Eizo Nanao Corporation n’a aucune obligation de maintenir confidentielles les informations qui lui sont soumises, à moins d’un accord particulier avant la réception par Eizo
Nanao Corporation de ces informations.
F
Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications
des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards
Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
MicroSaver est une marque déposée de Kensington Microware Limited.
ScreenManager et PowerManager sont des marques de Eizo Nanao Corporation.
FlexScan et EIZO sont des marques déposées de Eizo Nanao Corporation.
TABLE DES MATIERES
3
PRECAUTIONS
IMPORTANT!
* Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages ou dégâts causés par un
branchement incorrect. Le cordon secteur doit être branché directement sur une prise
murale standard.
Emplacement de l'étiquette de sécurité
Risk of electric shock. Do not open.
Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir.
Gefahr des elektrischen schlages. Rückwand nicht entfernen.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
Jordet stikkontakt skal benyttes nár apparatet tilkobles
datanett.
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
IMPORTANT!
Pour votre sécurité et pour assurer un entretien correct,
veuillez lire cette section ainsi que les avertissements sur votre
moniteur.
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous, qui
mettent en évidence des informations essentielles.
Veuillez les lire attentivement.
4
Indique une action interdite.
Indique que la mise à la terre est obligatoire pour la
sécurité.
AVERTISSEMENT!
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un
ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au
matériel ou au produit.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
• Si le moniteur commence à fumer ou produit un bruit ou une
odeur anormale, débranchez immédiatement tous les câbles
secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il est dangereux de tenter d’utiliser un moniteur au fonctionnement
défectueux.
• Ne tentez jamais de démonter la carrosserie ni de modifier le
moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur
vous exposent à un choc électrique ou à une brûlure.
• Eloignez les petits objets du moniteur.
Des petits objets tombés par accident dans les fentes de ventilation
de la carrosserie peuvent entraîner un incendie, un court-circuit ou
endommager l’appareil.
• Eloignez les liquides du moniteur.
Le renversement de liquide à l’intérieur de la carrosserie peut
entraîner un incendie, un court-circuit ou endommager le matériel.
Au cas où un objet ou un liquide pénétrerait dans la carrosserie,
débranchez immédiatement le moniteur. Faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
• Ne touchez jamais à mains nues un panneau LCD
endommagé.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour manipuler un
panneau endommagé. Les cristaux liquides provenant du panneau
sont toxiques et peuvent être dangereux en cas d’ingestion ou de
contact avec les yeux. En cas de contact entre le panneau
endommagé et la peau ou une partie du corps, rincez
abondamment. Consultez un médecin en cas de symptôme
anormal.
• Prenez garde à la mise au rebut du moniteur LCD.
Le système de rétroéclairage du moniteur contient du mercure.
Pour sa mise au rebut, conformez-vous à la législation locale et
observez les règles de sécurité en vigueur.
• Cet appareil doit être branché sur une prise secteur avec
terre.
F
PRECAUTIONS
5
OK
OK
• N’utilisez que le cordon secteur fourni. Si vous devez utiliser
un autre cordon secteur, vérifiez qu’il est conforme aux
caractéristiques ci-dessous.
Aux États-Unis et au Canada, utilisez un cordon secteur listé UL,
étiqueté ou certifié CSA conforme aux caractéristiques suivantes :
* Calibre :mini. 125 V, 10 A* Longueur : max. 2.0 m
* Type:SVT
* Type de prise :NEMA 5-15P, lames parallèles, Avec terre,
125 V, 10 A
En Europe, utilisez un cordon confrome aux normes européennes et
aux caractéristiques suivantes :
* Calibre :mini. 250 V, 10 A* Longueur : max. 2.0 m
* Type:H05VV-F 3G 1 mm
Utilisez le type de prise adapté au pays d’utilisation.
Une utilisation incorrecte peut causer un incendie ou un choc
électrique.
• Manipulez avec précaution le cordon secteur ou l’alimentation.
* Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet
lourd.
* Ne tirez jamais sur le cordon.
* Evitez de plier, de fixer le cordon ou de l’attacher avec d’autres.
* Ne tentez jamais de réparer un cordon endommagé.
Cessez d’utiliser le cordon secteur ou l’alimentation en cas de dégâtsévidents. L’utilisation d’un câble défectueux peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
• Pour débrancher le câble secteur, tirez seulement sur le
connecteur ou la fiche.
Ne tirez jamais sur le câble, ceci pourrait l’endommager ou entraîner
un incendie ou un choc électrique.
• Ne surchargez pas les prises ou les circuits Èlectriques ; ceci
pourrait créer un incendie ou un choc Èlectrique.
• Pour un branchement correct du câble secteur, vérifiez que le
câble fourni est bien branché sur le connecteur du moniteur et
directement sur une prise murale.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de
choc électrique.
• Conservez les sacs plastiques hors de portée des enfants.
Les sacs plastiques peuvent être dangereux. Pour éviter tout danger
d’étouffement, conservez ces sacs hors de portée des enfants de tous
âges.
• Placez le moniteur sur une surface stable et solide.
Un appareil placé sur une surface inadaptée risque de tomber, ce qui
peut l’endommager et entraîner des blessures.
En cas de chute du moniteur, débranchez-le immédiatement du
secteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser à nouveau. L’utilisation du moniteur après une chute peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
2
6
PRECAUTIONS
OK
• Pour fixer le moniteur au support, utilisez les vis livrées et
serrez-les correctement. Pour refixer le moniteur sur le socle
pivotant, utilisez les vis de fixation d’origine du moniteur.
Ne pas le faire pourrait causer un danger ou une panne du moniteur.
Pour fixer le support sur le moniteur, consultez le manuel
d’instructions livré avec le support.
• Manipulez avec précaution le cordon secteur ou l’alimentation.
*Ne l’installez jamais dans un environnement humide ou
poussiéreux.
* L'appareil ne doit jamais être placé près d'un point d'eau.
* Evitez les sources de lumière directe sur l’écran.
* Evitez la proximité de sources de chaleur ou d’humidificateurs.
ATTENTION
• A la fin de la journée ou si vous prévoyez de ne pas utiliser le
moniteur pendant un temps assez long, débranchez le
• Pour votre sécurité, débranchez toujours le moniteur avant
de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur peut entraîner un choc électrique s’il
reste branché sur une prise secteur.
• N’utilisez jamais de diluant, de benzine ou d’autres solvants
forts ou abrasifs, qui pourraient endommager la carrosserie
ou la surface de l’Ècran.
• Nettoyez régulièrement la zone située autour de la prise
secteur.
L’accumulation de poussière d’eau ou d’huile sur cette zone peut
entraîner un incendie.
• Evitez de placer votre moniteur dans un environnement
poussiÈreux.
L’accumulation de poussiËre dans le moniteur peut provoquer un
incendie ou une panne.
• Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.
Le contact entre une prise et des mains mouillées est dangereux, il
peut causer un choc électrique.
• Pour transporter le moniteur, consultez la figure ci-dessous.
Saisissez fermement le bas du moniteur des deux mains, en plaçant
le panneau vers l’extérieur, avant de le soulever.
• Evitez de secouer le moniteur et de rayer le panneau par des
chocs contre d’autres objets.
Ceci peut endommager le panneau ou le rétroéclairage du
moniteur. En cas de dommage visible, débranchez immédiatement
le moniteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser à nouveau. L’utilisation du moniteur après un choc ou une
chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
F
PRECAUTIONS
7
• Débranchez le cordon secteur ou l’alimentation avant de
déplacer le moniteur LCD.
Il est dangereux de déplacer le moniteur quand des câbles sont
branchés. Vous risquez de vous blessure ou d’endommager le
matériel.
• Utilisez une prise murale facilement accessible.
Ceci permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de
problème.
• N’utilisez pas le moniteur LCD à l’extérieur ou dans un
véhicule.
Ce moniteur est conçu pour être utilisé à l’intérieur comme
moniteur de bureau. Toute autre utilisation peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou d’autres dommages.
• N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
* Ne placez pas de livres ou autres papiers sur les fentes de
ventilation.
* N’installez pas le moniteur dans un espace clos.
* N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
* Ne démontez pas le socle orientable.
Ces utilisations du moniteur obstruent les fentes de ventilation et
empêchent une circulation normale de l’air, ce qui peut causer un
incendie ou d’autres dégâts.
Autres
• Certains points de l’écran peuvent être défectueux et
apparaître légèrement plus lumineux ou plus sombres. Ce
n’est pas un défaut du produit mais une conséquence des
méthodes de fabrication des panneaux LCD.
• La durée de vie du rétroéclairage du moniteur LCD est limitée.
Si l’écran devient sombre ou clignote, prenez contact avec votre
revendeur.
• Prenez garde à la manipulation du panneau LCD.
* Evitez d’appuyer trop fort sur le panneau ou les bords du cadre,
ceci pourrait endommager l’écran. Les image sombres ou noires
peuvent laisser des traces sur l’écran. Affichez un écran blanc
pour atténuer ces traces. L’utilisation de l’alimentation
suspendue en l’air peut causer un choc électrique ou un incendie.
* Evitez de rayer le panneau ou de l’appuyer contre des objets
pointus, par exemple stylos ou crayons, ceci pourrait
l’endommager.
* Le nettoyage du panneau avec un chiffon sale ou rugueux peut
l’endommager.
• Le meilleur confort visuel s’obtient souvent en plaçant l’écran
légèrement en dessous du niveau des yeux.
Un travail prolongé sur écran peut entraîner une fatigue visuelle.
Veillez à prendre des pauses appropriées (nous suggèrons 10
minutes de pause par heure).
8
PRECAUTIONS
INTRODUCTION
A propos de ce manuel
Ce manuel détaille les précautions nécessaires, les fonctions, les
spécifications et le fonctionnement de votre moniteur EIZO. Le manuel
séparé“Référence rapide de ScreenManager” explique les réglages de
base par le programme ScreenManager.
Inventaire
F
Câble secteur
Capot des
connecteurs
Moniteur LCD
Carte
d’enregistrement de
garantie
• Si un des éléments indiqués ci-dessus était manquant ou
endommagé, prenez contact avec votre revendeur.
• Mous vous recommandons de conserver le carton d’origine, vous
pourrez en avoir besoin ultérieurement.
Capot arrière (livré)
Manuel
d’utilisation
Câble de signal
(MD-C87/100)
Vis de montage :
4 de 4 mm x 16 mm
Disquette d’informations
sur EIZO (pour Windows®/
Dos/Macintosh)
Référence rapide de
ScreenManager
INTRODUCTION
9
Réglages et connecteurs
Face avant
Capot des prises de
branchement des
péeriphériques en option
Bouton de sélection du signal
d’entrée
Active un des deux connecteurs
D-sub dentrée de données.
Cette fonction n’est utile que si
deux ordinateurs sont branchés
sur le même moniteur.
Bouton de cadrage
automatique
Centre automatiquement l’image
affichée, règle la fréquence et la phase.
Indiue l’état de l’alimentation secteur,
comme indiqué ci-dessous :
Vert fixe :Systéme allumé
clignotant : Extinction dans les 15
minutes (vouir page 34.)
Jaune fixe : Mode économie d’énergie
clignatant: Mode ville Pour
(Voir page 34.)
Bouton d’alimentation
Ce bouton permet d’allumer ou
d’éteindre le moniteur quand
l’interrupteur principal est en position
ON.
Boutons de réglage
Les quatre boutons de réglage (haut, bas,
droite et gauche) permettent en combinaison
avec le bouton Entrée de faire les réglages et
de modifier les paramètres dans les menus de
ScreenManager.
INTRODUCTION
10
Face arrière
4 trous de fixation d’un bras
support
F
2 x connecteurs d’entrée D-Sub
haute densité 15 broches
Ports USB (aval x 4)
Pour plus de détails voir en
page xx.
Interrupteur
principal
Entrée secteur
Port USB (amont x 1)
Pour plus de détails voir en page 36.
Port de maintenance
Réservé au taechnicien de dépannage.
Verrou de sécurité
Permet de fixer un câble de sécurité. Ce verrou est
compatible avec le système de sécurité MicroSaver de
Kensington. Voir ci-dessous pour plus de détails.
Kensington Technology Group
2855 Campus Drive, San Mateo, CA USA 94403
Tél :(001) 650-572-2700, x3348
Fax :(001) 650-572-9675
http://www.kensington.com
INTRODUCTION
11
1INSTALLATION
1-1 Branchement
Paramètres pour l’ordinateur
Avant de connecter votre ordinateur au moniteur L660/L661/L680, vérifiez
que les paramètres d’affichage (résolution et fréquence) correspondent aux
valeurs indiquées ci-dessous.
fH: 27 kHz-82 kHzfV: 50 Hz-85 Hz
• La résolution maimale de ce moniteur est 1280 x 1024 ; fV=75 Hz.
Utilisation du moniteur LCD sous Windows® 95/98
Le “fichier d’informations sur le moniteur” de la disquette d’utilitaires pour
LCD EIZO contient toutes les informations nécessaires pour utiliser le L660/
L661/L680 sous Windows 95/98.Veuillez installer cette disquette puis
choisissez “EIZO L660/L661/L680” dans la liste de moniteurs de Windows
95/98.
La procédure d'installation est expliquée dans le fichier readmefr.txt qui
se trouve sur la disquette d'utilitaires.
Branchement des câbles
(1)Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur LCD sont tous les deux éteints.
(2)Tirer le capot vers l’arrière en appuyant sur les boutons du haut.
1 INSTALLATION
12
boutons
(3)Branchez le câble de signal dans le connecteur D-Sub (Signal 1) à
l’arrière du moniteur. Vérifiez que la flèche sur le boîtier du
connecteur est apparente. Consultez la note.
Avant de brancher le câble de signal, vérifiez d’abord que la forme
du connecteur correspond à celle du connecteur du moniteur LCD.
(4)Branchez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur vidéo à
l’arrière de l’ordinateur.
Carte graphique standard sur PC
D-Sub 15
broches haute
densité
D-Sub 15
broches haute
densité
Carte graphique
standard sur PC
Câble de signal (livré)
Macintosh
D-Sub 15
broches haute
densité
D-Sub 15
broches haute
densité
Macintosh G3
(Bleu & blanc)
Câble de signal (livré)
D-Sub 15
broches haute
densité
Câble de signal (livré)
D-Sub 15
broches haute
densité
D-Sub 15 broches
Macintosh
Adaptateur Macintosh DSCR-153 (en option)
(5) Branchez le cordon secteur dans le connecteur d’alimentation à l’arrière
du moniteur LCD.
(6)Repose du capot des connecteurs et du capot arrière.
a) Insérez capot arrière dans les fentes en bas du support.
b) Pour faciliter la fermeture, inclinez le moniteur LCD vers lavant
comme indiqué sur la figure.
F
2
1
(7) Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
(8)Allumez le moniteur puis allumez l’ordinateurEteignez l’appareil
quand vous ne l’utilisez plus.
1 INSTALLATION
13
• Pour participer vous aussi aux économies d’énergie, éteignez le
moniteur quand vous ne l’utilisez plus.
Fixation d’un bras support au moniteur
AVERTISSEMENT
• Pour fixer le moniteur au support, utilisez les vis livrées et serrezles correctement. Pour refixer le moniteur sur le socle pivotant,
utilisez les vis de fixation d’origine du moniteur.
Ne pas le faire pourrait causer un danger ou une panne du moniteur. Pour
fixer le support sur le moniteur, consultez le manuel d’instructions livré avec
le support.
• Utilisez le support approuvé VESA. Le
panneau LCD utilise un écartement des
vis de fixation de 100 mm x 100 mm sur la
plaque de fixation du bras. Le bras support
100 mm
x
100 mm
doit pouvoir supporter un poids de 13,5 kg.
• Pour utiliser ce moniteur LCD avec un bras
support, choisissez et utilisez ce dernier avec soin.
-N’utilisez qu’un bras support homologué
(par exemple GS).
- Le bras support doit avoir une stabilité
(résistance mécanique) suffisante pour
supporter la charge de ce moniteur avec
les eléments en option recommandés.
- Le bras support doit permettre d’incliner
le moniteur vers l’avant ou vers l’arrière.
500 mm
- La hauteur du bord supérieur de l’écran
doit être de 500 mm au plus dans la
position la plus basse du bras support.
(Exemple)
(1)Posez le moniteur LCD comme indiqué ci-dessous, en prenant garde à
ne pas rayer le panneau LCD. Retirez le support pivotant en desserrant
les vis. Pour refixer le support, utilisez les vis livrées et serreZ6LES
correctement sur le moniteur.
Chiffon ou
tampon
doux
1 INSTALLATION
14
(2)Fixez un support ou un bras adapté sur le moniteur.
Branchement de deux ordinateurs
(Exemple)
Carte graphique
standard sur PC
Câble de signal (livré)
Le moniteur EIZO L660/L661/L680 dispose de deux connecteurs pour
signaux d’entrée vidéo (2 x D-Sub haute densité 15 broches). Le
commutateur d’entrée prioritaire permet d’affecter la priorité à l’un ou
l’autre signal.
Adaptateur Macintosh
DSCR-153 (en optional)
Apple
Macintosh
Vis de
montage :
4 de 4 mm
x 12 mm
F
• Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints avant
toute opération de branchement.
• Vérifiez que le câble est maintenu correctement.
Sélection de l’entrée active
• Le bouton de sélection du signal d’entrée en face avant permet
d’activer le Signal 1 ou le Signal 2.
• Le réglage “Entrée priorit.” du programme ScreenManager (dans le
menu “Autres fonctions”) permet de sélectionner automatiquement une
entrée. Consultez la page 33pour plus de détails.
Bouton de sélection
du signal d'entrée
1 INSTALLATION
15
2UTILISATION DU PROGRAMME
SCREENMANAGER
2-1 Utilisation du programme ScreenManager
ScreenManager
Le programme ScreenManager présenté sur la figure ci-dessous permet de
régler le moniteur. Les boutons de réglage (haut, bas, droite et gauche)
ainsi que le bouton Entrée sur la face avant permettent d’effectuer tous
les réglages.
Menus de ScreenManager
Le programme ScreenManager contient un menu principal et six sousmenus : Ecran, Couleur, PowerManager, Autres fonctions, Informations
et Langue. Des icônes animées sur chacun des menus facilitent le réglage.
Menu principal
• Le menu du programme ScreenManager peut apparaître en six
langues : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol et Suédois.
La valeur par défaut est l’affichage en Anglais. Pour plus de détails,
voir page suivante.
Bouton Entrée
boutons de
réglage
2 UTILISATION DU PROGRAMME SCREENMANAGER
16
Sous-menus
Menus
Fonctions
<Menu Ecran>
<Menu Couleur>
<Menu PowerManager>
<Menu Autres fonctions>
<Menu Information>
ScreenManager. Le menu est constitué de
deux pages. Appuyez sur le bouton Entrée
pour passer d’une page à l’autre. Les
informations affichées dans chaque page sont
les suivantes.
• Page 1 : paramètres du menu “Ecran”
• Page 2 : paramètres du menu “Couleur”,
PowerManager”,
• Page 3 : paramètres du menu “Autres
fonctions”
<Menu Langue>
Sélectionnez la langue à utiliser. Les
messages de ScreenManager apparaissent
alors dans la langue sélectionnée. Cette
langue devient la langue par défaut pour
l’utilisation de ScreenManager.
Pour plus de
tétails...
pg. 20
pg. 27
pg. 29
pg. 32
F
2 UTILISATION DU PROGRAMME SCREENMANAGER
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.