elco Bypass R600 User Manual

Page 1
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 1
Bypass R600 By-pass R600
Contents/Inhalt/Inhoud/Contenu/Contenuto
Assembly 3 Montage 3 Montage 3 Montage 3 Montaggio 3
Wiring 6 Verdrahtung 6 Bedrading 6 Câblage 6 Cablaggio 6
Programming 8 Programmierung 8 Programmeren 8 Programmation 8 Programmazione 8
Page/Seite/Bladzijde/Page/Pagina
Page 2
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 2
Important/Wichtig/Belangrijk/Important/Importante
Switch off the main power to the boiler, close the gas supply and close the hydraulic
For more information see manual of the pump.
Bypass R600 By-pass R600
shut off valves. Schalten Sie den Hauptschalter zum dem Kessel aus, schließen Sie die Gas­versorgung und schließen Sie die Wasserhähne. Schakel de hoofdschakelaar naar de ketel uit, sluit de gastoevoer en sluit de afsluiters van het waterzijdige gedeelte. Coupez l'alimentation principale de la chaudière, fermer l'alimentation en gaz et fermer le robinet hydraulique vannes. Togliere l’alimentazione elettrica alla caldaia, chiudere il rubinetto di alimentazione gas e chiudere le valvole di intercettazione acqua.
Für weitere Informationen siehe Handbuch der Pumpe.
Voor meer informatie zie de handleiding van de pomp. Pour plus d'informations consultez le manuel de la pompe. Per ulteriori informazioni consultare il manuale della pompa
Page 3
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 3
Remove manifold, keep the bolts
Assembly/Montage/Montage/Montage/Montaggio
R601-R607
Bypass R600 By-pass R600
Remove frame plates
Entferne Rahmenplatten
Verwijder frame platen
Retirer des plaques de châssis
Togliere le piastre del telaio
Entferne Wasserzirkulationseinheit, Schrauben aufbewahren
Verwijder water omkeerstuk, bewaar de bouten
Retirer l'unité de circulation d'eau, conservez les boulons
Rimuovere il colletore idraulico, conservare i bulloni
Page 4
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 4
First assemble bypass group, then tighten bolts.
Prima assemb lare il gruppo by-pass, quindi serrare i bulloni
flow direction
flow direction
R601-R603
Assembly/Montage/Montage/Montage/Montaggio
R604-R607
Bypass R600 By-pass R600
Zuerst Bypass Baugruppe montieren, dann die Schrauben anziehen
Eerst bypass groep assembleren, daarna bouten aandraaien
Avant assemblée groupe bypass, puis serrez les boulons
Strömungsrichtung
stromingsrichting
direction de circulation
direzione del flusso
Strömungsrichtung
stromingsrichting
direction de circulation
direzione del flusso
Page 5
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 5
Assemble frame plat es
R604-R607
Assembly/Montage/Montage/Montage/Montaggio
Bypass R600 By-pass R600
Montiere Rahmenplatten
Monteer frame platen
Monter des plaques de châssis
Montare le piastre del telaio
Page 6
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 6
Pump cables, Pumpkabeln,
Cavo pompa
Pump, Pumpe,
Pompa
Boiler, Kessel,
Caldaia
Cable 1, Kabel 1, Kabel 1, Câble 1, Cavo 1 (5x1,5²)
brown, braun, bruin, brun, marrone
L  MR1-2
blue, blau, blauw, bleu, azzurro
N  MR1-14
green/yellow, grün/gelb, groen/geel,
black, schwarz, zwart, noir, nero
SSM 8
grey, grau, grijs, gris, grigio
SSM 9
Cable 2, Kabel 2, Kabel 2 , Câble 2, Cavo 2 (2x1²)
black 1, schwarz 1, zwart 1, noir 1,
black 2, schwarz 2, zwart 2, noir 2, nero 2
2
1
2-core
5-core
2
1
1
Wiring/Verdrahtung/Bedrading/Câblage/Cablaggio
Pump
Pump
Boiler
R601-R607
Rimuovere la unione de bornes 8 e 9
Bypass R600 By-pass R600
Pumpe
Pomp Pompe Pompa
Pompkabels, Câbles de pompe,
vert/jaune, verde/giallo
nero 1
Kessel
Ketel
Chaudière
caldaia
Pomp, Pompe,
Remove jumper between terminals 8 and 9 Verbindung zwischen Klem men 8 und 9 entfernen Doorverbinding tussen klemmen 8 en 9 verwijderen Enlevez la jonction des bornes 8 et 9
Ketel, Chaudière,
Ext.Off
Ext.Off
21
17
22
Pumpe
Pomp Pompe Pompa
2
cable/Kabel/kabel/
câble/cavo
5-adrig 5-aderig 5-fils 5-filo
2-adrig 2-aderig 2-fils 2-filo
Page 7
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 7
Sensor return
OK
Wiring/Verdrahtung/Bedrading/Câblage/Cablaggio
R601-R607
Important! Switch wires QX1 with wires AUX2.
Bypass R600 By-pass R600
Wichtig! Drähten QX1 umwechseln mit Drähten AUX2. Belangrijk! Draden QX1 omwisselen met draden AUX2. Important! Remplacer fils QX1 par la prise fils AUX2. Importante! scambiare il fili QX1 con fili AUX2.
Fühler rücklauf
Voeler retour Sonde retour
Sonda ritorno
LMS
Boiler
Kessel
Ketel
Chaudière
caldaia
Page 8
Bypass R600
Bypass R600
Bypass R600
DOB3590203-00 04-2013 8
Programming/Programmierung/Programmeren/Programmation/Programmazione
R601-R607
turn
push
>1 s
Shows only at start-up (2 s)
Bypass R600 By-pass R600
Boiler type setting
R601 2.0 R602 2.0 R603 3.0 R604 2.0 R605 3.0 R606 4.0 R607 4.0
drehen
draaien
tourner ruotare
drucken drukken appuyer
premere
Loading...