Manuel d’utilisation
Moniteur couleur LCD
Français
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2004-2005 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION.
ScreenManager, FlexScan et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
2
Français
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1-2. Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1-3. Réglages et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. BRANCHEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-1. |
Avant le branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
2-2. Branchement du câble de signal |
|
|
|
(Pour ordinateur utilisant le connecteur D-Sub ou DVI) |
15 |
2-3. Branchement du câble de signal |
|
|
|
(Pour ordinateur utilisant le connecteur ADC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
2-4. Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
|
3. SCREENMANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
3-1. Utilisation du programme ScreenManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
3-2. |
Réglages et valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
3-3. |
ContrasteFin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
3-4. |
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
4. REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4-1. Réglage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4-2. Affichage de basses résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4-3. Réglage de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4-4. Configuration d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. UTILISATION DU BUS USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) . . . . . . . . . . . . . . 40 6. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8. NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 9. CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 10. GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 APPENDIX/ANHANG/ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TABLE DES MATIERES 3
Français
IMPORTANT!
zCe produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
zPour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers.
4 PRECAUTIONS
Français
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, |
|
qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En |
|
cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites |
|
contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à |
OK |
nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut |
|
entraîner un incendie ou un choc électrique. |
|
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
z Ne pas utiliser à l’extérieur.
z Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc).
z Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
zNe pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
zNe pas placer l’appareil prés des appareils de chauffage ou d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
PRECAUTIONS 5
Français
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la
fiche exclusivement. |
OK |
|
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d’endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
zL’appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
zNe surchargez pas les circuits d’alimentation électrique au risque de causer un incendie ou un choc électrique.
zPour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le dans le réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
zNe faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
zNe pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
6 PRECAUTIONS
Français
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s’ils émettent des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à votre revendeur. N’utilisez pas un appareil endommagé. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce produit.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure.
PRECAUTIONS 7
Français
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles secteur et de signal puis l’appareil en option.
Il est dangereux de déplacer l’appareil ses options ou ses câbles.
Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Pour manipuler l’appareil, saisissez–le fermement à deux |
|
mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé |
|
vers l’extérieur avant de le soulever. |
|
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des |
OK |
blessures. |
|
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
z Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
z N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
z N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et d’empêcher une circulation d’air normale, et vous font risquer un incendie ou d’autres dégâts.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie.
8 PRECAUTIONS
Français
ATTENTION
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique.
PRECAUTIONS 9
Français
Panneau LCD
Lorsque le moniteur est froid et que vous l’installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur..
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se présentent sous forme de points plus sombres ou plus lumineux sur l’écran. C’est une caractéristique du panneau LCD, et non pas un défaut du produit.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n’est pas éternel.
Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affichage d’un écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque vous changez l’image à l’écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d’avoir une image rémanente. Utilisez l’économiseur d’écran ou le délai d’extinction pour éviter d’afficher la même image pendant longtemps.
10 PRECAUTIONS
Français
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.
zDouble entrée
zConforme à la norme d’entrée numérique DVI (p. 53) (TMDS (p. 54)).
zConfome aux normes d’entrée Apple ADC (Apple Display Connector).
z[Fréquence de balayage horizontal] Analogique: 30-82 kHz
|
Numérique: 30-65 kHz |
[Fréquence de balayage vertical] |
Analogique: 49-86 Hz |
|
(1280 x 1024 : jusqu’ à 49-76 Hz) |
|
Numérique: 59-61 Hz (texte VGA : 69-71 Hz) |
[Résolution] |
1280 points x 1024 lignes |
zCompatible avec la norme sRGB (p. 54)
zFonction de lissage incorporée pour l’adaptation en cas d’agrandissement d’image. (p. 33)
zModes de contraste fin pour sélectionner le mode le plus adapté à l’image à afficher (p. 26)
zLogiciel «ScreenManager Pro for LCD» (pour Windows) permettant de commander le moniteur depuis le clavier et la souris d’un PC (voir sur la disquette d’utilitaires EIZO LCD).
zSocle intégré avec réglage en hauteur
zFace avant ultraplate intégrée
zPossibilité d’affichage en portrait ou paysage
Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l’un ou l’autre des éléments cidessous est manquant ou endommagé.
z Moniteur LCD |
z EIZO LCD Utility Disk CD-ROM |
z Cordon secteur |
z Manuel d’utilisation |
z Câble de signal (FD-C16) |
z Référence repide de ScreenManager |
z Câble de signal (FD-C35/FD-C39) |
z GARANTIE LIMITÉE |
z Câble USB EIZO (MD-C93) |
|
NOTE
zVeuillez conserver les matériaux d’emballage pour tout déplacement ultérieur.
zLe câble USB EIZO s’utilise avec le logiciel du «EIZO LCD Utility Disk». Consultez le fichier readmefr.txt du CD-ROM pour savoir comment installer ce logiciel.
1.INTRODUCTION 11
Français
Avant
(2)
(1)
Menu ContrasteFin
Panneau de commandes
SIGNAL
MODE AUTO ENTER
1 - 2
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(1)ScreenManager®
(2)Interrupteur principal
(3)Bouton de sélection de signal d’entrée
(4)Bouton Mode*1
(5)Bouton de réglage automatique
(6)Bouton Entrée
(7)Boutons de commande (gauche, bas, haut, droit)*2
(8)Bouton d’alimentation
(9)Témoin d’alimentation*3
Bleu |
Fonctionnement |
|
|
Jaune |
Economie d’énergie |
|
|
Jaune clignotant (2 éclairs) |
Mode économie d’énergie numérique seulement |
|
|
Jaune clignotant lentement |
Eteint (mais branché sur secteur) |
|
|
Eteint |
Eteint |
|
|
*1 Une pression sur le bouton Mode fait afficher le menu ContrasteFin. Plusieurs pressions sur le bouton Mode permettent de sélectionner une valeur de ContrasteFin. (Le menu principal de ScreenManager ne peut pas être affiché en même temps que le menu de contraste fin.)
*2 Ces boutons deviennent Haut, Gauche, Droite, Bas si vous sélectionnez «Portrait» pour <Orientation> dans le menu ScreenManager < Autres Fonctions > (p. 25).
*3 Allumage en bleu, quand l’image est affichée (fonctionnement), peut être éteint, voir see page 28. Consultez la see page 27 pour l’état du témoin d’alimentation pendant le délai d’extinction.
12 1. INTRODUCTION
Français
Arrière
(10) (11)
Bas
(12)(13)(14) (15)
(10)Socle avec réglage en hauteur (détachable)*4
(11)Fente du verrou de sécurité*5
(12)Connecteur d’entrée DVI-I (SIGNAL 1, SIGNAL 2)
(13)Ports USB amont x 1
(14)Ports USB aval x 2
(15)Connecteur d’alimentation
*4 Le moniteur LCD peut afficher en position portrait ou paysage. (Le panneau pivote de 90_ en sens horaire.) Pour utiliser le moniteur en position Portrait, vous devez installer le pilote logiciel correspondant. Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après dépose du support (voir see page 42).
*5 Pour fixation d’un cable antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.
Pour plus de détails, veuillez consulter : Kensington Technology Group
2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA Tel: 800-650-4242, x3348
Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675 http://www.kensington.com
1. INTRODUCTION 13
Français
2.BRANCHEMENT DES CABLES
Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, effectuez les réglages d’affichage (résolution (p. 54) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
NOTE
zSi votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme VESA DDC, la résolution et la fréquence d’affichage appropriées sont réglées automatiquement dès le branchement de l’écran sur l’ordinateur, sans autre réglage manuel.
Entrée analogique
Résolution |
Fréquence |
Fréquence de point |
Remarques |
||
|
|
|
|
|
|
640 |
× |
480 |
67 Hz |
|
Apple Macintosh |
|
|
|
|
|
|
640 |
× |
480 |
~ 85 Hz |
|
VGA, VESA |
|
|
|
|
|
|
720 |
× |
400 |
70 Hz |
|
VGA TEXT |
|
|
|
|
|
|
800 |
× |
600 |
~ 85 Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
832 |
× |
624 |
75 Hz |
|
Apple Macintosh |
|
|
|
|
|
|
1024 |
× |
768 |
~ 85 Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
1152 |
× |
864 |
75 Hz |
135 MHz (Max.) |
VESA |
|
|
|
|
|
|
1152 |
× |
870 |
75 Hz |
|
Apple Macintosh |
|
|
|
|
|
|
1152 |
× |
900 |
~ 76 Hz |
|
SUN WS |
|
|
|
|
|
|
1280 |
× |
960 |
75 Hz |
|
Apple Macintosh |
|
|
|
|
|
|
1280 |
× |
960 |
60 Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
1280 |
× |
1024 |
67 Hz |
|
SUN WS |
|
|
|
|
|
|
1280 |
× |
1024 |
~ 75 Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
Entrée numérique
Le moniteur ne peut utiliser que les résolutions suivantes.
Résolution |
Fréquence |
Fréquence de point |
Remarques |
|||
|
|
|
|
|
|
|
640 |
× |
480 |
60Hz |
|
VGA |
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
× |
400 |
70Hz |
|
VGA TEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
× |
480 |
60Hz |
108 MHz (Max.) |
VESA Safe Mode |
|
|
|
|
|
|
||
800 |
× |
600 |
60Hz |
VESA |
||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
1024 |
× |
768 |
60Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
|
|
1280 |
× |
1024 |
60Hz |
|
VESA |
|
|
|
|
|
|
|
Français
NOTE
z Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1.Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Cordon secteur
Entrée analogique
Câble de signal |
Connecteur du PC |
|
PC |
Câble de signal |
Connecteur de sortie vidéo |
z |
Carte graphique standard |
(FD-C16 fourni) |
15 broches D-Sub mini |
z Macintosh G3 (Bleu et |
|
|
|
||
|
Connecteur d’entrée |
|
blanc) / G4 (VGA) |
|
(moniteur) / DVI |
|
|
Câble de signal (FD-C16 |
Connecteur de sortie |
z |
Macintosh |
fourni) + Adaptateur pour |
vidéo D-Sub 15 broches |
|
|
Macintosh (enoption) |
Connecteur d’entrée |
|
|
|
|
|
|
|
(moniteur) / DVI |
|
|
Entrée numérique
Câble de signal |
Connecteur du PC |
|
PC |
Câble de signal |
Connecteur de sortie |
z |
Carte graphique |
(FD-C35/FD-C39 fourni) |
vidéo DVI |
|
numérique |
|
Connecteur d’entrée |
z |
Power Mac G4 / G5 |
|
(moniteur) / DVI |
|
(DVI) |
NOTE
zLe moniteur n’est pas compatible avec les Macintosh Power Mac G4/G5 équipés d’un connecteur ADC (Apple Display Connector).
2.BRANCHEMENT DES CABLES 15
Français
2.Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du moniteur.
3.Faites passer les câbles d’alimentation et de signal par le système de maintien à l’arrière du monitor.
NOTE
z Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle.
Système de maintain de câble
4.Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
Le témoin d’alimentation du moniteur clignote lentement en jaune.
WARNING
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
16 2. BRANCHEMENT DES CABLES
Français
5.Allumez l’ordinateur.
Le témoin d’alimentation du moniteur doit s’allumer (en bleu).
Si une image n’apparâit pas, consultez la section «7. Depannage» (p. 44)pour savoir comment procédur.
Après usage, éteignez l’ordinateur et le moniteur.
NOTE
zRéglez la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité environnante. Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle.
zPrévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par heure.
zA l’allumage du moniteur, le type de signal d’entrée (Signal 1 ou 2/Analogique ou numérique) apparaît quelques secondes en haut à droite de l’écran.
6.Pour utiliser le logiciel du disque d’utilitaires EIZO LCD: branchez le port amont du moniteur sur le port aval de l’ordinateur compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB.
Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement. Pour en savoir plus sur le programme
« ScreenManager Pro for LCD », consultez le fichier readmefr.txt sur le CDROM.
2. BRANCHEMENT DES CABLES 17
Français
NOTE
z Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1.Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Cordon secteur
Pour utiliser un signal d’entrée
Câble de signal |
Connecteur du PC |
PC |
|
|
|
Câble de signal (FD-C35/FD- |
Connecteur de sortie |
z Power Mac G4 / G5 |
C39 fourni)+ Adaptateur ADC- |
vidéo ADC |
(ADC) |
DVI (du commerce) |
Connecteur d’entrée |
|
|
|
|
|
(moniteur) / DVI |
|
|
|
|
NOTE
zL’adaptateur ADC-DVI est obligatoire si le moniteur est relié à un Power Mac G4/ G5. Cet adaptateur est disponible dans le commerce.
2.Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du moniteur.
18 2. BRANCHEMENT DES CABLES
Français
3.Faites passer les câbles d’alimentation et de signal par le système de maintien à l’arrière du monitor.
NOTE
z Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle.
Système de maintain de câble
4.Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
Le témoin d’alimentation du moniteur clignote lentement en jaune.
WARNING
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
2. BRANCHEMENT DES CABLES 19