Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual and Setup Guide
(separate volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage.
• Please read to the Setup Guide for basic information ranging from
connection of the monitor to a PC to using the monitor.
• The latest User’s Manual is available for download from our site:
http://www.eizo.com
[Location of the Caution Statements]
Ex. Height adjustable Stand
As an ENERGY STAR® Partner, EIZO NANAO CORPORATION has determined that this product
meets the ENERGY STAR guidelines for energy efciency.
This product has acquired TCO standard that relates to safety, ergonomics, environment and so forth of ofce
equipment. For overview of the TCO, refer to our website.
http://www.eizo.com
Product specication may vary with sales areas.
Conrm the specication in the manual written in language of the region of purchase.
No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written permission of EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION is under no obligation to hold any submitted material or information condential
unless prior arrangements are made pursuant to EIZO NANAO CORPORATION’s receipt of said information.
Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date information, please note that EIZO
monitor specications are subject to change without notice.
Mac OS is a registered trademark of Apple Inc.
VGA is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
Windows and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
ENERGY STAR is a U.S. registered trademark of the United States Environmental Protection Agency.
VESA is a registered trademark or a trademark of Video Electronics Standards Association in the United States and other countries.
EIZO ScreenSlicer is a trademark of EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO, EIZO Logo, FlexScan and ScreenManager are registered trademarks of EIZO NANAO CORPORATION in Japan and other
countries.
All other trademarks are the properties of their respective owners.
2
Noticeforthismonitor
This product is suited to creating documents, viewing multimedia content, and other general purposes.
This product has been adjusted specically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is used
outside the region, it may not operate as specied in the specications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specications noted in this manual are only applicable for power cords and signal cables specied by us.
Use optional products manufactured or specied by us with this product.
As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on.
In order to suppress the luminosity change by long-term use and to maintain the stable luminosity, use of a monitor in
lower brightness is recommended.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or power save function to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime.
(Refer to “Cleaning” (page 4))
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. However, missing pixels or lit pixels may appear on
the LCD panel, this is not malfunction.
Percentage of effective pixels : 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a xed life span. When the screen becomes dark or begins to icker, please contact
your dealer.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in the display malfunction, such as the
interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the LCD panel, it may deteriorate or damage your LCD
panel. (If the pressure marks remain on the LCD panel, leave the monitor with a white or black screen. The symptom
may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, such as a pencil or pen as this may result in damage to the
panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the LCD panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation
may occur inside and outside the monitor. In that case, do not turn the monitor on and wait until dew condensation
disappears, otherwise it may cause some damages to the monitor.
3
Cleaning
Attention
• Never use any solvents or chemicals, such as thinner, benzene, wax, alcohol, and abrasive cleaner, which may damage
the cabinet or LCD panel.
NOTE
• Optional ScreenCleaner is recommended for cleaning the panel surface.
[LCDPanel]
• Clean the LCD panel with a soft cloth such as cotton cloth or lens cleaning paper.
• Remove persistent stains gently with a cloth dampened with a little water, and then clean the LCD panel again with a
dry cloth for better nishing.
[Cabinet]
Clean the cabinet with a soft cloth dampened with little mild detergent.
Tousethemonitorcomfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor according to the
environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
Thank you very much for choosing an EIZO color LCD monitor.
1-1Features
• Applicable to the resolution of 1280 × 1024
• Stereo speakers
• Power saving function
Suppressing the power consumption* reduces the carbon dioxide emissions.
This product is equipped with various power saving functions.
– Auto EcoView function
The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to
adjust the screen brightness automatically and comfortably.
Excessively high brightness may lead a damage to the natural environment as well
as to your eyes. Suppressing the excessively high brightness will be helpful to
reduce the power consumption and the damage to your eyes.
“2-11 Setting On/Off for the automatic brightness adjustment function
[Auto EcoView]” (page 19)
– EcoView Index function
This indicator shows the power saving ratio, power reduction and CO2 reduction
as a result of the brightness
of the monitor. You can realize the power consumption reduction by taking
consideration in the ratio of power saving.
“2-12 Displaying the level of power saving by EcoView Index” (page 19)
• FineContrast function to allow the best mode for screen display
– Features Paper mode showing a view when printed onto paper
“● To select the display mode (FineContrast mode)” (page 16)
* Reference values:
– S1701-X
Maximum power consumption
: 35W
(Luminance Max., at default
settings)
Standard power consumption: 19W
(100VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
Standard power consumption: 18W
(200VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
– S1721-X
Maximum power consumption
: 35W
(Luminance Max., at default
settings)
Standard power consumption: 19W
(100VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
Standard power consumption: 19W
(200VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
– S1902
Maximum power consumption
: 27W
(Luminance Max., at default
settings)
Standard power consumption: 15W
(100VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
Standard power consumption: 15W
(200VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
– S1921-X
Maximum power consumption
: 37W
(Luminance Max., at default
settings)
Standard power consumption: 22W
(100VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
Standard power consumption: 22W
(200VAC, Luminance 120cd/m
default settings)
2
2
2
2
2
2
2
2
, at
, at
, at
, at
, at
, at
, at
, at
• Portrait/Landscape display available (For height adjustable stand and EZ-UP
stand only)
• The software “ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)” to adjust the screen
using the mouse and keyboard is included
“2-3 Utility Disk” (page 12)
Chapter 1 Features and Overview
6
NOTE
• For using the monitor with
“Portrait” position, the graphics
board supporting portrait display is
required. When placing the monitor in
a “Portrait” position, settings of your
graphics board need to be changed.
Refer to the manual of the graphics
board for details.
1-2ButtonsandIndicators
Ex. Height adjustable Stand
1
Adjustment menu (ScreenManager*
)
14
9
10
1
1SensorThe sensor detects ambient brightness. Auto EcoView function (page 19)
2EcoViewbuttonDisplays the setting menu of Auto EcoView and EcoView Index (page 19).
3VolumecontrolbuttonDisplays the volume adjustment menu (page 8).
4
InputSignalSelectionbutton
5Controlbuttons(Left,Right)• Displays the brightness adjustment window (page 8).
6EnterbuttonDisplays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and
7PowerbuttonTurns the power on or off.
8PowerindicatorIndicates monitor’s operation status.
9SecuritylockslotComplies with Kensington’s MicroSaver security system.
10
Stand
11
Powerconnector
12
Inputsignalconnectors
13StereominijackConnects the stereo mini jack cable.
14
Cableholder
15
Speaker
16
Headphonejack
*1 ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. See page 9 for how to use.
2
*
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand section. (Refer to “5-1 How to Attach the Optional Arm” (page 24))
2
*
8765432
Switches input signals for display.
• Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for
advanced adjustments using the Adjustment menu (page 9).
saves values adjusted.
Blue: Operating Orange: Power saving Off: Power off
Used to adjust the height and angle of the monitor screen.
Connects the power cord.
Left: DVI-D connector/Right: D-Sub mini 15-pin connector
Covers the monitor cables.
Outputs audio source.
Connects the headphones.
15
1211
13
16
Chapter 1 Features and Overview
7
1-3FunctionsandBasicOperation
2
ScreenAdjustment
(AdvancedAdjustment)
[Adjustmentmenu]
[At analog signal input][At digital signal input]
●
To eliminate vertical bars [Clock*] …see page 14
●
To remove flickering or blurring
[Phase*] ……………………………… see page 14
●
To correct screen position
[Hor. Position*] ……………………… see page 15
[Ver. Position*] ……………………… see page 15
●
To modify blurred characters/lines
[Smoothing] ………………………… see page 15
*
Items marked with * can be adjusted with analog
input.
Toadjustthescreenandcolor
Mainmenu(Refertopage9foroperation)
• The Adjustment menu and the EcoView menu
cannot be displayed at the same time.
EcoViewmenu
●
Setting On/Off for the automatic brightness
adjustment function
[Auto EcoView] ………………………… see page 19
1 Press
2 Change “On” and “Off” with
●
Displaying the level of power saving by EcoView
Index …………………………………… see page 19
Press to display the level of power saving mode.
.
or
.
(foranalogsignalinputonly)
ScreenAdjustment
1
(AutomaticAdjustment)
●
To adjust flickering and position
[Screen] …………………………… see page 13
●
To adjust color gradation automatically
[Range] …………………………… see page 15
page13
page14
BrightnessAdjustment
Press or to adjust brightness.
VolumeAdjustment
Press.
1
Pressortoadjustvolume.
2
Chapter 1 Features and Overview
8
ColorAdjustment
●
To select the display mode (FineContrast mode)
……………………………………… see page 16
●
“Brightness,” “Contrast,” “Temperature,” and
“Gain” can be set for each mode (Custom/
EyeCare/Paper/Text/sRGB).
Settable functions vary with the display mode.
(1) Press
(2) Select a function with or , and press . The sub menu appears.
(3) Select a function with or , and press . The adjustment/setting menu appears.
(4) Adjust the selected item with or , and press . The setting is saved.
[ExitingAdjustmentmenu]
(1) Choose <Return> from the sub menu and press .
(2) Choose <Exit> from the main menu and press .
NOTE
• The Adjustment menu can also be exited by pressing twice quickly.
. The main menu appears.
Chapter 1 Features and Overview
9
Chapter2 SettingsandAdjustments
2-1SetaSync-on-GreenSignal
When inputting a sync-on-green signal, the [SoG] setting for the monitor must be changed in advance according to the
procedure below (for analog signal).
(1) Press
(2) Press
to turn off the monitor.
holding down to turn on the monitor.
A graphics board in conformance with VESA standard is required.
* Recommended resolution (Set this resolution)
Chapter 2 Settings and Adjustments
10
SettingResolution
When you connect the monitor to the PC and nd that the resolution is improper, or when you want to change the
resolution, follow the procedure below.
●
Windows7
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
3. On the "Screen Resolution" dialog, select the monitor .
4. Click "Resolution" to select the desired resolution.
5. Click the [OK] button.
6. When a conrmation dialog is displayed, click [Keep changes].
●
WindowsVista
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. On the “Display Settings” dialog, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the
“Resolution” eld.
5. Click the [OK] button.
6. When a conrmation dialog is displayed, click [Yes].
●
WindowsXP
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog is displayed, click the “Settings” tab and select desired
resolution for “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the [OK] button to close the dialog.
●
MacOSX
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions”
eld.
4. Your selection will be reected immediately. When you are satised with the selected resolution, close
the window.
Chapter 2 Settings and Adjustments
11
2-3UtilityDisk
An “EIZO LCD Utility Disk” (CD-ROM) is supplied with the monitor. The following table shows the disk contents and
the overview of the application software programs.
●
Diskcontentsandsoftwareoverview
The disk includes software programs for adjustment, and User’s Manual. Refer to “Readme.txt” le on the disk for
software startup procedures or le access procedures.
ItemOverviewOS
A “Readme.txt” le
Screen adjustment pattern lesUsed when adjusting the image of the
ScreenManager Pro for LCD
(DDC/CI)
EIZO ScreenSlicerA software that divides a screen and
analog signal input manually.
A software for adjusting the screen using
the mouse and keyboard.
lays out multiple windows efciently.
Windows XP/Vista/7
Windows XP/Vista/7
For the installation and use of ScreenManager Pro for LCD/EIZO SceenSlicer, refer to the respective User’s Manual on
the disc.
Chapter 2 Settings and Adjustments
12
2-4ScreenAdjustment
DigitalInput
When digital signals are input, images are displayed correctly based on the
preset data of the monitor, but if characters and/or lines appear blurred, go to
step 6 “● To modify blurred characters/lines [Smoothing]” (page 15). When
performing more advanced adjustment, see “2-5 Color Adjustment” (page 16) and
subsequent pages.
AnalogInput
The monitor screen adjustment is used to suppress ickering of the screen or
adjust screen position and screen size correctly according to the PC to be used.
To use the monitor comfortably, adjust the screen when the monitor is set up for
the rst time or when the settings of the PC in use are updated.
The Self Adjust function works when all of the following conditions are
satised.
• When a signal is input into the monitor for the rst time or when the
resolution or Vertical/Horizontal Frequency not displayed before is
set
• When signals with the vertical resolution over 480 are input
If the screen is not displayed correctly even after performing the Self Adjust
operation, adjust the screen according to the procedures on the following pages
to use the monitor comfortably.
(1) Choose <Screen> from the <Auto Adjustment> menu, and press
.
The <Screen> menu appears.
(2) Select “Execute” with or , and press .
Flickering, screen position, and screen size are corrected by the autoadjustment function.
Attention
• Wait 30 minutes or more from
monitor power on before starting
adjustments. (Allow the monitor
to warm up for at least 30 minutes
before making adjustments.)
Attention
• This function works correctly when
an image is fully displayed over
the display area. It does not work
properly when an image is displayed
only on a part of the screen (DOS
prompt window, for example) or
when a black background (wallpaper,
etc.) is in use.
• This function does not work correctly
with some graphics boards.
If the screen is not displayed correctly even after adjusting in
step 1 above, perform the adjustments according to the
(1) Choose <Hor. Position> and or <Ver. Position> from the <Screen>
menu, and press
The <Hor. Position> or <Ver. Position> menu appears.
(2) Adjust the position with or to display the image properly
in the display area of the monitor.
The adjustment is completed.
Adjustthecolorgradation.
5
●Toadjustcolorgradationautomatically[Range]
Every color gradation (0 to 255) can be displayed by adjusting the
signal output level.
(1) Display Pattern 2 in full screen on the monitor using the “Screen
adjustment pattern les”.
.
NOTE
• Since the number of pixels and the
pixel positions are xed on the LCD
monitor, only one position is provided
to display images correctly. The
position adjustment is made to shiftn
an image to the correct position.
(2) Choose <Range> from the <Auto Adjustment> menu, and press
.
(3) Select “Execute” with
The output range is adjusted automatically.
(4) Close the Pattern 2.
Modifyblurredcharactersorlines.
6
●Tomodifyblurredcharacters/lines[Smoothing]
When a image is displayed with a resolution other than the
recommendation, the characters or lines of the displayed image may
be blurred.
Adjustable range: 1 to 5
(1) Choose <Smoothing> from the <Screen> menu, and press
The <Smoothing> menu appears.
(2) Adjust the characters/lines with or , and press .
The adjustment is completed.
or , and press .
.
Chapter 2 Settings and Adjustments
15
2-5ColorAdjustment
●
Toselectthedisplaymode(FineContrastmode)
This function allows you to select the best display mode for monitor brightness,
etc.
FineContrast mode
ModePurpose
CustomAvailable for making desired setting.
EyeCare
Paper
Text
sRGB
(1) Choose <Color> from the Adjustment menu, and press .
(2) Choose <Color Mode> from the <Color> menu, and press .
The <Color Mode> menu appears.
(3) Select the mode with or , and press .
The setting completes.
Allows the brightness to be set lower than possible with
other modes.
Reduce the contrast and color temperature to view the
result when printed on paper.
Suitable for displaying texts for word processing or
spreadsheets.
Suitable for color matching with sRGB compatible
peripherals.
NOTE
• “ScreenManager Pro for LCD”
allows you to select the FineContrast
mode automatically according to the
application used.
(Refer to “Chapter 3 Auto
FineContrast” on the User’s Manual
for “ScreenManager Pro for LCD”.)
●Toperformadvancedadjustments
Independent setting and saving of color adjustment are available for each
FineContrast mode.
●Adjustmentitemsineachmode
According to the FineContrast mode selected, the adjustable function differs.
√
: Adjustment available −: Invalid for adjustment
IconFunction
Brightness
Contrast
Temperature
Gain
Reset
Custom EyeCare
√√
√
√√
√√
√√
FineContrastmode
PaperTextsRGB
√√√
−
−√−
−√−
−−−
√√√
Attention
• Wait 30 minutes or more from
monitor power on before starting
adjustments.
• Perform the range adjustment rst
when adjusting color for analog input
signals.
(Refer to “● To adjust color gradation
automatically [Range]” (page 15).)
• The same image may be seen in
different colors on multiple monitors
due to their monitor-specic
characteristics. Make ne color
adjustment visually when matching
colors on multiple monitors.
Chapter 2 Settings and Adjustments
16
MenuDescriptionAdjustmentrange
Brightness
Contrast
Temperature
Gain
Reset
To adjust the full screen
brightness as desired
NOTE
• You can also adjust the brightness by pressing or
button while the adjustment menu is not displayed. Press
after adjustment.
To adjust the contrast of the
image
NOTE
• In the contrast of 50%, every color gradation is displayed.
• When adjusting the monitor, it is recommended to perform
the brightness adjustment which may not lose the gradation
characteristics, prior to the contrast adjustment. Perform the
contrast adjustment in the following cases.
– When you feel the image is dark even if the brightness is
set to 100%. (Set the contrast to higher than 50%).
– When you feel the image is bright even if the brightness is
set to 0%. (Set the contrast to lower than 50%).
To select a color
temperature
NOTE
• Setting the value to “Off” presents the natural color of the
panel.
• The values shown in the Kelvin (K) are available only as
reference.
To adjust red, green, and
blue to a desired color tone
respectively
Attention
• This function does not enable to display every color gradation.
NOTE
• Values shown in percentage are available only as reference.
• When using the <Gain> setting, the <Temperature> setting is
set to “Off”.
• The gain value may change depending on the value of the
color temperature.
To reset the color settings of the selected FineContrast mode to
the default settings
0 to 100%
0 to 100%
Off, 5000K, 6500K, 9300K
0 to 100%
Adjust the respective brightness of
red/green/blue to make a desired
color tone. Display an image with
white or gray background for
adjustment.
NOTE
• Using the “ScreenManager Pro for
LCD” allows you to perform the color
adjustment by using the mouse and
keyboard of your PC. The adjusted
status can be registered as a color data
and restore the data later. (Refer to
“Chapter 4 Color Adjustment” on the
User’s Manual for “ScreenManager
Pro for LCD”.)
●
Toset/adjustcolor
(1) Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
.
(2) Select a desired function from the <Color> menu, and press .
The selected function menu appears.
(3) Adjust the selected item with or , and press .
The adjustment is completed.
Chapter 2 Settings and Adjustments
17
2-6Turningoffthemonitorautomatically
[OffTimer]
This function allows you to switch the setting to turn off the monitor
automatically after a specied time has passed at the power saving mode.
Adjustable range: Disable, Enable (0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 45 min,
1-5h)
(1) Choose <Others> from the Adjustment menu, and press
(2) Choose <Off Timer> from the <Others> menu, and press .
The <Off Timer> menu appears.
(3) Select “Enable” or “Disable” with or .
When selecting “Enable”, set a monitor Off time with or .
(4) Press .
The setting is completed.
.
2-7SettingAdjustmentMenuPosition
[MenuPosition]
Adjust the menu position using the following procedure.
(1) Choose <Others> from the Adjustment menu, and press
(2) Choose <Menu Position> from the <Others> menu, and press .
The <Menu Position> menu appears.
(3) Select a menu position with or , and press .
The setting is completed.
.
2-8SettingPowerIndicatorON/OFF
[PowerIndicator]
This function allows you to set the power indicator (blue) ON/OFF in the
monitor ON condition.
(1) Choose <Others> from the Adjustment menu, and press
(2) Choose <Power Indicator> from the <Others> menu, and press .
The <Power Indicator> menu appears.
(3) Select “Enable” or “Disable” with or , and press .
The setting is completed.
.
2-9DisplayingMonitorInformation
[Information]
This function allows you to display the input signal status, current resolution
and model name.
Information 1/3 : Input signal status, resolution and H/V frequency
Information 2/3 : Enable/Disable setting for DDC/CI, On/Off setting for
SoG (Sync-on-Green)
Information 3/3 : Model name, serial number and usage time
(1) Choose <Information> from the Adjustment menu, and press
The <Information> menu appears.
(2) Then, press to check settings, etc.
.
NOTE
• The usage time is not always “0”
when you purchase the monitor due
to factory inspection.
Chapter 2 Settings and Adjustments
18
2-10SettingLanguage[Language]
This function allows you to select a language for the adjustment menu or
displaying message.
Selectablelanguages
English/German/French/Spanish/Italian/Swedish/Simplied Chinese/
Traditional Chinese/Japanese
(1) Choose <Language> menu from the Adjustment menu, and press
The <Language> menu appears.
(2) Choose a language with or , and press .
The setting is completed.
.
2-11SettingOn/Offfortheautomatic
brightnessadjustmentfunction
[AutoEcoView]
The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness
to adjust the screen brightness automatically and comfortably by using the Auto
EcoView function.
(1) Press .
The <Auto EcoView> menu appears.
(2) Select “On” or “Off” with or , and press .
The setting is completed.
2-12Displayingthelevelofpowersavingby
EcoViewIndex
This indicator shows the power saving ratio, power reduction and CO2
reduction as a result of the brightness of the monitor.
(1) Press .
The EcoView Index menu appears.
The power saving ratio comes to high as the indicator level meter lights towards
right.
2-13LockingButtons
This function allows you to lock to prevent changing the adjusted/set status.
NOTE
• Be careful not to block the sensor on
the lower side of the monitor when
using the Auto EcoView function.
NOTE
Power reduction: the backlight’s
reduction of electricity consumption as
a result of the adjusted brightness value
CO2 reduction: converted from the
“Power reduction” value, this is
an estimate of the quantity of CO2
emissions reduced when using the
monitor for 1 hour.
* The numeric value is a result of a
calculation based on a default value
(0.000555 t -CO2/kWh) determined
by a ministerial ordinance (2006,
Ministry of Economy, Trade and
Industry, Ministry of Environment,
civil code article 3) and may differ
depending on country and year.
(1) Press to turn off the monitor.
(2) Press holding down to turn on the monitor.
The Lock/Unlock setting is toggled by performing the operation in step 2.
Chapter 2 Settings and Adjustments
19
2-14Enabling/DisablingDDC/CI
communication
This function allows you to enable/disable the DDC/CI communication.
(1) Press
(2) Press holding down to turn on the monitor.
The Enable/Disable setting is toggled by performing the operation in step 2.
to turn off the monitor.
2-15SettingEIZOlogodisplayON/OFF
The EIZO logo appears on the display when turning on the monitor. This
function allows you to display, or not, the EIZO logo.
(1) Press
(2) Press
The EIZO logo display setting is toggled by performing the operation in step 2.
to turn off the monitor.
holding down to turn on the monitor.
NOTE
• You can check the DDC/CI setting in
the <Information> menu.
2-16ResumingtheDefaultSetting[Reset]
There are two types of Reset. One is to reset the color adjustment only to the
default settings, and the other is to reset all the settings to the default settings.
●
Toresetcoloradjustmentvalues
Only the adjustment values in the current FineContrast mode will revert to the
default settings (factory settings).
(1) Choose <Color> from the Adjustment menu, and press
(2) Choose <Reset> from the <Color> menu and press .
(3) Select “Reset” with or , and press .
The color adjustment values revert to the default settings.
Reset all adjustments to the factory default settings.
(1) Choose <Others> from the Adjustment menu, and press
(2) Choose <Reset> from the <Others> menu, and press .
(3) Select “Reset” with or , and press .
All setting values revert to the default settings.
.
.
Attention
• After resetting, you cannot undo the
operation.
NOTE
• For default settings, refer to “Main
default settings (factory settings)”
(page 31).
Chapter 2 Settings and Adjustments
20
Chapter3 ConnectingCables
3-1ConnectingMultiplePCstotheMonitor
Multiple PCs can be connected to the DVI-D, D-Sub mini 15 pin connector on
the back of the monitor to switch the display.
Connectionexamples
To PC 1
DVI connector
Signal cable (Digital)
FD-C39 (supplied)
●
Toswitchtheinputsignal
Input Signal Selection button
DVI-D connector
D-sub mini
15-pin Connector
Signal cable (Analog)
MD-C87 (supplied)
To PC 2
D-sub mini 15-pin
Connector
Switch the input signal with . Input signal switches each time is pressed.
When the signal is switched, the active signal type (Analog or Digital) appears
at the top right corner of the screen for three seconds.
●
Tosetinputsignalselection[InputSignal]
SettingFunction
AutoWhen a PC is turned off or enters the powersaving
ManualThe monitor detects only the PC’s signals currently
mode, the monitor automatically displays another signal.
displaying automatically. Select an active input signal
with
.
[Procedure]
(1) Choose <Others> from the Adjustment menu, and press
.
(2) Choose <Input Signal> from the <Others> menu, and press .
The <Input Signal> menu appears.
(3) Select “Auto” or “Manual” with or , and press .
The setting is completed.
NOTE
• When “Auto” is selected for <Input
Signal>, the monitor’s power-saving
function works only when the two
PCs are in the power-saving mode.
Chapter 3 Connecting Cables
21
Chapter4 Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
• No-picture problems → See No.1 - No.2.
• Imaging problems (digital input) → See No.6 - No.11.
• Imaging problems (analog input) → See No.3 - No.11.
• Other problems → See No.12 - No.14.
ProblemsPossiblecauseandremedy
1. Nopicture
• Power indicator does not light.
• Power indicator is lighting blue.• Set each adjusting value in <Brightness>, <Contrast>
• Power indicator is lighting orange.• Switch the input signal with
2. Themessagebelowappears.This message appears when the signal is not input
• This message appears when no signal is input.
Example:
• The message below shows that the input signal is
out of the specied frequency range. (Such signal
frequency is displayed in red.)
Example:
3. Displaypositionisincorrect.
• Check whether the power cord is connected correctly. If
the problem persists, turn off the monitor, and then turn it
on again a few minutes later.
• Press
and <Gain> to higher level. (page 17)
• Operate the mouse or keyboard.
• Turn on the PC.
correctly even when the monitor functions properly.
• The message shown left may appear, because some
PCs do not output the signal soon after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal with
• When inputting a sync-on-green signal, the [SoG] setting
for the monitor must be changed in advance (for analog
signal). (page 10)
• Check whether the signal setting of your PC matches
the resolution and the vertical frequency settings for the
monitor. (page 10)
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics
board’s utility software. Refer to the manual of the
graphics board for details.
fD : Dot Clock
fH : Horizontal Frequency
fV : Vertical Frequency
• Adjust image position so that it is displayed properly
within the display area using the <Hor.Position> and
<Ver.Position> adjustment.
• If the problem persists, use the graphics board’s utility
software if available to change the display position.
14. Noaudiooutput• Check whether the mini jack cable is correctly.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a
failure.
• Leave the monitor with a white or black screen. The
symptom may disappear.
monitor and the PC. (Re-connect the monitor and cables
correctly by referring to the Setup Guide.)
• This function does not work when digital signal is input.
• This function works correctly when an image is fully
displayed over the display area.
It does not work properly when an image is displayed
only on a part of the screen (DOS prompt window, for
example) or when a black background (wallpaper, etc.) is
in use.
This function does not work correctly with some graphics
boards.
• Check whether volume is set to “0”.
• Check the settings of the PC and the audio playback
software.
Chapter 4 Troubleshooting
23
Chapter5 Reference
5-1HowtoAttachtheOptionalArm
An optional arm (or an optional stand) can be attached by removing the stand
section. Please refer to our web site for the corresponding optional arm (or
optional stand).
Unscrew the four screws securing the unit and the stand with the
screwdriver.
Attachthemonitortothearmorstand.
3
Secure the monitor to the arm or stand using the screws specied in the
user’s manual of the arm or stand.
Attention
• When attaching an arm or stand,
follow the instructions of their user’s
manual.
• When using another manufacturer’s
arm or stand, conrm the following in
advance and select one conforming to
the VESA standard. Use M4 × 12 mm
screws supplied with the monitor.
– Clearance between the screw holes:
100 mm × 100 mm
– Thickness of plate: 2.6 mm
– Strong enough to support weight of
the monitor unit (except the stand)
and attachments such as cables.
• When using an arm or stand, attach it
to meet the following tilt angles of the
monitor.
– Up 60 degrees, down 45 degrees
(horizontal display)
– Up 45 degrees, down 45 degrees
(vertical display, 90 degrees
clockwise)
• Connect the cables after attaching an
arm or a stand.
• If you need to remove the EZ-UP
stand, turn the panel on the monitor
to the left and right a little to appear
the four screws positioned under the
stand. Then unscrew the four screws.
Chapter 5 Reference
24
5-2PowerSavingMode
Analoginput
This monitor complies with the VESA DPMS standard.
[PowerSavingSystem]
PCMonitor
OperatingOperatingBlue
Power savingSTAND-BY
SUSPENDED
OFF
Power savingOrange
Digitalinput
This monitor complies with the DVI DMPM standard.
[PowerSavingSystem]
The monitor enters the power saving mode in ve seconds in connection with
the PC setting.
PCMonitorPowerIndicator
OperatingOperatingBlue
Power savingPower savingOrange
Power
Indicator
Attention
• Unplugging the power cord
completely shuts off power supply to
the monitor.
• Power consumption varies even
when the stereo mini jack cable is
connected.
Chapter 5 Reference
25
5-3Specications
S1701-X
LCD Panel17-inch (43 cm) TFT color LCD with hard coating
Dot Pitch0.264 mm
Horizontal Scan FrequencyAnalog: 31 - 80 kHz
Max. Display ColorsApprox. 16.77 million colors (1064.33 million colors/10bit LUT)
Display Area (H × V) 337.9 mm × 270.3 mm
Power Supply100 - 120 VAC ±10% 50/60 Hz, 0.65 A
Power
Consumption
Input Signal ConnectorsDVI-D connector, D-sub mini 15-pin connector
Analog Input Signal (Sync)Separate, TTL, Positive/Negative
Analog Input Signal (Video)Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)
Digital Signal Transmission System TMDS (Single Link)
Video Signal MemoryAnalog Signal: 26
Audio outputSpeaker output: 0.5 W + 0.5 W (8 Ω, THD+N: 10% or less)
Line inputInput impedance 47 kΩ (typ.)
Screen Display On38W or less (Speaker working)
Power saving mode0.6W or less (0.5W typ.)
Power button Off0.5W or less (when stereo mini jack cable is not connected)
Viewing angle: Horizontal 160°, Vertical 160° (CR: 10 or more)
Max. Display ColorsApprox. 16.77 million colors (1064.33 million colors/10bit LUT)
Display Area (H × V) 337.9 mm × 270.3 mm
Power Supply100 - 120 VAC ±10% 50/60 Hz, 0.65 A
Power
Consumption
Input Signal ConnectorsDVI-D connector, D-sub mini 15-pin connector
Analog Input Signal (Sync)Separate, TTL, Positive/Negative
Analog Input Signal (Video)Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)
Digital Signal Transmission System TMDS (Single Link)
Video Signal MemoryAnalog Signal: 26
Audio outputSpeaker output: 0.5 W + 0.5 W (8 Ω, THD+N: 10% or less)
Line inputInput impedance 47 kΩ (typ.)
Screen Display On38W or less (Speaker working)
Power saving mode0.6W or less (0.5W typ.)
Power button Off0.5W or less (when stereo mini jack cable is not connected)
Viewing angle: Horizontal 178°, Vertical 178° (CR: 10 or more)
Max. Display ColorsApprox. 16.77 million colors (1064.33 million colors/10bit LUT)
Display Area (H × V) 376.3 mm × 301.0 mm
Power Supply100 - 120 VAC ±10% 50/60 Hz, 0.55 A
Power
Consumption
Input Signal ConnectorsDVI-D connector, D-sub mini 15-pin connector
Analog Input Signal (Sync)Separate, TTL, Positive/Negative
Analog Input Signal (Video)Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)
Digital Signal Transmission System TMDS (Single Link)
Video Signal MemoryAnalog Signal: 26
Audio outputSpeaker output: 0.5 W + 0.5 W (8 Ω, THD+N: 10% or less)
Line inputInput impedance 47 kΩ (typ.)
Screen Display On30W or less (Speaker working)
Power saving mode0.6W or less (0.5W typ.)
Power button Off0.5W or less (when stereo mini jack cable is not connected)
Viewing angle: Horizontal 170°, Vertical 160° (CR: 10 or more)
Max. Display ColorsApprox. 16.77 million colors (1064.33 million colors/10bit LUT)
Display Area (H × V) 376.3 mm × 301.0 mm
Power Supply100 - 120 VAC ±10% 50/60 Hz, 0.7 A
Power
Consumption
Input Signal ConnectorsDVI-D connector, D-sub mini 15-pin connector
Analog Input Signal (Sync)Separate, TTL, Positive/Negative
Analog Input Signal (Video)Analog, Positive (0.7Vp-p/75Ω)
Digital Signal Transmission System TMDS (Single Link)
Video Signal MemoryAnalog Signal: 26
Screen Display On40W or less (Speaker working)
Power saving mode0.6W or less (0.5W typ.)
Power button Off0.5W or less (when stereo mini jack cable is not connected)
Viewing angle: Horizontal 178°, Vertical 178° (CR: 10 or more)
405 mm (15.9 inch) × 406.5 - 506.5 mm (16 - 19.9 inch) × 205 mm (8.1 inch)
405 mm (15.9 inch) × 347.7 - 507 mm (13.7 - 20 inch) × 246.8 - 277.6 mm (9.7
- 10.9 inch)
405 mm (15.9 inch) × 334 mm (13.1 inch) × 61.5 mm (2.42 inch)
Approx. 7.2 kg (15.9 lbs)
Approx. 8.8 kg (19.4 lbs)
Approx. 5.2 kg (11.5 lbs)
Tilt: 30° Up, 0° Down
Swivel: 35° Right, 35° Left
Adjustable height: 100 mm (3.9 inch)
Rotation: 90° (clockwise)
Environmental
Conditions
EZ-UP standTilt: 25° Up, 0° Down
Swivel: 172° Right, 172° Left
Adjustable height: 154 mm (6.1 inch) (Tilt : 0°)
Rotation: -10° - 92° (clockwise)
TemperatureOperating temperature: 5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
Storage temperature: –20 °C - 60 °C (-4 °F - 140 °F)
HumidityOperating humidity: 20% - 80% R.H. (no condensation)
Storage humidity: 10% - 80% R.H. (no condensation)
PressureOperating: 700 to 1,060 hPa
Storage: 200 to 1,060 hPa
Chapter 5 Reference
30
Maindefaultsettings(factorysettings)
Auto EcoViewOn
Smoothing3
FineContrast Mode Custom
Input SignalAuto
Off TimerDisable
Language English
Chapter 5 Reference
31
OutsideDimensions
S1701-X
• Tilt Stand
11.6 (0.46)
363 (14.3)
339.8 (13.4)
13.9 (0.55)13.9 (0.55)
5°
TILT
59 (2.32)
36 (1.42)
30°
100 (3.9)100 (3.9)
unit : mm (inch)
100 (3.9)
131.5 (5.2)131.5 (5.2)
(150 (5.9))
• Height adjustable Stand
334 (13.1)
172 (6.8)
35°
(239 (9.4))
(320 (12.6))
SWIVEL
35°
300 (11.8)
272.2 (10.7)
382 (15)
(94 (3.7))
82 (3.23)
59 (2.32)
36 (1.42)
(36.5 (1.44))
12.5 (0.49)
(188 (7.4))
(218 (8.6))
(216 (8.5))
TILT
30°
100 (3.9)
unit : mm (inch)
11.6 (0.46)
Chapter 5 Reference
32
363 (14.3)
339.8 (13.4)
300 (11.8)
272.2 (10.7)
421~521 (16.6~20.5)
389.5~489.5 (15.3~19.3)
(145 (5.7))
13.9 (0.55)13.9 (0.55)
58 (2.28)
(50.5 (1.99))
89.5 (3.52)
7.8 (0.31)
(205 (8.1))
100 (3.9)
239.5 (9.4)
9.4 (0.37)
100 (3.9)
100 (3.9)100 (3.9)
100 (3.9)
131.5 (5.2)131.5 (5.2)
S1721-X
• Height adjustable Stand
334 (13.1)
172 (6.8)
35°
(239 (9.4))
(320 (12.6))
11.6 (0.46)
339.8 (13.4)
SWIVEL
363 (14.3)
35°
59 (2.32)
36 (1.42)
300 (11.8)
272.2 (10.7)
(216 (8.5))
TILT
30°
100 (3.9)
100 (3.9)
unit : mm (inch)
100 (3.9)
131.5 (5.2)131.5 (5.2)
421~521 (16.6~20.5)
389.5~489.5 (15.3~19.3)
(145 (5.7))
13.9 (0.55)13.9 (0.55)
58 (2.28)
(50.5 (1.99))
89.5 (3.52)
7.8 (0.31)
(205 (8.1))
239.5 (9.4)
9.4 (0.37)
100 (3.9)100 (3.9)
Chapter 5 Reference
33
S1902
• Tilt Stand
13.3 (0.52)
378.4 (14.9)
• Height adjustable Stand
374 (14.7)
172 (6.8)
405 (15.9)
15.5 (0.61)
303 (11.9)
334 (13.1)
416 (16.4)
15.5 (0.61)
82 (3.23)
(42.5 (1.67))
(94 (3.7))
12.5 (0.49)
5°
TILT
61.5 (2.42)
38.5 (1.52)
(205 (8.1))
30°
(241 (9.5))
unit : mm (inch)
152.5 (6)100 (3.9)152.5 (6)
117 (4.6)100 (3.9)117 (4.6)
unit : mm (inch)
13.3 (0.52)
35°
SWIVEL
(239 (9.4))
(320 (12.6))
405 (15.9)
378.4 (14.9)
35°
15.5 (0.61)
303 (11.9)
15.5 (0.61)
37 (1.46)
38.5 (1.52)
334 (13.1)
61.5 (2.42)
442~542 (17.4~21.3)
406.5~506.5 (16~19.9)
(130 (5.1))
(47.5 (1.87))
72.5 (2.85)
7.8 (0.31)
(226 (8.9))
30°
(205 (8.1))
TILT
100 (3.9)
239.5 (9.4)
9.4 (0.37)
152.5 (6)100 (3.9)152.5 (6)
117 (4.6)100 (3.9)117 (4.6)
Chapter 5 Reference
34
• EZ-UP stand
121.3 (4.8)
unit : mm (inch)
(170 (6.7))
340 (13.4)
173 (6.8)
137.5 (5.4)
172°
SWIVEL
405 (15.9)
376.3 (14.8)
φ240 (9.4)
172°
173 (6.8)
334 (13.1)
301.1 (11.9)
517 (20.4)
507 (20)
347.7 (13.7)
153.9 (6.1)
30.7 (1.21)
61.5 (2.42)
38.5 (1.52)
153.9 (6.1)
186.1 (7.3)
13.7 (0.54)
74.4 (2.93)
TILT
25°
60.5 (2.38)
246.8 (9.7)
152.5 (6)152.5 (6)
131.8 (5.2)
100 (3.9)
374 (14.7)
117 (4.6)117 (4.6)
100 (3.9)
69.5°
284.2 (11.2)
Chapter 5 Reference
35
S1921-X
• Height adjustable Stand
374 (14.7)
172 (6.8)
unit : mm (inch)
61.5 (2.42)
13.3 (0.52)
• EZ-UP stand
35°
121.3 (4.8)
SWIVEL
(239 (9.4))
(320 (12.6))
405 (15.9)
378.4 (14.9)
35°
15.5 (0.61)
303 (11.9)
15.5 (0.61)
37 (1.46)
38.5 (1.52)
334 (13.1)
442~542 (17.4~21.3)
406.5~506.5 (16~19.9)
(130 (5.1))
(47.5 (1.87))
72.5 (2.85)
7.8 (0.31)
(226 (8.9))
30°
(205 (8.1))
TILT
100 (3.9)
239.5 (9.4)
9.4 (0.37)
152.5 (6)100 (3.9)152.5 (6)
117 (4.6)100 (3.9)117 (4.6)
unit : mm (inch)
172°
340 (13.4)
173 (6.8)
137.5 (5.4)
Chapter 5 Reference
36
SWIVEL
405 (15.9)
376.3 (14.8)
φ240 (9.4)
172°
173 (6.8)
334 (13.1)
301.1 (11.9)
517 (20.4)
507 (20)
347.7 (13.7)
153.9 (6.1)
30.7 (1.21)
61.5 (2.42)
38.5 (1.52)
153.9 (6.1)
186.1 (7.3)
13.7 (0.54)
74.4 (2.93)
TILT
25°
60.5 (2.38)
246.8 (9.7)
(170 (6.7))
152.5 (6)152.5 (6)
131.8 (5.2)
100 (3.9)
374 (14.7)
117 (4.6)117 (4.6)
100 (3.9)
69.5°
284.2 (11.2)
ConnectorPinAssignment
• DVI-D connector
234
1
10
9
1822 23
PinNo.
11
19
8
7
6
5
12
14 15
16
13
24
20
2117
Signal
PinNo.
Signal
PinNo.
1TMDS Data 2-9TMDS Data1-17TMDS Data 02TMDS Data 2+10TMDS Data1+18TMDS Data 0+
3TMDS Data2/4 Shield11TMDS Data1/3 Shield19TMDS Data 0/5 Shield
4NC*12NC*20NC*
5NC*13NC*21NC*
6DDC Clock (SCL)14+5V Power22TMDS Clock shield
7DDC Data (SDA)15Ground (return for +5V,
23TMDS Clock+
Hsync and Vsync)
8NC*16Hot Plug Detect24TMDS Clock-
(NC*: No Connection)
• D-sub mini 15-pin connector
3
1
2
4
5
10
8
9
7
15
PinNo.
1Red video6Red video ground11Ground
2Green video7Green video ground12Data (SDA)
3Blue video8Blue video ground13H.Sync
4Ground9NC*14V.Sync
5NC*10Ground15Clock (SCL)
6
11
1314
12
Signal
PinNo.
Signal
PinNo.
(NC*: No Connection)
Signal
Signal
OptionList
Cleaning KitEIZO ScreenCleaner
For the latest information about the accessories, refer to our web site.
http://www.eizo.com
Chapter 5 Reference
37
5-4Glossary
Clock
The analog input monitor needs to reproduce a clock of the same frequency as the dot clock of the graphics system in
use, when the analog input signal is converted to a digital signal for image display.
This is called clock adjustment. If the clock pulse is not set correctly, some vertical bars appear on the screen.
DDC/CI(DisplayDataChannel/CommandInterface)
VESA provides the standardization for the interactive communication of the setting information, etc. between a PC
and the monitor.
DVI(DigitalVisualInterface)
DVI is a digital interface standard. DVI allows direct transmission of the PC’s digital data without loss.
This adopts the TMDS transmission system and DVI connectors. There are two types of DVI connectors. One is
a DVI-D connector for digital signal input only. The other is a DVI-I connector for both digital and analog signal
inputs.
DVIDMPM(DVIDigitalMonitorPowerManagement)
DVI DMPM is a digital interface power-saving function. The “Monitor ON (operating mode)” and “Active Off
(power-saving mode)” are indispensable for DVI DMPM as the monitor’s power mode.
Gain
This is used to adjust each color parameter for red, green and blue. An LCD monitor displays the color by the light
passing through the panel color lter. Red, green and blue are the three primary colors. All the colors on the screen
are displayed by combining these three colors. The color tone can be changed by adjusting the light intensity (volume)
passing through each color’s lter.
Phase
Phase means the sampling timing to convert the analog input signal to a digital signal. Phase adjustment is made to
adjust the timing. It is recommended that phase adjustment be made after the clock is adjusted correctly.
RangeAdjustment
Range adjustment controls the signal output levels to display every color gradation. It is recommended that range
adjustment be made before color adjustment.
Resolution
The LCD panel consists of numerous pixels of specied size, which are illuminated to form images. The display
panel of this monitor consists of 1280 horizontal pixels and 1024 vertical pixels. At a resolution of 1280 x 1024,
images are displayed as a full screen (1:1).
sRGB(StandardRGB)
International standard for “color reproduction and color space” among peripheral devices (such as monitors, printers,
digital cameras, scanners). sRGB allows Internet users to closely match colors as a simple color matching means for
the Internet use.
Sync-on-Green
A composite horizontal and vertical signal sync for the green signal in RGB. Typically, monitors use 5 signals, one for
red, green and blue, and one for each horizontal and vertical sync. Sync-on-green monitors utilize three connections,
one for red, one for blue and two synced horizontal and vertical signals that are counted as one green video signal.
Temperature
Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. The screen
becomes reddish at a low temperature, and bluish at a high temperature, like the ame temperature.
5000K: Slightly reddish white
6500K: Warm white like paper white
9300K: Slightly bluish white
VESA provides the standardization of signals from PC (graphics board) for power saving of PC monitors. DPMS
denes the signal status between PC and monitor.
Chapter 5 Reference
39
5-5PresetTiming
The following table shows factory preset video timing (for analog signal only).
Frequency
ModeDotclock
VGA 640×480@60Hz25.2 MHz
VGA TEXT 720×400@70Hz 28.3 MHz
VESA 640×480@75Hz31.5 MHz
VESA 800×600@60Hz40.0 MHz
VESA 800×600@75Hz49.5 MHz
VESA 1024×768@60Hz65.0 MHz
VESA 1024×768@75Hz78.8 MHz
VESA 1152×864@75Hz108.0 MHz
VESA 1280×960@60Hz108.0 MHz
VESA 1280×1024@60Hz108.0 MHz
VESA 1280×1024@75Hz135.0 MHz
Horizontal:kHz
Vertical:Hz
Horizontal31.47Negative
Vertical59.94Negative
Horizontal31.47Negative
Vertical70.09Positive
Horizontal37.50Negative
Vertical75.00Negative
Horizontal37.88Positive
Vertical60.32Positive
Horizontal46.88Positive
Vertical75.00Positive
Horizontal48.36Negative
Vertical60.00Negative
Horizontal60.02Positive
Vertical75.03Positive
Horizontal67.50Positive
Vertical75.00Positive
Horizontal60.00Positive
Vertical60.00Positive
Horizontal63.98Positive
Vertical60.02Positive
Horizontal79.98Positive
Vertical75.03Positive
Polarity
Attention
• Display position may be deviated
depending on the PC connected,
which may require screen adjustment
using Adjustment menu.
• If a signal other than those listed in
the table is input, adjust the screen
using the Adjustment menu. However,
screen display may still be incorrect
even after the adjustment.
• When interlace signals are used, the
screen cannot be displayed correctly
even after screen adjustment using the
Adjustment menu.
Chapter 5 Reference
40
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible PartyEIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the productTrade name: EIZO
Model: FlexScan S1701/S1721/S1902/S1921
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specied cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
41
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 ×
1024, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
42
LIMITED WARRANTY
EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter
referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter
referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who
purchased the product specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors,
that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original
Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defined below) that the Product malfunctions or is damaged in
the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the
Product (hereinafter referred to as the “User’s Manual”).
The period of this Warranty is limited to (i) five (5) years from the date of purchase of the Product; or, limited to the
expiration of (ii) 30,000 hours of its use of the Product (hereinafter referred to as the “Warranty Period”); provided,
however, that the Warranty Period for the LCD panel of the Product is limited to three (3) years from the date of
purchase of the Product. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with regard to the Product in relation
to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the
production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which
comply with our QC standards.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not
restrict any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness, changes in brightness uniformity, changes in color, changes in
color uniformity, defects in pixels including burnt pixels, etc.);
(d) Any defect of the Product caused by external equipment;
(e) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
(f) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and
(g) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR
DISTRIBUTORS FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.
43
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO NANAO CORPORATION (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren
als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der
das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb
erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“ bezeichnet), dass
EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls
der Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts
feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang des
Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist.
Die Dauer der Garantieleistung beträgt (i) fünf (5) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts oder (ii) 30.000
Betriebsstunden des Produkts (im Weiteren als „Garantiefrist“ bezeichnet); die Garantiefrist für das LCD-Panel des
Produkts ist jedoch auf drei (3) Jahre ab dem Erstverkaufsdatum des Produkts beschränkt. EIZO und die Vertriebe
übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung
dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber.
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach
Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpflichten sich,
bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu
verwenden.
Die se Garanti e gilt nu r in Länder n oder Gebie ten, in den en sich Ver triebe befinde n. Die gesetzlic hen
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpflichtung in den folgenden Fällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch
eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
nach dem Kauf in Kraft treten.
(c) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie das LCD-Panel und/oder die
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeit oder Helligkeitsverteilung,
Veränderungen von Farbe oder Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich von durchgebrannten Pixeln usw.).
(d) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.
(e) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.
(f) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie
(g) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfläche des LCD-
Panels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf
der ursprünglichen Garantiefrist.
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER
DIE KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN
ODE R TEIL EN DE S PRO DUK T S, DI E IM RAH M EN DER GARA NTI E BE I EI Z O OD ER DE N EI Z OVERTRAGSIMPORTEUREN ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
44
GARANTIE LIMITÉE
EIZO NANAO CORPORATION (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après
dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la
Période de garantie (définie ci-dessous), qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit
(ci-après dénommé « Manuel d’utilisation »).
La période de cette Garantie est limitée à (i) cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit ou à (ii) 30 000 heures
d’utilisation du Produit (ci-après dénommée « Période de Garantie »), sous réserve, toutefois, que la Période de
Garantie du panneau LCD du Produit est limitée à trois (3) ans à partir de la date d’achat du Produit. EIZO et ses
Distributeurs déclinent toute responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre
personne à l’exception de celles stipulées dans la présente Garantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses
distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne
limite aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modification, d’une altération,
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;
(c) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels
que le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple des changements de luminosité, des changements
de l’uniformité de la luminosité, des modifications de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des
défectuosités de pixels y compris des pixels brûlés, etc.);
(d) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;
(e) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;
(f) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et
(g) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
panneau LCD.
Pour bénéficier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans
son emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur
local, et assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit
présenter une preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour bénéficier de ce service dans le cadre de la
Garantie.
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fin de la
Période de garantie initiale.
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES
DE DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE
PARTIE DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS
ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE
RESPONSABILITÉ QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE
L’ACHETEUR INITIAL. L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE
EIZO ET DE SES DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.
45
GARANTÍA LIMITADA
EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados (en lo sucesivo los
“Distribuidores”), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la “Garantía”),
garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto especificado en este
documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus Distribuidores, a su propio
criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta dentro del periodo de la
Garantía (indicado posteriormente) que el Producto no funciona correctamente o que se ha averiado durante el uso
normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado con el Producto (en lo
sucesivo el “Manual del usuario”).
El período de validez de esta Garantía está limitado a (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto o
(ii) a 30.000 horas de uso del Producto (en adelante designado como el “Periodo de Garantía”); con la exclusión, no
obstante, de que el período de garantía del panel LCD del Producto está limitado a tres (3) años a partir de la fecha
de compra del Producto. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al
Producto para con el Comprador original ni para con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete
(7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán
repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad.
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe
ningún derecho legal del Comprador original.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modificación, alteración, abuso, uso
por un tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.
(c) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el
panel LCD y/o la "Backlight", etc. (p. ej. cambios de brillo, cambios de uniformidad del brillo, cambios de color,
cambios de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).
(d) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.
(e) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.
(f) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.
botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.).
(g) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superficie del panel LCD.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refleje la fecha de compra
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al
vencer el Periodo de garantía original.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA
SU REPARACIÓN.
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O
CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO DE
LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE
PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR ORIGINAL.
LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.
46
GARANZIA LIMITATA
EIZO NANAO CORPORATION (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a
cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da
qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o
sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (definito sotto),
che il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale
di istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”).
La presente Garanzia è limitato a (i) cinque (5) anni a partire dalla data d'acquisto del Prodotto; o, limitato (ii) allo
scadere di 30.000 ore d'utilizzo del Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”); tenendo
però presente che il Periodo di garanzia del pannello LCD del Prodotto è limitato a tre (3) anni dalla data d'acquisto
del Prodotto. EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al
Prodotto verso l'Acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi a questa Garanzia.
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun
obbligo derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifiche, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.
(c) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili,
come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: i cambiamenti di luminosità, cambiamenti di
uniformità della luminosità, i cambiamenti di colore, i cambiamenti di uniformità del colore, i difetti dei pixel, inclusi
i pixel bruciati, ecc.).
(d) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.
(e) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.
(f) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).
(g) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superficie del
pannello LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare la
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fine del Periodo di
garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O
DALLE VENDITE.
47
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade
“Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den
ursprunglige köparen (nedan kallad den “Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet specificerade produkten
(nedan kallad “Produkten”) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt
antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (definieras
nedan) upptäcker att Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med
beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad “Bruksanvisning”).
Giltighetsperioden för denna garanti är begränsad till (i) fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om
detta inträffar tidigare, begränsat till utlöpandet av (ii) 30 000 timmars användning av Produkten (häri kallad
“Garantiperioden”). Garantiperioden för Produktens LCD-panel är dock begränsad till tre (3) år från datumet för
Produktens inköp. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna
garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra
kvalitetsstandarder.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparens lagstadgade rättigheter.
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall
som beskrivs nedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje
part annan än EIZO och Distributörer.
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.
(c) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbr ukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrka, jämnhet i ljusstyrka, färg, färgjämnhet, defekta pixlar och/eller
fast lysande pixlar etc.).
(d) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.
(e) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.
(f) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,
roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.).
(g) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den
ursprungliga Garantiperioden.
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS
ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT
BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ
GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.
48
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO NANAO CORPORATION (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «ΑρχικόςΑγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται
στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι
Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς
χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι το Προϊόν
δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο
εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «ΕγχειρίδιοΧρήστη»).
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι (i) πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος, ή, στη λήξη των (ii)
30.000 ωρών χρήσης του Προϊόντος(στο εξής «ΠερίοδοςΕγγύησης»), με την προϋπόθεση, ωστόσο, ότι η Περίοδος
Εγγύησης για την οθόνη LCD του Προϊόντος περιορίζεται σε τρία (3) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Η
EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή
ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην παρούσα Εγγύηση.
Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της
λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η
EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη
Διασφάλιση Ποιότητας.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως
της οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ. (π.χ. αλλαγές στη φωτεινότητα, αλλαγές στην ομοιομορφία
φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα, αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων
των καμένων pixel, κτλ.),
(δ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,
(ε) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,
(στ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και
(ζ) Τυχόν παραμό ρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD.
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.
49
ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ
EIZO NANAO CORPORATION (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы
(называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой
ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому
в дальнейшем “Первоначальный покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт,
указанный в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое
усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель
признает в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что Продукт неисправен или он поврежден
процессе нормального использования продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации,
прилагаемой к Продукту (называемой в дальнейшем “Руководствопользователя”).
Гарантийный период ограничен сроком (i) пять (5) лет от даты приобретения Продукта, или ограничен сроком
(ii) 30 000 часов использования Продукта (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”), при условии,
что Гарантийный период для панели ЖКД ограничен сроком три (3) года от даты приобретения Продукта.
EIZO и Дистрибуторы не несут никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по
отношению к Первоначальному покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств,
оговоренных в этой Гарантии.
EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7)
лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут
использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества).
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной,
отличной от EIZO или Дистрибуторов;
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических
норм;
(в) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как
панель ЖКД и/или подсветка и т.д. (например, изменение в яркости, изменение в равномерности
яркости, изменение в цветности, изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая
выгоревшие пикселы и т.д.);
(г) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;
(д) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;
(е) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства
пользователя и т.д.); и
(ж) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
поверхность панели ЖКД.
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю
при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель
должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в
конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.
EIZ O И ДИ СТ РИБУТОР Ы НЕ ДАЮТ НИ К АКОЙ ДА Л ЬНЕ Й ШЕЙ ГАРАНТ И И, ВЫ РАЖ ЕННО Й ИЛ И
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ ИЗЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.