eks DL-485PBR User Manual

Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 1 von 6
DL-485PBR
Art.-Nr.: 0 1000 63XX
eks Engel FOS GmbH & Co. KG Tel: +49 (0) 2762 9313-600 Schützenstraße 2-4 Fax: +49 (0) 2762 9313-7906 57482 Wenden-Hillmicke E-Mail: info@eks-engel.de Germany Internet: www.eks-engel.de
Rechtliche Hinweise
Legal Notice
Diese Anleitung enthält wichtige Anmerkungen und Warnungen, deren Nichtbe­achtung zu ernsthaften Personen- oder Anlageschäden führen kann. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der DL-485PBR Geräte aufmerksam durch. Ordnungsgemäßer Transport, korrekte Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung der DL-485PBR sind entscheidend für den sicher­en Betrieb.
This manual contains important notes and warnings. Their ignoration can cause serious injuries or damages to the system. Please read the manual carefully before using the equipment DL-485PBR. Correct transport, proper storage and installation as well as careful operation and maintenance of DL-485PBR are critical for safe operation.
Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 2 von 6
Systembeschreibung
System description
Die Geräte des Typs DL-485PBR dienen zur Verbindung von Profibus-DP oder Profibus-FMS-Segmenten über Lichtwellenleiter. Per DIP-Schalter kann das System so konfiguriert werden, das es sich sowohl für den Aufbau von Ring­strukturen als auch für Linienstrukturen oder Punkt-zu-Punkt-Verbindungen mit entsprechender Fehlerunterdrückung eignet.
Sie besitzen zwei Versorgungsspannungseingänge, so dass sie redundant mit Spannung versorgt werden können. Ein integriertes Fehlerrelais kann verwendet werden, um auftretende Fehler zur Anzeige zu bringen.
Die Profibus-Datenraten 9,6 KBit/s, 19,2 KBit/s, 45,45 KBit/s, 93,75 KBit/s, 187,5 KBit/s, 500 KBit/s, 1,5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s und 12 MBit/s werden von den Systemen automatisch erkannt.
The interface modules DL-485PBR couple Profibus-DP or Profibus-FMS two-wire­segments via optical fibres.The module can work as a ring module or work in a Line- or Point-to-point-structure. This can be set by a DIP-switch.
They are equipped with two supply voltage inputs to provide redundant power supply. The integrated error relay can be used to indicate malfunctions.
The Profibus-data rates 9,6 KBit/s, 19,2 KBit/s, 45,45 KBit/s, 93,75 KBit/s, 187,5 KBit/s, 500 KBit/s, 1,5 MBit/s, 3 MBit/s, 6 MBit/s and 12 MBit/s are automatically detected by the module.
Anschlusshinweise
Hardware Installation
Achtung: Beim Betrieb elektrischer Betriebsmittel und Anlagen stehen
zwangsläufig bestimmte Teile unter gefährlicher Spannung. Arbeiten an elek­trischen Anlagen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder von unterwiesenen Personen unter Anleitung und Aufsicht einer Elektro­fachkraft, den elektrotechnischen Regeln entsprechend, vorgenommen werden.
Schalten Sie die Systeme und Endgeräte spannungsfrei. Rasten Sie das Gerät auf eine Tragschiene DIN EN auf, und überprüfen Sie den
sicheren Halt!
Achtung: Benutzen Sie nur die zugehörigen LWL-Anschlussstecker. Wir weisen
ausdrücklich daraufhin, dass der Anschluss mit falschen Steckverbinder Schäden an den optischen Anschlüssen hervorrufen kann! Beachten Sie zudem, dass die Stecker, die eine Verriegelung besitzen, nur in einer definierten Position montiert werden können.
Achtung: Sehen Sie nicht in den optischen Sender! Das gebündelte und
abhängig von der Wellenlänge sichtbare oder unsichtbare Licht kann zu Augenschäden führen!
Verbinden Sie den ankommenden Lichtwellenleiter mit dem optischen Empfänger
und den abgehenden LWL mit dem optischen Sender des LWL-System.
Benutzen Sie die beigefügten Stopfen, um Sender und Empfänger des LWL-
Systems im nicht eingebauten oder nicht benutzten Zustand vor Verunreini­gungen zu schützen.
Achtung: Knicken Sie das LWL-Kabel nicht zu stark und beachten Sie den
Biegeradius des Kabelherstellers. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden und/oder die Kommunikation zwischen den LWL-Wandlern nicht mehr gewährleistet werden.
Funktion des DIP-Switch : SW1 : Rpu Pull-Up
SW2 : Rpd Pull-Down SW3 : Rw
SW4 : Umschaltung zwischen Ring oder Linie / Punkt-zu-Punkt SW5 : Abschaltung LWL-Port unten (B) SW6 : Abschaltung LWL-Port oben (A)
Die Zeichnung auf Seite 4 zeigt ebenfalls die Funktion des DIP-Switches Funktion der Status-LEDs:
VDC : Versorgungsspannung liegt an VDC1 oder VDC2 an  FAIL : Sammel-Fehlermeldung und Fehlerrelais geöffnet  Status : Noch keine Datenrate erkannt oder Busfehler (zu langes
Datenpaket oder zu langer Nullpegel). Vertauschte Profibus- Datenleitungen A und B können durch eine leuchtende Status- LED erkannt werden, wenn der Busabschluss im DL-485PBR abgeschaltet ist (DIP-Schalter 1 bis 3).
RX : Empfang von Daten. Ein empfangenes Datenpaket wird nur beim
ersten Empfang angezeigt. Bei Empfang desselben Pakets aus der anderen Richtung des Ringes leuchtet die LED nicht. Daher kann es vorkommen, dass trotz Ringstruktur an einem DL-485PBR nur eine der beiden Rx-LED leuchtet oder dass die Rx-LEDs beider optischer Anschlüsse im Wechsel leuchten.
Funktion der Status-LEDs Fiberview:
Fail : Optisches Empfangssignal fehlerhaft  Limit : Erreichen der Systemreserve  Link/Act : Senden oder Empfang von Daten
Fehlerrelais: An den Klemmen K1 bis K3 befindet sich ein potentialfreier
Fehlerrelaiskontakt; K2 ist der gemeinsame Anschluss des Relais. Sobald die optische Verbindung einwandfrei funktioniert zieht das Fehlerrelais an (K1-K2 geschlossen und K2-K3 geöffnet). Wird die optische Verbindung unterbrochen, dann wird das Fehlerrelais geöffnet (K1-K2 geöffnet und K2-K3 geschlossen). Ebenso öffnet das Fehlerrelais, wenn an keinem der beiden VDC-Eingänge eine Versorgungsspannung anliegt.
Funktion der Kontakte K1 - K2: Fehlerrelaiskontakt: Öffnet im Fehlerfall Funktion der Kontakte K2 – K3: Fehlerrelaiskontakt: Geschlossen im Fehlerfall
Power off the devices, which will be connected by using the fiber optic system.
Snap the system onto the DIN EN rail and check the correct holding! Attention: Use only the correct optical connectors for the fiber optic system.
Using incorrect connectors can cause damage to the fiber optic system. Take care that connectors with a latch can only be mounted in a defined position.
Attention: Don't stare into the optical cable or the transmitter of the fiber optic
system. Visible and non visible light (depending on its wavelength) of the optical transmitter can cause eye-damages!
Connect the fiber optic system by using the correct fiber optic cable. Take care
that you always have to connect an optical transmitter and an optical receiver.
Use the plugs to save the unused optical receiver and transmitter against impurity. Attention: Don't bend the fiber optic cable! Please refer to the specifications of
the cable manufacturer. Otherwise the fiber optic cable can be damaged or the communication will be disturbed.
Power on the devices. Please use a power supply of 12-30 VDC, connected to
the terminals marked with VDC1, VDC 2 and GND. Note, that VDC 1 and VDC 2 are redundant power inputs with reverse voltage protection.
Function of the DIP-Switch :
SW1 : Rpu Pull-Up SW2 : Rpd Pull-Down SW3 : Rw SW4 : Choose Ring or Line / Point-to-Point structure SW5 : Disables Fiber Port B SW6 : Disables Fiber Port A
The picture on page 4 shows the function of the DIP-Switch as well. Function of the Status-LEDs:
VDC : Power Supply at VDC1 or VDC2  FAIL : Failure group signal and failure relay opened  Status : No data rate detected yet or bus-error (to long data-
frame or to long duration of a zero). Changed Profibus-wires can be detected by the status-led when the termination of the DL-485PBR is turned off (DIP-switches 1 to 3).
Rx : Data being received. A received frame is only shown at the Rx-led
of the channel where it arrives first. Thus it can happen that although working in a ring, only one of the Rx-leds lights or both Rx-leds of the DL-485PBR are blinking.
Function of the Status-LEDs Fiberview:
Fail : Received optical signal failed  Limit : System reserve reached  Link / Act : Transmitting or receiving data
Failure Relay:: Terminals K1 to K3 are connected to a potential free relay. If the
optical connection works without failures the relay gets active and closes K1 to K2 and opens K2 to K3. If the optical connection is disconnected or power supply at VDC1 or VDC2 fails, the relay will get inactive and K1 to K2 opens and K2 to K3 closes
Function of K1 – K2: Potential free failure relay contact NC. Function of K2 – K3: Potential free failure relay contact NO.
Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 3 von 6
Anschlusshinweise
Hardware Installation
Achtung bei Systemen mit BIDI: Bei Verwendung von Systemen mit optischem BIDI-
Anschluss müssen immer die optischen Anschlüsse (Transceiver) vom Typ A mit Typ B verbunden werden. Bei Systemen mit 2 FX-Ports ist der optische Anschluss (Transceiver) mit dem Typ A immer der obere Anschluss.
Initialisierung der Geräte: Nach dem Einschalten der Geräte wird zunächst die verwendete Profibus-Datenrate detektiert. Sobald die Datenrate bekannt ist, wird die Datenübertragung eingeschaltet. Bei der Verwendung langsamer Datenraten kann es in großen Ringstrukturen einige Sekunden dauern, bis alle Geräte die Datenrate erkannt haben und der Ring geschlossen ist. Ebenso können nach dem Umstellen der Datenrate für einige Sekunden Fehler in der Datenkommunikation auftreten, bis alle Geräte die neue Datenrate erkannt haben. Bis zur ersten erfolgreichen Erkennung einer Datenrate leuchtet die Fail-LED an der Sub­D-Buchse. Nach erfolgreicher Datenratenerkennung leuchtet die Fail-LED nur noch im Falle eines Busfehlers.
Achtung: Voraussetzung für die Konformität ist die Verwendung eines geschirmten Profibus-Kabels und eine ordnungsgemäße Erdung der Geräte.
Schalten Sie die Betriebsspannung für die LWL-Systeme ein. Zur Versorgung der
Systeme wird eine Betriebsspannung von 12-30 VDC benötigt, die an die Klemmen VDC1 oder VDC2 und GND angelegt wird. VDC1 und VDC2 sind redundante Versorgungsspannungseingänge mit Verpolungsschutz.
HINWEIS: Ein Dokument mit weiteren Hinweisen zur Verarbeitung von POF-Kabel und Transceivern finden Sie unter www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Attention: Systems with BIDI transceivers always have to be connected from
transceiver type A to a transceiver type B. Switches with 2 FX-Ports always have transceiver type A as the upper one.
Startup: After having applied the supply voltage the module start the data rate detection. When the data rate is detected, the transmission of the received data is started. Thus, at slow data rates and in ring structures with many converters closing the ring at start-up can take some seconds. As well, after having changed the data rate of the system, the ring may take some seconds before adjusting the new data rate. The fail-led of the Profibus-connector lights until the first data rate is detected. After the data rate detection it only lights to show bus-errors.
Attention: To meet the required values a Profibus-cable has to be used and
modules and cable-shield have to be grounded properly.
PLEASE NOTE: You can find a document with remarks concerning the handling of POF-Cable and Transceiver on
www.eks-engel.de/unternehmen/downloads/.
Projektierung
Project: planning a ring structure
Beim Aufbau eines optischen Ringes mit DL-PBR müssen folgende Punkte beachtet werden:
- DIP 4 muss an und DIP 5 und DIP 6 müssen ausgeschaltet sein
- Die minimale Antwortzeit aller Slaves (min T
SDR
) muss auf einen Wert von 11 Bitzeiten
(Grundeinstellung) oder mehr eingestellt werden.
- Die Slotzeit des Profibus (TSL) muss so eingestellt werden, dass auch im Fehlerfall, d.h. in der optischen Linie, nach der Anfrage eines Masters die Antwort des Slaves innerhalb der Slotzeit am Master eintrifft. Die minimale Slotzeit in Bitzeiten hängt von der Datenrate, der Gesamtlänge des Lichtwellenleiters und von der Anzahl der im Ring eingesetzten DL-PBR ab. Die Slotzeit kann mit der Formel
TSL max_T
SDR
+ L
LWL
 t
LWL
+ nDL  tDL
berechnet werden, indem die folgenden Werte eingesetzt werden: max_T
SDR
: maximale Antwortzeit der Slaves in Bitzeiten.
L
LWL
: Länge des gesamten, im Ring eingestetzten Lichtwellenleiters in km.
Falls von den Ringkopplern Bussegmente ausgehen, die durch weitere LWL-Koppler oder Repeater über die maximalen elektrischen Streckenlängen hinaus verlängert wurden, dann sollten die Längen der beiden längsten Bussegmente zur Lichtwellenleiterlänge im Ring dazuaddiert werden.
t
LWL
: Konstante, die die Bitzeiten pro km Lichtwellenleiter berücksichtigt (s.
Tabelle) nDL: Anzahl der im Ring eingesetzten DL-PBR. tDL: Konstante, die die Laufzeit eines DL-PBR in Bitzeiten berücksichtigt (s.
Tabelle).
When planning a ring structure the following things have to be considered:
- Set DIP-switch 4 ON, 5 and 6 to position OFF
- The minimum response time of the slaves (min T
SDR
) must be set to 11 bittimes
or higher.
- The slottime or the Profibus (TSL) must be adjusted to a value high enough to guarantee that the answers of all slaves are at the master within the slot time, even when an optical connection is broken. The minimum slot time depends on the data rate, the length of the optical fibre and on the number of DL-485PBR in the ring. It can be calculated using the formula below
TSL max_T
SDR
+ L
LWL
 t
LWL
+ nDL  t
DL.
max_T
SDR
: maximum response time of the slaves.
L
LWL
: Length of the whole optical fibre in the ring. The two longest
branch lines – if there are any – should be added to the length of the fibre optical in the ring.
LWL
: Constant considering the bittimes per km fibre optical cable (see table) nDL: Number of DL-485PBR in the ring. tDL: Constant considering the delay time (in bittimes) of one
DL-485PBR (see table below).
Datenrate [KBit/s]
Data rate [KBit/s]
t
LWL
[Bitzeiten/km]
t
LWL
[Bit times/km]
t
DL
[Bitzeiten]
t
DL
[Bit times]
12.000
240
80
6.000
120
40
3.000
60
20
1.500
30
10
500
10 4 187,5
3,33
3
93,75
1,66
3
45,45
1,66
3
19,2
0,33 2 9,6
0,17
2
Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 4 von 6
Abmessungen / Dimensions
115 mm
113 mm
GND
Earth
VDC2
VDC1
K1K2K3
K4
6 Earth
5 GND
4 A
3 B
2 5V
1 GND
VDC1
FAIL
light
-
61 mm
Status
RX
A
B
Anschluss und Betriebsarten / Connectors and Operation Modes
DIP-Schalter
DIP-Switch
Sub-D
Schraubklemmen
Screw terminals
VDC1 VDC2 Earth GND
6 Earth 5 GND 4 A 3 B 2 5VDC 1 GND
K1 K2 K3 K4
NC
OFF ON
R
W
R
PU
R
PD
OFF ON
R
W
R
PU
R
PD
OFF ON
Kanal A Kanal B Modus
ON: Fiber Port A disabled ON: Fiber Port B disabled ON: RING / OFF: Line or PtP
Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 5 von 6
Systembeschreibung mit BIDI / System Description with BIDI
Bei Verwendung von Systemen mit optischem BIDI-Anschluss müssen immer die optischen Anschlüsse (Transceiver) vom Typ A mit Typ B verbunden werden. Bei Systemen mit 2 FX-Ports ist der optische Anschluss (Transceiver) mit dem Typ A immer der obere Anschluss.
Systems with BIDI transceivers always have to be connected from transceiver type A to a transceiver type B. Switches with 2 FX-Ports always have transceiver type A as the upper one.
Montage / Mounting
Das System ist standardmäßig mit einer Befestigung für 35 mm Tragschienen nach DIN EN 60175 ausgerüstet.
Zur Montage rasten Sie bitte das System an der Unterseite in die Tragschiene ein (Bild links) und drücken es dann gegen die Federkraft nach oben (1) und an­schließend zur Montageplatte hin (2). Das System verriegelt wie im Bild rechts dargestellt. Zur Demontage befolgen Sie die oben genannten Schritte in umge­kehrter Reihenfolge.
Optional ist eine Wandmontagehalterung (Artikelnummer 065065) lieferbar. Soll das System mit der Wandmontagehalterung befestigt werden, muss zunächst die Hutschienenbefestigung abgeschraubt werden.
As standard, the system has got a clip for 35 mm DIN rails according to DIN EN
60175. For mounting the system please engage it onto the rail at the bottom side (see left
picture), press it against the spring force to the top (1) and then towards the mounting plate (2). The system latches as shown in the picture at the right. Please refer to the above mentioned steps in reverse order to demount the switch.
As an option, a wall mount kit is also available (art. no. 065065). If the system should be fixed onto the wall, the clip for DIN rail mount has to be unscrewed first.
Entsorgungshinweis
Disposal notes
Die Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern können bei eks Engel FOS GmbH & Co. KG entsorgt werden.
The units must not be disposed with normal household waste but can be returned to eks Engel FOS GmbH & Co. KG for disposal.
Bedienungsanleitung
Manual
MAN_DL-485PBR
5.3.5
/ 26.06.2018
Freigabe:
U.A.
Seite 6 von 6
Typenauswahl und Technische Daten / Type Selection and Technical Data
Ausführung Type
6-P-ST
13-MM-ST
13-MM-SC
13-MM-SC
/BIDI
13-SM-ST
13-SM-SC
13-SM-SC
/BIDI
Bestell-Nr. DL-485PBR
Order No.
0 1000
6351
0 1000
6371
0 1000
6373
0 1000
6373 BIDI
0 1000
6381
0 1000
6383
0 1000
6383-BIDI
LWL-Anschluss
Fiber-connector
ST
ST
SC
SC
ST
SC
SC
Faser
Fiber
POF
980/1000µm
Multi-Mode
62,5 (50) /125µm
Single-Mode
9/125µm
Optisches Budget
Optical budget
12 dB
13 dB
17 dB
LWL - Reichweite
Transmission path
50 m
(180 dB/km)
5 km
(2 dB/km)
30 km
(0,4 dB/km)
Wellenlänge
Wavelength
650 nm
1300 nm
1300 nm 1550 nm
1310 nm
1310 nm 1550 nm
Datenrate max.
Transmission rate max.
12 MBit/s
Übertragungsart
Transmission
Halbduplex half duplex
Signallaufzeit
Operation Mode
RS485 Fiber OpticLWL : < 3 TBit / Tx Rx : 11 TBit
Abschlusswiderstand
Load
schaltbar: offen oder Wellenwiderstand (Rw + Rpd + Rpu)
switchable termination: open or characteristic impedance (Rw + Rpd + Rpu)
Anschlusslänge
Cable Length
1.200 m (9,6 – 187,5 KBit/s), 400 m (500 KBit/s), 200 m (1.5 MBit/s) 100 m (3 MBit/s – 12MBit/s)
Anschlusslängen gemäß Profibus Nutzerorganisation / Cable Length according to Profibus User Organisation
Anschlussstecker
Connector
9-polige Sub-D-Buchse und 6-polige Anschlussklemme
9-pin female Sub-D and 6-pin connection terminal
Status - LEDs
Control - LEDs
Stromversorgung (grün) / Fehler (rot) / Datenempfang (grün) / Status(rot) / Fiberview (rot, gelb, grün)
Power supply (green) / Failure (red) / Data receive (grün) / Status (red) / Fiberview (red, yellow, green)
Betriebsspannung
Operating voltage
12-30 VDC, andere Spannungen auf Anfrage
other voltages on request
Stromaufnahme
Current consumption
200 mA
Potentialtrennung
Potential separation
500 VDC (24 VDC RS485)
Fehlerrelais Kontakt Failure relay contact
25 VDC (1 A) / 60 VDC (0,3 A)
Betriebstemperatur
Operating temperature
-40 °C - + 70 °C (Multimode and Singlemode with ST or SC)
-20 °C - + 55 °C (all others)
Lagertemperatur
Storage temperature
-40 °C - +85 °C
EMV
EMC
DIN EN 55032:2016-02 - Klasse A / DIN EN 61000-6-2:2006-03
DIN EN 55032:2016-02 - Class A / DIN EN 61000-6-2:2006-03
Gewicht
Weight
500 g
Maße B x H x T
Dimensions W x H x D
B: 60 mm, H: 120 mm, T: 110 mm
W: 60 mm, H: 120 mm, D: 110 mm
Gehäuse / Schutzart
Case / Protection class
Edelstahl, pulverbeschichtet / IP 20
Stainless steel, powder-coated / IP 20
Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG Reserve technical changes. No liability is accepted for errors and printing errors. © eks Engel FOS GmbH & Co. KG
Loading...