Eizo FLEXSCAN S1701-X, FLEXSCAN S1921-X, FLEXSCAN S1721-X, FLEXSCAN S1902 User Manual

Setup Guide Installationsanleitung Guide d'installation
A graphics board in confor­mance with VESA standard is required.
Monitor Monitor Moniteur
显示器
1280×1024
Eine Grafikkarte ist erforderlich, die die Anforderungen des Standards VESA erfüllt.
Une carte vidéo conforme à la norme VESA est requise.
需要符合 VESA 标准的显卡。
设定指南
EZ-UP stand EZ-UP-Standfuß Pied EZ-UP
EZ-UP 底座
Important : Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself
with safe and effective usage. Please retain this guide for future reference.
Wichtig :
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Important :
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
重要事项 : 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定指南和预防措施,掌握如何安全、有效地使用本产品。请保留本指南,以便今后参考。
Power cord Netzkabel Cordon d’alimentation
电源线
FD-C39
数字信号电缆
MD-C87
Analog signal cable Analoges Signalkabel Câble de signal analogique
模拟信号电缆
Stereo mini jack cable Stereo-Kabel mit Klinkenstecker Câble à mini-prise stéréo
立体声微型插孔电缆
PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN PRECAUTIONS
预防措施
EIZO LCD Utility Disk
Recycling Information Informationen zum Thema Recycling Informations sur le recyclage
Mounting screws Befestigungsschrauben Vis de montage
安装螺丝
Setup Guide Installationsanleitung Guide d'instrallation
设定指南
EIZO LCD Utility Disk
Cable holder *EZ-UP stand Kabelhalterung *EZ-UP-Standfuß Enveloppe de câbles *Pied EZ-UP
电缆固定盖
*EZ-UP 底座
Digital connection Digitale Verbindung Connexion numérique
数字连接
Analog connection Analoge Verbindung Connexion analogique
模拟连接
or
oder
ou
FD-C39
MD-C87
DVI
D-Sub
AUDIO OUTPUT
1
2
3
5
6
7
4
The EIZO LCD Utility Disk contains
EIZO LCD Utility Disk
detailed information. Die EIZO LCD Utility Disk enthält
detaillierte Informationen. Le « EIZO LCD Utility Disk » contient
des informations détaillées. EIZO LCD Utility Disk 中包含详细信息。
Copyright© 2010 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
No-Picture Problem
Problems
• Check whether the power cord is connected correctly. If the problem persists, turn off the monitor, and then turn it on again a few minutes later.
• Press .
• Set each adjusting value in [Brightness], [Contrast] and [Gain] to higher level.
• Switch the input signal with .
• Operate the mouse or keyboard.
• Check whether the PC is turned on.
No picture
Power indicator does not light.
Power indicator lights blue.
Power indicator lights orange.
If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.
Possible cause and remedy Problems Possible cause and remedy
• The message shown left may appear, because some PCs do not output the signal soon after power-on.
This message appears when no signal is input.
Example:
• Check whether the PC is turned on.
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal with .
• When inputting a sync-on-green signal, the [SoG] setting for the monitor must be changed in advance according to the procedure below (for analog signal).
(1) Press to turn off the monitor.
The message
(2) Press holding down to turn on the monitor. (3) Select <On> with or , and press .
appears.
The message shows that the input signal is out of the specified frequency range. (Such signal frequency is displayed in red.)
Example:
• Check whether the signal setting of your PC matches the resolution and the vertical frequency settings for the monitor.
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics board’s utility. Refer to the manual of the graphics board for details.
fD : Dot Clock (Displayed only when the digital signal inputs) fH : Horizontal Frequency fV : Vertical Frequency
Problème de non-affichage d’images
Problèmes
Le voyant Tension ne s’allume pas.
Cause et solution Problèmes Cause et solution
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Si le problème persiste, mettez le moniteur hors tension, puis remettez-le sous tension après quelques minutes.
• Appuyez sur .
Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé les solutions suivantes, contactez votre revendeur local.
Aucune image
Le voyant Tension s’allume en bleu.
Le voyant Tension s’allume en orange.
• Augmentez chaque valeur de réglage dans [Luminosité], [Contraste] et [Gain].
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
• Appuyez sur une touche du clavier ou utilisez la souris.
• Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
Le message s’affiche.
Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré.
Exemple :
Le message indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquence spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche en rouge.)
Exemple :
• Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant donné que certains ordinateurs n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension.
• Vérifiez si l’ordinateur est sous tension.
• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
• Pour l'entrée d'un signal sync sur vert, le paramètre [SoG] du moniteur doit être modifié au préalable, en suivant la procédure ci-dessous (pour un signal analogique).
(1) Appuyez sur pour mettre le moniteur hors tension. (2) Appuyez sur tout en maintenant la touche enfoncée pour
mettre le moniteur sous tension.
(3) Sélectionnez <Marche> à l’aide de ou , puis appuyez sur .
Vérifiez si le réglage du signal de votre ordinateur correspond aux paramètres de résolution et de fréquence verticale du moniteur.
• Redémarrez l’ordinateur.
Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide de l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
fD :
Fréquence de point (Affiché uniquement à l’entrée des signaux numériques) fH : Fréquence horizontale fV : Fréquence verticale
Problem: Kein Bild
Probleme
Netzkon­troll-LED: Aus.
Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Mögliche Ursache und Lösung Problems Mögliche Ursache und Lösung
Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie den Monitor aus und nach wenigen Minuten wieder ein.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn kein Signal übertragen wird.
Beispiel:
• Drücken Sie .
Kein Bild
Netzkon­troll-LED leuchtet blau.
• Setzen Sie alle anzupassen­den Werte unter [Helligkeit], [Kontrast] und [Gain­Einstellung] auf einen höheren Wert.
Die Meldung wird angezeigt.
Diese Meldung zeigt an, dass sich das Eingangssignal außerhalb des angege­benen Frequenzbereichs
Netzkon­troll-LED leuchtet orange.
Wechseln Sie durch Drücken der Taste das Eingangssignal.
• Bewegen Sie die Maus, oder drücken Sie eine Taste.
• Prüfen Sie, ob der Computer
befindet. (Diese Signalfre­quenz wird rot angezeigt.)
Beispiel:
eingeschaltet ist.
Auto EcoView
The sensor on the front side of the monitor detects the environmental brightness to adjust the screen brightness automatically and comfortably by using the Auto EcoView function.
Der Sensor auf der Vorderseite des Monitors erkennt die Umgebungshelligkeit, damit die Bildschirm­helligkeit automatisch und bequem mit der Auto EcoView-Funktion angepasst werden kann.
Le capteur situé sur la face avant du moniteur utilise la fonction Auto EcoView et détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
通过使用 Auto EcoView 功能、显示器正面的传感器检测环境亮度并自动调整到舒适的屏幕亮度。
1 2
• Die links stehende Meldung wird angezeigt, wenn PCs das Signal nicht gleich nach dem Einschalten übertragen.
• Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
• Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig eingesteckt ist.
• Wechseln Sie durch Drücken der Taste das Eingangssignal.
• Zum Empfang eines Sync-on-Green-Signals muss zunächst die Einstellung [SoG] des Monitors in der unten angegebenen Reihenfolge geändert werden (bei einem Analogsignal).
(1) Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. (2) Halten Sie gedrückt, und drücken Sie , um den Monitor
auszuschalten.
(3) Wählen Sie <Ein> mit der Taste oder , und drücken Sie .
Prüfen Sie, ob die Signaleinstellung Ihres PCs mit den Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz des Monitors überein­stimmt.
• Starten Sie den PC neu.
• Wählen Sie mithilfe des zur Grafikkarte gehörenden Dienstpro­gramms einen geeigneten Anzeigemodus. Weitere Informationen hierzu entnehmen Sie dem Handbuch der Grafikkarte.
fD : Punktfrequenz (Wird nur bei digitalem Eingangssignal angezeigt) fH : Horizontale Frequenz fV : Vertikale Frequenz
EcoView Index
This indicator shows the power saving ratio, power reduction and CO2 reduction as a result of the brightness of the monitor.
Diese Anzeige zeigt die Energiesparquote, die Reduzierung des Stromverbrauchs und CO2­Reduzierung als Ergebnis der Helligkeit des Monitors.
Cet indicateur affiche les niveaux d’ économie d’ énergie, de réduction d’ énergie et de réduction de CO2 résultant de la luminosité du moniteur.
此指示器根据显示器的亮度表示省电率、省电和减 少 CO2。
无图片的问题
问题
电源指示 灯不亮。
若已使用建议的修正方法后仍然无画面显示,请与您所在地的经销商联系。
可能的原因和解决方法 可能的原因和解决方法
检查电源线连接是否正确。如 果问题仍然存在、请关闭显示 器电源、然后过几分钟再重新 打开显示器。
问题
当没有信号输入时、出 现该信息。
示例 :
按 。
无图像
电源指示 灯亮蓝色。
将[ 亮度 ]、[ 对比 ] 和 [ 增益 ] 中的各调节值设定为较高级 别。
出现信息。
该信息表示输入信号 不在指定频率范围之 内。(该信号频率将以 红色显示。)
示例 :
电源指示 灯亮橙色。
使用 切换输入信号。
操作鼠标或键盘。
检查个人计算机的电源是否
已打开。
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörigeSchwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei derAuswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom
Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige
nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen,
daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°,
min. nach hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der
maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen
aufrechten Position kippsicher sein.
可能会出现左边所示的信息、因为某些个人计算机不会在刚开启
电源时即输出信号。
检查个人计算机的电源是否已打开。
检查信号电缆是否连接正确。
使用 切换输入信号。
当输入绿色同步信号时,必须按照下述步骤预先更改显示器的
[SoG] 设置(仅限模拟信号)。 (1) 按 关闭显示器的电源。 (2) 按住 的同时按 打开显示器的电源。 (3) 使用 或 选择 < 开启 >,然后按 。
检查个人计算机的信号设定是否与该显示器的分辨率及垂直频率 设定相匹配。
重新启动个人计算机。
使用图形卡实用程序软件选择适当的显示模式。详细说明、请参阅
图形卡使用手册。
fD : 点时钟(仅当数字信号输入时显示) fH : 水平频率 fV : 垂直频率
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 × 1024, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken. Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer­bzw. Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr] Bildschirmgeräte: Größte Ausgangsspannung 150 mV
1 2
Tips
*Height adjustable Stand *EZ-UP stand
4th Edition-April, 2010
00N0L608D1
(U.M-SUGS1701-X-4)
Loading...