funzione del fabbisogno
- Regolazione temperature minime e massime di mandata
- Funzionamento ulteriore pompa
- Contaore di funzionamento integrati
- Disinfezione termica ACS inseribile (funzione antilegionelle)
- Protezione antigelo caldaia e impianto
- Interfaccia bus a 2 li per accessori di regolazione
- Compatibilità bus LPB
3
Page 24
Consigli per il risparmio energetico
Consigli per il risparmio energetico
Regolazione climatica del riscaldamento
La caldaia THISION S PLUS è dotata di un moderno regolatore climatico a basso consumo energetico che, in base alla temperatura esterna, calcola la temperatura di mandata necessaria per riscaldare in modo ottimale l’edicio. A tale scopo è necessario adattare la curva caratteristica del regolatore al proprio sistema di riscaldamento e al fabbisogno termico dell’edicio. Queste impostazioni vengono eseguite dall’installatore al momento della messa in esercizio dell’impianto o dal servizio clienti Elco.
Riscaldamento economico
Riscaldare costantemente tutti i locali alla medesima temperatura è molto spesso uno spreco. Con l’ausilio delle valvole termostatiche dei radiatori è possibile regolare la temperatura in base al comfort desiderato in ogni singolo locale. Per il soggiorno, la camera dei bambini e la stanza di lavoro 20-21 °C sono di regola adeguati. Nella camera da letto, nei corridoi e nell’atrio 18 °C possono essere ritenuti sufcienti. Nei locali non utilizzati bastano anche 15 °C.
Funzionamento ridotto
Grazie ai programmi regolabili è possibile abbassare la temperatura ambiente durante le ore notturne o i periodi di assenza. I consulenti energetici raccomandano di non ridurre la temperatura di oltre quattro gradi. L’abbassamento degli avvolgibili durante la notte consente a sua volta di risparmiare no al 15% di energia.
Arieggiamento corretto dei locali
Un arieggiamento intenso di breve durata è più efcace e spreca meno energia rispetto alle nestre lasciate a lungo aperte. Si raccomanda perciò di arieggiare intensamente più volte al giorno per cinque minuti. Vantaggio: la ventilazione di breve durata mantiene il calore nelle pareti e nei pavimento.
Temperatura dell’acqua calda
Regolare la temperatura in funzione dei propri fabbisogni. Temperature superiori a 55 °C non sono di regola sensate e comportano un maggiore consumo energetico. Inoltre, valori superiori a 60 °C aumentano le precipitazioni di calcare. Con l’ausilio dei programmi orari della caldaia THISION S PLUS è possibile adattare la produzione ACS in funzione degli orari di presenza.
Circolazione dell’acqua calda
Un’eventuale pompa di circolazione ACS dovrebbe essere gestita in funzione del fabbisogno. Se non viene utilizzata, l’acqua calda in circolazione si raffredda lungo il percorso attraverso i tubi e l’accumulatore ACS deve in questo caso essere di nuovo caricato. Con l’ausilio di un temporizzatore inserito a monte, la circolazione dell’acqua calda sanitaria può essere ottimizzata secondo le esigenze.
Ispezione e manutenzione
L’ispezione periodica del riscaldamento da parte sia dello spazzacamino, sia del servizio di assistenza garantisce un funzionamento afdabile e ottimale sotto il prolo energetico a lungo termine dell’impianto. Raccomandiamo pertanto di stipulare un contratto di manutenzione con controllo annuale e manutenzione puntuale del riscaldamento
.
4
Page 25
Elementi di comando
M
A
H
Elementi di comando Riempimento e spurgo
Legenda:
A Interruttore on/off B Tasto ESC C Manopola di regolazione
temperatura ambiente D Tasto di conferma (OK) E Tasto funzionamento manuale F Tasto funzione spazzacamino G Tasto informazione H Tasto reset I Tasto modo operativo circuito (i)
riscaldamento L Display M Tasto modo operativo ACS
I
L
G
B C D E F
Tasto modo operativo ACS (M)
Per inserire la produzione acqua calda. (barra sul display sotto il simbolo del rubinetto)
Tasto modo operativo circuito (i) riscaldamento (I)
Per impostare 4 diversi modi operativi di riscaldamento: autom. orologio: regime automatico secondo il programma orario sole 24 h: regime di riscaldamento con setpoint comfort luna 24 h: regime di riscaldamento con valore pressato ridotto modo antigelo: riscaldamento disinserito, funzione antigelo attiva
Display (L)
Tasto informazione (G)
Consultazione delle seguenti informazioni senza inusso sulla regolazione: temperature, stato operativo riscaldamento/ACS, avvisi di errore.
Manopola di regolazione temperatura ambiente (C)
- per modicare la temperatura
ambiente
- con questa manopola è possibile
selezionare e modicare
le impostazioni durante la
programmazione.
Tasto di conferma (OK) (D) Tasto ESC (B)
Entrambi i tasti sono utilizzati insieme alla manopola - + per la programmazione e la congurazione del regolatore. Le impostazioni che non possono essere selezionate con gli elementi di comando richiedono una
programmazione specica. Premendo il tasto ESC si passa di volta in volta al livello superiore; i valori modicati non vengono ripresi.
Per passare al livello di comando successivo o salvare i valori modicati, premere il tasto OK.
Tasto funzionamento manuale (E)
Premendo il tasto si inserisce il funzionamento manuale del regolatore; tutte le pompe sono in funzione, il miscelatore non viene più comandato e il bruciatore è regolato a 60 °C (sul display appare il simbolo del cacciavite).
Tasto funzione spazzacamino (F)
Premendo brevemente il tasto la caldaia si porta nel modo operativo per la misurazione delle emissioni; per disattivare la funzione premere ancora il tasto (la funzione si disattiva automaticamente dopo 15 minuti; simbolo del cacciavite sul display).
L’impiego è riservato esclusivamente allo spazzacamino.
Tasto reset (H)
Premendo brevemente il tasto reset si annulla il blocco del bruciatore.
Interruttore On/Off (A)
Posizione 0: l’apparecchio e tutti i componenti elettrici collegati non sono sotto tensione. La protezione antigelo non è garantita.
Posizione I: l’apparecchio e tutti i componenti elettrici collegati sono pronti per l’uso.
Riempimento e sato della caldaia
THISION S PLUS e dell’impianto di riscaldamento
Per il riempimento dell’impianto di riscaldamento si applica il metodo convenzionale. L’impianto deve essere disaerato lato riscaldamento e lato acqua calda. La pressione dell’acqua può essere letta sul manometro analogico o tramite il tasto informazione. Al termine del riempimento e dello sato, la caldaia è pronta per la messa in servizio. La pressione dell’acqua dovrebbe essere nuovamente controllata dopo un certo periodo. Se necessario, rabboccare acqua. (Avvertenza: prima del rabbocco, riempire il tubo essibile di acqua per evitare di immettere aria nell’impianto di riscaldamento.)
Tenendo premuto il tasto E per più di 3 secondi si effettua lo sato della pompa e dalla caldaia. Questa funzione dura ca. 16 min.
Attivare sempre prima la funzione di
sato per la prima messa in servizio
e dopo il riempimento o il rabbocco dell’impianto di riscaldamento.
5
Page 26
Impiego
Riscaldamento con setpoint comfort Riscaldamento con setpoint ridotto
Riscaldamento con setpoint protezione antigelo
Processo in corso
-
attendere
Bruciatore in funzione (solo caldaie a gasolio/gas)
Avvis i di errore Livello informativo attivato
Programmazione attivata Riscaldamento temporaneamente
spento; funzione ECO attiva Funzione vacanze attiva
Indicazione circuito riscaldamento Funzionamento manuale / Funzione
spazzacamino Numero riga di comando (numero del parametro)
Visualizzazione base
(livello tasti)
Programmazione
premere 1 volta il tasto
OK
premere 1 volta il tasto
OK
premere il tasto INFO per 4 secondi
Regime ACS
Regime riscaldamento
Display
Tasto informazione
Confermare Regime manuale
Regime spazzacamino Selezionare
(ruotare verso destra/sinistra)
Uscire dal menu
Res e t
-
gew ünschtes Menü auswählen
-
mit Taste
OK
bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
-
gew ünschte Benutzer
-
Ebene auswählen
-
mit Taste
OK
bestätigen
-
gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste
OK
bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
Utente
finale
- Selezionare il menu desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Selezionare il parametro desiderato
- Confermare con il tasto OK
- Modificare con la manopola + -
-
Confermare con il tasto
OK
-
Premere
ESC
per ritornare alla
visualizzazione di base
Messa in servizio
Specialista
- Selezionare il livello utente desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Selezionare il menu desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
- Selezionare il parametro desiderato
-
Confermare con il tasto
OK
-
Modificare con la manopola +
-
-
Confermare con il tasto
OK
-
Premere
ESC
per ritornare alla visualizzazione di base
Interruttore On/Off
Descrizione del display Programmazione
6
Page 27
Impiego
Visione d’insieme funzioni principali regolatore elettronico
Tasto Azione Procedura Visualizzazione / Funzione
Impostare la temperatura ambiente desiderata
mpostare la temperatura ambiente desiderata per HK1 o HK2
Inserire/disinserire il regime ACS
HK2 insieme a HK1
Girare la manopola verso destra/sinistra Girare ancora la manopola
Salvare con il tasto OK o attendere 5 sec. oppure - Premere il tasto
oppure
2. HK indipendente da HK1
Girare la manopola verso destra/sinistra Premere il tasto OK Girare la manopola verso destra/sinistra Salvare con il tasto OK o attendere 5 sec. oppure - Premere il tasto
Premere il tasto Regime ACS On / Off
Setpoint comfort con valore lampeggiante della temperatura Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Selezionare il circuito riscaldamento l circuito riscaldamento è ripreso Visualizzazione valore temperatura lampeggiante in passi di 0,5 °C da 10,0 a 30,0 °C
Setpoint comfort ripreso Setpoint comfort non ripreso
- dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
(barra sotto il simbolo ACS visibile/non visibile)
- On: produzione acqua calda secondo programma orario
- Off: nessuna produzione di acqua calda
- Funzioni di protezione attive
Impostazioni di fabbrica
Premere brevemente il tasto
Cambiare modo operativo
Funzione regolazione stop
Visualizzazione diverse informazioni
Modo operativo secondo setpoint da impostare manualmente
Modicare la tempera­tura della caldaia impostata in fabbrica
Funzione de-aerazione Premere il tasto > 3 sec.
Attivare la funzione spazzacamino
Premere ancora brevemente il tasto
Premere ancora brevemente il tasto
Premere il tasto > 3 sec. Premere ancora il tasto > 3 sec.
Premere 1 volta il tasto Premere ancora il tasto Premere ancora il tasto
…..
Premere il tasto
Premere brevemente
Premere brevemente Premere brevemente Girare manopola -/+ Premere brevemente Premere brevemente Premere brevemente
Premere ancora il tasto > 3 sec.
Premere il tasto (< 3 sec.) Premere ancora il tasto (< 3 sec.)
Regime automatico On con:
- riscaldamento secondo programma orario
- Setpoint secondo programma riscaldamento
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive (barra visibile sotto il simbolo corrispondente)
Modo COMFORT continuo On con:
- riscaldamento con setpoint comfort, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
Modo RIDOTTO continuo On con:
- riscaldamento con setpoint ridotto, senza programma orario
- funzioni di protezione attive
- commutazione automatica estate/inverno
- funzioni ECO attive
Modo protezione On con:
- riscaldamento spento
- temperatura secondo protezione antigelo
- funzioni di protezione attive
304: Impostazione valore base di funzione regolazione stop dopo 3 sec. appare la visualizzazione base
Sul display appare il segmento INFO
- Stato caldaia - Temperatura ambiente
- Temperatura ambiente min.
- Stato ACS - Temperatura ambiente max.
- Stato CR1 - Temperatura esterna
- Stato CR2 - Temperatura esterna min.
- Temperatura esterna max.
- Ora / Data - Temperatura ACS 1
- Avviso di errore - Temperatura caldaia
- Avviso di manutenzione - Temperatura mandata (La visualizzazione dipende dal tipo di congurazione) Ritorno alla visualizzazione base; il segmento INFO scompare.
Regime manuale On (simbolo chiave ssa sul display)
- Regime riscaldamento con temperatura caldaia impostata (di fabbrica = 60 °C)
301: Regime manuale Impostare setpoint?
Valore temperatura lampeggiante Impostare il setpoint desiderato
Stato caldaia
Regime manuale Off (simbolo chiave ssa scompare)
312: Funzione de-aerazione On Funzione de-aerazione Off
Funzione spazzacamino On Funzione spazzacamino Off
RESET
Ridurre temporaneamente la temp. amb. sul QAA75 / 78
Tasto reset Premere il tasto > 3 sec.
Premere il tasto Premere ancora il tasto
Premere ancora il tasto > 3 sec.
= conferma
Riscaldare con setpoint ridotto Riscaldare con setpoint comfort
Apparecchio bloccato manualmente, non abilitato Sblocco apparecchio, il campanello di allarme scompare
= annullare/tornare alla visualizzazione base
7
Page 28
Programmazione utente nale
Visualizzazione base “Temperatura caldaia”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - selezionare p.e. il menu “ACS”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - selezionare nel menu ACS il parametro 1612 “Setpoint ridotto”
- Premere 1 volta il tasto OK
- Con la manopola + - modicare il valore attuale
- Premere 1 volta il tasto OK -> il valore è salvato
- Premere 2 volte il tasto ESC per tornare alla visualizzazione base “Temperatura caldaia …”
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
Ora e data 1 Ore / Minuti hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Giorno / Mese tt:MM 01.01 31.12. --.--
3 Anno jjjj 2004 2099 --.--
Unità di comando 20 Lingua - inglese, tedesco, francese, italiano, danese,
Programma orario Circuito risc. 1
Programma orario Circuito risc. 2
(solo se attivato)
Programma orario 3/CR3 540 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
Programma orario 4/ACS 560 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
500 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
501 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Valori standard - no no
520 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
521 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Valori standard - no no
541 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Valori standard - no no
561 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Valori standard - no no
olandese, spagnolo, ceco, slovacco, turco
fabbrica
Deutsch
8
Page 29
Programmazione utente nale
Menu Riga Funzione Unità Min. Max. Impostazione
Programma orario 5 600 Preselezione - Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu, Ma, Me, Gio, Ve, Sa, Do Lu - Do
601 Lu-Do: 1° periodo On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Lu-Do: 1° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Lu-Do: 2° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Lu-Do: 2° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Lu-Do: 3° periodo On hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Lu-Do: 3° periodo Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Valori standard - no no
Vacanze CR1 641 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
642 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
643 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
648 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
Vacanze CR2
(solo se attivato)
Circuito risc. 1 710 Setpoint comfort °C Valore da riga 712 35 20.0
Circuito risc. 2
(solo se attivato)
Acqua calda sanitaria (ACS)
Piscina 2055 Setpoint risc. solare piscina °C 8 80 26
Caldaia 2214 Setpoint funzion. manuale °C 10 90 50
Errori 6700 Avviso di errore - - - solo display
651 Preselezione - Periodo 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Periodo 1
652 Inizio periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
653 Fine periodo giorno/mese gg.MM 01.01 31.12 --.--
658 Livello operativo - Protezione antigelo Ridotto Protezione
712 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 710 16.0
714 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 712 10.0
720 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 1.50
730 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 20
1010 Setpoint comfort °C Valore da riga 1012 35 20.0
1012 Setpoint ridotto °C 4 Valore da riga 1010 16.0
1014 Setpoint protezione antigelo °C 4 Valore da riga 1012 10.0
1020 Ripidità curva caratteristica - 0.10 4.00 0.8
1030 Valore limite estate/inverno °C ---/8 30 0
1600 ACS modo operativo - Off, On, Eco Off
1610 Setpoint nominale °C Valore da riga 1612 80 55
1612 Setpoint ridotto °C 8 Valore da riga 1610 40
2056 Setpoint generatore calore
6705 Codice diagnostico SW - - - solo display
6706 Contr. amma posizione blocco - - - solo display
piscina
°C 8 80 22
fabbrica
antigelo
antigelo
9
Page 30
Display informativo
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Funzionamento manuale Funzione spazzacamino
Tasto informazioni
Con il tasto informazioni è possibile richiamare varie informazioni.
Possibile valore informativo
In base al tipo di apparecchio o alla sua congurazione e stato operativo alcune righe informative vengono eliminate.
Funzionamento manuale
Quando il funzionamento manuale è attivo, le uscite relè non vengono più regolate in funzione dello stato dei relè, bensì impostate secondo uno stato predenito per questo modo operativo.
Pompa caldaia, pompa circuito miscelato, pompa di sistema e pompa ACS sono On; pompa accumulatore è Off. La valvola a 3 vie è in posizione regime riscaldamento, il miscelatore regola su metà valore medio.
- Avviso di errore
- Avviso di manutenzione
- Temperatura ambiente
- Temperatura ambiente minima
- Temperatura ambiente massima
- Temperatura caldaia
- Temperatura esterna
- Temperatura esterna minima
- Temperatura esterna massima
Impostazione setpoint funzionamento manuale
Dopo avere attivato il funzionamento manuale è necessario passare alla visualizzazione base. Sul display appare il simbolo “Manutenzione/Modo operativo speciale
Nel menu caldaia è possibile impostare il setpoint per il regime manuale (riga
2214).
.
- Temperatura ACS 1
- Stato caldaia
- Stato ACS
- Stato circuito di riscaldamento 1 / 2
- Ora / Data
- Telefono servizio clienti
Funzione spazzacamino
Premendo brevemente il tasto si avvia la funzione spazzacamino. Premendo brevemente il tasto la caldaia si porta nel modo operativo per la misurazione delle emissioni. L’impiego è riservato esclusivamente allo spazzacamino.
10
Page 31
Avviso di errore / manutenzione
Text3 Text4
30:Vorlauffühl er 1
AUTO
Fehler
Text3 Text4
3:Wartungsint ervall
AUTO
War t un g
Avviso di errore / manutenzione
In casi eccezionali, sul display appaiono i seguenti simboli:
Elenco dei codici visualizzati
Codice di errore
Manutenzione o modo
Avvisi di errore
Questo simbolo indica la presenza di un errore nell’impianto. Premere il tasto informazione e leggere le ulteriori indicazion
operativo speciale
Questo simbolo indica la necessità di un intervento di manutenzione o un modo operativo speciale. Premere il tasto informazione e leggere le ulteriori indicazioni.
Codice di errore
0 Nessuna voce nel codice Albatros 10 Errore sonda esterna 20 Temperatura caldaia 1 - Errore sonda 32 Temperatura di mandata 2 - Errore sonda 40 Temperatura di ritorno 1 - Errore sonda 50 Errore sonda temperatura ACS / termostato 1 52 Errore sonda temperatura ACS / termostato 2 61 Errore unità ambiente 1 62 Unità ambiente 1 – Errore tipo 78 Errore sonda pressione acqua 81 Cortocircuito LPB o nessuna comunicazione 82 LPB, conitto di indirizzo 92 Guasto elettronico nell'apparecchio
105 Avviso manutenzione 110 Blocco limitatore 117 Pressione acqua eccessiva 118 Pressione acqua insufciente 119 Intervento pressostato acqua 121 Temperatura di mandata CR1 non raggiunta 122 Temperatura di mandata CR2 non raggiunta 128 Spegnimento amma 132 Blocco di sicurezza da termostato fumi o pressostato gas 133 Superamento tempo di sicurezza per formazione amma 151 LMS14 … Errore interno 152 Errore parametrizzazione 153 Apparecchio bloccato manualmente 154 Criterio di plausibilità violato 160 Soglia regime ventilatore non raggiunta 161 Superamento regime massimo ventilatore 180 Funzione spazzacamino attiva 181 Regolazione manuale potenza attiva 182 Drift test elettrodo Sitherm Pro attivo 184 Funzione modem attiva 185 Funzione essiccazione massetti attiva
Descrizione
Codice di manutenzione
Codice di manutenzione
1 Manutenzione bruciatore (ore di funzionamento)
2 Manutenzione bruciatore (avviamenti)
3 Manutenzione bruciatore (Intervallo generale: Mesi per il servizio)
5 Limite inferiore pressione
Descrizione
11
Page 32
Impostazioni in dettaglio
Menu: Ora e data Menu: Unità di comando
Ora e data
Il regolatore ha un orologio annuale che visualizza l’ora, il giorno della settimana e la data. Per garantire la funzionalità dell’apparecchio, l’ora e la data devono essere impostate correttamente.
Modo d’uso e visualizzazione
Lingua
Come lingua di visualizzazione può essere scelto il tedesco, l’inglese, l’italiano, il francese o l’olandese.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
1 Ore / Minuti 2 Giorno / Mese 3 Anno
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
20 Lingua Tedesco
Unità
Visualizzazione dei valori con unità SI (°C, bar) o unità US (°F, PSI).
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
29 Unità °C / bar
12
Page 33
Menu: Programmi orari Menu: Vacanze
Per i circuiti di riscaldamento e la produzione di acqua calda sono disponibili diversi programmi orari. Nel modo operativo “Automatico” si possono gestire e modicare i livelli di temperatura (e dunque i relativi setpoint) tramite gli orari di commutazione impostati.
Impostare gli orari di commutazione
Gli orari di commutazione possono essere assegnati a più giorni della settimana oppure impostati separatamente per singoli giorni. Grazie alla preselezione di gruppo di giorni (p.e. Lu...Ve o Sa…Do) per i quali valgono gli stessi orari di commutazione,
Copia giorno in
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2 3/HKP 4/TWW
500 520 540 560 Preselezione Lu - Do
Lu - Ve Sa - Do Lu . . . So
501 521 541 561 1. 1° periodo 6 : 00 502 522 542 562 1. Periodo Off 22 : 00 503 523 543 563 2. 1° periodo - - : - - 504 524 544 564 2. Periodo Off - - : - - 505 525 545 565 3. Periodo Off - - : - - 506 526 546 566 3. Periodo Off - - : - -
Riga Descrizione
515, 535, 555, 575 Copia giorno in
Lu - Do
Se nella preselezione è impostato un solo giorno, gli intervalli orari possono essere copiati in altri giorni della settimana.
Programma standard
Vacanze
Il programma vacanze permette di commutare i circuiti di riscaldamento su un determinato livello operativo in funzione di una data (calendario). Nel giorno di ne non è previsto un riscaldamento. Soltanto il giorno successivo si inserisce il programma orario su setpoint comfort.
Riga Descrizione
516, 536, 556, 576 Valori standard
Tutti i programmi orari possono essere ripristinati ai valori di fabbrica. Ogni programma orario ha una propria riga
Avvertenza
In questo caso le impostazioni individuali vanno perse!
di comando per eseguire questo reset.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
642 652 Inizio - - : - - 643 653 Fine - - : - ­648 658 Livello operativo
Protezione antigelo
Ridotto
Protezione antigelo
- Il programma vacanze può essere utilizzato solo nel modo operativo automatico.
13
Page 34
Menu: Circuiti di riscaldamento
Per i circuiti di riscaldamento sono disponibili diverse funzioni, che possono essere impostate singolarmente su ogni circuito.
Setpoint ambiente
Temperatura ambiente
La temperatura ambiente può essere gestita in funzione di diversi setpoint. Questi setpoint si attivano a seconda del modo operativo selezionato e generano diversi livelli di temperatura nei locali. I campi di regolazione dei setpoint sono interdipendenti come riportato nel graco.
Protezione antigelo
Il modo protezione antigelo impedisce che la temperatura ambiente diventi troppo bassa. A tale scopo, l’apparecchio è regolato in funzione del setpoint protezione antigelo.
Curva caratteristica
La curva di riscaldamento serve a determinare il setpoint di mandata in base al quale regolare la temperatura di mandata in funzione delle condizioni atmosferiche esistenti. La curva di riscaldamento può essere adattata con diversi parametri, afnché la potenza dell’apparecchio e dunque la temperatura ambiente si adatti in funzione delle esigenze personali.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
710 1010 Setpoint comfort 20°C 712 1012 Setpoint ridotto 16°C 714 1014 Setpoint antigelo 10°C
TRKmax Setpoint comfort massimo TRK Setpoint comfort
TRR Setpoint ridotto
TRF Setpoint protezione antigelo
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
HK1 HK2
720 Ripidità curva caratteristica HK 1 1,5
1020 Ripidità curva caratteristica HK 2 0,8
14
Page 35
Menu: Circuiti di riscaldament
Ripidità curva caratteristica
La ripidità della curva di riscaldamento determina la variazione della temperatura di mandata in funzione delle temperature esterne. Se la temperatura ambiente si scosta con temperature esterne fredde ma non con temperature calde, occorre correggere la ripidità. Aumentare l’impostazione: la temperatura di mandata aumenta soprattutto con temperature esterne basse. Ridurre l’impostazione: La temperatura di mandata diminuisce soprattutto con temperature esterne basse.
15
Page 36
Menu: Acqua calda sanitaria
Valori nominali
La produzione di acqua calda può essere gestita in funzione di diversi valori nominali. Questi valori nominali si attivano a seconda del modo operativo selezionato e generano diversi livelli di temperatura nell’accumulatore.
Menu: Boiler (caldaia)
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
1610 Setpoint nominale 55°C 1612 Setpoint ridotto 40°C
TWWR Temperatura ridotta ACS TWWN Temperatura nominale ACS TWWmax Temperatura nominale max. ACS
Setpoint funzionamento manuale
Valore nominale della temperatura caldaia regolato quando il funzionamento manuale è attivo.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
2214 Setpoint funzion. manuale 50 °C
16
Page 37
Menu: Errore
Defecten
Errore
In caso di errore consultare un avviso di errore nel livello informativo tramite il tasto informazione. Sul display appare una descrizione della causa dell’errore
Funzioni di manutenzione
I messaggi di manutenzione sono avvisi generati automaticamente che segnalano gli interventi necessari di manutenzione.
Questa funzione deve essere attivata dallo specialista di riscaldamenti.
Messaggio
Qui viene visualizzato il codice di manutenzione.
Riconoscimento messaggio
Se impostato su “sì” il messaggio non viene più visualizzato.
è possibile
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
6705 Codice diagnostico attuale - - -
Codice diagnostico attuale
Sul display appare l’ultimo errore vericatosi.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
7001 Messaggio solo display 7010 Riconoscimento messaggio NO
17
Page 38
Menu: Manutenzione/Modo operativo speciale
Funzionamento manuale
Quando il funzionamento manuale è attivo, le uscite relè non vengono più regolate in funzione dello stato dei relè, bensì impostate secondo uno stato predenito per questo modo operativo.
Impostazione setpoint funzionamento manuale
Dopo avere attivato il funzionamento manuale è necessario passare alla visualizzazione base. Sul display appare il simbolo “Manutenzione/Modo operativo speciale Premendo il tasto informazione si passa alla visualizzazione informazioni “Funzionamento manuale”, dove è possibile impostare il setpoint.
.
Riga Descrizione Imp. di fabbrica
7140 Funzionamento manuale OFF
18
Page 39
Dati tecnici
Alimentazione Tensione nominale AC 230 V (+10% / -15%)
Frequenza nominale 50 Hz (± 5%) Potenza massima assorbita LMS 14, 17 VA
Cablaggio e morsetti (Alimentazione e uscite) Cavo o cavetto
(li ritorti o con capicorda): 1 lo: 0.5 mm 2 li: 0.5. mm2..1.5 mm
2
...2.5 mm
2
2
Dati di esercizio Classe software Modulo regolatore Classe A
Controllo amma Classe C
Modo di funzionamento secondo EN 60730 1b (modo automatico)
Ingressi Spegnimento di sicurezza
Pressostato gas
RAC 26 V
con 10 mA Ingresso programmabile Termostato ambiente 1 e 2
Ingresso sonda esterna Ingressi sonda: Mandata caldaia, ritorno
NTC1k (QAC34)
NTC10k (QAZ36, QAD36) caldaia, accumulatore, sonda su Clip-In AGU 2500, 2514
Cavi ammessi per sonde (Cu) Con sezione linea: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
Lunghezza massima: 20 40 60 80 120 (m)
Uscite Uscite relè
Campo corrente
AC 0.05...1 (1) A per valvola combustibile e accens.
esterna 0.5 A Corrente totale max. (tutti i relè) Campo di tensione
Interfaces BSB
Lunghezza max. linea Periferica LMS 14 Lunghezza max. totale linea Sezione minima linea
Grado e classe di protezione
Classe di protezione corpo secondo EN 60529 IPX0D Classe di protezione secondo EN 60730 Parti che conducono basse tensioni correttamente
AC 5 A
AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
2 li non intercambiabili
200 m
400 m (capacità max. cavo: 60 nF)
2
0.5 mm
montate corrispondono ai requisiti della classe di
protezione II Grado di insudiciamento secondo EN 60730 2
Standard, sicurezza, CEM,
ecc.
Conformità CE secondo direttiva CEM. Direttiva bassa tensione
89/336/EWG
73/23/EWG
2
)
Condizioni climatiche Immagazzinamento secondo IEC721-3-1 classe 1K3 Temp. -20…60°C
Trasporto secondo IEC721-3-2 classe 2K3 Temp. -20…60°C Funzionamento secondo IEC721-3-3 classe 3K3 Temp. 0...60°C (senza condensa)
19
Page 40
Page 41
User manual
Controls for THISION S PLUS / Combi
www.elco.net 9B.52.01.00 / 10.15
1
Page 42
Table of contents
Table of contents .................................................................... 2
Basics Summary description ................................... 3
Features ...................................................... 3
Functions ..................................................... 3
Energy savings tips .................................................................... 4
Operating elements Operating elements ..................................... 5
Filling and de-aeration ................................. 5
Operation Description of display .................................. 6
Programming ............................................... 6
Summary overview of the primary functions
of the electronic control unit ........................ 7
Programming of end-users .................................................................... 8-9
Display of information .................................. 10
Manual operation......................................... 10
Chimney sweep function ............................. 10
Error reports / Maintenance .................................................................... 11
Settings in detail Menu: Time and date................................... 12
Menu: Operational unit ................................ 12
Menu: Timing programs ............................... 13
Menu: Vacations .......................................... 13
Menu: Heating circuits ................................. 14-15
Menu: Domestic hot water (DHW) ............... 16
Menu: Boiler ............................................... 16
Menu: Errors ................................................ 17
Menu: Maintenance/special operating mode 18
Technical data .................................................................... 19
2
Page 43
General
Summary description, features, functions
Summary description
Control of the THISION S PLUS is carried out by means on a weather­compensated, digital heating control unit for a mixer heating circuit, a moving average heating circuit, a unit for the preparation of DHW and an
automatic ring unit for the burner.
Furthermore, a variety of additional functions are switchable. The heating control unit uses an outdoor temperature sensor for calculating the required target temperatures for the boiler and the heating circuits, and it controls the DHW preparation unit. Optimal energy savings can be achieved with the optimization functions that are switchable.
Features
Heating control with the following functions
- Operating mode for heating, domestic hot water
- Target value setting for
heating, DHW
- Information button
- Manual function
- Chimney sweep function
- Reset button
Weather-compensated heating control for max. one moving-average and one mixed circuit. Domestic hot water control with release and default target value.
- Switchable, time-controlled circulation pump
- Illuminated display for status and function displays in plain text multiple languages
- Automatic switching
between Summer/Winter time
- Preset standard time programs for heating and DHW preparation
- Individual switching program with max. 84 free switching times, in conformity with control unit
conguration
- Vacation program for every heating circuit
- Emissions control / chimney sweep with self-activated reset for all operating modes
- Room temperature controlled by way of accessory QAA 75
- QAA 75 with 2-lead bus
- Setting of radiators or oor heating circuits, including modication of
programs
- Switchable heating curve adaptation
- Heating optimization with switchable quick heating mode
- Demand-dependent heating shutdown
- Settable minimum and maximum lead temperatures
- Pump overrun
- Integrated counter for operating hours
- Thermal disinfection of DHW switchable (anti-legionella switch)
- Frost protection for boiler and facility
- 2-lead bus interface for control unit accessories
- LPB bus-capable
Functions
3
Page 44
Energy savings tips
Energy savings tips
Weather-compensated heating control
The THISION S PLUS is delivered with a modern, energy-saving heating control. Depending on the outdoor temperature, namely weather­compensated, it generates the optimal lead temperature for heating the building. The characteristic heating curve must be adapted for this on your heating system, and to the heating requirements of your building. These settings will be carried out during the commissioning of your heating system, either by your heating engineer or by ELCO Customer Service.
Cost-effective heating
To continually heat the rooms of a building to a comfort level is usually a waste. With the help of the thermostats on your radiators, you can set the temperature that is required for your comfort in each room. 20 to 21°C will usually be enough for the living, working and children’s rooms. 15°C will usually be enough in unused rooms.
Reset mode
By means of timing programs that can be set in advance, it is possible to reduce the room temperature during night hours or in case of absence. Energy consultants recommend that the temperature is not reduced below 4°C. By closing the shutters during the night, it is also possible to save up to 15% energy.
Correct aeration of living rooms
A short shock ventilation is more effective and saves more energy than leaving tilt windows open for longer periods. It is therefore recommended to
carry out a ve-minute shock ventilation
several times per day. The advantage is: Due to the short aeration, the heat in
the walls and the oors is not lost.
Domestic hot water temperature
Preset a suitable domestic hot water (DHW) temperature, which meets your requirements. Temperatures in excess of 55°C are usually not sensible and lead to an increased energy consumption. Furthermore, water temperatures in excess of 60°C lead to an increased lime precipitation. With the help of the timing programs available with THISION S PLUS, you can furthermore adapt warm water heating to times when you are absent.
DHW circulation
A possibly available circulation pump for DHW should be operated on an as-needed basis. Circulating DHW, which is not used, is cooled on its way through the piping. That means that the DHW tanks must be heated additionally. With the help of an upstream timer switch, it is possible to optimize the DHW circulation to your needs.
Inspection and maintenance
A regular inspection of the heating equipment, both by your chimney sweep and the customer service of your dealer, ensures a long-term, energy-optimized and reliable operation of the facility. This is the reason why we also recommend that you conclude a maintenance contract, which includes an annual inspection and a need­oriented maintenance of your heating facility.
4
Page 45
Operating elements
M
A
H
Operating elements Filling and de-aeration
Legend:
A On/Off switch B Back button (ESC) C Room temperature control button
D Conrmation button (OK)
E Function button for manual
operation F Chimney sweep function button G Information button H Reset button I Operation mode button for heating
circuit(s) L Display M Operating mode button for DHW
I
L
G
B C D E F
Operating mode button for DHW (M)
For switching on the DHW preparation (Bar under the water crane in the display)
Operation mode button for heating circuit(s) (I)
For setting 4 different operating modes for heating Automatic clock: Automatic operation according to timer program Sun 24 hr: Heating at comfort target value Moon 24 hr: Heating at reduced value Protection mode: Heating switched off ­frost protection active
Display (L)
Information button (G)
Retrieval of the following information,
without inuence on the control
processes: Temperatures, operating condition of the heating facility/DHW, error reports
Room temperature control button (C)
- For changing the room comfort
temperature
- With this rotating button, settings
can be selected and changed
during programming.
Conrmation button OK (D)
Back button ESC (B)
These two buttons are needed in combination with the large rotating button (- +) for the programming
and conguration of the control unit.
Settings, which cannot be changed through the control elements, are provided by means of programming. By pushing the ESC button you always go one step backward, whereby
modied values are not taken over.
To reach the next operating level, or to store the changed values, you must
push the OK button.
Manual operation function button (E)
By pushing this button, the control unit is set to manual mode, whereby all pumps are running, the mixer is no longer controlled and the burner is set to 60°C. (Indicated by the spanner symbol)
Chimney sweep function button (F)
Push this button shortly, to put the boiler in the operating mode for measuring emissions; renewed pushing of the button deactivates this function, or it is automatically deactivated after 15 minutes (indicated by the spanner symbol). May only be operated by the chimney sweep!
Reset button (H)
By pressing this button shortly, the locked condition of the burner is deactivated.
On/Off switch (A)
Position 0: The entire facility and all connected electrical components are without electrical power. A protection against frost is not ensured.
Position I: The entire facility and all connected electrical components are ready for operation.
Filling and de-aeration of the THISION S PLUS and the heating facility
The heating facility is lled according to
the standard method. The facility must have been deaerated, both on the heating and the warm water side. The water pressure can be read off in bar, either on the analog pressure indicator or via the information button. The boiler is ready for operation, as soon as the heating facility has been
lled and deaerated.
After an appropriate period, the water pressure should be checked and, if necessary, water should be topped up.
(Note: Before topping up the water, rst ll the hose with water, which prevents
the entry of air into the heating system).
Use the pump de-aeration function to remove all air from the pump and the boiler: Hold down the E button for more than 3 seconds. This function runs for approximately 16 minutes.
During the initial commissioning, or
after lling or topping up the heating facility, always rst activate the de-
aeration function.
5
Page 46
Operation
- gew ünschtes Menü
auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC zurück zur Grundanzeige
- gew ünschte Benutzer-Ebene ausw ählen
- mit Taste OK bestätigen
- gew ünschtes Menü auswählen
- mit Taste OK bestätigen
- mit Taste ESC z urück zur Grundanzeige
DHW mode selection
Heating operation mode selection (Controller Stopp mode when pressing > 3 sec.) Dis p la y
Info button
Confirm Manual mode (Deaeration mode when pressing > 3 sec.)
Chimney sweeper mode
Enduser
- choose menu
- confirm w ith OK button
- choose parameter
- confirm w ith OK button
- change v alue + - w ith wheel
- confirm w ith OK button
- return to main menu w ith ESC button
Programming
Select
(turn left/right)
Quit m enu
Res e t
Press OK (1 x)
Default mode
(buttons)
Heating to comfort setpoint Info level activated
Heating to reduc ed setpoint Programming activated Heating for frost protec tion setpoint Heating temporarily switched off
Proc ess running – please w eit ECO f unction active Burner operating (only oil / gas boiler)
Error messages
Inf o level activated
Programming activated Heating te mporarily switched off
ECO function active
Holiday f unction active
Reference to heating circuit
Maintenance / s pecial operation
Parameter number
Description of display Programming
6
Page 47
Operation
Main functions of the control panel
Button Action Procedure Display / Function
comfort target value with blinking temperature display blinking temperature display in steps of 0.5° centigrade, from 10.0 to 30°C
Comfort value active Comfort value not active
- Basic display appears after 3 sec.
Setting up the required room temperature
HK2 jointly with HK1
Turn the rotating button left or right Turn the rotating button again for
storing with OK button
or wait for 5 sec. or push
or
2nd HK independent of HK1
Setting the required room temperature
for HK1 or HK2
Switching warm water operations ON or OFF
Change operating mode
Control stop function
Display of various information
Operating mode according to target values that are set manually
Change of the factory setting for boiler temperature
De-aeration function 1 x push button (> 3 sec)
Activation of chimney sweep function Push button (> 3 sec)
Turn rotating button left/right
Then push OK
Turn rotating button left/right
Save with OK button
or wait for 5 sec. or push
Push button Warm water operation ON / OFF
Factory setting
1 x short push of button and then
once more, short push of button
1 x push button (> 3 sec) push button once more (> 3 sec)
1 x push button push button again push button again
Push button
short push of button
short push of button short push of button Rotating button turn -/+ short push of button short push of button short push of button
push button once more (> 3 sec)
push button once more (> 3 sec)
Select heating circuit Heating circuit active blinking temperature display in steps of 0.5° centigrade, from 10.0 to 30°C
Comfort target value active Comfort target value not active
- Basic display appears after 3 sec.
(segmented bar under symbol for warm water visible/invisible)
- ON: Warm water preparation according to switching program
- OFF: No warm water preparation
- Safety function active
Automatic operating mode ON, with:
- heating operation according to timer program
- Temperature target values according to heating program
- Safety function active
- Summer/Winter - automatic switching active
- ECO functions active (segmented bar under corresponding symbol visible)
Continuous COMFORT heating ON, with:
- Heating operation without timer program, at comfort target value
- Safety function active
Continuous REDUCED heating ON, with:
- Heating operation without timer program, at reduced target value
- Safety function active
- Summer/Winter - automatic switching active
- ECO functions active
Automatic safety mode ON, with:
- Heating operations switched off
- Temperature according to frost protection value
- Safety function active
304: Control stop function Set target value
Basic display appears after 3 sec.
INFO section is displayed
- Boiler status - Room temperature
- Room temperature minimum
- Warm water status - Room temperature maximum
- Status heating circuit 1 - Outdoor temperature
- Status heating circuit 2 - Minimum outdoor temperature
- Maximum outdoor temperature
- Time / date - Water temperature 1
- Error message - Boiler temperature
- Maintenance report - Flow temperature
(Display of the information lines depends on the conguration)
Back to basic display; INFO segment is suppressed
Manual operating mode ON (spanner symbol is visible)
- Heating operations at preset boiler temperature (factory setting = 60°C)
301: Manual operation mode Set target value for manual
operation?
Blinking temperature display Set required target value
Boiler status
Manual operating mode OFF (spanner symbol disappears)
312: De-aeration function ON De-aeration function OFF
Chimney sweep function ON Chimney sweep function OFF
RESET
Short-term reduction of room temperature at QAA75 / 78
Reset button Push button (< 3 sec.) push button
Push button push button again
again > 3 sec.
= Conrmation
Heating at reduced target value Heating at comfort target value
Facility is manually locked, unreleased equipment is unlocked, alarm bell disappears
= Abort or back to basic display
7
Page 48
Parameters end users
Basic display “Boiler temperature”
- Push OK button once
- Use +- rotating button for selecting for instance “Drinking water menu”
- Push OK button once
- Use +- rotating button, for instance in the drinking water menu, for selecting “Parameter no. 1612 - Reduced target value”
- Push OK button once
- Use +- rotating button to change the currently set value
- Push OK button once -> the value is stored
- Push 2 x ESC to return to the basic display “Boiler temperature . .“
Menu Line no. Selection possibilities Unit Min. Max Factory setting
Time of day and date 1 Hours / Minutes hh:mm 00:00 23.59 --.--
2 Day / Month dd:MM 01.01 31.12. --.--
3 Year yyyy 2004 2099 --.--
Operator section 20 Language - English, German, French, Italian, Danish,
Time program
HC 1
Time program
HC 2
(When activated)
Time program 3/HC3
Time program 4/DHW 560 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
500 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
501 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
502 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
503 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
504 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
505 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
506 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
516 Default values - Yes No No
520 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
521 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
522 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
523 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
524 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
525 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
526 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
536 Default values - Yes No No
540 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
541 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
542 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
543 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
544 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
545 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
546 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
556 Default values - Yes No No
561 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
562 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
563 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
564 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
565 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
566 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
576 Default values - Yes No No
Dutch, Spanish, Czech, Slovenian, Turkish
German
8
Page 49
Parameters end users
Menu Line no. Selection possibilities Unit Min. Max Factory setting
Time program 5 600 Preselection - Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su, Mo-Fr, Sa-Su Mo-Su
601 Mo-Su: 1. Phase On hh:mm 00:00 24:00 06:00
602 Mo-Su: 1. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 22:00
603 Mo-Su: 2. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
604 Mo-Su: 2. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
605 Mo-Su: 3. Phase On hh:mm 00:00 24:00 --.--
606 Mo-Su: 3. Phase Off hh:mm 00:00 24:00 --.--
616 Default values - Yes No No
Holidays HC1 641 Preselection - Period 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Period 1
642 Period Start Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
643 Periode End Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
648 Operating level - Frost protection, Reduced Frost protection Frost protection
Holidays HC2
(When activated)
HC1 710 Comfort setpoint °C Value from Line no. 712 35 20.0
HC 2
(When activated)
DHW 1600 Operating mode - Off, On, Eco Off
Swimming pool 2055 Pool setpoint solar heating °C 8 80 26
Boiler 2214 Setpoint manual control °C 10 90 50
Error 6700 Error message - - - Indication only
651 Preselection - Period 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Period 1
652 Period Start Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
653 Periode End Day / Month tt.MM 01.01 31.12 --.--
658 Operating level - Frost protection, Reduced Frost protection Frost protection
712 Reduced setpoint °C 4 Value from Line no. 710 16.0
714 Frost protection setpoint °C 4 Value from Line no. 712 10.0
720 Heating curve slope - 0.10 4.00 1.50
730 Summer/winter heating limit °C ---/8 30 20
1010 Comfort setpoint °C Value from Line no. 1012 35 20.0
1012 Reduced setpoint °C 4 Value from Line no. 1010 16.0
1014 Frost protection setpoint °C 4 Value from Line no. 1012 10.0
1020 Heating curve slope - 0.10 4.00 0.8
1030 Summer/winter heating limit °C ---/8 30 0
1610 Nominal setpoint °C Value from Line no. 1612 80 55
1612 Reduced setpoint °C 8 Value from Line no. 1610 40
2056 Pool sepoint boiler heating °C 8 80 22
6705 SW Diagnose Code - - - Indication only
6706 Burner ctrl phase lockout pos - - - Indication only
9
Page 50
Display of information
0
4
8 12 16 20 24
AUTO
Raumtemperatur
Manual operation Chimney sweep function
Display of information
The information button can be used for displaying different information.
Possible information values
Depending on the type of facility,
its conguration and the operating
condition, individual lines of information may not be visible.
Error message
- Maintenance report
- Room temperature
- Room temperature minimum
- Room temperature maximum
- Boiler temperature
- Outdoor temperature
- Outdoor temperature minimum
- Outdoor temperature maximum
Manual operation
When the facility is operated in manual mode, the relay output pins are no longer switched according to the standard control condition. Instead,
their function is set to a pre-dened
manual operation condition.
Target value settings for manual operation
After the manual mode has been activated, the system must be changed to default display. There the symbol for maintenance/special operations mode will be displayed.
In the boiler menu, the target value for manual mode operations can be set in parameter line 2214.
- DHW temperature 1
- Boiler status
- DHW status
- Heating circuit status 1/2
- Time / date
- Customer service telephone
The boiler, mixer circuit, supply and drink water pumps are set to ON; the storage pump is set to OFF. The switching valve is set to heating mode, while the mixer is set to half of its average value.
Chimney sweep function
The chimney sweep function is activated through a short pushing of the corresponding button. The chimney sweep function will put the facility into the required operating condition, for measuring emissions (waste gas).
May only be operated by the chimney sweep!
10
Page 51
Error reports / Maintenance
Text3 Text4
30:Vor la uff ühler 1
AUTO
Fehle r
Text3 Text 4
3:Wartungsint ervall
AUTO
War t un g
Error reports / Maintenance
In exceptional cases, one of the following symbols will be displayed in the default display:
Display lists
Error code
Maintenance or special mode
Error reports
An error has been detected in the facility, when this symbol is shown. Detailed information is available by pushing the information button.
When this symbol is displayed, then a maintenance report is displayed or the facility is in special mode. Detailed information is available by pushing the information button.
Error code Description of the error
0 No entry in Albatros code 10 Weather sensor defect 20 Boiler temperature 1 - sensor defect 32 Inlet temperature 2 - sensor defect 40 Outlet temperature 1 - sensor defect 50 DHW temperature sensor / thermostat 1 defect 52 DHW temperature sensor / thermostat 2 defect 61 Room unit 1 defect 62 Room unit 1 wrong type 78 Water pressure sensor defect 81 LPB short-circuit or no communication 82 LPB address collision 92 Equipment electronics error
105 Maintenance report 110 Safety temperature limiter defect deactivation 117 Water pressure too high 118 Water pressure too low 119 Water pressure switch triggered 121 Inlet temperature heating circuit 1 not reached 122 Inlet temperature heating circuit 2 not reached 128 Flame failure during operations 132 Safety deactivation of gas pressure switch, due to waste gas thermostat
133 Safety time limit for ame combustion exceeded 151 LMS 14… internal error 152 Parameterization error 153 Facility manually locked 154 Plausibility criteria infringed 160 RPM threshold of blower not reached 161 Maximum blower RPM exceeded 180 Chimney sweep function is active 181 Control unit stop function is active 182 Sitherm Pro electrode drift test is active 184 Modem function is active 185 Attic drying function is active
or gas pressure monitor
Maintenance code
Maintenance code
1 Burner maintenance (burner operating hours)
2 Burner maintenance (burner starts)
3 Burner maintenance (General time interval: Months of service)
5 Lower pressure limit
Maintenance description
11
Page 52
Settings in detail
Menu: Time and date Menu: Operational unit
Time and date
The control unit is tted with a 365-day
clock, which provides the time, the day of the week and the date. To ensure a correct functionality, the time and the date must be correctly set
Handling and display
Language
You can select the following languages for the display: German, English, Italian, French or Dutch.
Line no. Operating line Factory setting
1 Hours / Minutes
2 Day / Month
3 Year
Line no. Operating line Factory setting
20 Language
German
Units
The display can be switched between SI units (°C, bar) and US units (°F, PSI).
Line no. Operating line Factory setting
29 Units
°C / bar
12
Page 53
Menu: Timing programs Menu: Vacations
Different switching programs are available for the heating circuits and the preparation of DHW. These are set to the operating mode “Automatic”, and they control the change of the temperature level (and the corresponding target values) for the different switching times that have been set.
Entry of switching times
The switching times can be set in combination, namely for several days jointly, or for separate times on single days. Through a pre-selection of a groups, such as for instance Mon...Fr. and Sat...Sun, which have the same switching times, the setting of switching programs is shortened substantially.
Copy day to
Line no. Operating line Factory setting
HK1
HK2 3/HKP 4/TWW
500
520 540 560 Preselection
Mon - Sun Mon - Fri Sat - Sun Mon . . . Sun
501
521 541 561 1. Phase ON 6 : 00 502 522 542 562 1. Phase OFF 22 : 00 503 523 543 563 2. Phase ON - - : - ­504 524 544 564 2. Phase OFF - - : - ­505 525 545 565 3. Phase OFF - - : - ­506 526 546 566 3. Phase OFF - - : - -
Line no. Operating line
515, 535, 555, 575
When only one weekday is selected as a preselected day, then the time phases can be copied to other weekdays.
Copy day to
Mon - Sun
Standard program
Vacations
By using the vacations program, heating circuits can be switched to a selectable operating level by calendar date. Heating, however, does not resume on the ending day. Only on the next day is heating switched to the comfort target value and according to the timer program.
Line no. Operating line
516, 536, 556, 576
All timer switching programs can be reset to the factory settings. Each timer switching program has its own operating line for such a reset.
Line no. Operating line Factory setting
VG1
642
643
648 658 Operating level
- The vacation program can only be used in automatic operating mode.
VG2
652 Start - - : - ­653 End - - : - -
Frost protection Reduced
Standard values
Note Individual settings are lost during a reset!
Frost protection
13
Page 54
Menu: Heating circuits
A variety of functions is available and can be individually set for each heating circuit.
Room target values
Room temperature
The room temperature can be set according to different target values. These target values come into effect with the selected operating mode, thereby resulting in different temperature levels in each of the rooms. The range of target values that can be set is limited by their mutual dependence, which can be seen in the accompanying graphic illustration.
Frost protection
During protected mode operations, a too strong lowering of the room temperature is automatically prevented. The heating unit will be automatically set to the room temperature target value for frost protection.
Characteristic heating curve
The inlet temperature target value is set by means out of the characteristic heating curve, for which an inlet temperature is set that depends on the actual weather conditions. This characteristic heating curve can be
modied by means of various settings,
so that the heating performance and the room temperature conform to the personal requirements.
Line no. Operating line Factory setting
VG1
710
712
VG2 1010 Comfort target value 20°C 1012 Reduced target value 16°C
714 1014 Frost protection target value 10°C
TRKmax Maximum comfort target value TRK Comfort target value
TRR Reduced target value TRF Frost protection target value
Line no. Operating line Factory setting
VG1
720
VG2
Characteristic curve steepness HK1 1,5
1020 Characteristic curve steepness HK2 0,8
14
Page 55
Menu: Heating circuits
Characteristic curve steepness
The inlet temperature increases as the characteristic curve becomes steeper, namely the colder the outdoor temperature is. This means that when the room temperature changes, in case of a cold outdoor temperature, and does not in case of a warm outdoor temperature, then the steepness must be corrected.
Raise the setting: Increases the inlet temperature, especially during cold outdoor temperatures.
Lower the setting: Decreases the inlet temperature, primarily during cold outdoor temperatures.
15
Page 56
Menu: Domestic hot water
Target values
Domestic hot water can be regulated according to different target values. These target values come into effect with the selected operating mode, thereby resulting in different temperature levels in the DWH tank.
Menu: Boiler
Line no. Operating line Factory setting
1610 Nominal target value 55°C 1612 Reduced target value 40°C
TWWR DHW reduced target value TWWN DHW nominal target value TWWmax Maximum DHW nominal target value
Target value for manual operation
Boiler temperature target value, which is set during activated manual operations.
Line no. Operating line Factory setting
2214 Target value for manual operation
60 °C
16
Page 57
Menu: Errors
Errors
When an error an error report can be called up via the Information button in the information level. The display will describe the cause of the error.
Maintenance functions
Maintenance reports are automatically generated reports, which indicate the required maintenance works. This function must be activated by your heating technician.
Report
A maintenance code is shown here.
Acknowledgment of report
By acknowledging the report with “Yes” this report will no longer be displayed.
is detected, then
Line no. Operating line Factory setting
6705 Current diagnosis code
Report
A maintenance code is shown here.
Line no. Operating line Factory setting
7001 Report
7010 Acknowledgment of report NO
- - -
Only display
17
Page 58
Menu: Maintenance/special operating mode
Manual operation
When the facility is operated in manual mode, the relay output pins are no longer switched according to the standard control condition. Instead,
their function is set to a pre-dened
manual operation condition.
Target value settings for manual operation
After the manual mode has been activated, the system must be changed over to default display. There the symbol for maintenance/special operations mode will be displayed By pushing on the information button, the display changes to “Manual operation”, in which the target value can be set.
.
Line no. Operating line Factory setting
7140 Manual operation
OFF
18
Page 59
Technical data
Power supply Rated voltage AC 230 V (+10% / -15%)
Rated frequency 50 Hz (± 5%)
Maximum power consumption LMS 14, 17 VA
Terminal wiring (power supply and output terminals) Lead or braided wire
(twisted or with wire end ferrule): 1 lead: 0.5 mm
2
...2.5 mm
2 leads: 0.5. mm2..1.5 mm
Functional data Software class Control component class A
Firing automat class C
Functionality according to EN 60730 1b (automated functionality)
Ingangen Safety shutdown
Gas pressure monitor
RAC 26 V
at 10 mA Programmable input terminal Room thermostat 1 and 2
Sensor input terminal - outdoor sensor Sensor input terminals: Boiler preheating, boiler
NTC1k (QAC34)
NTC10k (QAZ36, QAD36) return, storage sensor, sensor at clip IN AGU 2500, 2514
Permitted sensor wires (Cu) With a wire diameter of: 0.25 0.5 0.75 1.0 1.5 (mm
Maximum length: 20 40 60 80 120 (m)
Output terminals Relay output terminals
Rated current range
AC 0.05...1 (1) A for fuel valve and external
ignition 0.5 A Maximum overall current (all relays) Rated voltage range
Interfaces BBSB
Max. wire length LMS 14 peripheral devices Max. total wire length Minimum wire cross-section
Protection type and protection class
Housing protection type in conformity with EN 60529
AC 5 A
AC (230) V (+ 10 % / - 15 %)
2-lead connection not exchangeable
200 m
400 m (max. cable capacity: 60 nF)
2
0.5 mm
IPX0D
Protection class according to EN 60730 Low-voltage components conform to the
requirements of protection class II, if they are
properly installed
Contamination level according to EN 60730 2
Normen, veiligheid, EVM enz. CE conformity according to
EMC Directive Low-voltage Directive
89/336/EWG
73/23/EWG
Climatic conditions Storage according to IEC721-3-1 Class 1K3 Temp. -20…60°C
Transport according to IEC721-3-2 Class 2K3 Temp. -20…60°C Operation according to IEC721-3-3 Class 3K3 Temp. 0...60°C (without condensation)
2
2
2
)
19
Page 60
Service:
20
www.elco.net
Loading...