EIZO FLEXSCAN L797 User Manual

Manuel d’utilisation
Moniteur couleur LCD
Français

SYMBOLES DE SECURITE

Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTE NTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d’une mise à la terre de sécurité.
Copyright© 2004-2005 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, FlexScan et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
2

TABLE DES MATIERES

PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-1. Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-2. Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1-3. Réglages et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. BRANCHEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-1. Avant le branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2-2. Branchement du câble de signal
(Pour ordinateur utilisant le connecteur D-Sub ou DVI) 15
2-3. Branchement du câble de signal
(Pour ordinateur utilisant le connecteur ADC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2-4. Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. SCREENMANAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3-1. Utilisation du programme ScreenManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3-2. Réglages et valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3-3. ContrasteFin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-4. Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Français
4. REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4-1. Réglage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4-2. Affichage de basses résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4-3. Réglage de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4-4. Configuration d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. UTILISATION DU BUS USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) . . . . . . . . . . . . . . 40
6. FIXATION D’UN BRAS SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8. NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TABLE DES MATIERES 3
Français

PRECAUTIONS

IMPORTANT!
z Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination
prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
z
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers.
4 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Français
OK
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
z Ne pas utiliser à l’extérieur.
z Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion,
trains, automobiles, etc).
z Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux
ou humide.
z Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la
vapeur d’eau.
z Ne pas placer l’appareil prés des appareils de chauffage ou
d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
PRECAUTIONS 5
Français
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d’endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
z L’appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de
secteur particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
z Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique au
risque de causer un incendie ou un choc électrique.
z Pour un branchement correct du cordon secteur, branchez-le
dans le réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
OK
Traitez correctement le cordon secteur.
z Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet
lourd.
z Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
6 PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s’ils émettent des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à votre revendeur. N’utilisez pas un appareil endommagé. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Français
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Observez les règlements locaux concernant l’élimination écologique de ce produit.
Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure.
PRECAUTIONS 7
Français
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles secteur et de signal puis l’appareil en option. Il est dangereux de déplacer l’appareil ses options ou ses câbles. Vous risquez de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
Pour manipuler l’appareil, saisissez–le fermement à deux mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
z Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de
ventilation.
z N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
z N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et d’empêcher une circulation d’air normale, et vous font risquer un incendie ou d’autres dégâts.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
OK
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie.
8 PRECAUTIONS
ATTENTION
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique.
Français
PRECAUTIONS 9
Français
Panneau LCD
Lorsque le moniteur est froid et que vous l’installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l’intérieur ou à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur..
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau peut comporter des pixels défectueux. Ces pixels se présentent sous forme de points plus sombres ou plus lumineux sur l’écran. C’est une caractéristique du panneau LCD, et non pas un défaut du produit.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n’est pas éternel. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affichage d’un écran blanc peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque vous changez l’image à l’écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d’avoir une image rémanente. Utilisez l’économiseur d’écran ou le délai d’extinction pour éviter d’afficher la même image pendant longtemps.
10 PRECAUTIONS

1. INTRODUCTION

Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.

1-1. Caractéristiques

z Double entrée z Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (p. 53) (TMDS (p. 54)). z Confome aux normes d’entrée Apple ADC (Apple Display Connector). z [Fréquence de balayage horizontal] Analogique: 30-82 kHz
[Fréquence de balayage vertical] Analogique: 49-86 Hz
[Résolution] 1280 points x 1024 lignes
z Compatible avec la norme sRGB (p. 54) z Fonction de lissage incorporée pour l’adaptation en cas d’agrandissement d’image.
(p. 33)
Français
Numérique: 30-65 kHz
(1280 x 1024 : jusqu’ à 49-76 Hz) Numérique: 59-61 Hz (texte VGA : 69-71 Hz)
z Modes de contraste fin pour sélectionner le mode le plus adapté à l’image à
afficher (p. 26)
z Logiciel «ScreenManager Pro for LCD» (pour Windows) permettant de
commander le moniteur depuis le clavier et la souris d’un PC (voir sur la disquette d’utilitaires EIZO LCD).
z Socle intégré avec réglage en hauteur z Face avant ultraplate intégrée z Possibilité d’affichage en portrait ou paysage

1-2. Contenu du carton

Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l’un ou l’autre des éléments ci­dessous est manquant ou endommagé.
z Moniteur LCD z EIZO LCD Utility Disk CD-ROM z Cordon secteur z Manuel d’utilisation z Câble de signal (FD-C16) z Référence repide de ScreenManager z Câble de signal (FD-C35/FD-C39) z GARANTIE LIMITÉE z Câble USB EIZO (MD-C93)
NOTE
z Veuillez conserver les matériaux d’emballage pour tout déplacement ultérieur.
z Le câble USB EIZO s’utilise avec le logiciel du «EIZO LCD Utility Disk». Consultez
le fichier readmefr.txt du CD-ROM pour savoir comment installer ce logiciel.
1. INTRODUCTION 11
Français

1-3. Réglages et connecteurs

Avant
(2)
Menu ContrasteFin
Panneau de commandes
SIGNAL 1 - 2
ENTER
AUTO
MODE
(4)
(5)
(6) (7)(3) (8) (9)
(1)
(1) ScreenManager
®
(2) Interrupteur principal (3) Bouton de sélection de signal d’entrée (4) Bouton Mode*
1
(5) Bouton de réglage automatique (6) Bouton Entrée (7) Boutons de commande (gauche, bas, haut, droit)*
2
(8) Bouton d’alimentation (9) Témoin d’alimentation*
3
Bleu Fonctionnement
Jaune Economie d’énergie
Jaune clignotant (2 éclairs) Mode économie d’énergie numérique seulement
Jaune clignotant lentement Eteint (mais branché sur secteur)
Eteint Eteint
*1 Une pression sur le bouton Mode fait afficher le menu ContrasteFin. Plusieurs pressions sur
le bouton Mode permettent de sélectionner une valeur de ContrasteFin. (Le menu principal de ScreenManager ne peut pas être affiché en même temps que le menu de contraste fin.)
*2 Ces boutons deviennent Haut, Gauche, Droite, Bas si vous sélectionnez «Portrait» pour
<Orientation> dans le menu ScreenManager < Autres Fonctions > (p. 25).
*3 Allumage en bleu, quand l’image est affichée (fonctionnement), peut être éteint, voir see
page 28. Consultez la see page 27 pour l’état du témoin d’alimentation pendant le délai d’extinction.
12 1. INTRODUCTION
Arrière
Français
(10)
(11)
Bas
(12)(13)(14) (15)
(10) Socle avec réglage en hauteur (détachable)* (11) Fente du verrou de sécurité*
5
4
(12) Connecteur d’entrée DVI-I (SIGNAL 1, SIGNAL 2) (13) Ports USB amont x 1 (14) Ports USB aval x 2 (15) Connecteur d’alimentation
*4 Le moniteur LCD peut afficher en position portrait ou paysage. (Le panneau pivote de 90_
en sens horaire.) Pour utiliser le moniteur en position Portrait, vous devez installer le pilote logiciel correspondant. Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après dépose du support (voir see page 42).
*5 Pour fixation d’un cable antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité
MicroSaver de Kensington. Pour plus de détails, veuillez consulter : Kensington Technology Group 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA Tel: 800-650-4242, x3348 Intl: 650-572-2700, x3348 / Fax: 650-572-9675 http://www.kensington.com
1. INTRODUCTION 13
Français

2. BRANCHEMENT DES CABLES

2-1. Avant le branchement

Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, effectuez les réglages d’affichage (résolution (p. 54) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
NOTE
z Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme
VESA DDC, la résolution et la fréquence d’affichage appropriées sont réglées automatiquement dès le branchement de l’écran sur l’ordinateur, sans autre réglage manuel.
Entrée analogique
Résolution Fréquence Fréquence de point Remarques
640 × 480 67 Hz 640 × 480 ~ 85 Hz VGA, VESA 720 × 400 70 Hz VGA TEXT 800 × 600 ~ 85 Hz VESA
832 × 624 75 Hz Apple Macintosh 1024 × 768 ~ 85 Hz VESA 1152 × 864 75 Hz VESA 1152 × 870 75 Hz Apple Macintosh 1152 × 900 ~ 76 Hz SUN WS 1280 × 960 75 Hz Apple Macintosh 1280 × 960 60 Hz VESA 1280 × 1024 67 Hz SUN WS 1280 × 1024 ~ 75 Hz VESA
135 MHz (Max.)
Apple Macintosh
Entrée numérique
Le moniteur ne peut utiliser que les résolutions suivantes.
Résolution Fréquence Fréquence de point Remarques
640 × 480 60Hz
720 × 400 70Hz VGA TEXT
720 × 480 60Hz VESA Safe Mode
800 × 600 60Hz VESA 1024 × 768 60Hz VESA 1280 × 1024 60Hz VESA
14 2. BRANCHEMENT DES CABLES
VGA
108 MHz (Max.)
2-2. Branchement du câble de signal (Pour
ordinateur utilisant le connecteur D-Sub ou DVI)
NOTE
z Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du
moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Français
Entrée analogique
Câble de signal Connecteur du PC PC
Câble de signal (FD-C16 fourni)
Câble de signal (FD-C16 fourni) + Adaptateur pour Macintosh (enoption)
Entrée numérique
Câble de signal Connecteur du PC PC
Câble de signal (FD-C35/FD-C39 fourni)
Cordon secteur
Connecteur de sortie vidéo 15 broches D-Sub mini
Connecteur d’entrée (moniteur) / DVI
Connecteur de sortie vidéo D-Sub 15 broches
Connecteur d’entrée (moniteur) / DVI
Connecteur de sortie vidéo DVI
Connecteur d’entrée (moniteur) / DVI
z Carte graphique standard z Macintosh G3 (Bleu et
blanc) / G4 (VGA)
z Macintosh
z Carte graphique
numérique
z Power Mac G4 / G5
(DVI)
NOTE
z Le moniteur n’est pas compatible avec les Macintosh Power Mac G4/G5 équipés
d’un connecteur ADC (Apple Display Connector).
2. BRANCHEMENT DES CABLES 15
Français
2. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du
moniteur.
3. Faites passer les câbles d’alimentation et de signal par le système
de maintien à l’arrière du monitor.
NOTE
z Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle.
Système de maintain de câble
4. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
Le témoin d’alimentation du moniteur clignote lentement en jaune.
WARNING
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
16 2. BRANCHEMENT DES CABLES
Français
Allumez l’ordinateur.
5.
Le témoin d’alimentation du moniteur doit s’allumer (en bleu).
Si une image n’apparâit pas, consultez la section «7. Depannage» (p. 44)pour savoir comment procédur.
Après usage, éteignez l’ordinateur et le moniteur.
NOTE
z Réglez la luminosité de l’écran en fonction de la luminosité environnante. Un
écran trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle.
z Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par
heure.
z A l’allumage du moniteur, le type de signal d’entrée (Signal 1 ou 2/Analogique ou
numérique) apparaît quelques secondes en haut à droite de l’écran.
6. Pour utiliser le logiciel du disque d’utilitaires EIZO LCD: branchez
le port amont du moniteur sur le port aval de l’ordinateur compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB.
Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement. Pour en savoir plus sur le programme « ScreenManager Pro for LCD », consultez le fichier readmefr.txt sur le CD­ROM.
2. BRANCHEMENT DES CABLES 17
Français
2-3. Branchement du câble de signal (Pour
ordinateur utilisant le connecteur ADC)
NOTE
z Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints.
1. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du
moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Cordon secteur
Pour utiliser un signal d’entrée
Câble de signal Connecteur du PC PC
Câble de signal (FD-C35/FD­C39 fourni)+ Adaptateur ADC­DVI (du commerce)
NOTE
z L’adaptateur ADC-DVI est obligatoire si le moniteur est relié à un Power Mac G4/
G5. Cet adaptateur est disponible dans le commerce.
Connecteur de sortie vidéo ADC
Connecteur d’entrée (moniteur) / DVI
z Power Mac G4 / G5
(ADC)
2. Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du
moniteur.
18 2. BRANCHEMENT DES CABLES
Français
Faites passer les câbles d’alimentation et de signal par le système
3.
de maintien à l’arrière du monitor.
NOTE
z Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle.
Système de maintain de câble
4. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale.
Le témoin d’alimentation du moniteur clignote lentement en jaune.
WARNING
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
2. BRANCHEMENT DES CABLES 19
Loading...
+ 44 hidden pages