
Bedienungsanleitung
Manual
DL-485PBR
Art.-Nr.: 0 1000 63XX
eks Engel FOS GmbH & Co. KG Tel: +49 (0) 2762 9313-600
Schützenstraße 2-4 Fax: +49 (0) 2762 9313-7906
57482 Wenden-Hillmicke E-Mail: info@eks-engel.de
Germany Internet: www.eks-engel.de
Diese Anleitung enthält wichtige Anmerkungen und Warnungen, deren Nichtbeachtung zu ernsthaften Personen- oder Anlageschäden führen kann. Bitte lesen
Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der DL-485PBR Geräte aufmerksam durch.
Ordnungsgemäßer Transport, korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfältige
Bedienung und Instandhaltung der DL-485PBR sind entscheidend für den sicheren Betrieb.
This manual contains important notes and warnings. Their ignoration can cause
serious injuries or damages to the system. Please read the manual carefully
before using the equipment DL-485PBR. Correct transport, proper storage and
installation as well as careful operation and maintenance of DL-485PBR are
critical for safe operation.

Bedienungsanleitung
Manual
Die Geräte des Typs DL-485PBR dienen zur Verbindung von Profibus-DP oder
Profibus-FMS-Segmenten über Lichtwellenleiter. Per DIP-Schalter kann das
System so konfiguriert werden, das es sich sowohl für den Aufbau von Ringstrukturen als auch für Linienstrukturen oder Punkt-zu-Punkt-Verbindungen mit
entsprechender Fehlerunterdrückung eignet.
Sie besitzen zwei Versorgungsspannungseingänge, so dass sie redundant mit
Spannung versorgt werden können. Ein integriertes Fehlerrelais kann verwendet
werden, um auftretende Fehler zur Anzeige zu bringen.
Die Profibus-Datenraten 9,6 KBit/s, 19,2 KBit/s, 45,45 KBit/s, 93,75 KBit/s, 187,5
KBit/s, 500 KBit/s, 1,5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s und 12 MBit/s werden von den
Systemen automatisch erkannt.
The interface modules DL-485PBR couple Profibus-DP or Profibus-FMS two-wiresegments via optical fibres.The module can work as a ring module or work in a Line- or
Point-to-point-structure. This can be set by a DIP-switch.
They are equipped with two supply voltage inputs to provide redundant power supply.
The integrated error relay can be used to indicate malfunctions.
The Profibus-data rates 9,6 KBit/s, 19,2 KBit/s, 45,45 KBit/s, 93,75 KBit/s, 187,5 KBit/s,
500 KBit/s, 1,5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s and 12 MBit/s are automatically detected by
the module.
Achtung: Beim Betrieb elektrischer Betriebsmittel und Anlagen stehen
zwangsläufig bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Arbeiten an elektrischen Anlagen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder
von unterwiesenen Personen unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft, den elektrotechnischen Regeln entsprechend, vorgenommen werden.
Schalten Sie die Systeme und Endgeräte spannungsfrei.
Rasten Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf, und überprüfen Sie den
sicheren Halt!
Achtung: Benutzen Sie nur die zugehörigen LWL-Anschlussstecker. Wir weisen
ausdrücklich daraufhin, dass der Anschluss mit falschen Steckverbinder
Schäden an den optischen Anschlüssen hervorrufen kann! Beachten Sie
zudem, dass die Stecker, die eine Verriegelung besitzen, nur in einer
definierten Position montiert werden können.
Achtung: Sehen Sie nicht in den optischen Sender! Das gebündelte und
abhängig von der Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare Licht kann zu
Augenschäden führen!
Verbinden Sie den ankommenden Lichtwellenleiter mit dem optischen Empfänger
und den abgehenden LWL mit dem optischen Sender des LWL-System.
Benutzen Sie die beigefügten Stopfen, um Sender und Empfänger des LWL-
Systems im nicht eingebauten oder nicht benutzten Zustand vor Verunreinigungen zu schützen.
Achtung: Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den
Biegeradius des Kabelherstellers. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden und/oder die Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht mehr
gewährleistet werden.
Funktion des DIP-Switch :
SW1 : Rpu Pull-Up
SW2 : Rpd Pull-Down
SW3 : Rw
SW4 : Umschaltung zwischen Ring oder Linie / Punkt-zu-Punkt
SW5 : Abschaltung LWL-Port unten (B)
SW6 : Abschaltung LWL-Port oben (A)
Die Zeichnung auf Seite 4 zeigt ebenfalls die Funktion des DIP-Switches
Funktion der Status-LEDs:
VDC : Versorgungsspannung liegt an VDC1 oder VDC2 an
FAIL : Sammel-Fehlermeldung und Fehlerrelais geöffnet
Status : Noch keine Datenrate erkannt oder Busfehler (zu langes
Datenpaket oder zu langer Nullpegel). Vertauschte Profibus-
Datenleitungen A und B können durch eine leuchtende Status-
LED erkannt werden, wenn der Busabschluss im DL-485PBR
abgeschaltet ist (DIP-Schalter 1 bis 3).
RX : Empfang von Daten. Ein empfangenes Datenpaket wird nur beim
ersten Empfang angezeigt. Bei Empfang desselben Pakets aus
der anderen Richtung des Ringes leuchtet die LED nicht. Daher
kann es vorkommen, dass trotz Ringstruktur an einem
DL-485PBR nur eine der beiden Rx-LED leuchtet oder dass die
Rx-LEDs beider optischer Anschlüsse im Wechsel leuchten.
Funktion der Status-LEDs Fiberview:
Fail : Optisches Empfangssignal fehlerhaft
Limit : Erreichen der Systemreserve
Link/Act : Senden oder Empfang von Daten
Fehlerrelais: An den Klemmen K1 bis K3 befindet sich ein potentialfreier
Fehlerrelaiskontakt; K2 ist der gemeinsame Anschluss des Relais. Sobald die
optische Verbindung einwandfrei funktioniert zieht das Fehlerrelais an (K1-K2
geschlossen und K2-K3 geöffnet). Wird die optische Verbindung unterbrochen,
dann wird das Fehlerrelais geöffnet (K1-K2 geöffnet und K2-K3 geschlossen).
Ebenso öffnet das Fehlerrelais, wenn an keinem der beiden VDC-Eingänge
eine Versorgungsspannung anliegt.
Funktion der Kontakte K1 - K2: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet im Fehlerfall
Funktion der Kontakte K2 – K3: Fehlerrelaiskontakt: Geschlossen im Fehlerfall
Power off the devices, which will be connected by using the fiber optic system.
Snap the system onto the DIN EN rail and check the correct holding!
Attention: Use only the correct optical connectors for the fiber optic system.
Using incorrect connectors can cause damage to the fiber optic system. Take
care that connectors with a latch can only be mounted in a defined position.
Attention: Don't stare into the optical cable or the transmitter of the fiber optic
system. Visible and non visible light (depending on its wavelength) of the optical
transmitter can cause eye-damages!
Connect the fiber optic system by using the correct fiber optic cable. Take care
that you always have to connect an optical transmitter and an optical receiver.
Use the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against impurity.
Attention: Don't bend the fiber optic cable! Please refer to the specifications of
the cable manufacturer. Otherwise the fiber optic cable can be damaged or the
communication will be disturbed.
Power on the devices. Please use a power supply of 12-30 VDC, connected to
the terminals marked with VDC1, VDC 2 and GND. Note, that VDC 1 and VDC
2 are redundant power inputs with reverse voltage protection.
Function of the DIP-Switch :
SW1 : Rpu Pull-Up
SW2 : Rpd Pull-Down
SW3 : Rw
SW4 : Choose Ring or Line / Point-to-Point structure
SW5 : Disables Fiber Port B
SW6 : Disables Fiber Port A
The picture on page 4 shows the function of the DIP-Switch as well.
Function of the Status-LEDs:
VDC : Power Supply at VDC1 or VDC2
FAIL : Failure group signal and failure relay opened
Status : No data rate detected yet or bus-error (to long data-
frame or to long duration of a zero). Changed Profibus-wires can
be detected by the status-led when the termination of the
DL-485PBR is turned off (DIP-switches 1 to 3).
Rx : Data being received. A received frame is only shown at the Rx-led
of the channel where it arrives first. Thus it can happen that
although working in a ring, only one of the Rx-leds lights or both
Rx-leds of the DL-485PBR are blinking.
Function of the Status-LEDs Fiberview:
Fail : Received optical signal failed
Limit : System reserve reached
Link / Act : Transmitting or receiving data
Failure Relay:: Terminals K1 to K3 are connected to a potential free relay. If the
optical connection works without failures the relay gets active and closes K1 to
K2 and opens K2 to K3. If the optical connection is disconnected or power
supply at VDC1 or VDC2 fails, the relay will get inactive and K1 to K2 opens
and K2 to K3 closes
Function of K1 – K2: Potential free failure relay contact NC.
Function of K2 – K3: Potential free failure relay contact NO.

Bedienungsanleitung
Manual
Achtung bei Systemen mit BIDI: Bei Verwendung von Systemen mit optischem BIDI-
Anschluss müssen immer die optischen Anschlüsse (Transceiver) vom Typ A mit Typ B
verbunden werden. Bei Systemen mit 2 FX-Ports ist der optische Anschluss (Transceiver)
mit dem Typ A immer der obere Anschluss.
Initialisierung der Geräte: Nach dem Einschalten der Geräte wird zunächst die
verwendete Profibus-Datenrate detektiert. Sobald die Datenrate bekannt ist, wird die
Datenübertragung eingeschaltet. Bei der Verwendung langsamer Datenraten kann es in
großen Ringstrukturen einige Sekunden dauern, bis alle Geräte die Datenrate erkannt
haben und der Ring geschlossen ist. Ebenso können nach dem Umstellen der Datenrate
für einige Sekunden Fehler in der Datenkommunikation auftreten, bis alle Geräte die neue
Datenrate erkannt haben.
Bis zur ersten erfolgreichen Erkennung einer Datenrate leuchtet die Fail-LED an der SubD-Buchse. Nach erfolgreicher Datenratenerkennung leuchtet die Fail-LED nur noch im
Falle eines Busfehlers.
Achtung: Voraussetzung für die Konformität ist die Verwendung eines geschirmten
Profibus-Kabels und eine ordnungsgemäße Erdung der Geräte.
Schalten Sie die Betriebsspannung für die LWL-Systeme ein. Zur Versorgung der
Systeme wird eine Betriebsspannung von 12-30 VDC benötigt, die an die Klemmen
VDC1 oder VDC2 und GND angelegt wird. VDC1 und VDC2 sind redundante
Versorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz.
HINWEIS: Ein Dokument mit weiteren Hinweisen zur Verarbeitung von POF-Kabel und
Transceivern finden Sie unter www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Attention: Systems with BIDI transceivers always have to be connected from
transceiver type A to a transceiver type B. Switches with 2 FX-Ports always have
transceiver type A as the upper one.
Startup: After having applied the supply voltage the module start the data rate
detection. When the data rate is detected, the transmission of the received data is
started.
Thus, at slow data rates and in ring structures with many converters closing the
ring at start-up can take some seconds. As well, after having changed the data
rate of the system, the ring may take some seconds before adjusting the new data
rate.
The fail-led of the Profibus-connector lights until the first data rate is detected. After
the data rate detection it only lights to show bus-errors.
Attention: To meet the required values a Profibus-cable has to be used and
modules and cable-shield have to be grounded properly.
PLEASE NOTE: You can find a document with remarks concerning the handling of
POF-Cable and Transceiver on
www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Project: planning a ring structure
Beim Aufbau eines optischen Ringes mit DL-PBR müssen folgende Punkte beachtet
werden:
- DIP 4 muss an und DIP 5 und DIP 6 müssen ausgeschaltet sein
- Die minimale Antwortzeit aller Slaves (min T
SDR
) muss auf einen Wert von 11 Bitzeiten
(Grundeinstellung) oder mehr eingestellt werden.
- Die Slotzeit des Profibus (TSL) muss so eingestellt werden, dass auch im Fehlerfall, d.h.
in der optischen Linie, nach der Anfrage eines Masters die Antwort des Slaves
innerhalb der Slotzeit am Master eintrifft. Die minimale Slotzeit in Bitzeiten hängt von
der Datenrate, der Gesamtlänge des Lichtwellenleiters und von der Anzahl der im Ring
eingesetzten DL-PBR ab. Die Slotzeit kann mit der Formel
TSL max_T
SDR
+ L
LWL
t
LWL
+ nDL tDL
berechnet werden, indem die folgenden Werte eingesetzt werden:
max_T
SDR
: maximale Antwortzeit der Slaves in Bitzeiten.
L
LWL
: Länge des gesamten, im Ring eingestetzten Lichtwellenleiters in km.
Falls von den Ringkopplern Bussegmente ausgehen, die durch weitere
LWL-Koppler oder Repeater über die maximalen elektrischen
Streckenlängen hinaus verlängert wurden, dann sollten die Längen der
beiden längsten Bussegmente zur Lichtwellenleiterlänge im Ring
dazuaddiert werden.
t
LWL
: Konstante, die die Bitzeiten pro km Lichtwellenleiter berücksichtigt (s.
Tabelle)
nDL: Anzahl der im Ring eingesetzten DL-PBR.
tDL: Konstante, die die Laufzeit eines DL-PBR in Bitzeiten berücksichtigt (s.
Tabelle).
When planning a ring structure the following things have to be considered:
- Set DIP-switch 4 ON, 5 and 6 to position OFF
- The minimum response time of the slaves (min T
SDR
) must be set to 11 bittimes
or higher.
- The slottime or the Profibus (TSL) must be adjusted to a value high enough to
guarantee that the answers of all slaves are at the master within the slot time,
even when an optical connection is broken. The minimum slot time depends on
the data rate, the length of the optical fibre and on the number of DL-485PBR in
the ring. It can be calculated using the formula below
TSL max_T
SDR
+ L
LWL
t
LWL
+ nDL t
DL.
max_T
SDR
: maximum response time of the slaves.
L
LWL
: Length of the whole optical fibre in the ring. The two longest
branch lines – if there are any – should be added to the length of
the fibre optical in the ring.
LWL
: Constant considering the bittimes per km fibre optical
cable (see table)
nDL: Number of DL-485PBR in the ring.
tDL: Constant considering the delay time (in bittimes) of one
DL-485PBR (see table below).
Datenrate [KBit/s]
Data rate [KBit/s]
t
LWL
[Bitzeiten/km]
t
LWL
[Bit times/km]
t
DL
[Bitzeiten]
t
DL
[Bit times]

Bedienungsanleitung
Manual
115 mm
113 mm
GND
Earth
VDC2
VDC1
K1K2K3
K4
6 Earth
5 GND
4 A
3 B
2 5V
1 GND
VDC1
FAIL
light
-
61 mm
Status
RX
A
B
Anschluss und Betriebsarten / Connectors and Operation Modes
Schraubklemmen
Screw terminals
VDC1
VDC2
Earth
GND
6 Earth
5 GND
4 A
3 B
2 5VDC
1 GND
K1
K2
K3
K4
NC
ON: Fiber Port A disabled
ON: Fiber Port B disabled
ON: RING / OFF: Line or PtP

Bedienungsanleitung
Manual
Systembeschreibung mit BIDI / System Description with BIDI
Bei Verwendung von Systemen mit optischem BIDI-Anschluss müssen immer
die optischen Anschlüsse (Transceiver) vom Typ A mit Typ B verbunden
werden. Bei Systemen mit 2 FX-Ports ist der optische Anschluss (Transceiver)
mit dem Typ A immer der obere Anschluss.
Systems with BIDI transceivers always have to be connected from transceiver type A to a
transceiver type B. Switches with 2 FX-Ports always have transceiver type A as the upper
one.
Das System ist standardmäßig mit einer Befestigung für 35 mm Tragschienen nach
DIN EN 60175 ausgerüstet.
Zur Montage rasten Sie bitte das System an der Unterseite in die Tragschiene ein
(Bild links) und drücken es dann gegen die Federkraft nach oben (1) und anschließend zur Montageplatte hin (2). Das System verriegelt wie im Bild rechts
dargestellt. Zur Demontage befolgen Sie die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge.
Optional ist eine Wandmontagehalterung (Artikelnummer 065065) lieferbar. Soll das
System mit der Wandmontagehalterung befestigt werden, muss zunächst die
Hutschienenbefestigung abgeschraubt werden.
As standard, the system has got a clip for 35 mm DIN rails according to DIN EN
60175.
For mounting the system please engage it onto the rail at the bottom side (see left
picture), press it against the spring force to the top (1) and then towards the
mounting plate (2). The system latches as shown in the picture at the right. Please
refer to the above mentioned steps in reverse order to demount the switch.
As an option, a wall mount kit is also available (art. no. 065065). If the system should
be fixed onto the wall, the clip for DIN rail mount has to be unscrewed first.
Die Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern können bei eks Engel FOS GmbH & Co. KG entsorgt werden.
The units must not be disposed with normal household waste but can
be returned to eks Engel FOS GmbH & Co. KG for disposal.

Bedienungsanleitung
Manual
Typenauswahl und Technische Daten / Type Selection and Technical Data
Bestell-Nr. DL-485PBR
Order No.
LWL-Anschluss
Fiber-connector
Multi-Mode
62,5 (50) /125µm
Optisches Budget
Optical budget
LWL - Reichweite
Transmission path
Datenrate max.
Transmission rate max.
Übertragungsart
Transmission
Signallaufzeit
Operation Mode
RS485 Fiber OpticLWL : < 3 TBit / Tx Rx : 11 TBit
schaltbar: offen oder Wellenwiderstand (Rw + Rpd + Rpu)
switchable termination: open or characteristic impedance (Rw + Rpd + Rpu)
Anschlusslänge
Cable Length
1.200 m (9,6 – 187,5 KBit/s), 400 m (500 KBit/s), 200 m (1.5 MBit/s) 100 m
(3 MBit/s – 12MBit/s)
Anschlusslängen gemäß Profibus Nutzerorganisation / Cable Length according to Profibus User Organisation
Anschlussstecker
Connector
9-polige Sub-D-Buchse und 6-polige Anschlussklemme
9-pin female Sub-D and 6-pin connection terminal
Status - LEDs
Control - LEDs
Stromversorgung (grün) / Fehler (rot) / Datenempfang (grün) / Status(rot) / Fiberview (rot, gelb, grün)
Power supply (green) / Failure (red) / Data receive (grün) / Status (red) / Fiberview (red, yellow, green)
Betriebsspannung
Operating voltage
12-30 VDC, andere Spannungen auf Anfrage
other voltages on request
Stromaufnahme
Current consumption
Potentialtrennung
Potential separation
Fehlerrelais Kontakt
Failure relay contact
25 VDC (1 A) / 60 VDC (0,3 A)
Betriebstemperatur
Operating temperature
-40 °C - + 70 °C (Multimode and Singlemode with ST or SC)
-20 °C - + 55 °C (all others)
Lagertemperatur
Storage temperature
DIN EN 55032:2016-02 - Klasse A / DIN EN 61000-6-2:2006-03
DIN EN 55032:2016-02 - Class A / DIN EN 61000-6-2:2006-03
Maße B x H x T
Dimensions W x H x D
B: 60 mm, H: 120 mm, T: 110 mm
W: 60 mm, H: 120 mm, D: 110 mm
Gehäuse / Schutzart
Case / Protection class
Edelstahl, pulverbeschichtet / IP 20
Stainless steel, powder-coated / IP 20
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG
Reserve technical changes. No liability is accepted for errors and printing errors. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG