EIZO FLEXSCAN S1901 User Manual

PRECAUTIONS Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-1 Fonctionnalités 1-2 Boutons et voyants 1-3 Fonctions principales
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
2-1 Disque Utilitaire 2-2 Réglage d’écran 2-3 Réglage de la couleur 2-4 Confi guration de la fonction de mise en veill 2-5 Confi guration de l’affi chage du voyant
d’alimentation/logo EIZO 2-6 Touches de verrouillage 2-7 Confi guration de l’affi chage du menu de réglage
Affi chage d’informations/Confi guration de la langue
2-8 2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator 2-10 Rétablissement des paramètres par défaut
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur
Important
Veuillez lire attentivement ce Manuel d’utilisation ainsi que le Manuel d’installation (volume séparé) et les caractéristiques techniques pour vous familiariser avec ce produit et pouvoir l’utiliser de manière effi cace et sûre.
Chapitre 4 Dépannage Chapitre 5 Références
5-1 Fixation d’un bras de support (en option) 5-2 Mode économie d’énergie 5-3 Nettoyage 5-4 Glossaire 5-5 Synchronisation prédéfi nie
Conseil d’installation
Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé)
Caractéristiques techniques
Veuillez lire les caractéristiques techniques incluses sur le CD-ROM.
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves ou même mortelles.
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire à respecter impérativement.
Copyright© 2006 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confi dentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis, sauf en cas d’accord préalable passé avant réception de ces informations par EIZO NANAO CORPORATION. Tout a été mis en œuvre pour s’assurer que ce manuel offre des informations à jour. Cependant, les caractéristiques techniques du moniteur EIZO sont sujettes à modifi cation sans préavis.
ATTENTION
Le non-respect des consignes données dans un message ATTENTION peut entraîner des blessures, provoquer des dégâts matériels ou endommager le produit.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifi ez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques techniques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
(Exemple de pied réglable en hauteur)
AVERTISSEMENT
Si le moniteur émet de la fumée, une odeur de brûlé ou des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons d’alimentation et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas le boîtier et ne modifi ez pas le moniteur.
Le démontage du boîtier ou la modifi cation du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure.
Confi ez toute intervention à un technicien qualifi é.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages sur l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les orifi ces de ventilation du boîtier peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages sur l’appareil. Si un objet tombe dans le boîtier ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifi é avant de l’utiliser de nouveau.
PRECAUTIONS
1
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifi é avant de l’utiliser de nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Un mauvais emplacement peut endommager l’appareil ou provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas cet appareil dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.)
• N’installez pas cet appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• N’installez pas cet appareil dans un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne placez pas cet appareil près des appareils de chauffage ou d’humidifi cation.
Gardez les sacs plastiques d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour le branchement sur la prise d’alimentation standard dans votre pays.
Vérifi ez la tension nominale du cordon d’alimentation. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez fermement sur la fi che exclusivement.
Ne tirez jamais sur le cordon, cela pourrait l’endommager et entraîner un incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être raccordé à une prise avec mise à la terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension d’alimentation particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifi ée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
PRECAUTIONS
2
AVERTISSEMENT
Manipulez correctement le cordon d’alimentation.
• Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd.
• Ne tirez pas sur le cordon et ne le fi xez pas.
Cessez d’utiliser tout cordon d’alimentation endommagé. L’utilisation d’un cordon défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon d’alimentation ni à la fi che si des étincelles apparaissent.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fi xer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour installer correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait risquer de désolidariser l’appareil, ce qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à votre revendeur avant de l’utiliser de nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refi xer le pied inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce produit.
Le rétroéclairage du panneau LCD contient du mercure.
PRECAUTIONS
3
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et le cordon d’alimentation avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Pour manipuler l’appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et vérifi ez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’obstruez pas les orifi ces de ventilation du boîtier.
• Ne placez jamais d’objets sur les orifi ces de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confi né.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les orifi ces de ventilation, d’empêcher une circulation d’air normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
Ne touchez jamais aux prises électriques avec les mains humides.
Tout contact de la prise électrique avec les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise d’alimentation facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fi che peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale par sécurité et pour éviter toute consommation électrique.
PRECAUTIONS
4
Panneau LCD
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition de pixels manquants ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétroéclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affi chage d’un écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, ce qui risquerait de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Réglez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
PRECAUTIONS
5
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ......................................................1
Panneau LCD ............................................................. 5
Pour un confort d’utilisation du moniteur ............... 5
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation ......7
1-1 Fonctionnalités ................................................ 7
1-2 Boutons et voyants ......................................... 7
1-3 Fonctions principales ...................................... 8
Chapitre 2 Confi gurations et réglages .............10
2-1 Disque Utilitaire ............................................. 10
Contenu du disque et présentation
du logiciel ......................................................... 10
Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
(Modèle USB de S1721/S1731/S1921/S1931) 10
2-2 Réglage d’écran ..............................................11
Entrée numérique .................................................11
Entrée analogique ................................................11
2-6 Touches de verrouillage ................................ 17
Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des
réglages] ........................................................... 17
2-7 Confi guration de l’affi chage du menu de
réglage ............................................................ 17
Pour mettre à jour les réglages du menu
[Position du Menu] ............................................ 17
2-8 Affi chage d’informations/Confi guration de la
langue ............................................................. 18
Pour vérifi er les informations sur l’affi chage, le
temps d’utilisation, etc. ..................................... 18
Pour sélectionner une langue à affi cher
[Langue] ........................................................... 18
2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator ...... 18
Pour activer ou désactiver la régulation de la
luminosité [BrightRegulator] ............................. 18
Rétablissement des paramètres par défaut ..... 18
2-10
Pour rétablir le réglage de la couleur
[Restaurer] ........................................................ 18
Pour réinitialiser tous les réglages
[Restaurer] ........................................................ 18
2-3 Réglage de la couleur .................................... 14
Réglage simple [Mode FineContrast] ................ 14
Mode FineContrast (contraste précis) .............. 14
Réglages avancés [Menu de réglage] ............... 15
Pour sélectionner un mode approprié pour les
images .............................................................. 15
Pour régler la couleur ....................................... 15
2-4 Confi guration de la fonction de mise en
veille ................................................................ 16
Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
[Mise en veille] ..........................................................16
2-5 Confi guration de l’affi chage du voyant
d’alimentation/logo EIZO .............................. 16
Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affi chage d’un écran [Voyant Tension] ............ 16
Pour affi cher le logo EIZO [Fonction de masquage du
logo EIZO] ................................................................16
Chapitre 3 Branchement des câbles ................19
3-1 Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur ......................................................... 19
Chapitre 4 Dépannage .......................................20
Chapitre 5 Références .......................................22
5-1 Fixation d’un bras de support
(en option) ...................................................... 22
5-2 Mode économie d’énergie ............................. 23
5-3 Nettoyage ....................................................... 23
5-4 Glossaire ........................................................ 24
5-5 Synchronisation prédéfi nie .......................... 25
TABLE DES MATIERES
6
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Merci beaucoup d’avoir choisi un moniteur couleur LCD EIZO.
1-1 Fonctionnalités
• Conforme à la norme de double entrée (Connecteurs DVI-D et D-Sub mini à 15 broches)
• Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (TMDS)
• Fréquence de balayage horizontal : Analogique : 24,8 à 80 kHz, Numérique : 31 à 64 kHz
• Fréquence de balayage vertical : Analogique : 50 à 75 Hz
Numérique : 59 à 61 Hz (VGA Text : 69 à 71 Hz) Résolution : 1 280 points × 1 024 lignes
• Haut-parleurs stéréo*
1
• Fonction BrightRegulator incorporée pour la régulation de la luminosité
• Mode FineContrast pour la sélection du mode le mieux adapté à l’affi chage à l’écran
• Ecran extra plat
1-2 Boutons et voyants
®
Menu Ajustage (*ScreenManager
)
REMARQUE
• Le pied de cet appareil peut être remplacé par un bras ou tout autre support. (Reportez-vous à la section « 5-1 Fixation d’un bras de support » à la page 22.)
1
Boutons
*
2
*
1. Capteur (BrightRegulator) 2a. Touche de commande du volume [diminuer]* 2b. Touche de commande de la luminosité [diminution]* 3a. Touche de commande du volume [augmenter]*
1
2
1
3b. Touche de commande de la luminosité [augmentation]*
4. Touche de sélection du signal d’entrée
5. Touches de commande (Gauche, droite)
6. Touche de validation
7. Touche d’alimentation
8. Voyant d’alimentation
2
Etat du voyant Etat du fonctionnement
Bleu L’écran s’affi che Orange Economie d’énergie Eteint Hors tension
* ScreenManager ® est le nom choisi par EIZO pour le menu de réglage.
REMARQUE
• Pour connaître l’état du voyant d’alimentation avec le réglage « Mise en veille », reportez-vous à la section « Pour régler le délai de mise en veille du moniteur » à la page 16.
*1 Modèle avec haut-parleurs
2
*
Modèle sans haut-parleurs
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
7
1-3 Fonctions principales
Pour régler l’écran et les couleurs
Menu de réglage (voir page 9 pour le fonctionnement)
(pour entrée analogique uniquement)
Menu de réglage (voir page 9 pour le
fonctionnement)
Réglage de la couleur Réglage avancé [Menu de réglage]
Page 14
Réglage d’écran
1
(Automatique)
[Ecran] pour régler le scintillement et
la position …………………………… voir page 11
[Niveau] pour configurer automatiquement
la palette de couleurs ………………voir page 13
Menu de réglage (voir page 9 pour le fonctionnement)
(pour entrée analogique uniquement)
Réglage d’écran
2
(Avancé) [Menu de réglage]
Page 11
Page 11
« Luminosité », « Température » et « Gain »
sont les réglages qui peuvent être définis pour chaque mode (Custom/sRGB/Text). Les fonctions qui peuvent être définies varient en fonction du mode d’affichage.
Restauration des réglages par défaut
Réinitialisation du réglage de la couleur
[Restaurer] ………………………… voir page 18
Fonctionnement des touches de raccourci
Réglage de la luminosité*
Appuyez sur ou pour régler la luminosité.
Réglage de la luminosité*
Appuyez sur ou pour régler la luminosité.
Réglage du volume
Appuyez sur ou pour régler le volume.
1
2
1
*
Page 15
Page 15
[Horloge] pour supprimer les barres verticales
………………………………………voir page 12
[Phase] pour supprimer le scintillement horizontal
et le flou/la distorsion ……………… voir page 12
[Position] pour corriger la position de l’écran
[Position horizontale] ……………… voir page 12 [Position verticale] …………………voir page 12
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
8
*1 Modèle avec haut-parleurs
2
Modèle sans haut-parleurs
*
Pour effectuer les confi gurations et les réglages utiles
Menu de réglage (voir instructions ci-dessous
pour le fonctionnement)
Menu de réglage (voir instructions ci-dessous
pour le fonctionnement)
Langue
[Informations] pour vérifier les réglages, le temps
d’utilisation, etc.
[Langue] pour sélectionner la langue du menu
de réglage.
Confi guration de l’affi chage du logo EIZO
[Fonction Affichage du logo EIZO] pour afficher
ou non le logo EIZO
Verrouillage des réglages
[Verrouillage des réglages] pour verrouiller le
moniteur
Page 18
Page 16
Page 17
Informations
[Informations] pour vérifier les signaux d’entrée
affichés, les informations sur le moniteur, le temps d’utilisation, etc.
Régler la mise en veille du moniteur
[Mise en veille] pour régler le délai de mise en
veille du moniteur …………………… voir page 16
Paramétrage du menu de réglage
[Position du Menu] pour modifier les paramètres
du menu de réglage ……………… voir page 17
Réglage du voyant d’alimentation
[Voyant Tension] pour désactiver le voyant lors de
l’affichage de l’écran ……………… voir page 18
Réglage de la fonction BrightRegulator
[BrightRegulator] pour activer ou désactiver la
fonction BrightRegulator …………… voir page 18
Rétablissement des paramètres par défaut (réglages usine)
[Restaurer] pour réinitialiser tous les réglages
……………………………………… voir page 18
Page 18
Branchement des câbles
Raccordement de deux ordinateurs au moniteur
Page 19
Fonctionnement de base du menu de réglage
[Affi chage du menu de réglage et sélection de la fonction]
(1) Appuyez sur . Le menu principal s’affi che. (2) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches (3) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches (4) Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches
[Sortie du menu de réglage]
(1) Sélectionnez <Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez
REMARQUE
• Le menu de réglage peut être également quitté en appuyant rapidement deux fois sur .
<Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur .
, puis appuyez sur . Le sous-menu s’affi che.
ou
ou , puis appuyez sur . Le menu de réglage s’affi che.
ou , puis appuyez sur . Le réglage est sauvegardé.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
9
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
2-1 Disque Utilitaire
Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels d’application
Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut un fichier d’informations sur le moniteur, des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel
d’utilisation. Consultez le fichier « readme.txt » ou « Readme » du disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux fichiers.
Elément Présentation Pour Windows Pour Macintosh
Fichier « readme.txt » ou « Readme » Fichier d’informations sur le moniteur
(Fichier INF)
Profi ls des couleurs (Profi ls ICC) Profi ls des couleurs Programme de réglage d’écran Facilite les réglages de l’écran du
Logiciel ScreenManager Pro for LCD (pour Windows) (Modèle USB de S1721/S1731/S1921/ S1931)
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF), caractéristiques techniques (Fichier PDF)
Permet de défi nir la meilleure résolution et fréquence de rafraîchissement du moniteur.
moniteur en fonction des modèles et procédures de réglage à l’écran.
Utilitaire qui permet de contrôler les réglages du moniteur à partir d’un ordinateur équipé d’une souris et d’un clavier. (Un ordinateur doit être raccordé au moniteur à l’aide du câble USB fourni.) Reportez-vous à la description ci­après.
○○
○−
○○
○○
○−
Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD (Modèle USB de S1721/S1731/S1921/S1931)
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel disponible sur le disque. Pour régler le moniteur à l’aide de ScreenManager Pro for LCD, raccordez un ordinateur au moniteur à l’aide du câble USB fourni.
[Raccordement]
(1) Raccordez le port USB (descendant) d’un ordinateur compatible USB (ou d’un concentrateur USB) au port USB
(montant) du moniteur à l’aide du câble USB fourni.
(2) La fonction USB est automatiquement confi gurée au moment de la connexion du câble USB.
Montant
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
10
2-2 Réglage d’écran
Entrée numérique
A l’entrée des signaux numériques, les images s’affi chent correctement en fonction des données prédéfi nies du moniteur.
Entrée analogique
Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de l’écran ou régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction de l’ordinateur à utiliser. Pour un confort d’utilisation du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est installé pour la première fois ou lorsque les réglages de l’ordinateur utilisé sont mis à jour.
La fonction de réglage automatique peut être utilisée dans les cas suivants :
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois après une modifi cation de la résolution ou de la fréquence de rafraîchissement des signaux d’entrée
[Procédure de réglage]
Réglage automatique
Pour régler l’écran automatiquement [Ecran]
1
(1) Sélectionnez
appuyez sur .
(2) Sélectionnez <Annulation>, puis appuyez sur (3) La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position
et la taille de l’écran.
Si aucun réglage satisfaisant ne peut être obtenu à l’aide de la fonction de réglage automatique, effectuez le réglage selon la procédure ci-dessous. Lorsque l’écran s’affi che correctement, passez à l’étape 4 « Niveau ».
Réglage avancé
Lancez le programme de réglage de l’écran.
2
Chargez le disque utilitaire LCD EIZO sur l’ordinateur et démarrez le programme de réglage d’écran compatible avec votre ordinateur. Après démarrage du programme, procédez au réglage de l’étape 3 conformément aux instructions.
<Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
.
Attention
• Attendez au moins 20 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages.
REMARQUE
• Utilisez le « Programme de réglage d’écran » fourni sur le disque utilitaire EIZO LCD.
Attention
• Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une image s’affi che en plein écran sur l’ordinateur Windows ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affi che que sur une partie de l’écran (fenêtre de commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un fond d’écran noir (papier peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo.
• « Auto activé » apparaît sur l’écran pendant le réglage automatique.
REMARQUE
• Pour connaître la procédure de lancement du programme de réglage d’écran, consultez le fi chier « readme. txt » ou « Readme ». Si vous utilisez un ordinateur Windows, vous pouvez lancer directement le programme à partir du menu Démarrer.
• Si votre ordinateur ne dispose d’aucun programme de réglage, affi chez un motif en damier à l’écran (voir ci-dessous), puis passez aux étapes suivantes.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
11
Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu
3
<Ecran> du menu de réglage.
Pour supprimer les barres verticales [Horloge]
(1) Sélectionnez
<Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez
sur .
Le menu <Horloge> s’affi che.
(2) Réglez l’horloge à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Le réglage est terminé.
Pour supprimer le scintillement ou le ou [Phase]
(1) Sélectionnez
<Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez
sur .
Le menu <Phase> s’affi che.
(2) Réglez la phase à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Le réglage est terminé.
REMARQUE
• Appuyez lentement sur la touche de commande de manière à ne pas manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un fl ou, un scintillement ou des barres s’affi chent à l’écran après réglage, activez la fonction [Phase] pour supprimer le scintillement ou le ou.
Attention
• Le scintillement ou le fl ou risquent de ne pas être supprimés selon l’ordinateur ou la carte vidéo que vous utilisez.
REMARQUE
• Lorsque des barres verticales s’affi chent à l’écran après le réglage, revenez à l’étape « Pour supprimer les barres verticales [Horloge] ». (Horloge Phase Position)
Pour corriger la position de l’écran
[Position horizontale], [Position verticale]
Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont xes sur le moniteur LCD, une seule position est possible pour affi cher correctement les images. Le réglage de la position est effectué pour déplacer une image vers la position correcte.
(1) Sélectionnez
<Position Hor.> et/ou <Position Ver.> dans
le menu <Ecran>, puis appuyez sur .
Le menu <Position Hor.> ou <Position Ver.> apparaît.
(2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’affi chage du
moniteur à l’aide des touches
ou .
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
12
Réglez la plage de sortie du signal.
4
Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]
Chaque palette de couleurs (0 à 255) peut s’affi cher en réglant le niveau de sortie du signal.
(1) Sélectionnez
puis appuyez sur .
(2) Sélectionnez <Annulation>, puis appuyez sur (3) La fonction de réglage automatique règle correctement la palette
de couleurs.
La plage de sortie est réglée automatiquement pour affi cher les images avec une palette de couleurs maximale.
Tous les réglages effectués à l’aide du « Programme de réglage d’écran » sont terminés.
<Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>,
.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
13
2-3 Réglage de la couleur
Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affi chage en matière de luminosité de moniteur, etc.
(1) Sélectionnez (2) Sélectionnez [Custom], [sRGB] ou [Text] à l’aide des touches ou ,
puis appuyez sur
Mode FineContrast (contraste précis)
Un mode d’affi chage approprié peut être sélectionné parmi trois modes.
Mode Fonction
Custom (Personnaliser)
sRGB
Text (Texte)
<Mode Couleur> dans le menu <Couleur>.
.
Permet de personnaliser vos réglages. Fait correspondre les couleurs à celles des périphériques
compatibles sRGB. Adapté à l’affi chage de textes pour traitement de texte ou
feuille de calcul.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
14
Réglages avancés [Menu de réglage]
Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de la couleur peuvent être réalisés pour chaque mode FineContrast.
Pour sélectionner un mode approprié pour les images
: Réglage/Confi guration possible : Réglage en usine
9
Mode FineContrast
Icône Fonction
Luminosité Température Gain Restaurer
Menu Description Niveau
Luminosité
Température
Gain
Restaurer
Pour régler la luminosité du plein écran selon vos préférences
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur la touche
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur la touche
Pour sélectionner une température de couleur
REMARQUE
• Les valeurs en Kelvin (K) sont indiquées à titre de référence.
• Lors du réglage de la température de couleur, la fonction <Gain> est automatiquement réglée selon la température de couleur.
• Lorsque la fonction <Gain> est réglée, la température de couleur est désactivée et réglée sur « Arrêt ».
Pour régler respectivement les couleurs rouge, vert et bleu sur le ton de couleur souhaité
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage sont indiquées à titre de référence.
• Le réglage <Température> désactive ce réglage. Le réglage <Gain> varie en fonction la température de couleur.
Pour restaurer les réglages de couleur du mode FineContrast sélectionné aux réglages par défaut.
Custom
(Personnaliser)
999
9
9
9
ou *1.
ou *2.
sRGB Text (Texte)
9
−−
0 à 100 %
« Arrêt », « 5 000 K », « 6 500 K » ou « 9 300 K »
0 à 100 % Réglez la luminosité respective du rouge/vert/bleu pour obtenir le ton de couleur souhaité. Affi chez une image sur fond blanc ou gris pour régler le niveau.
9
Attention
• Activez [Niveau] avant de commencer à régler les couleurs pour les signaux d’entrée analogique. Reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement la palette de couleurs » à la page 13.
• Le mode FineContrast ne peut pas être modifi é au cours du réglage de la couleur. Activez au préalable le mode FineContrast sur l’écran du mode couleur.
• Attendez au moins 20 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer le réglage de la couleur.
• Sélectionnez [Restaurer] dans le menu Couleur pour revenir aux paramètres par défaut (réglage en usine) du ton du mode FineContrast sélectionné.
• La même image peut s’affi cher dans différentes couleurs sur plusieurs moniteurs en raison des caractéristiques propres aux moniteurs. Effectuez un réglage visuel de couleur précis lorsque vous comparez les couleurs sur plusieurs moniteurs.
• Les fonctions réglables varient en fonction du type de mode FineContrast.
Pour régler la couleur
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu <Couleur>, puis
La fonction sélectionnée s’affi che.
.
(3) Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches ou , puis appuyez
sur
.
Le réglage est terminé.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
*1 Modèle avec haut-parleurs
2
Modèle sans haut-parleurs
*
15
2-4 Confi guration de la fonction de mise en
veille
Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en veille]
Cette fonction permet la mise en veille automatique du moniteur après un délai défi ni. Cette fonction permet de réduire les images rémanentes qui apparaissent sur l’écran du moniteur lorsque ce dernier reste allumé trop longtemps sans être utilisé. Utilisez cette fonction lorsqu’une image reste affi chée toute la journée.
[Système de mise en veille]
Minuterie Moniteur Voyant d’alimentation
Temps d’activité (1 H à 23 H) 15 dernières minutes du
« Temps d’activité » « Temps d’activité » expiré
*1 Lorsque la touche est enfoncée au cours de la période d’avertissement préalable, le
moniteur continue à fonctionner pendant 90 minutes supplémentaires. Un prolongement du temps de fonctionnement peut être défini sans limite.
[Procédure]
(1)
Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
Le menu <Mise en veille> s’affi che.
(3) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
(4) Réglez le temps d’activité d’un moniteur (1 à 23 heures) à l’aide des
touches ou , puis appuyez sur .
Le réglage de Mise en veille est terminé.
[Procédure de reprise]
Appuyez sur
En fonctionnement Bleu Avertissement
préalable* Hors tension Eteint
1
.
Clignotant bleu
Attention
• La mise en veille fonctionne même en mode d’économie d’énergie, mais l’avertissement préalable est désactivé. Le moniteur est mis hors tension sans avertissement préalable.
2-5 Confi guration de l’affi chage du voyant
d’alimentation/logo EIZO
Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affi chage d’un écran [Voyant Tension]
Cette fonction permet de désactiver le voyant d’alimentation (bleu) lorsqu’un écran est affi ché.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
Le menu <Voyant Tension> s’affi che.
(3) Sélectionnez « Desactiver » à l’aide des touches ou , puis appuyez
sur .
Le réglage du voyant d’alimentation est terminé.
Pour affi cher le logo EIZO [Fonction de masquage du logo EIZO]
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le logo EIZO s’affi che au centre de l’écran. Il est possible de sélectionner l’affi chage ou non du logo à l’aide de cette fonction.
[Procédure]
(1) Appuyez sur (2) Appuyez de nouveau sur tout en maintenant la touche enfoncée.
Le logo EIZO ne s’affi che pas à l’écran.
[Restauration]
(1) Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension. (2) Appuyez de nouveau sur
Le logo s’affi che de nouveau.
.
pour mettre l’appareil hors tension.
tout en maintenant la touche enfoncée.
REMARQUE
• Le voyant d’alimentation s’allume dès la mise sous tension avec le réglage par défaut.
REMARQUE
• Le logo s’affi che avec le réglage par défaut.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
16
2-6 Touches de verrouillage
Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des réglages]
Cette fonction verrouille les touches pour maintenir l’état réglé ou défi ni précédemment.
Touches pouvant être verrouillées
Touches ne pouvant pas être verrouillées
[Procédure]
(1) Appuyez sur (2) Appuyez de nouveau sur tout en maintenant la touche enfoncée.
L’écran s’affi che avec le verrouillage du réglage.
[Déverrouillage]
(1) Appuyez sur (2) Appuyez de nouveau sur
L’écran s’affi che avec le verrouillage du réglage débloqué.
(Touche de validation) Confi gurations/Réglages à
• l’aide du menu de réglage
(Touche d’alimentation)
(Touche de sélection du signal d’entrée)
• (Touche de commande de la luminosité)*
(Touche de commande de la luminosité)*
pour mettre l’appareil hors tension.
(Touche de commande du volume) ou
1
pour mettre l’appareil hors tension.
tout en maintenant la touche enfoncée.
2
2-7 Confi guration de l’affi chage du menu
de réglage
Pour mettre à jour les réglages du menu [Position du Menu]
Position du menu
Réglez la position du menu selon la procédure suivante. (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Position du Menu> dans le menu <Autres Fonctions>,
puis appuyez sur .
Le menu <Position du Menu> s’affi che.
(3) Sélectionnez une position de menu à l’aide des touches or , puis
appuyez sur
Le réglage de la position du menu est terminé.
.
REMARQUE
• Il est possible de sélectionner cinq positions (centre/coin supérieur droit/ coin inférieur droit/coin supérieur gauche/coin inférieur gauche).
*1 Modèle avec haut-parleurs
2
Modèle sans haut-parleurs
*
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
17
2-8 Affi chage d’informations/Confi guration
de la langue
Pour vérifi er les informations sur l’affi chage, le temps d’utilisation, etc.
[Informations]
Cette fonction vous permet de vérifi er les informations sur l’affi chage, le nom du modèle, le numéro de série et le temps d’utilisation du moniteur.
Sélectionnez <Informations> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(1)
Le menu <Informations> s’affi che.
(2) Appuyez ensuite sur pour vérifi er les informations sur l’affi chage, etc.
Pour sélectionner une langue à affi cher [Langue]
Sélectionnez la langue du menu de réglage.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Mandarin/Cantonais/Japonais (1)
Sélectionnez le menu <Langue> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
Le menu <Langue> s’affi che.
(2) Sélectionnez une langue à l’aide des touches ou , puis appuyez sur
.
Le réglage de la langue est terminé.
REMARQUE
• Le temps d’utilisation n’est pas toujours égal à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur en raison du contrôle en usine.
2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator
Pour activer ou désactiver la régulation de la luminosité [BrightRegulator]
(1)
Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
(2) Sélectionnez <BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur .
La fenêtre de réglage BrightRegulator s’affi che.
(3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches ou ,
puis appuyez sur
Le réglage de la régulation de la luminosité est terminé.
2-10
Restaurer les réglages par défaut (réglages en usine) pour le réglage de la couleur.
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur (2)
(3)
Rétablir les paramètres usine par défaut. (1)
(2) Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
(3)
Rétablissement des paramètres par défaut
Pour rétablir le réglage de la couleur [Restaurer]
Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur .
Le menu <Restaurer> s’affi che.
Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches ou , puis appuyez sur .
L’opération de rétablissement est terminée.
Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]
Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur .
appuyez sur .
Le menu <Restaurer> s’affi che.
Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches ou , puis appuyez sur .
L’opération de rétablissement est terminée.
.
.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la fonction BrightRegulator, veillez à ne pas bloquer le capteur situé au bas du moniteur.
REMARQUE
• Pour les réglages par défaut, reportez­vous à la section « Principaux réglages par défaut (réglages en usine) » dans les caractéristiques techniques.
Chapitre 2 Confi gurations et réglages
18
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1 Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur
Deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D et le connecteur D-Sub mini à 15 broches situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
Connecteur D-Sub
Connecteur DVI-D
mini à 15 broches
Vers ordinateur 2
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
Câble de signal MD-C87
Connecteur DVI-D
Vers ordinateur 1
Câble de signal (Numérique) FD-C39
Sélection du signal d’entrée
Touche de sélection du signal d’entrée
Changez le signal d’entrée en appuyant sur . Le signal d’entrée commute chaque fois que vous appuyez sur
. Lorsque le signal est commuté, le type
de signal actif (analogique ou numérique) s’affi che pendant deux secondes dans le coin supérieur droit de l’écran.
REMARQUE
• Le moniteur reconnaît le connecteur permettant l’entrée des signaux de l’ordinateur. Lorsque l’un des ordinateurs est mis hors tension ou passe en mode économie d’énergie, le moniteur affi che automatiquement les signaux de l’autre ordinateur.
Chapitre 3 Branchement des câbles
19
Chapitre 4 Dépannage
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
• Problèmes de non-affi chage d’images → Voir N° 1 – N° 2.
• Problèmes d’images → Voir N° 3 à N° 11.
• Autres problèmes → Voir N° 12 .
Problèmes Cause et solution
1. Aucune image
• Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
• Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
• Le voyant d’alimentation s’allume en orange.
2. Le message ci-dessous s’affi che.
• Ce message s’affi che si aucun signal n’est entré.
• Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquences spécifi ée. (Cette fréquence de signal s’affi che en rouge.)
Exemple :
• Vérifi ez que le cordon d’alimentation est correctement branché. Si le problème persiste, mettez le moniteur hors tension pendant quelques minutes, puis remettez-le sous tension.
• Vérifi ez le réglage de gain. (voir page 15)
• Utilisez la souris ou le clavier.
Ce message s’affi che lorsque le signal n’est pas correctement entré, même si le moniteur fonctionne correctement.
• Le message illustré à gauche risque de s’affi cher, étant donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension.
• Vérifi ez si l’ordinateur est sous tension.
• Vérifi ez que le câble de signal est correctement branché.
• Sélectionnez un mode d’affi chage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
3. La position d’affi chage est incorrecte.
4. Des barres verticales s’affi chent à l’écran ou une partie de l’image scintille.
5. Tout l’écran scintille ou est fl ou.
6. L’écran est trop clair ou trop sombre.
7. Des images rémanentes s’affi chent. • Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise
• Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone d’affi chage à l’aide des fonctions
horizontale> et
• Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte vidéo de la carte vidéo s’il est disponible pour modifi er la position d’affi chage.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Horloge> dans le menu <Ecran> du menu de réglage.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Phase>.
• Réglez la fonction du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran
s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.)
en veille en cas d’affi chage prolongé d’une image.
• Les images rémanentes sont spécifi ques aux moniteurs LCD. Evitez d’affi cher la même image pendant trop longtemps.
<Position verticale>.
<Luminosité>. (Le rétroéclairage
<Position
Chapitre 4 Dépannage
20
Problèmes Cause et solution
8. Des points verts/rouges/blancs ou des points défectueux restent affi chés sur l’écran.
9. Des franges d’interférences ou empreintes restent sur l’écran.
10. Le menu principal du menu de réglage ne s’ouvre pas.
11. La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas correctement.
12. Pas de son.*
*1 Modèle avec haut-parleurs
1
• C’est une caractéristique du panneau LCD et non un défaut.
• Affi chez un écran blanc sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.
• Vérifi ez la fonction Verrouillage des réglages.
• Cette fonction ne peut pas être activée lorsqu’un signal numérique est entré.
• Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une image s’affi che en plein écran sur l’ordinateur Windows ou Macintosh. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affi che que sur une partie de l’écran (fenêtre de commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un arrière-plan noir (papier peint, etc.) est utilisé. Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo.
• Vérifi ez si la fonction <Volume> est réglée sur « 0 ».
• Vérifi ez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio.
Chapitre 4 Dépannage
21
Chapitre 5 Références
5-1 Fixation d’un bras de support (en
option)
Le pied peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fi xer au moniteur. Utilisez un bras ou un pied EIZO en option.
[Fixation]
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
1
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
Déposez le pied. (Préparez un tournevis.)
2
Dévissez les quatre vis fi xant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
Fixez le moniteur au bras ou au pied.
3
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifi ées dans le manuel d’utilisation du bras ou du support.
Attention
• Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifi ez les points suivants et choisissez un bras ou un support conforme à la norme VESA. Utilisez les vis M4 × 12 fournies avec le moniteur. – Espacement entre les trous des vis :
100 mm × 100 mm – Epaisseur de la plaque : 2,6 mm – Suffi samment solide pour supporter
le poids du moniteur (à l’exception
du support) et les accessoires tels
que les câbles.
• Fixez le bras ou le support selon les angles d’inclinaison du moniteur suivants. –
Inclinaison de 60° vers le haut et 45° vers le bas
Inclinaison de 45° vers le haut et 45° vers le bas (affi chage vertical, rotation de 90° vers la droite)
• Branchez les câbles après la fi xation du bras.
• Si vous souhaitez retirer le pied EZ-UP, faites légèrement pivoter l’écran du moniteur vers la gauche ou vers la droite pour dégager les quatre vis situées sous le pied. Dévissez ensuite les quatre vis.
Chapitre 5 Références
22
Vis de fixation : M4 × 12 mm × 4 pièces
5-2 Mode économie d’énergie
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS.
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur Moniteur
En fonctionnement En fonctionnement Bleu Economie
d’énergie
STAND-BY SUSPENDED OFF
Economie d’énergie Orange
[Procédure de reprise]
(1) Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
Entrée numérique
Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
[Système d’économie d’énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le réglage de votre ordinateur.
Ordinateur Moniteur Voyant d’alimentation
En fonctionnement En fonctionnement Bleu Economie d’énergie Economie d’énergie Orange
Voyant
d’alimentationr
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour quitter le mode économie d’énergie de l’ordinateur.
5-3 Nettoyage
Nettoyez régulièrement le moniteur pour le garder propre et prolonger sa durée de vie.
Boîtier
Nettoyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent doux.
Panneau LCD
• Nettoyez le panneau LCD à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en coton ou une pochette nettoyante pour les lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau LCD à l’aide d’un chiffon sec pour une meilleure fi nition.
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou produits chimiques, tels que du diluant, de la benzine, de la cire, de l’alcool et de la poudre abrasive, qui pourraient endommager le boîtier ou le panneau LCD.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la surface du panneau.
Chapitre 5 Références
23
5-4 Glossaire
DVI (Digital Visual Interface, Interface visuelle numérique)
DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques de l’ordinateur sans perte. Ceci inclut le système de transmission TDMS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Gain
Cette fonction est utilisée pour régler chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur LCD peut affi cher des couleurs en faisant passer la lumière par le fi ltre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu sont les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs affi chées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs. Le ton peut être modifi é en réglant l’intensité de lumière (volume) traversant le fi ltre de chaque couleur.
Horloge
Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour affi cher l’image. Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres verticales apparaissent sur l’écran.
Phase
La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois que l’horloge est correctement réglée.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spécifi ée qui s’allument pour former l’image affi chée à l’écran. Le moniteur est constitué de 1 280 pixels horizontaux et 1 024 pixels verticaux. A une résolution de 1 280 × 1 024, tous les pixels sont affi chés en plein écran (1:1).
sRGB (Standard RGB)
Norme internationale pour la reproduction des couleurs et de l’espace couleur sur les périphériques (tels que les moniteurs, les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour l’utilisation de l’Internet.
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la amme. 5 000 K : Blanc légèrement rosé 6 500 K : Blanc chaud, comparable à du papier blanc 9 300 K : Blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
L’association VESA défi nit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des moniteurs d’ordinateurs. DPMS défi nit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur.
Chapitre 5 Références
24
5-5 Synchronisation prédéfi nie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfi nie en usine.
Mode
VGA 640×480 à 60 Hz 25,2 MHz
VGA 720×400 à 70 Hz 28,3 MHz Macintosh 640×480 à
67 Hz Macintosh 832×624 à
75 Hz Macintosh 1152×870 à
75 Hz Macintosh 1280×960 à
75 Hz PC-9801 640×400 à
56 Hz PC-9821 640×400 à
70 Hz VESA 640×480 à 72 Hz 31,5 MHz
VESA 640×480 à 75 Hz 31,5 MHz
VESA 800×600 à 56 Hz 36,0 MHz
VESA 800×600 à 60 Hz 40,0 MHz
VESA 800×600 à 72 Hz 50,0 MHz
VESA 800×600 à 75 Hz 49,5 MHz
VESA 1024×768 à 60 Hz 65,0 MHz
VESA 1024×768 à 70 Hz 75,0 MHz
VESA 1024×768 à 75 Hz 78,8 MHz
VESA 1152×864 à 75 Hz 108,0 MHz
VESA 1280×960 à 60 Hz 108,0 MHz
VESA 1280×1024 à 60 Hz 108,0 MHz
VESA 1280×1024 à 75 Hz 135,0 MHz
Fréquence
de point
30,2 MHz
57,3 MHz
100,0 MHz
126,2 MHz
21,0MHz
25,2 MHz
Horizontale 31,47 Négative
Verticale 59,94 Négative
Horizontale 31,47 Négative
Verticale 70,09 Positive
Horizontale 35 Négative
Verticale 66,67 Négative
Horizontale 49,73 Négative
Verticale 74,55 Négative
Horizontale 68,68 Négative
Verticale 75,06 Négative
Horizontale 74,76 Positive
Verticale 74,76 Positive
Horizontale 24,83 Négative
Verticale 56,42 Négative
Horizontale 31,5 Négative
Verticale 70,15 Négative
Horizontale 37,86 Négative
Verticale 72,81 Négative
Horizontale 37,5 Négative
Verticale 75 Négative
Horizontale 35,16 Positive
Verticale 56,25 Positive
Horizontale 37,88 Positive
Verticale 60,32 Positive
Horizontale 48,08 Positive
Verticale 72,19 Positive
Horizontale 46,88 Positive
Verticale 75 Positive
Horizontale 48,36 Négative
Verticale 60 Négative
Horizontale 56,48 Négative
Verticale 70,07 Négative
Horizontale 60,02 Positive
Verticale 75,03 Positive
Horizontale 67,5 Positive
Verticale 75 Positive
Horizontale 60 Positive
Verticale 60 Positive
Horizontale 63,98 Positive
Verticale 60,02 Positive
Horizontale 79,98 Positive
Verticale 75,03 Positive
Fréquence
Horizontale : kHz Verticale : Hz
Polarité
Attention
• La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur branché, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage.
• Si un signal différent de ceux énumérés dans le tableau est entré, réglez l’écran à l’aide du menu de réglage. Cependant, l’affi chage à l’écran peut toujours être incorrect même après réglage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont utilisés, l’écran ne peut pas s’affi cher correctement même après un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage.
Chapitre 5 Références
25
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, refl ectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time - bene cial both for the user and environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic elds
Noise emissions
Ecology
The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certifi ed environmental management system such as EMAS or ISO 14000
Restrictions on
chlorinated and brominated ame retardants and polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in infl uencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Chapitre 5 Références
26
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011
declare that the product Trade name: EIZO
Model: FlexScan S1701, S1721, S1731, S1901, S1911, S1921, S1931
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. * Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (D-SUB mini 15 pin - D-SUB mini 15 pin, the enclosed signal cable)
- Stereo mini-jack cable (Modèle avec haut-parleurs)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
27
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifi zierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 × 1024 RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
28
Recycle Auskunft
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner eds-r gmbh rucknahmesysteme. Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren, benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere Informationen fi nden Sie auch unter der Internet-Adresse: http://www.eizo.de.
Recycling Information for customers in Switzerland:
All recycling information is placed in the SWICO’s website. http://www.swico.ch
Recycling-Information für Kunden in der Schweiz:
Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf der Homepage des Brancheverbandes SWICO. http://www.swico.ch
Renseignements de recyclage pour les clients en Suisse:
Vous trouvez tous les renseignements pour le sujet de recyclage sur la page WEB de I’UNION DE BRAN CHE SWICO. http://www.swico.ch
Recycling Information for customers in USA:
All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website. http://www.eizo.com
Återvinnings information för kunder i Sverige:
All information om återvinning finns på Eizo Europe AB:s hemsida: http://www.eizo.se
29
Loading...