Eizo FLEXSCAN L885 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
LCD-Farbmonitor
Page 2
Deutsch

SICHERHEITSSYMBOLE

In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch.
WARNUNG
Wenn Sie die unter WARNUNG angegebenen Anweisungen nicht befolgen, kann es zu schweren Verletzungen oder sogar lebensbedrohenden Situationen kommen.
VORSICHT
Wenn Sie die unter VORSICHT angegebenen Informationen nicht berücksichtigen, kann es zu mittelschweren Verletzungen und/oder zu Schäden oder Veränderungen des Produkts kommen.
Bezeichnet eine verbotene Aktion.
Weist aus Sicherheitsgründen auf die Erdung hin.
Copyright© 2003 EIZO NANAO CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise - reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
EIZO NANAO CORPORATION ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO NANAO CORPORATION beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
ENERGY STAR ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen. Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. DPMS ist ein Warenzeichen und VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video Electronics Standards Association. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. PowerManager ist ein Warenzeichen der EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, FlexScan und EIZO sind eingetragene Warenzeichen der EIZO NANAO CORPORATION.
Als Partner von ENERGY STAR dass dieses Produkt den Richtlinien für Energieeinsparungen von ENERGY STAR entspricht.
®
hat EIZO NANAO CORPORATION ermittelt,
2
Page 3

INHALTSVERZEICHNIS

VORSICHTSMASSNAHMEN..........................................................4
1. EINFÜHRUNG......................................................................................... 9
1-1. Leistungsmerkmale .......................................................................................9
1-2. Lieferumfang ................................................................................................9
1-3. Bedienelemente und Anschlüsse ..................................................................10
2. KABELANSCHLÜSSE..........................................................................12
2-1. Vor dem Anschließen ..................................................................................12
2-2. Anschließen des Signalkabels ......................................................................13
2-3. Anschließen von zwei PCs an den Monitor.................................................16
3. ScreenManager....................................................................................18
3-1. Einsatz des ScreenManager.........................................................................18
3-2. Justagen und Einstellungen .........................................................................19
3-3. Feinkontrast-Modus ...................................................................................20
3-4. Nützliche Funktionen .................................................................................21
Deutsch
4. JUSTAGE ..............................................................................................23
4-1. Bildjustage ..................................................................................................23
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen .................................................................27
4-3. Farbeinstellungen........................................................................................29
4-4. Energiespareinstellungen.............................................................................31
5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS ...............................................33
6. FEHLERBESEITIGUNG........................................................................35
7. REINIGUNG ..........................................................................................39
8. SPEZIFIKATIONEN...............................................................................40
9. GLOSSAR.............................................................................................43
ANHANG......................................................................................................i
INHALTSVERZEICHNIS
3
Page 4
Deutsch

VORSICHTSMASSNAHMEN

WICHTIG !
Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst.Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
Lesen Sie diesen Abschnitt und die Hinweise auf dem Gerät bitte sorgfältig durch, um Personensicherheit und richtige Pflege zu gewährleisten (siehe Abbildung unten).
[Anbringung der Hinweise]
WARNUNG
Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder ungewohnte Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab und bitten Sie Ihren Händler um Rat.
Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, ist gefährlich.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät nicht.
Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder das Gerät verändern, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Feuer führen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu warten, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen einen elektrischen Schlag erleiden oder anderen Gefahren ausgesetzt sein können.
4 VORSICHTSMASSNAHMEN
Page 5
WARNUNG
Halten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten vom Gerät fern.
Kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse fallen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts zu ziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen, bevor Sie wieder damit arbeiten.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche.
Ein Gerät, das auf eine ungeeignete Fläche gestellt wird, kann umkippen und dabei Verletzungen oder Geräteschäden verursachen. Sollte das Gerät umgekippt sein, so ziehen Sie bitte sofort das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen, bevor Sie wieder damit arbeiten. Ein Gerät, das zuvor gefallen ist, kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Platz.
Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
* Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. * Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (Schiff, Flugzeug, Zug, Auto
etc.)
* Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung. * Stellen Sie es nicht an einen Platz, wo das Licht direkt auf den Bildschirm
scheint.
* Stellen Sie es nicht in die Nähe eines wärmeerzeugenden Gerätes oder eines
Luftbefeuchters.
Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie die Kunststoff-Verpackungstüten bitte von Babys und Kindern fern.
Deutsch
OK
Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest anfassen und ihn dann herausziehen.
Ziehen Sie niemals am Kabel. Anderenfalls kann ein Schaden entstehen, der zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
VORSICHTSMASSNAHMEN
OK
5
Page 6
Deutsch
p
g
WARNUNG
Arbeiten Sie mit der richtigen Spannung.
* Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz mit einer bestimmten
Betriebss diesem Handbuch angegeben, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder sonstigen Schäden.
* Überlasten Sie Ihren Stromkreis nicht, da dies ein Feuer oder einen
elektrischen Schlag verursachen kann.
* Schließen Sie das Netzkabel vorschriftsmäßig an. Stecken Sie das eine Ende
des Kabels in den Netzanschluss hinten am Monitor und verbinden Sie das andere Kabelende mit einer Wandsteckdose. Anderenfalls kann es zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
Behandeln Sie das Netzkabel mit Sorgfalt.
* Legen Sie das Kabel nicht unter das Gerät oder einen anderen schweren
Gegenstand.
* Keinesfalls am Kabel ziehen oder das Kabel knicken.
Verwenden Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht mehr. Bei Verwendung eines beschädigten Kabels kann es zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
annung konfiguriert. Bei Anschluss an eine andere Spannung als in
Berühren Sie bei Gewitter niemals den Stecker oder das Netzkabel.
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie bitte die Anweisungen im Benutzerhandbuch des Schwenkarms und installieren Sie das Gerät sorgfältig mit den beigefügten Schrauben.
Tun Sie dies nicht, so kann es herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen. Sollte das Gerät heruntergefallen sein, bitten Sie Ihren Händler um Rat. Verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht weiter. Bei Verwendung eines beschädigten Gerätes kann ein Feuer oder ein Personenschaden durch einen elektrischen Schlag entstehen. Wenn Sie den Kippträger wieder anbringen, verwenden Sie bitte die gleichen Schrauben und ziehen Sie sie sorgfältig fest.
Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen.
Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er in die Augen oder den Mund
elangt. Sollte Haut oder ein Körperteil direkt mit dem Display in Kontakt gekommen sein, waschen Sie die Stelle bitte gründlich ab. Treten körperliche Symptome auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Befolgen Sie die Müllverordnungen in Ihrer Region, um das Gerät sicher zu entsorgen.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays enthält Quecksilber.
6 VORSICHTSMASSNAHMEN
Page 7
VORSICHT
Vorsicht beim Transport des Monitors.
Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und entfernen Sie installiertes Zubehör. Es ist gefährlich, das Gerät zu transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder Zubehör ist. Sie können sich dabei verletzen oder das Gerät beschädigen.
Fassen Sie das Gerät fest mit beiden Händen an der Unterseite, und achten Sie vor dem Anheben darauf, dass die Display-Seite nach vorne weist.
Wird das Gerät fallen gelassen, besteht Verletzungsgefahr, und das System kann beschädigt werden.
Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht.
* Legen Sie keine Bücher oder andere Zettel auf die Lüftungsschlitze. * Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne Belüftung.
*
Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Orientierung ein. Anderenfalls blockieren Sie die Lüftungsschlitze, so dass die Luft nicht mehr zirkulieren und deshalb ein Feuer oder ein anderer Schaden entstehen kann.
Deutsch
OK
Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
Es ist gefährlich, den Stecker mit nassen Händen zu berühren, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.
Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.
Reinigen Sie den Bereich um den Stecker in regelmäßigen Abständen.
Wenn sich Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker absetzt, kann ein Feuer entstehen.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen.
Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach dem Ausschalten vollständig vom Netz trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
7
Page 8
Deutsch
Gehäuse
Um zu vermeiden, dass sich die Leuchtdichte durch lange Nutzungszeiten verändert, und eine gleichbleibende Leuchtdichte zu gewährleisten, wird eine niedrigere Helligkeitseinstellung empfohlen.
Bei Pixelfehlern in Form von kleineren helleren oder dunkleren Flecken auf dem Bildschirm: Dieses Phänomen ist auf die Eigenschaften des Displays zurückzuführen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des LCD-Monitors.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte Lebensdauer.
Wenn Sie bemerken, dass der Bildschirm dunkler wird oder flackert, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder die Gehäuseseite, da der Bildschirm hierdurch beschädigt werden kann. Wird das Display berührt, wenn die Bildschirmanzeige dunkel oder schwarz ist, bleiben Fingerabdrücke zurück. Lassen Sie die Bildschirmanzeige gegebenenfalls weiß, damit nur schwache Fingerabdrücke zurückbleiben.
Bringen Sie keine scharfen Objekte (Bleistifte etc.) in die Nähe des Displays, da die Display-Oberfläche hierdurch verkratzt werden könnte. Reinigen Sie das Display keinesfalls mit einem schmutzigen oder rauen Tuch, da das Display hierdurch beschädigt werden könnte.
8 VORSICHTSMASSNAHMEN
Page 9

1. EINFÜHRUNG

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.

1-1. Leistungsmerkmale

Kompatibel mit zwei Eingangstypen
Kompatibel mit DVI-Digitaleingang (siehe S. 43) (TMDS siehe S. 44)
[Horizontale Abtastfrequenz] Analog: 24 - 94 kHz
[Vertikale Abtastfrequenz] Analog: 49 - 86 Hz (1600 x 1200 49 - 76 Hz)
[Auflösung] 1600 Punkte x 1200 Zeilen
Rahmensynchronisationsmodus Unterstützter Frequenzbereich: 59 - 61 Hz
Konturenverbesserungsfunktion für Justage vergrößerter Bilder (siehe S. 27)
Feinkontrast-Modi – ermöglichen die Auswahl einer optimalen Betriebsart für die
Bildschirmanzeige (S. 20)
Dienstprogramm-Software „ScreenManager Pro for LCD“ (Windows-Version) –
ermöglicht die Steuerung des Monitors über einen PC mit Maus oder Tastatur (siehe EIZO-Diskette mit LCD-Dienstprogramm).
Höhenverstellbare Standfuß (im Lieferumfang enthalten)
Extrem schmaler Rahmen (im Lieferumfang enthalten)
Hochformat/Querformat-Unterstützung
Deutsch
Digital: 31 - 76 kHz
Digital: 59 - 61 Hz (VGA-Text: 69 - 71 Hz))

1-2. Lieferumfang

Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
LCD-Monitor „EIZO LCD Utility Disk“ CD-ROM
Netzkabel Bedienungsanleitung
Signalkabel (FD-C39) ScreenManager-Kurzanleitung
Signalkabel (MD-C87) BEGRENTZE GARANTIE
EIZO USB-Kabel (MD-C93)
HINWEIS
Es wird empfohlen, das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors aufzubewahren.
1. EINFÜHRUNG
9
Page 10
Deutsch

1-3. Bedienelemente und Anschlüsse

Vorderseite
(2)
Feinkontrast-Menü
Bedienfeld
SIGNAL 1 - 2
ENTERAUTO
(1)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(3)
(1) ScreenManager (2) Hauptnetzschalter (3) Eingangssignal-Wahltaste (4) Taste für automatische Bildjustage (Auto) (5) Eingabetaste (Enter) (6) Steuertasten
*1
(Oben, Unten, Links, Rechts)
*2
(7) Netzschalter (8) Betriebsanzeige
Blau Eingeschaltet Gelb / Gelb blinkend (jeweils 2-fach) Energiespar-Modus Gelb, langsam blinkend Ausgeschaltet
Aus Ausgeschaltet
*1
Über die linke oder rechte Taste können Sie den gewünschten Feinkontrast-Modus
*3
(Netzspannung eingeschaltet)
direkt auswählen (siehe S. 20). Das ScreenManager-Hauptmenü und das Feinkontrast­Menü können nicht gleichzeitig angezeigt werden.
*2
Die Funktion dieser Tasten ändert sich in Oben, Links, Rechts, Unten, wenn für <Orientation> im ScreenManager-Menü < Andere Funktion > die Einstellung „Portrait“ gewählt wird (siehe S.19).
*3
Blau Leuchtanzeige, wenn Bildschirm angezeigt wird (Betriebs-Modus), jetzt nicht leuchtend, siehe S.19. Angaben zur Betriebsanzeige der „Abschaltfunktion“ (S. 21).
10 1. EINFÜHRUNG
Page 11
Rückseite
Deutsch
(9)
Unterseite
(11)(10)
(12)(13) (14) (15)
(9) Höhenverstellbarer Standfuß (abnehmbar) (10) Abdeckungen der Netzanschlüsse für optionale Peripheriegeräte (11) Sicherheitskabelanschluss
*5
(12) DVI-I-Eingang (SIGNAL 1) (13) 15-poliger D-Sub-Miniatureingang (SIGNAL 2) (14) USB-Port (1 x Upstream) (15) Netzanschluss
*4
Der LCD-Monitor unterstützt die Hochformat/Querformat-Anzeige (d. h., der Bildschirm kann um 90° im Uhrzeigersinn gedreht werden). Verwenden Sie für die Hochformat-Anzeige die entsprechende Software. Der LCD-Monitor kann optional an einen Schwenkarm installiert werden, wenn der Standfuß entfernt wird (siehe S. 33).
*5
Ermöglicht den Anschluss eines Sicherheitskabels. Unterstützt das Sicherheitssystem Kensington MicroSaver.
Weitere Informationen erhalten Sie bei: Kensington Technology Group 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA Tel.: 800-650-4242, x3348, Intl: 650-572-2700, x3348 Fax: 650-572-9675 http://www.kensington.com
*4
1. EINFÜHRUNG
11
Page 12
Deutsch

2. KABELANSCHLÜSSE

2-1. Vor dem Anschließen

Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirm­einstellungen (Auflösung (siehe S. 43) und Frequenz) wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen.
HINWEIS
Wenn Ihr Rechner und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den Monitor an den Rechner anschließen. Manuelle Schritte sind hierfür nicht erforderlich.
Analoger Eingang
Auflösung Frequenz Punktfrequenz Hinweise
×
640 640 720 800
832 1024 1152 1152 1280 1280 1280 1600
480 67 Hz Apple Macintosh
×
480 ~ 85 Hz VGA, VESA
×
400 70 Hz VGA TEXT
×
600 ~ 85 Hz VESA
×
624 75 Hz Apple Macintosh
×
768 ~ 85 Hz VESA
×
864 75 Hz VESA
×
870 75 Hz Apple Macintosh
×
960 60 Hz VESA
×
960 75 Hz Apple Macintosh
×
1024 ~ 85 Hz VESA
×
1200 ~ 75 Hz
202.5 MHz (Max.)
VESA
Digitaler Eingang
Auflösung Frequenz Punktfrequenz Hinweise
×
640 720 720
800 1024 1280 1600
480 60Hz VGA
×
400 70Hz VGA TEXT
×
480 60Hz VESA Safe Mode
×
600 60Hz VESA
×
768 60Hz VESA
×
1024 60Hz VESA
×
1200 60Hz
12 2. KABELANSCHLÜSSE
162 MHz
(Max.)
VESA
Page 13

2-2. Anschließen des Signalkabels

HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.
1. Stecken Sie das eine Ende des Signalkabels in den Anschluss an der
Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den Videoanschluss des PCs.
Sichern Sie die Verbindung anschließend, indem Sie die Schrauben festziehen.
Deutsch
Netzkabel
Analoger Eingang
Signalkabel Eingang PC
Signalkabel (mitgeliefert MD-C87)
Signalkabel (mitgeliefert MD-C87) + Adapter*
Video-Ausgang / Mini-D-Sub, 15-polig
Video-Eingang (Monitor) / Mini-D­Sub, 15-polig
Video-Ausgang / Mini-D-Sub, 15-polig
Video-Eingang (Monitor)/ Mini-D­Sub, 15-polig
Standardmäßige Grafikkarte
Power Macintosh G3 (Blau & Weiß) / Power Mac G4
Macintosh
*Macintosh-Adapter (optional)
Digitaler Eingang
Signalkabel Eingang PC
Signalkabel (mitgeliefert FD­C39)
HINWEIS
Der L885 ist nicht kompatibel mit einem Power Mac G4/G4 Cube ADC (Apple Display Connector).
Video-Ausgang / DVI Video-Eingang
(Monitor)/ DVI
Digitale Grafikkarte
Power Mac G4 (DVI)
2. KABELANSCHLÜSSE
13
Page 14
Deutsch
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite
des Monitors.
3. Klemmen Sie das Netzkabel und das Signalkabel in den hierfür
vorgesehen Kabelhalter an der Monitorrückseite.
HINWEIS
Bei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den Vorsprung drücken, um den Kabeleingang zu öffnen.
Die Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird.
Vorspr ung
Kabelhalter
Kabeleingang
4. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose.
WARNUNG
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und vergewissern Sie sich, dass die korrekte landesspezifische Netzspannung anliegt.
Achten Sie darauf, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
14 2. KABELANSCHLÜSSE
Page 15
Deutsch
WARNUNG
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an.
Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
5. Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein.
Daraufhin leuchtet die Betriebsanzeige des Monitors (blau). Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels „6.
FEHLERBESEITIGUNG“ (siehe S. 35) die Ursache dieses Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus.
HINWEIS
Nach dem Einschalten des Monitors wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms einige Sekunden lang angezeigt, welches Eingangssignal anliegt (Signal 1 oder 2/Analog oder Digital).
Justieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung. Ein zu heller oder zu dunkler Bildschirm kann zu einer Überlastung der Augen führen.
Halten Sie ausreichende Pausenzeiten ein (empfehlenswert ist eine 10-minütige Pause pro Stunde).
6. Wenn Sie die Software auf der „ScreenManager Pro for
LCD“ (Windows-Version)verwenden: Verbinden Sie über das USB­Kabel den Port zum Heraufladen am Bildschirm mit dem USB-Port zum Herunterladen am PC (falls Ihr PC USB unterstützt) oder mit einem anderen geeigneten Anschluss.
Wenn Sie das USB-Kabel angeschlossen haben, kann die USB-Funktion automatisch eingerichtet werden. Weitere Informationen zu „ScreenManager Pro for LCD“ enthält die Datei readmede.txt auf der CD-ROM.
2. KABELANSCHLÜSSE
15
Page 16
Deutsch
(
)
(
)

2-3. Anschließen von zwei PCs an den Monitor

Über die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an der Rückseite des Monitors können zwei PCs angeschlossen werden.
Beispiel
Bei­spiel 1
Bei­spiel 2
DVI-I-Eingang
SIGNAL 1
PC 1 PC 2
DVI Digital Signalkabel
(mitgeliefert FD-C39)
Analog D-Sub,
15­polig
Signalkabel (optional FD-C16)
15-poliger D-Sub­Miniatureingang
SIGNAL 2
Signalkabel (mitgeliefert MD-C87)
Signalkabel (mitgeliefert MD-C87)
D-Sub, 15­polig
D-Sub, 15­polig
Analog
Analog
HINWEIS
Bei Einsatz des FD-C16-Kabels müssen Sie den 15-poligen Mini-D-Sub-Stecker am
Computer einstecken und den DVI-I-Stecker mit dem Monitor verbinden. Wird das Signalkabel nicht ordnungsgemäß angeschlossen, können Bildprobleme auftreten.
Wahl des aktiven Eingangs
Benutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds, um zwischen den Eingängen SIGNAL 1 und SIGNAL 2 umzuschalten. Bei jeder Tastenbetätigung ändert sich die aktuelle Auswahl. Bei einem Signalwechsel wird einige Sekunden lang angezeigt, welcher Signaltyp momentan anliegt (Signal 1 oder 2/ Analog oder Digital).
Eingangssignal-Wahltaste
SIGNAL 1 - 2
AUTO
ENTER
16 2. KABELANSCHLÜSSE
Page 17
Deutsch
Automatische Auswahl des Eingangssignals
Bei Einsatz von zwei Signalquellen (PCs) bestimmt diese Position, welcher der angeschlossenen PCs den Monitor ansteuert bzw. welches der anliegenden Eingangssignale Priorität hat. Der Monitor überwacht die Signaleingänge permanent, um bei Bedarf automatisch das über die Funktion „Signal-Priorität“ vereinbarte Eingangssignal zu aktivieren (siehe nachfolgende Tabelle). Ist eine Priorität vereinbart worden, aktiviert der Monitor automatisch den betreffenden Signaleingang, sobald ein Signalwechsel für diesen Eingang registriert wird.
Liegt nur ein Signal (an einem der beiden Eingänge) an, wird dieses Signal automatisch erkannt und für die Anzeige verarbeitet.
Priorität Funktion 1 (SIGNAL 1 -- DVI-I-
Eingang)
2 (SIGNAL 2 -- 15-
poliger D-Sub­Miniatureingang)
Manuell
Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 1 in folgenden Fällen vorrangig behandelt:
Wenn der Monitor eingeschaltet ist
Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 1“ erfolgt
(auch dann, wenn Eingang „Signal 2“ momentan aktiv ist)
Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 2 in folgenden Fällen vorrangig behandelt:
Wenn der Monitor eingeschaltet ist
Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 2“ erfolgt
(auch dann, wenn Eingang „Signal 1“ momentan aktiv ist)
In dieser Betriebsart erfolgt keine automatische Erkennung der Eingangssignale. Die Auswahl des aktiven Eingangs erfolgt über die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds.
HINWEIS
Hinweis zum Energiespar-Modus Ist „1“ oder „2“ gewählt, wird der Energiespar-Modus des Monitors nur aktiviert, wenn sich beide PCs im Energiespar-Modus befinden.
2. KABELANSCHLÜSSE
17
Page 18
Deutsch

3. ScreenManager

3-1. Einsatz des ScreenManager

Der ScreenManager ermöglicht eine Anpassung der Bildschirmeigenschaften über das Hauptmenü sowie die schnelle Auswahl eines Feinkontrast-Modus.
[Beispiel] Custom
Hauptmenü
Feinkontrast-Menü
HINWEIS
Das Hauptmenü und das Feinkontrast-Menü können nicht gleichzeitig aktiv sein.
1.
ScreenManager aktivieren
Betätigen Sie die Enter-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das Hauptmenü des ScreenManager aufzurufen.
Taste für automatische Bildjustage (Auto)
SIGNAL 1 - 2
Steuertasten Links, Unten, Oben, Rechts
ENTER
AUTO
Enter-Taste
2.
Justieren und Einstellen
(1) Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte Untermenü, und drücken
Sie die Enter-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint jetzt das gewählte Untermenü.
(2) Benutzen Sie die Steuertasten, um das Symbol für den zu ändernden Parameter
anzusteuern, und betätigen Sie die Enter-Taste. Ein Menü mit den verfügbaren Einstellungen erscheint.
(3) Nehmen Sie die erforderlichen Justagemaßnahmen mit Hilfe der Steuertasten
vor und drücken Sie die Enter-Taste, um die vorgenommenen Einstellungen zu speichern.
3.
ScreenManager verlassen
(1) Um zum Hauptmenü zurückzukehren, müssen Sie das Symbol <Zurück>
anklicken oder die Steuertaste „Unten“ zweimal betätigen und anschließend die Enter-Taste drücken.
(2) Um den ScreenManager zu verlassen, müssen Sie das Symbol <Beenden>
anklicken oder die Steuertaste „Unten“ zweimal betätigen und anschließend die Enter-Taste drücken.
HINWEIS
Durch zweimaliges Betätigen der Enter-Taste können Sie das ScreenManager­Menü jederzeit deaktivieren.
Feinkontrast-Menü Über die linke oder rechte Taste können Sie einen Bildschirmanzeige-Modus direkt auswählen (6 Feinkontrast-Modi, Custom, Movie, Picture,Text, External oder sRGB). Um das Menü zu verlassen, einfach die Enter-Taste betätigen (S.
20).
18 3. ScreenManager
Page 19

3-2. Justagen und Einstellungen

Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für die Justage und Einstellung des Monitors. „*“ kennzeichnet Parameter, die nur für den analogen Eingang eingestellt werden können, „**“ kennzeichnet Parameter, die nur für den digitalen Eingang relevant sind.
Hauptmenü Untermenü Referenz
Bildparameter
Farbe(Custom)
PowerManager
Andere Funktion
Informationen Informationen ScreenManager-Einstellungen,
Sprache Englisch, Deutsch, Französisch,
*1
Welche Justagefunktionen verfügbar sind, hängt vom Feinkontrast-Modus ab. Die obige Tabelle zeigt die Untermenüs für den Modus „Custom“ (S. 29).
*2
Die Anzeigezeit des Feinkontrast-Menüs kann nicht geändert werden.
*3
Aufgrund der Kontrollen im Werk ist der Monitor bei Auslieferung möglicherweise bereits mehr als 0 Betriebsstunden gelaufen.
Clock * Phase * Bildposition Auflösung Bereich * Glätten Signalfilter *
*1
Helligkeit Temperatur Gamma Sättigung Farbton Gain-Einstellung 6 Farben Zurücksetzen DVI DMPM ** VESA DPMS * EIZO MPMS * Bildgröße Randintensität Signal-Priorität Automatische Auswahl des
Abschaltfunktion Abschaltfunktion des Monitors
Signalton Signaltongeber des Monitors auf
Menü Einstellung
Ausrichtung Ausrichtung im ScreenManager für
Netzkontroll-LED Grüne Anzeige leuchtet jetzt nicht
Zurücksetzen Werkseitige Standardeinstellungen
Spanisch, Italienisch, Schwedisch und Japanisch
Menü Größe Menügröße ändern Menü-Position Menüposition ändern Einschaltzeit Menü-Anzeigedauer einstellen Transparent Hintergrund-Transparenz einstellen
Deutsch
4-1. Bildjustage (S. 23)
4-3. Farbeinstellungen (S. 29)
4-4. Energiespareinstellungen (S. 31)
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen (S. 27)
Eingangssignals (S.17)
aktivieren/deaktivieren (S.21)
aktivieren/deaktivieren (S. 41)
*2
Hochformat-Position des Monitors ändern.
mehr, wenn Bildschirm angezeigt wird (S.22)
aktivieren (S. 41)
Modellbezeichnung, Seriennummer und Betriebsstunden überprüfen Arbeitssprache für ScreenManager wählen
*3
3. ScreenManager
19
Page 20
Deutsch

3-3. Feinkontrast-Modus

Hier können Sie einen optimalen Modus für die Bildschirmanzeige wählen.
Modus-Auswahl
Über die linke oder rechte Taste können Sie den gewünschten Anzeige-Modus direkt auswählen. Zur Verfügung stehen 6 Feinkontrast-Modi sowie „Text“, „Picture“, „Movie“, „sRGB“, „Custom“ und „External“. Die Anpassung der Farbeinstellungen für jeden Modus erfolgt im ScreenManager-Menü <Farbe>.
HINWEIS
Solange das Hauptmenü des ScreenManager angezeigt wird, kann das Feinkontrast-Menü nicht aktiviert werden.
Beenden
Betätigen Sie die Enter-Taste, um das Menü zu verlassen.
Enter-Taste
Steuertasten Links, Rechts
SIGNAL 1 - 2
AUTO
ENTER
Feinkontrast-Menü
[Beispiel] Custom
Gewählter Modus
Aktuelle Einstellungen für Helligkeit, Temperatur und Gamma
Feinkontrast-Modus
Folgende Feinkontrast-Modi stehen zur Auswahl: Custom Für die Einrichtung individueller Farbeinstellungen Movie Für animierte Bilder Picture Für Fotos oder Bilder Text Für Text in einem Textverarbeitungs- oder Kalkulationsprogramm. External Farbwiedergabe durch Einstellung geeigneter Werte für die
Parameter „Farbkoordinate“ und „Gamma-Wert“ mit Hilfe von „ScreenManager Pro für LCD (Windows-Version)“ (Siehe EIZO-Diskette mit LCD-Dienstprogramm)
sRGB Für die Anzeige von Bildern auf Basis der Originalfarben (z. B. über
das Internet)
Farbjustage für die Bildschirmanzeige-Modi
Die Einstellungen für <Helligkeit>, <Temperatur> und <Gamma > können Sie im Feinkontrast-Menü anpassen, indem Sie über die Steuertaste Oben/Unten zunächst ein Funktionssymbol wählen und anschließend die Justage über die Taste Links/Rechts vornehmen. (In einigen Anzeige-Modi sind für die Parameter <Temperatur> und/oder <Gamma > Standardwerte vorgegeben, die nicht geändert werden können.)
Feinjustagen
Umfassende Farbeinstellungen für die einzelnen Modi sind im Menü <Farbe> des ScreenManager (S.29) möglich.
20 3. ScreenManager
Page 21

3-4. Nützliche Funktionen

Justiersperre
Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.
Gesperrt
Entsperrt
Zum Sperren
Monitor ausschalten. Beim Einschalten des Monitors die Taste für die automatische Bildjustage (Auto) gedrückt halten.
Zum Entsperren
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Taste für die automatische Bildjustage (Auto) wieder einschalten.
Abschaltfunktion
Die Abschaltfunktion veranlasst, dass der Monitor nach einer vordefinierten Zeit automatisch in den Energiespar-Modus wechselt. Diese Funktion dient dazu, das Nachbild (Seite 44), das bei LCD-Monitoren üblicherweise entsteht, wenn der Bildschirm für längere Zeit unbenutzt aktiv bleibt, zu vermindern.
Justage und Einstellungen im ScreenManager
Taste für automatische Bildjustage (Auto)
Feinkontrast-Modus-Auswahl über die Steuertasten / Justagen
Eingangssignal-Wahltaste
Deutsch
[Vorgehensweise]
(1) Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager die Position
<Abschaltfunktion>.
(2) Wählen Sie „Ein“ und drücken Sie die Taste „Rechts“ oder „Links“, um die
„Einschaltzeit“ einzustellen (1 bis 23 Stunden).
[Abschaltsystem]
PC Monitor Betriebsanzeige
Einschaltzeit (1 bis 23 Stunden) Betrieb Blau Letzte 15 Min. der An-Zeit Vorwarnung An-Zeit abgelaufen Ausgeschaltet Gelb, langsam blinkend
*1
15 Minuten, bevor der Monitor automatisch in den Energiespar-Modus wechselt, wird eine Vorwarnung ausgegeben (Betriebsanzeige blinkt Blau). Um das Umschalten in den Abschalt-Modus zu verzögern, können Sie während dieser 15 Minuten den Netzschalter betätigen. Der Monitor bleibt daraufhin weitere 90 Minuten aktiv.
*1
Blau blinkend
[Vorgehensweise]
Betätigen Sie den Netzschalter.
HINWEIS
Die Abschaltfunktion ist auch dann verfügbar, wenn der PowerManager aktiv ist. In diesem Fall wird jedoch vor dem Ausschalten des Monitors kein akustisches Signal ausgegeben.
3. ScreenManager
21
Page 22
Deutsch
Einstellung der Netzkontroll-LED
Sie können die Stromversorgungsanzeige abschalten. Diese Funktion ist im Modus für mehrere Bildschirme verfügbar.
[Vorgehensweise]
(1) Wählen Sie <Netzkontroll-LED> im ScreenManager-Menü <Andere Funktion>. (2) Wählen Sie „Inaktiv“.
Ausblenden des EIZO-Logos
Nach dem Einschalten des Monitors wird das EIZO-Logo eine Zeit lang angezeigt. Mit der nachfolgend beschriebenen Funktion können Sie das Logo ein- oder ausblenden. (Standardmäßig wird das Logo angezeigt.)
Ausblenden des Logos
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Enter-Taste wieder einschalten.
Einblenden
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Enter-Taste wieder einschalten.
22 3. ScreenManager
Page 23

4. JUSTAGE

4-1. Bildjustage

HINWEIS
Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten.
Anweisungen zum Anschluss der digitalen Grafikkarten finden Sie auf Seite 26.
Justage für Analog
Justagemaßnahmen für den LCD-Monitor sollten durchgeführt werden, um ein Flackern des Bildschirms zu unterdrücken und die Bildposition zu korrigieren. Für jeden Anzeige­Modus existiert nur eine korrekte Bildposition. Außerdem wird empfohlen, bei erstmaliger Installation des Monitors oder bei Änderungen des Systems die ScreenManager-Funktion zu nutzen.
Vorgehensweise
Deutsch
1. Betätigen Sie die Taste für die automatische Bildjustage (Auto) an der
Vorderseite des Monitors.
Die Meldung „Bei erneuter Betätigung geht Einstellung verloren.“ erscheint und wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt. Drücken Sie, solange die Meldung angezeigt wird, erneut die Taste für automatische Bildjustage, um Clock, Phase, Bildposition und Auflösung automatisch einzustellen. Wollen Sie den Bildschirm nicht justieren, drücken Sie die Taste nicht nochmals.
HINWEIS
Die automatische Justagefunktion ist für Macintosh- und AT-kompatible PCs gedacht, die unter Windows eingesetzt werden. In folgenden Fällen ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar: Wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter MS-DOS arbeiten (d. h. nicht unter Windows). Wenn für das „Hintergrund“ - oder „Desktop“ -Muster die Hintergrundfarbe Schwarz gewählt wurde.
Kann das Bild mit Hilfe der Auto-Taste nicht justiert werden, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Justage vorzunehmen.Wenn Sie das Bild justieren können, fahren Sie fort mit Schritt 4.
2. Starten Sie das „Bildjustage-Programm“
Lesen Sie zunächst die Datei „readme.txt“. Installieren und starten Sie an­schließend das Programm für die Bildjustage von der EIZO-Diskette mit den LCD­Dienstprogrammen. Schrittweise Hilfestellung zur Justage geben die Bildschirmanweisungen. (Bei Einsatz von Windows kann das Programm direkt aus dem Menüfenster der CD-ROM heraus gestartet werden.)
4. JUSTAGE
23
Page 24
Deutsch
HINWEIS
Ist für das Betriebssystem des Benutzers keine Dienstprogrammdiskette ver­fügbar (z. B. OS/2), wird empfohlen, das nachfolgend abgebildete Desktop­Muster zu wählen.
3. Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen im Menü
<Bildparameter> des ScreenManager vor.
(1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen.
Wählen Sie <Clock> und beseitigen Sie die Streifen mit Hilfe der Steuertasten „Rechts“ und „Links“. Halten Sie die Steuertasten nicht längere Zeit gedrückt, da sich der Justagewert schnell ändert und der optimale Justagepunkt auf diese Weise nur schwer zu finden ist.
Treten horizontales Flackern, Unschärfen oder Streifen auf, fahren Sie weiter unten mit der Justage des Parameters <Phase> fort.
Parameter <Clock> justieren (siehe S. 43)
(2) Auf dem Bildschirm erscheinen horizontale Balken/Streifen.
HINWEIS
Abhängig von dem eingesetzten PC lassen sich die horizontalen Streifen gegebenenfalls nicht vollständig beseitigen.
24 4. JUSTAGE
Wählen Sie <Phase> und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen oder Streifen mit Hilfe der Steuertasten „Rechts“ und „Links“.
Parameter <Phase> justieren (siehe S. 44).
Page 25
(3) Die Bildposition ist nicht korrekt.
Parameter <Bildposition> justieren
Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die vorgegebene Anzahl und Position der Pixel definiert. Der Parameter <Bildposition> verschiebt das Bild an die korrekte Position.
Wählen Sie <Bildposition> und korrigieren Sie die Position mit den Steuertasten „Oben“, „Unten“, „Rechts“ und „Links“.
Falls im Anschluss an die Justage der Bildposition eine Verzeichnung in Form von vertikalen Balken oder Streifen auftritt, müssen Sie zum Menü <Clock> zurückkehren und die vorangehend beschriebene Justagemaßnahme erneut vornehmen. („Clock“ „Phase“ „Bildposition“)
(4) Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche
Bildschirminhalt.
Parameter <Auflösung> justieren
Eine Justage ist erforderlich, wenn die Auflösung des Eingangssignals und die dargestellte Auflösung voneinander abweichen.
Klicken Sie auf „Auflösung“, und bestätigen Sie die hier angezeigte Auflösung, wenn diese mit der eingegebenen Auflösung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie die vertikale Auflösung mit Hilfe der Tasten „Oben“ und „Unten“ anpassen. Die Anpassung der Horizontalauflösung erfolgt über die Tasten „Rechts“ und „Links.“
Deutsch
Kleiner als der tatsächliche Bildschirminhalt
Größer als der tatsächliche Bildschirminhalt
Anpassung des Anzeigebereichs an die tatsächliche Bildgröße
4. JUSTAGE
25
Page 26
Deutsch
4. Stellen Sie den Bereich des Ausgangssignals ein (dynamischer
Bereich). Parameter <Bereich> (siehe S. 43) im Menü
<Bildparameter> justieren.
Dieser Parameter steuert den Ausgangssignalbereich zur Anzeige aller Farbstufen (256 Farben).
[Vorgehensweise]
Betätigen Sie nach dem Aufruf des Menüs <Bereich> die Bedienfeldtaste Auto, um den Bereich automatisch einzustellen. Die Bildschirmanzeige verschwindet vorübergehend, und der Farbbereich für die Anzeige aller Farbstufen des aktuellen Ausgangssignals wird eingestellt.
Justage für Digital
Basierend auf den Voreinstellungen wird ein digital eingegebenes Bild auf dem Monitor korrekt dargestellt. Ist jedoch die Bildposition nicht korrekt oder ist das dargestellte Bild größer als der Anzeigebereich, ändern Sie über das Menü „Bildparameter“ des ScreenManager folgende Parameter:
1. Die Bildposition ist nicht korrekt.
Parameter <Bildposition> justieren
Siehe Seite 25.
2. Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche
Bildschirminhalt. Parameter <Auflösung> justieren
Siehe Seite 25.
26 4. JUSTAGE
Page 27

4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen

Bei niedrigeren Auflösungen wird die Anzeige automatisch bildschirmfüllend vergrößert. Bei Bedarf können Sie die Bildschirmgröße jedoch über die Funktion „Bildgröße“ im Menü „Andere Funktion“ anpassen.
1. Vergrößern der Bildschirmanzeige bei niedriger Auflösung.
<Bildgröße> wählen
Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> die Position <Bildgröße>, und stellen Sie die Bildgröße mit Hilfe der Taste „Oben“ und „Unten“ ein.
Menü Funktion
Vollbild Zeigt das Bild auf dem gesamten Bildschirm an, unabhängig von
der Bildauflösung. Da die vertikale und die horizontale Auflösung in unterschiedlichen Schrittgrößen erhöht werden, kann das Bild gegebenenfalls verzeichnet sein.
Vergrößert Einige Text- oder Bildzeilen können bei vergrößerter oder bild-
schirmfüllender Anzeige („Vergrößert“ - bzw.“Vollbild“-Modus) in unterschiedlicher Größe erscheinen.
Im „Vollbild“ - und „Vollbild“ -Modus wird der äußere Bereich (Rand) normalerweise schwarz angezeigt.
Normal Stellt das Bild mit der tatsächlichen Bildschirmauflösung dar.
Deutsch
Beispiel: Anzeige 1280 x 1024
Vollbild Vergrößert Normal (Standardeinstellung)
1600 x 1200 1500 x 1200 1280 x 1024
2.
Verbessern Sie die Konturen unscharfer Texte bei vergrößerter
Darstellung.
Wählen Sie eine Glättungseinstellung zwischen 1 und 5 (weich – scharf). Rufen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option <Glätten> auf und nehmen Sie die
erforderliche Justage über die rechte oder linke Taste vor.
HINWEIS
Bei folgenden Bildschirmauflösungen ist „Glätten“ deaktiviert: 1600 x 1200 Bei horizontaler und vertikaler Verdoppelung der Bildgröße (d. h. bei Ver­größerung von 800 x 600 auf 1600 x 1200 ) wird automatisch ein scharfes Bild erzielt. In diesem Fall ist diese Funktion daher nicht erforderlich.
Einstellung des Parameters <Glätten> ändern
4. JUSTAGE
27
Page 28
Deutsch
3. Stellen Sie die Intensität des schwarzen Anzeigebereichs rund um das
dargestellte Bild ein.
Parameter <Randintensität> justieren
Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> die Position <Randintensität>, und justieren Sie die Randintensität mit Hilfe der Tasten „Rechts“ und „Links.“
Randintensität
28 4. JUSTAGE
Page 29

4-3. Farbeinstellungen

Die Farbeinstellungen für jeden Feinkontrast-Modus können über das Menü <Farbe> des ScreenManager geändert bzw. angepasst werden.
Beim analogen Eingang müssen Sie den Parameter „Bereich“ (S. 26) vor Durchführung der Farbeinstellungen justieren. Während der Farbjustage kann der Feinkontrast-Modus nicht geändert werden. Wählen Sie daher einen Modus, bevor Sie den Feinkontrast-Modus aktivieren.
Justagepositionen
Welche Einstellungen vorgenommen werden können und welche Symbole im ScreenManager erscheinen, hängt vom gewählten Feinkontrast-Modus ab.
"”: Einstellbar/Justierbar "”: Werkseitig fest vorgegeben
Custom Movie Picture Text sRGB
Helligkeit
Temperatur
Gamma
Sättigung
Farbton
Gain-
Einstellung
6 Farben
Zurücksetzen
*Einstellung kann auch im Feinkontrast-Menü geändert werden (siehe S.20).
*
√√√√√√
*
√√√√−−
*
√−−√−− √√√√−− √√√√−− √−−−−−
√−−−−− √√√√−−
Deutsch
Feinkontrast-ModiSymbol Funktion
External
HINWEIS
Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten. (Vor Beginn der Justage­maßnahme sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, damit der Monitor die korrekte Betriebstemperatur erreicht.)
Wenn Sie im Menü <Farbe> die Option <Zurücksetzen> wählen, werden alle Farb­einstellungen für den gewählten Modus auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Die Prozentangaben signalisieren den aktuellen Pegel für die jeweilige Justage­maßnahme. Sie dienen lediglich zu Referenzzwecken. (Wenn Sie die Einstellungen ändern, um eine einheitlich weiße oder schwarze Anzeige zu erzielen, weichen die Prozentwerte wahrscheinlich voneinander ab.)
4. JUSTAGE
29
Page 30
Deutsch
Justagemaßnahmen
Menü Funktionsbeschreibung Einstellbarer Bereich
Helligkeit
Einstellen der Bildschirmhelligkeit
100%
0
Temperatur (S.44)
Gamma (S.44)
Sättigung
Farbton
Gain­Einstellung (S.44)
6 Farben
Zurücksetzen
Einstellen der Farbtemperatur
HINWEIS
4.000
10.000 K
in 500-K-Schritten (einschließlich 9,300 K). Die Standardeinstellung ist „Aus“ (normaler Weißton)
Die Kelvin-Werte werden lediglich zu Referenzzwecken angezeigt.
Eine Farbtemperatur unter 4.000 K oder über 10.000 K ist ungültig.
(Der Parameter <Temperatur> wird auf „Aus“ gesetzt.)
1,4
Einstellen des Gammawerts
HINWEIS
3,0
Bei Einstellung des Gamma-Werts wird der Einsatz eines digitalen
Signaleingangs empfohlen. Stellen Sie bei Einsatz des Monitors in Verbindung mit analogen Eingangssignalen einen Gamma-Wert zwischen 1,8 und 2,2 ein.
-16
Ändern der Sättigung
HINWEIS
16
Bei Wahl des Mindestwerts (-16) erhalten Sie ein Schwarzweißbild.
Die Einstellung der „Sättigung“ kann zu nicht darstellbaren Farbtönen
führen.
Ändern des Farbtons
HINWEIS
-20
20
Die Einstellung des Parameters „Farbton“ kann zu nicht darstellbaren
Farbtönen führen.
0
Ändern der einzelnen Farbtöne (Rot, Grün und Blau)
HINWEIS
100%
Durch Justage der Anzeigefarben Rot, Grün und Blau für die verschiedenen Farb-Modi können Sie eine individuelle Farbumgebung definieren. Wählen Sie eine Bild­darstellung mit weißem oder grauem Hintergrund und justieren Sie die <Gain-Einstellung>.
Die Prozentangaben dienen lediglich zu Referenzzwecken.
Durch Einstellen der <Temperatur> setzen Sie die aktuelle <Gain-
Einstellung> außer Kraft. Dadurch wird für den Parameter <Gain­Einstellung> wieder die Standardeinstellung aktiviert.
Einstellen von <Sättigung> und <Farbton> für jede einzelne Farbe (Rot, Gelb, Grün, Zyan, Blau und Magenta)
Aktivieren der Standardwerte für die Farbeinstellungen der gewählten Betriebsart
Farbton: -20 Sättigung: -16
Wählen Sie „Zurücksetzen“.
20
16
30 4. JUSTAGE
Page 31

4-4. Energiespareinstellungen

Mit den Optionen des ScreenManager-Menüs <PowerManager> können Sie das Energiesparsystem einstellen.
HINWEIS
Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor ab­schalten, sobald Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige Energie­einsparung kann allerdings nur durch Unterbrechung der Spannungsversorgung des Monitors erzielt werden.
Auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus befindet, sind die an den USB­Ports des Monitors angeschlossenen USB-kompatiblen Geräte weiterhin betriebs­bereit (sowohl in Upstream- als auch in Downstream-Richtung). Dementsprechend hängt der effektive Stromverbrauch des Monitors im Energiespar-Modus davon ab, welche Geräte gerade angeschlossen bzw. aktiv sind.
Analoger Eingang
Der hier beschriebene Monitor entspricht dem VESA DPMS (siehe S. 44)-Standard und nutzt die Energiespar-Methode EIZO MPMS (siehe S. 43), bei der die Bildschirmanzeige vollständig gelöscht wird (völlig schwarzer Bildschirm), etwa mit der „Blank Screen“ ScreenSaver-Software.
Deutsch
Aktivieren des PC-seitigen Energiesparsystems (VESA DPMS)
[Vorgehensweise]
(1) Definieren Sie die Energiespareinstellungen des PCs. (2) Wählen Sie im Menü <PowerManager> die Option „VESA DPMS“.
[Energiesparsystem]
PC Monitor Betriebsanzeige
Betrieb Betrieb Blau
Energiespar-Modus STAND-BY
SUSPEND
AUS
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Energiespar-Modus Gelb
4. JUSTAGE
31
Page 32
Deutsch
Einstellen des Energiespar-Modus mit der ScreenSaver-Software (EIZO MPMS)
[Vorgehensweise]
(1) Wählen Sie geeignete ScreenSaver-Einstellungen für den PC oder löschen Sie die
Bildschirmanzeige (vollständig schwarzer Bildschirm).
(2) Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „EIZO MPMS“.
[Energiesparsystem]
PC Monitor Betriebsanzeige
Betrieb Betrieb Blau
Leeres Bild (ScreenSaver oder Macintosh
Energy Saver)
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
HINWEIS
EIZO MPMS sollte mit dem Macintosh „EnergySaver“ verwendet werden.
Energiespar-Modus Gelb
Digitaler Eingang
Dieser Monitor entspricht DVI DMPM (siehe S. 43).
[Vorgehensweise]
(1) Aktivieren Sie die Energiespareinstellungen des PCs. (2) Wählen Sie im Menü <PowerManager> die Einstellung „DVI DMPM“.
[Energiesparsystem]
PC Monitor Betriebsanzeige
Betrieb Betrieb Blau
Energiespar-Modus Energiespar-Modus Gelb
Abschalt-Modus Energiespar-Modus
*1
Die Energieeinsparung über den Abschalt-Modus des PCs wird nur unterstützt, wenn im
ScreenManager-Menü <Signal-Priorität> die Einstellung „Manuell“ gewählt wurde.
[Vorgehensweise]
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um aus dem Energiespar-Modus des PCs zur normalen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
Schalten Sie den PC ein, um aus dem Abschalt-Modus des PCs zur normalen Bildschirmanzeige zurückzukehren.
*1
Gelb blinkend
(jeweils 2-fach)
32 4. JUSTAGE
Page 33

5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS

Der LCD-Monitor kann mit einem Schwenkarm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Schwenkarm montieren.
HINWEIS
Wenn Sie einen Schwenkarm eines anderen Herstellers benutzen wollen, müssen Sie darauf achten, dass der Arm folgende Spezifikationen erfüllt:
- Lochabstand in der Auflage für die Armmontage: 100 mm x 100 mm (VESA-
konform)
- Tragfähigkeit: Gesamtgewicht von Monitor (ohne Standfuß) und Zubehör (z. B.
Kabel)
- Ein TÜV/GS-geprüfter Schwenkarm.
Schließen Sie nach der Montage des Schwenkarms die Kabel wieder an.
Vorgehensweise bei der Montage
Deutsch
1. Fassen Sie die Abdeckung der Standfußhalterung in der Mitte und
schieben Sie sie nach rechts oder links, um an die Schrauben zu gelangen, mit denen der Standfuß am Monitor befestigt ist.
Abdeckung der Standfußhalterung
2. Legen Sie den LCD-Monitor wie nachstehend gezeigt hin. Zerkratzen
Sie dabei nicht das Display.
3. Entfernen Sie den Standfuß, indem Sie die Halteschrauben lösen (4
M4 x 15 mm BZn/Fe-Schrauben).
5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS
33
Page 34
Deutsch
4. Befestigen Sie den Schwenkarm ordnungsgemäß am LCD-Monitor.
Standfuß
4 Befestigungsschrauben: M4 x 15 mm BZn/Fe
34 5. ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS
Page 35

6. FEHLERBESEITIGUNG

Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in Verbindung setzen.
Kein Bild: Siehe Nummer 1 bis Nummer 2
Anzeigeprobleme: Siehe Nummer 3 bis Nummer 14
Sonstige Probleme: Siehe Nummer 15 bis Nummer 19
USB-Probleme: Siehe Nummer 20
Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
1. Kein Bild
Betriebsanzeige-Status: Aus
Betriebsanzeige-Status: Blau
Betriebsanzeige-Status: Gelb
Betriebsanzeige-Status: Gelb, langsam
blinkend
Betriebsanzeige-Status: Gelb blinkend
(jeweils 2-fach)
2. Fehlermeldungen erscheinen für die Dauer von 40 Sekunden.
Bei Auftreten eines Signalfehlers wird
die Signalfrequenz rot angezeigt. (Beispiel)
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist. Kann das Problem hierdurch nicht behoben werden, sollten Sie den Monitor zunächst für einige Minuten ausschalten, bevor Sie den Versuch wiederholen.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Helligkeit. Wechseln Sie zum anderen Signaleingang, indem
Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds betätigen.
Betätigen Sie eine Taste der Tastatur bzw. die
Maus (siehe S. 31)
Betätigen Sie den Netzschalter des Monitors.
Betätigen Sie den Netzschalter des Computers.
Diese Meldungen erscheinen, wenn kein korrektes Eingangssignal anliegt, auch wenn der Monitor ordnungsgemäß funktioniert.
Wird das Bild nach kurzer Zeit korrekt angezeigt,
liegt kein Monitorfehler vor. (Einige PCs liefern erst einige Zeit nach dem Einschalten ein Bild.)
Vergewissern Sie sich, dass der PC eingeschaltet
ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß mit der Grafikkarte bzw. dem PC verbunden ist.
Wechseln Sie zum anderen Signaleingang, indem
Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds betätigen.
Ändern Sie die Frequenzeinstellung über das
Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte (siehe Dokumentation zur Grafikkarte).
Deutsch
6. FEHLERBESEITIGUNG
35
Page 36
Deutsch
Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
3. Fehlerhafte Anzeigeposition
Korrigieren Sie die Bildposition über den
gleichnamigen Parameter (siehe S. 25). Kann das Problem hierdurch nicht beseitigt werden, sollten Sie die Anzeigeposition mit dem Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte ändern (sofern vorhanden).
4. Bild ist kleiner oder größer als Anzeigebereich.
5. Verzeichnungseffekt in Form von vertikalen Balken oder Streifen.
6. Die Zeichen und Bilder weisen an der rechten Seite vertikale Balken auf.
7. Verzeichnungseffekt in Form von horizontalen Balken oder Streifen.
Stellen Sie die Auflösung über <Auflösung> ein
(siehe S. 25)
Beseitigen Sie die vertikalen Balken/Streifen über
den Parameter <Clock> (siehe S. 24).
Stellen Sie bei Einsatz des Monitors in Verbindung
mit analogen Eingangssignalen versuchsweise einen Gamma zwischen 1,8 und 2,2 ein (siehe S.
30).
Beseitigen Sie die horizontalen Balken/Streifen
über den Parameter <Phase> (siehe S. 24).
8. Buchstaben und Zeilen erscheinen unscharf.
9. Verzeichnungseffekt wie nachstehend dargestellt.
10. Die Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel.
36
6. FEHLERBESEITIGUNG
Nehmen Sie eine Justage über den Parameter
<Glätten> vor (siehe S. 27).
Dies kann vorkommen, wenn sowohl zu-
sammengesetzte (X-OR) Eingangssignale als auch getrennte vertikale Synchronisationssignale eingehen. Wählen Sie eine der beiden Signalarten.
Korrigieren Sie Helligkeit entsprechend. (Die
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie bemerken, dass der Bildschirm dunkler wird oder flackert, sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.)
Page 37
Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
11. Nachbilder
12. Pixelfehler in der Bildschirm­anzeige (z. B. geringfügig hellere oder dunklere Bereiche)
13. Auf dem Bildschirm bleiben Fingerabdrücke erkennbar.
14. Die Bildschirmanzeige ist gestört.
15. Die Funktion <Glätten> kann nicht ausgewählt werden.
16. Das ScreenManager-Hauptmenü kann nicht aufgerufen werden.
17. Der Feinkontrast-Modus kann nicht aktiviert werden.
18. Die Taste für die automatische Bildjustage (Auto) spricht nicht an.
Deutsch
Wird nach längerer Anzeige desselben Bildes das
angezeigte Bild geändert, kann ein sogenanntes Nachbild angezeigt werden. Das Nachbild verschwindet nach Ändern des angezeigten Bildes nach und nach. Nutzen Sie die „Abschaltfunktion“ und lassen Sie den Bildschirm nicht dauerhaft aktiviert (siehe S. 21).
Dies ist auf die Eigenschaften des eingebauten
Display-Moduls selbst zurückzuführen, nicht auf den LCD-Monitor.
Durch einen weißen Hintergrund kann dieses
Problem gelöst werden.
Aktivieren Sie im Menü <Bildparameter> den
Modus <Signalfilter>.
<Glätten> ist deaktiviert, wenn eine
Bildschirmauflösung von 1600 x 1200 gewählt wurde.
Bei horizontaler und vertikaler Verdoppelung der
Bildgröße (d. h. bei Vergrößerung von 800 x 600 auf 1600 x 1200) wird automatisch ein scharfes Bild erzielt, so dass diese Funktion nicht erforderlich ist.
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um die
Sperre aufzuheben, müssen Sie den LCD-Monitor zunächst ausschalten und anschließend bei gedrückt gehaltener Auto-Taste wieder einschalten (siehe S. 21).
Vergewissern Sie sich, dass der Feinkontrast-
Modus nicht aktiviert ist (siehe S. 18).
Vergewissern Sie sich, dass das Hauptmenü des
ScreenManager nicht aktiviert ist (siehe S. 20).
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um die
Sperre aufzuheben, müssen Sie den LCD-Monitor zunächst ausschalten und anschließend bei gedrückt gehaltener Auto-Taste wieder einschalten (siehe S. 21).
19. Trotz Installation der Datei mit den EIZO-Monitordaten (siehe mitgelieferte Dienstprogramm­diskette) ändert sich die Signalfrequenz unter Windows 98/Me/2000/XP nicht.
Ändern Sie die Frequenz des Eingangssignals über
das hierfür vorgesehene Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte.
6. FEHLERBESEITIGUNG
37
Page 38
Deutsch
Probleme Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
20. Die USB-Funktion kann nicht eingerichtet werden.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem USB-
kompatibel sind (Informationen zur Unterstützung von USB erhalten Sie von dem jeweiligen Hersteller).
Überprüfen Sie die BIOS-Einstellungen des PCs für
USB (Näheres hierzu enthält das PC-Handbuch).
38 6. FEHLERBESEITIGUNG
Page 39

7. REINIGUNG

Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen.
HINWEIS
Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropyl-Alkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse und am LCD-Display verursachen könnten.
Gehäuse
Entfernen Sie Flecken, indem Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch abwischen, das Sie zuvor mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Sprühen Sie keinesfalls Wachs oder Reinigungsmittel direkt auf das Gehäuse. (Genaue Einzelheiten enthält das PC-Handbuch.)
LCD-Display
Die Bildschirmoberfläche kann bei Bedarf mit einem weichen Tuch (beispielsweise mit einem Baumwoll- oder Brillenputztuch) gereinigt werden.
Hartnäckige Flecken lassen sich in der Regel entfernen, indem das Tuch mit etwas Wasser angefeuchtet wird, um die Reinigungskraft zu erhöhen.
Deutsch
7. REINIGUNG
39
Page 40
Deutsch

8. SPEZIFIKATIONEN

LCD Panel 51 cm (20,1 Zoll) , TFT-Farbdisplay mit
Antireflexionsbeschichtung Betrachtungswinkel: 176
Reaktionszeit: etwa 20 ms Punktabstand 0,255 mm Horizontale Abtastfrequenz Analog: 24 - 94 kHz (automatisch)
digital: 31 - 76 kHz Vertikale Abtastfrequenz Analog: 49 - 86 Hz (automatisch) (1600 x 1200: 49 - 76 Hz)
Digital: 59 - 61 Hz, (VGA-Text: 69 - 71 Hz) Auflösung 1600 Punkte x 1200 Zeilen Punktfrequenz (max.) Analog: 202,5 MHz
Digital: 162 MHz Anzeigefarben 16 Millionen Farben (max.) Sichtbare Bildgröße 408 mm × 306 mm (B x H) Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Min.: 58 W
Eingänge DVI-I, 15-poliger D-Sub-Miniaturanschluss Analoges Eingangssignal (Sync) a) Getrennt, TTL, Positiv/Negativ
Analoges Eingangssignal (Video) Eingangssignal (digital) TMDS Einzel-Link Signalausrichtung Analog: 45 (werkseitig voreingestellt: 27)
Plug & Play VESA DDC 2B Abmessungen 443 x 446 ~ 528 x 208,5 mm (B x H x T) Abmessungen (ohne Standfuß) 443 x 347 x 69 mm (B x H x T) Gewicht 9,2 kg Gewicht (ohne Standfuß) 6,2 kg Temperatur
USB-Standard Vers. 1.1 (Hub mit eigener Stromversorgung) USB-Port 1 x Upstream Zertifizierungen und Standards 100 - 120 V AC
200 - 240 V AC
*1
Gilt nur für graue Farbversion.
*2
Gilt nur für schwarz Farbversion.
100-120/200-240 V AC
Max.: 65 W (mit Lautsprecher)
Energiespar-Modus: max. 3 W
b) Composite, TTL, Positiv/Negativ
0,7 Vp-p/75
Digital: 10 (werkseitig voreingestellt: 0)
Betrieb: 0
Lagerung: -20
Relative Luftfeuchte 30 % bis 80 %, ohne Kondensierung
NRTL/C-TÜV, FCC-B, TCO’03
STAR-Programm, TÜV Rheinland Ergonomie Gepr
CE, CB, TÜV Rheinland/GS, TCO’03
STAR-Programm, TÜV Rheinland Ergonomie Gepr
Positiv
°C bis 35 °C
°C bis 60 ° C
° (horizontal und vertikal)
±10 %, 50/60 60 Hz, 0,7 A/0,4 A
*1
, TCO’99*2, EPA ENERGY
*1
, TCO’99*2, EPA ENERGY
üft
üft
40 8. SPEZIFIKATIONEN
Page 41
Standardeinstellungen:
Analoger Eingang Digitaler Eingang Helligkeit 100 % 100 % Glätten 3 Feinkontrast-Modus Custom PowerManager VESA DPMS DVI DMPM Bildgröße Vollbild Signal-Priorität 1 Abschaltfunktion Aus Menü Einstellung Menü Größe: Normal, Einschaltzeit: 45 Sek. Signalton Ein Sprache Englisch
Signalton-Einstellungen
Kurzer Ton
Langer Ton
4 kurze Töne
Kurzer Doppelton alle 15 Sekunden
Eine ScreenManager-Position wurde gewählt.
Der Minimal- bzw. Minimalwert für einen ScreenManager-
Parameter wurde gewählt.
Die Eingangssignal-Wahltaste wurde betätigt.
Die AUTO-Taste wurde betätigt.
Die ScreenManager-Daten wurden gespeichert.
Der Monitor wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der PC ist ausgeschaltet.
Der Monitor empfängt eine nicht unterstützte
Signalfrequenz.
Der Monitor befindet sich im Vorwarn-Modus des Ausschalt-
Timers. Die Stromversorgung wird in spätestens 15 Minuten unterbrochen.
Deutsch
Abmessungen Einheit: mm (Zoll)
3.0(0.12)
82(3.2)
Adjustable Height
459(18.1)
272.5(10.7)
86(3.4)
472(18.6) 434(17.1)
325.5(12.8)
3.0(0.12)
3.0(0.12)326(12.8)
373(14.7)
3.0(0.12)
69(2.7) 43(1.69)
TILT 40
34(1.34)
208.5(8.2)
311.5(12.3)
8. SPEZIFIKATIONEN
3
5
35
SWIVEL
41
Page 42
Deutsch
Pin-Belegung
DVI-I-Anschluss
3
2
4
1
10
9
11
12
19
20
18 22 23
8
7
6
5
14 15
13
2117
C2
C1
16
C3
C4
24
C5
Pin Signal Pin Signal Pin Signal
1
TMDS Data2- 11 TMDS Data1/3 Shield 21 NC 2 TMDS Data2+ 12 NC 22 TMDS Clock shield 3 TMDS Data2/4 Shield 13 NC 23 TMDS Clock+
4NC*14 +5V Power 24 TMDS Clock­5 NC 15 Ground (return for +5V,
C1 Analog Red
Hsync and Vsync) 6 DDC Clock (SCL) 16 Hot Plug Detect C2 Analog Green 7 DDC Data (SDA) 17 TMDS Data0- C3 Analog Blue 8 Analog Vertical Sync 18 TMDS Data0+ C4 Analog Horizontal Sync 9 TMDS Data1- 19 TMDS Data0/5 Shield C5 Analog Ground
(analog R, G, & B return)
10 TMDS Data1+ 20 NC
(*NC: No Connection / Keine Verbindung)
D-Sub mini 15 pin connector
3
1
2
4
5
10
8
9
7
6
11
1314
12
15
Pin No. Signal Pin
Signal Pin No. Signal
No.
1 Red video 6 Red ground 11 Ground Shorted 2 Green video 7 Green ground 12 Data (SDA) 3 Blue video 8 Blue ground 13 H. Sync 4 Ground 9 No pin 14 V. S y n c 5 No pin 10 Ground Shorted 15 Clock (SCL)
USB-Ports
Upstream
Serie B
Pin Signal Signal
1 VCC Cable power 2 - Data Serial data 3 + Data Serial data 4 Ground Cable Ground
42
8. SPEZIFIKATIONEN
Page 43

9. GLOSSAR

Auflösung
Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die aufleuchten, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen. Das Display des EIZO L885 setzt sich aus 1600 horizontalen Pixeln und 1200 vertikalen Pixeln zusammen. Bei einer Auflösung von 1600 x 1200 werden alle Pixel benutzt und die Anzeige des Bildschirminhalts erfolgt im Vollbild-Modus.
Bereich
Stellen Sie den Pegel für den Ausgangssignalbereich so ein, dass der gesamte Farbverlauf angezeigt wird. Wählen Sie hierfür im Farbmenü die Position "Bereich".
Clock
Bei der Anzeige des analogen Eingangssignals wird das Analogsignal durch die LCD­Schaltung in ein Digitalsignal umgewandelt. Damit das Signal ordnungsgemäß umgewandelt wird, muss der LCD-Monitor einen Takt mit derselben Frequenz wie die Punktfrequenz der Grafikkarte generieren. Ist diese Einstellung nicht korrekt, erscheinen auf dem Bildschirm Verzeichnungen in Form vertikaler Streifen/Balken.
Deutsch
DVI
(Digital Visual Interface) Eine digitale Schnittstelle für Flachbildschirme. Die DVI kann mit Hilfe des
Signalübertragungsverfahrens „TMDS“ digitale Daten vom PC direkt und verlustfrei übertragen.
Es gibt zwei Arten von DVI-Anschlüssen: einen DVI-D-Anschluss ausschließlich für digitale Signaleingänge und einen DVI-I-Anschluss für digitale und analoge Signaleingänge.
DVI DMPM
(DVI Digital Monitor Power Management) Das Energiesparsystem für die digitale Schnittstelle. Der Status „Monitor
EIN“ (Betriebs-Modus) und der Status „Aktiv Aus“ (Energiespar-Modus) sind Voraussetzung dafür, dass DVI-DMPM als Energiespar-Modus für den Monitor genutzt werden kann.
EIZO MPMS
EIZO MPMS, „EIZO Monitor PowerManager Signaling“, ermöglicht ebenfalls das Einsparen von Energie auf der Monitorseite. EIZO MPMS erkennt Videosignale vom PC, wenn sich der PC im Energiespar-Modus befindet, und reduziert den Stromverbrauch des Monitors entsprechend.
9. GLOSSAR
43
Page 44
Deutsch
Farbtemperatur
Die Farbtemperatur ist ein Verfahren für die Messung des Weißtons und wird normalerweise in Grad Kelvin angegeben. Bei hohen Temperaturen erscheint der Weißton leicht bläulich, während bei niedrigen Temperaturen ein eher rötlicher Ton auftritt. Computermonitore bringen im Allgemeinen bei hohen Temperatureinstellungen die besten Ergebnisse.
5.000 K: Wird oft in der Druckindustrie verwendet.
6.500 K: Eignet sich für die Anzeige von Video-Bildern.
9.300 K: Standardeinstellung für Ihren EIZO-Monitor.
Gain-Einstellung
Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Blau. Die Farbe des LCD-Monitors wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dargestellt. Rot, Grün und Blau sind die drei Primärfarben. Alle Farben des Monitors werden durch Mischung dieser drei Farben erzeugt. Der Farbton kann sich durch Ändern der Intensität, die die einzelnen Farbfilter durchdringt, ändern.
Gamma
Die Lichtintensitätswerte eines Monitors reagieren nicht linear auf eine Änderung des Eingangssignalpegels. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma­Charakteristik“ bezeichnet. Bei der Monitorausgabe bewirken niedrige Gamma-Werte „weißliche“ Bilder und hohe Gamma-Werte kontrastintensive Bilder.
Nachbild
Das Nachbild ist ein typisches Phänomen bei LCD-Monitoren und entsteht, wenn der Bildschirm über längere Zeit unbenutzt aktiv bleibt. Das Nachbild verschwindet nach Ändern des angezeigten Bildes nach und nach.
Phase
Die Phasenjustage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogen Eingangssignalen in digitale Signale. Durch Justieren des Parameters "Phase" nach der „Clock“-Justage ist ein scharfes Bild zu erzielen.
sRGB (Standard RGB)
„Internationaler Standard für den Farbraum Rot, Grün und Blau“. Um eine Farbabstimmung zwischen verschiedenen Anwendungen und Geräten wie beispielsweise Monitore, Scanner und Digitalkameras zu ermöglichen, wurde ein Farbraum definiert. Da es sich bei sRGB um einen Standard-Farbraum handelt, können Internet-Nutzer eine präzise Farbabstimmung vornehmen.
TMDS
(Transition Minimized Differential Signaling) Ein Signalübertragungsverfahren für die digitale Schnittstelle.
VESA DPMS
(Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling) DPMS ist ein Kommunikationsstandard, mit dessen Hilfe bei PCs und Grafikkarten
Energieeinsparungen auf der Monitorseite realisiert werden.
44 9. GLOSSAR
Page 45

APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique
Based on the signal diagram shown below 27 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor.
Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt 27 werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
27 signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du moniteur, conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous.
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE
i
Page 46
Mode
VGA 640 × 480 @ 60 Hz VGA 720 × 400 @ 70 Hz Macintosh 640 × 480 @ 67 Hz Macintosh 832 × 624 @ 75 Hz Macintosh 1152 × 870 @ 75 Hz Macintosh 1280 × 960 @ 75 Hz VESA 640 × 480 @ 72 Hz VESA 640 × 480 @ 75 Hz VESA 640 × 480 @ 85 Hz VESA 800 × 600 @ 56 Hz VESA 800 × 600 @ 60 Hz VESA 800 × 600 @ 72 Hz VESA 800 × 600 @ 75 Hz VESA 800 × 600 @ 85 Hz VESA 1024 × 768 @ 60 Hz VESA 1024 × 768 @ 70 Hz VESA 1024 × 768 @ 75 Hz VESA 1024 × 768 @ 85 Hz VESA 1152 x 864 @ 75 Hz VESA 1280 x 960 @ 60 Hz VESA 1280 × 1024 @ 60 Hz VESA 1280 × 1024 @ 75 Hz VESA 1280 × 1024 @ 85 Hz VESA 1600 × 1200 @ 60 Hz VESA 1600 × 1200 @ 65 Hz VESA 1600 × 1200 @ 70 Hz VESA 1600 × 1200 @ 75 Hz
Dot Clock
MHz
25.2 Nega. Nega.
28.3 Nega. Posi. 31.47 70.09
30.2 Nega. Nega. 35.00 66.67
57.3 Posi. Posi. 49.73 74.55
100.0 Nega. Nega. 68.68 75.06
126.2 Posi. Posi. 74.76 74.76
31.5 Nega. Nega. 37.86 72.81
31.5 Nega. Nega. 37.50 75.00
36.0 Nega. Nega. 43.27 85.01
36.0 Posi. Posi. 35.16 56.25
40.0 Posi. Posi. 37.88 60.32
50.0 Posi. Posi. 48.08 72.19
49.5 Posi. Posi. 46.88 75.00
56.3 Posi. Posi. 53.67 85.06
65.0 Nega. Nega. 48.36 60.00
75.0 Nega. Nega. 56.48 70.07
78.8 Posi. Posi. 60.02 75.03
94.5 Posi. Posi. 68.68 85.0
108.0 Posi. Posi. 67.50 75.00
108.0 Posi. Posi. 60.00 60.00
108.0 Posi. Posi. 63.98 60.02
135.0 Posi. Posi. 79.98 75.03
157.5 Posi. Posi. 91.14 85.02
162.0 Posi. Posi. 75.00 60.00
175.0 Posi. Posi. 81.25 65.00
189.0 Posi. Posi. 87.50 70.00
202.5 Posi. Posi. 93.75 75.00
Sync Polarity
H V
Frequencies
H kHz V Hz
31.47 59.94
ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXE
Page 47
[Applicable to gray cabinet version only.]
Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays
label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working
environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and
environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a
certified environmental management system such as EMAS or ISO 14000
Restrictions on
o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co­operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Page 48
[Applicable to black cabinet version only]
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
You will find a brief summary of the environmental requirements met by this product on the right. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained
via the Internet, using the address: http://www.tcodevelopment.com/
Page 49
Environmental Requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses.
The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are haevy metals which are Bio-accumulative.
Page 50
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only

FCC Declaration of Conformity

We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011
declare that the product Trade name: EIZO
Model: FlexScan L885
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna. * Increase the separation between the equipment and receiver. * Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 51

Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor

Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes
vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der
Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart
erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max.
vorwärts: 5°, min. nach hinten 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±
180°). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der
normalen aufrechten Position kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB 2000 mit dem Videosignal, 1600 Punkte × 1200 Zeilen, RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 75,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Loading...