
- 1 -
INSTRUCTIONS OF INSTALLATION
★ Please check the following items before installation:
(A) Environment:
Keep the Range Hood far away from the window for avoiding the air convection.
If the evaporated oil does not rise to the 25cm effective range of the suction
power, the Range Hood will not be
effective.
(B) Height of installation:
The height of installation is measured from
the bottom of Range Hood to top of stove,
the recommended height is 28”-30”.
(C) Height of installation (With carbon filter):
The height of installation is measured from
the top of Range Hood to cabinet, the
recommended height is 4”-6”.
(D) Keep the hood in level:
Make sure the hood is in level when
install as the inclination of the
Range Hood will make the waste of
Spilled.
Note: If any problems or damages with the Range Hood must be let a
service agent of the import company or a similarly qualified person
to repair t he problems. If there were not normal installation or normal
use from the operating instructions. The manufacturer / import /
wholesaler will not be hold responsible for any damages to personal
property or real estate or any bodily injuries. Whether caused
directly or indirectly by the Range Hood.

- 2 -
安裝原則
★ 安裝前請閱讀下列說明:
(A) 週圍環境:
抽油煙機應和門窗持適當距離,避免產生過大之空氣對流,如果油煙未上昇至
25cm 之有效吸力範圍,則無法發揮其除油排煙之效果。
(B) 安裝高度:
抽油煙機之安裝高度係以爐面至機體底面
之距離,參考高度大約為 28”-30”,而可再
上下 2”調整。
(C) 安裝高度(活性碳機型):
抽油煙機之安裝高度係以廚櫃至機體頂部
之距離,參考高度大約為 4”-6”
(D) 機體正面保持水平:
確定安裝位置時機體正面應保持水平,如果
機體傾斜油會漏出。
注意:
如果有任何關於油煙機方面之損壞,請通知進口商或其合格專業人員進行維修
或更換,以防止發生危險。如果沒有依照說明書指示安裝及操作,進口商或製
造商並無責任或負責因油煙機系統失靈,間接或直接引致任何意外或不幸受
傷。

- 3 -
OPERATING INSTRUCTION
配備使用說明
1. SECURE BY 2pcs MOUNTING SCREW PROVIDED TO WALL.
吊鉤兩片用螺絲把油機固定於牆壁上。
2. LIGHT SWITCH(電燈開關):
:ON(開)
3. SPEED SWITCH OF RIGHT BLOWER MOTOR.(右馬達開關)
R(右) : ○: OFF(關) ━ :ON(開)
4. SPEED SWITCH OF LEFT BLOWER MOTOR.(左馬達開關)
L(左) : ○: OFF(關) ━ :ON(開)
5. COVER OF LTGHT. (燈罩面板)
6. COVER. (煙罩)
7. SAFETY NET. (安全網)
8. OIL CUP. (油杯)
9. ACTIVA TED CHARCOAL FILTER. (活性碳)

- 4 -
STEP OF INSTALLATION
安裝步驟
(A) Release the bolt of the hanging loosely (Don’t release the bolt completely). Slide
the hanging iron upward completely. Fasten the bolt tightly.
將排油煙機上之吊鐵螺絲鬆開(請勿完全鬆開,只需至吊鐵可滑動即可)並將吊鐵
往上滑動至底,再將吊鐵螺絲確實鎖緊。
(B) Determine the height. Let the “ “ shop hole of the hanging iron matching the
position of the round hole. Fasten 1/4” depth of the hole. Insert the plastic plug
in the hole.
決定適當高度,取排油煙機上吊鐵“ “位置及圓孔位置,鑽上 1/4”孔至適當深
度並將零件包內所附之塑膠孔塞進孔內。
(C) Fix the installation screw on the most outer holes.
將安裝螺絲固定於最外側兩孔至離牆壁 5mm。
(D) Hang the “ “ shop hole of the hanging iron on the installation screw. Fasten the
installation screw tightly.
將排油煙機吊鐵上“ “孔處懸掛”C”項之螺絲上之後將螺絲確實鎖緊。
(E) Fasten the installation screw on the round hole.
將吊鐵上“ “孔旁邊之圓孔再鎖上安裝螺絲。
(F) Insert the plug on the socket.
插上電源,安裝步驟即全部完成。
CLEANING METHOD
清潔方法
(A) Remove the plug from the socket.
在作清潔工作之,請務必將電源插頭拔下,以免發生危險。
(B) Spray neuter detergent on the surface of the Range Hood to clean every d a y .
每日使用完畢後,可於排油煙機外部噴灑中性清潔劑擦拭。
(C) Clean the interior of the Range Hood every month.
每一至二個月請清理內部油汙一次,以免內部油漬過多,影響排油效果。
(D) Please use brush cleaning and wear gloves.
清洗時請用長柄刷清洗,並戴棉布手套。

- 5 -
SAFETY NOTES
使用注意事項
(A) The exhaust pipe muse be exposed outdoors.
使用排油煙機風管必需連接於屋外,嚴禁直接排進屋內。
(B) There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at
the same time as appliances burning gas or other fuels.
使用瓦斯或其他燃料烹飪時,屋內必須有足夠通風空間。
(C) That exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting
fumes flames in the pans.
排油煙機之排氣管路嚴禁與瓦斯或其他燃料排氣管路相通。
(D) Don’t ignite flames in the pans.
烹飪時嚴禁於鍋內引起火焰。
(E) There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the
instructions.
清洗抽油煙機時請依照說書內之方法,以免發生危險。
(F) That regulation concerning the discharge of exhaust air have not be fulfilled.
抽油煙機排風口之高度必須符合當地之標準安裝。
FIX THE BREAKDOWN
固障排除
Reasons of breakdown
故障原因
1. Check the plug and the socket.
檢查電源插座是否有電
2. Check the wires.
檢查內部配線是否脫落
The bulb does not light.
燈泡不亮
1. Check whether the bulb is broken.
檢查燈泡是否燒燬
2. Check whether the switch is damaged
檢查燈泡開關是否損壞
The motor does not rotate.
馬達無法轉動
1. Check whether the switch of the motor is
damaged.
檢查馬達開關是否損壞
2. Replace the motor if the switch is not da mag ed.
若開關正常則須更換馬達
The Range Hood is
vibrated.
機體震動
Check whether the blower is damaged. Replace the
damaged blower.
查風葉是否損壞,若損壞則須更換風葉

- 7 -
SPECIFICATION
1202/76
DIMENSION (W×D×H)
機體尺寸(寬×深×高)
755mm× 520m m × 1 00mm
755 公厘×520 公厘×100 公厘
P ACKING DIMENSION (W×D×H)
包裝尺寸(寬×深×高)
820mm× 585m m × 1 45mm
820 公厘×585 公厘×145 公厘
220-240V 50Hz
220-240 伏特 50 赫茲
13.51 m / s e c
13.51 公尺/秒
3A (IN TWIN MOTORS)
3 安培 (雙馬達)