In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie
geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch.
WARNUNG
Wenn Sie die unter WARNUNG angegebenen Anweisungen nicht befolgen, kann
es zu schweren Verletzungen oder sogar lebensbedrohenden Situationen kommen.
VORSICHT
Wenn Sie die unter VORSICHT angegebenen Informationen nicht
berücksichtigen, kann es zu mittelschweren Verletzungen und/oder zu Schäden
ENERGY STAR ist ein in den USA eingetragenes Warenzeichen.
Apple und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
DPMS ist ein Warenzeichen und VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen von Video
Electronics Standards Association.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
ScreenManager, PowerManager und i·Sound sind Warenzeichen der
Eizo Nanao Corporation.
FlexScan und EIZO sind eingetragene Warenzeichen der Eizo Nanao Corporation.
Als Partner von ENERGY STAR® hat Eizo Nanao Corporation ermittelt, daß
dieses Produkt den Richtlinien für Energieeinsparungen von ENERGY STAR
entspricht.
13. INDEX .......................................................................................... 48
INHALTSVERZEICHNIS3
VORSICHTSMASSREGELN
WICHTIG!
• Dieses Produkt wurde speziell für die Region eingestellt, in die es ursprünglich geliefert
wurde. Die Leistung des Produkts (d.h. die Bildgeometrie, die Bildpositionierung sowie
Farbkonvergenz und Farbreinheit bei Farbmonitoren) ist optimal auf das
Erdmagnetfeld der speziellen Region eingestellt. Wenn das Produkt außerhalb der
Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, betrieben wird, können sich gegenüber
den angegebenen Spezifikationen Leistungsveränderungen ergeben.
• Lesen Sie bitte zur Gewährleistung des Schutzes von Personen und der
ordnungsgemäßen Wartung die Sicherheitshinweise in diesem Abschnitt und die
Sicherheitshinweise auf dem Monitor sorgfältig durch (siehe Abbildungen unten).
[Anbringungsort der Sicherheitshinweise]
(L371)
(L671)
WARNUNG
• Wenn Sie am Monitor Rauchentwicklung oder einen Geruch nach
Verbranntem feststellen oder ungewöhnliche Geräusche wahrnehmen,
ziehen Sie umgehend den Netzstecker, und holen Sie Rat bei Ihrem
Fachhändler ein.
Der Versuch, einen defekten Monitor zu benutzen, kann gefährlich sein.
• Nehmen Sie unter keinen Umständen die Gehäuseabdeckungen ab oder
verändern den Monitor in irgendeiner Weise.
Das Entfernen der Gehäuseabdeckung oder eine Veränderung des Monitors
kann zu elektrischen Schlägen und Verbrennungen führen.
• Beauftragen Sie für alle Service-Arbeiten ausschließlich qualifiziertes
Personal.
Versuchen Sie nicht, an diesem Produkt selbst einen Service durchzuführen, da
Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen der Gefahr von
Hochspannung oder anderen Risiken ausgesetzt werden.
4VORSICHTSMASSREGELN
WARNUNG
• Halten Sie kleine Gegenstände vom Monitor entfernt
Kleine Gegenstände können unbeabsichtigt durch die Belüftungsschlitze in das
Gehäuse fallen und einen Brand, einen elektrischen Schlag oder eine
Beschädigung des Geräts zur Folge haben.
• Halten Sie Flüssigkeiten vom Monitor entfernt
In das Gehäuse gelangende Spritzer können zu einem Brand, zu elektrischen
Schlägen oder einer Beschädigung des Gerätes führen. Wenn ein Gegenstand
oder Flüssigkeitsspritzer in das Gehäuse gelangen, ziehen sie unverzüglich den
Netzstecker. Lassen Sie den Monitor von einem qualifizierten Techniker
überprüfen, bevor sie ihn wieder einschalten.
• Stellen Sie den Monitor auf eine feste, stabile Unterlage.
Ein auf eine ungeeignete Unterlage gestelltes Gerät kann herunterfallen und
Verletzungen verursachen oder beschädigt werden. Wenn der Monitor
herunterfällt, ziehen Sie sofort den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät von
einem qualifizierten Techniker überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen. Das Inbetriebnehmen eines Monitors nach einem Sturz kann zu
Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
• Stellen Sie den Monitor an einem geeigneten Ort auf
* Stellen Sie den Monitor nicht in einer feuchten Umgebung auf.
* Stellen Sie den Monitor nicht an einem Ort auf, an dem Dampf direkt auf
den Bildschirm treffen kann.
* Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden
Vorrichtungen oder einem Luftbefeuchter auf.
• Bewahren Sie die Verpackungssäcke aus Kunststoff außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Kunststoffbeutel können gefährlich sein. Damit Kinder nicht darin ersticken
können, bewahren Sie die Beutel außerhalb der Reichweite von Babys und
Kindern auf.
• Bewahren Sie die Abdeckungen für die Netzanschlüsse der optionaleni·Sound™ Sound-Unit außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder könnten die Abdeckungen unbeabsichtigt verschlucken und daran
ersticken. Wenn etwas verschluckt wurde, konsultieren Sie umgehend einen
Arzt.
DEUTSCH
OK
VORSICHTSMASSREGELN5
WARNUNG
• Benutzen Sie das beigefügte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel
verwenden, muß es die folgenden Eigenschaften haben:
[USA und Canada]
Verwenden Sie ein Netzkabel UL LISTED/CSA LABELED oder CERTIFIED,
das den folgenden Spezifikationen genügt.
* Nennwerte:min. 125 V, 10 A* Länge: max. 2,0 m
* Stecker:NEMA 5-15P, Parallellamellen, Erdanschluß, 125 V, 10 A
* Typ:SVT
[Europa]
Verwenden Sie ein in dem betreffenden europäischen Land zugelassenes
Netzkabel, das den folgenden Spezifikationen genügt.
* Nennwerte:min. 250 V, 10 A* Länge: max. 2,0 m
* Typ:H05VV-F 3G 1 mm
Verwenden Sie einen Stecker, der in dem betreffenden europäischen Land
zugelassen ist. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisung besteht die Gefahr eines
Brandes oder eines elektrischen Schlags.
• Um das Netzkabel herauszuziehen, fassen Sie den Stecker fest an, und
ziehen Sie ihn heraus.
Ziehen Sie niemals am Kabel, da sonst Beschädigungen auftreten und ein
Brand oder ein elektrischer Schlag die Folge sein können.
• Das Gerät muß an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
2
OK
• Achten Sie auf die richtige Netzspannung.
* Der Monitor ist nur für eine spezifische Netzspannung eingerichtet. Ein
Anschluß an eine falsche Netzspannung kann zu Bränden, elektrischen
Schlägen oder anderen Schäden führen.
* Überlasten Sie nicht den Netzspannungskreis, an den der Monitor
angeschlossen ist, da es sonst zu Bränden oder elektrischen Schlägen
kommen kann.
* Der ordnungsgemäße Anschluß des Netzkabels erfolgt durch Einstecken in
den am Monitor vorgesehenen Anschluß und direktes Einstecken in eine
Wandnetzsteckdose. Andernfalls kann es zu Bränden oder elektrischen
Schlägen kommen.
• Behandeln Sie das Netzkabel schonend
* Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Monitor oder andere schwere
Gegenstände.
* Ziehen Sie nicht am Kabel.
* Versuchen Sie nicht, ein beschädigtes Kabel zu reparieren.
Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Netzkabel weiter. Die Verwendung
eines beschädigten Netzkabels kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen
führen.
• Berühren Sie niemals den Stecker und die Netzleitung, wenn ein
Gewitter aufzieht.
Wenn ein Gewitter aufzieht, berühren Sie nicht den Stecker, das Netzkabel oder
andere Kabel. Berühren kann zu elektrischen Schlägen führen.
6VORSICHTSMASSREGELN
WARNUNG
• Achten Sie auf sicheren Halt des Monitors, wenn Sie ihn an einem
Schwenkarm installieren.
Wenn Sie einen Schwenkarm verwenden, befolgen Sie die Anweisungen in
der Bedienungsanleitung des Schwenkarms, und befestigen Sie den Monitor
mit den beiliegenden Schrauben. Andernfalls können Personen verletzt oder
Geräteschäden verursacht werden. Fällt der Monitor herunter, wenden Sie
sich an Ihren Händler. Ein beschädigter Monitor darf nicht weiter
verwendet werden. Bei Einsatz eines defekten Geräts besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Wenn Sie den neigbaren Standfuß wieder anbringen wollen, benutzen Sie
zur Befestigung dieselben Schrauben, und ziehen Sie sie ordnungsgemäß
fest.
• LCD-Display bei Beschädigung keinesfalls mit bloßen Händen berühren.
Beim Umgang mit einem beschädigten Display sind unbedingt
Schutzhandschuhe zu tragen. Eventuell austretendes Flüssigkristall ist giftig
und darf daher keinesfalls mit dem Gesicht (Augen oder Mund) in
Berührung kommen. Bei direktem Kontakt mit der Haut bzw. dem Körper
sind die betreffenden Stellen gründlich zu waschen. Falls Sie irgendwelche
körperlichen Symptome feststellen, sollten Sie umgehend einen Arzt zu Rate
ziehen.
• Monitor ordnungsgemäß entsorgen.
Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors ist quecksilberhaltig. Bei der
Entsorgung sind die geltenden Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften zu
beachten.
DEUTSCH
VORSICHT
• Seien Sie beim Tragen des Monitors vorsichtig
* Trennen Sie das Netzkabel und die Signalkabel ab, und entfernen Sie die
optionale i·Sound™ Sound-Unit (falls anwendbar). Es ist gefährlich, den
Monitor bei angeschlossenem Kabel zu bewegen oder ihn an der i·Sound™
Sound-Unit anzuheben.
* Fassen Sie den Monitor von unten fest mit beiden Händen, und achten Sie
vor dem Anheben des Geräts darauf, dass die Display-Seite nach vorn weist.
* Achten Sie sorgfältig darauf, das Display nicht zu verkratzen oder zu
beschädigen. Wird der Monitor dennoch beschädigt, ist umgehend die
Stromversorgung zu unterbrechen. Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten
Einsatz von einem Fachmann überprüfen. Bei Einsatz eines defekten Geräts
besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
VORSICHTSMASSREGELN7
OK
VORSICHT
• Halten Sie die Belüftungsschlitze im Gehäuse frei
* Legen Sie auf die Belüftungsschlitze keine Bücher oder andere Papiere.
* Stellen Sie den Monitor an einem Ort mit ausreichend Platz und Raum auf.
* Benutzen Sie den Monitor nicht liegend oder verkehrtherum.
* Entfernen Sie nicht den Schwenkfuß.
Wenn der Monitor in einer dieser Weisen benutzt wird, sind die
Belüftungsschlitze eventuell nicht mehr frei, was zu Bränden oder anderen
Schäden führen kann.
• LCD-Monitor nicht im Freien oder im Auto benutzen.
Dieser Monitor ist speziell als Tischgerät für den Inneneinsatz ausgelegt. Wird
das Gerät an anderen Standorten betrieben, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr, und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Wenn Sie den Betrachtungswinkel des Monitors einstellen, benutzen Sie
dazu nicht die i·Sound™ Sound-Unit (falls anwendbar).
Wenn der Monitor auf diese Weise eingestellt wird, kann die Einheit zerbrechen
oder zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie das Gerät am Ende eines Tages oder bevor Sie es längere Zeit
nicht benutzen wollen ausschalten, ziehen Sie anschließend das
Netzkabel aus der Wandsteckdose, so daß keine Verbindung mehr zum
Netz besteht.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen.
Das Berühren des Steckers mit feuchten Händen ist gefährlich und kann zu
einem elektrischen Schlag führen.
• Benutzen Sie eine frei zugängliche Netzsteckdose.
Damit ist sichergestellt, daß Sie im Fall eines Problems den Stecker rasch
herausziehen können.
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Reinigen des Monitors heraus.
Das Reinigen bei in die Netzsteckdose eingestecktem Netzstecker kann zu
einem elektrischen Schlag führen.
• Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol
oder Isopropylalkohol), Schmirgelreiniger oder andere starke
Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse und am LCD-Display
verursachen könnten.
• Reinigen Sie in regelmäßigen Zeitabständen den Bereich um den
Stecker.
Ablagerungen von Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker können zu Bränden
führen.
8VORSICHTSMASSREGELN
Hinweise für maximalen Arbeitskomfort
• Um Verletzungen zu vermeiden und Ihren Komfort sowie Ihre
Produktivität bei der Arbeit mit dem Monitor zu erhöhen, empfehlen wir
folgendes:
* Vermeiden Sie ungünstige Körperhaltung. Nehmen Sie eine gerade, aufrechte
Sitzposition ein.
* Stellen Sie die Stuhlhöhe so ein, dass beide Füße flach auf dem Boden stehen.
* Stellen Sie die Höhe Ihres Stuhls, des Monitors oder der Tastatur so ein, dass
beim Schreiben Ihre Handgelenke gerade bleiben.
* Platzieren Sie den Monitor geringfügig unterhalb Ihrer Augenhöhe.
• Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms je nach der Helligkeit der
Umgebung ein. Ein zu dunkel oder zu hell eingestellter Bildschirm kann
das Auge vorzeitig ermüden.
• Achten Sie darauf, ausreichende Pausen zu machen. 10 Minuten Pause
pro Stunde werden empfohlen.
• Entfernen Sie die Abdeckungen der Netzanschlüsse der optionalen i-
Sound™-Einheit nur, wenn Sie den Monitor anschließen.
LCD-Display
• Bei Pixelfehlern in Form von helleren oder dunkleren Bereichen auf dem
Bildschirm: Dieses Phänomen ist auf die Eigenschaften des Displays
zurückzuführen. Es handelt sich hierbei nicht um einen Defekt des
Monitors.
DEUTSCH
• Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine begrenzte
Lebensdauer.
Wenn Sie bemerken, dass der Bildschirm dunkler wird oder flackert, sollten
Sie sich an Ihren Händler wenden.
• Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder die Gehäuseseite, da
der Bildschirm hierdurch beschädigt werden könnte. Auf dem Display
bleiben Abdrücke zurück, wenn der Hintergrund dunkel oder schwarz ist.
Wird wiederholt Druck auf den Bildschirm ausgeübt, kann sich die
Qualität des Displays verringern oder das Display beschädigt werden.
Der Bildschirmhintergrund sollte weiß bleiben, um die Abdrücke zu
vermindern.
• Bringen Sie keine scharfen Objekte (Bleistifte etc.) in die Nähe des
Displays, da die Display-Oberfläche hierdurch verkratzt werden könnte.
Reinigen Sie das Display keinesfalls mit einem rauhen Tuch, da es
hierdurch verkratzt werden könnte.
VORSICHTSMASSREGELN9
1.EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben.
1-1. Leistungsmerkmale
• Kompatibel mit DVI
• Kompatibel mit zwei Eingangstypen (15-poliger D-Subminiatur und DVI-I).
Wenn Sie das DVI-I-Kabel für den digitalen Eingang anschließen, verwenden
Sie das optionale Kabel FD-C04. Näheres hierzu siehe Abschnitt 2-3, „Der
digitale Eingang“.
2-1. Vor dem Anschließen
Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen
(Auflösung
Aufl sungFrequenzKommentareL371L671
640 x 480~ 85 HzVGA, VESA**
720 x 40070 HzVGA Text**
800 x 600~ 85 HzVESA**
832 x 62475 HzApple Macintosh**
1024 x 768~ 75 HzVESA*
1024 x 768~ 85 HzVESA*
1152 x 87075 HzApple Macintosh
1152 x 90076 HzSUN WS
1280 x 960~ 85 HzApple Macintosh
1280 x 1024~ 75 HzVESA
s.47)
und Frequenz) wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen:
* unterstützt
*
*
*
*
• Plug & Play des Monitors
Wenn Ihr Rechner und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige
Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den Monitor
an den Rechner anschließen. Manuelle Schritte sind hierfür nicht erforderlich.
Unterstützt Ihr Rechnersystem Plug & Play, wird die Display Information File lediglich
für die Installation des Farbprofils benötigt.
142. KABELANSCHLÜSSE
2-2. Anschließen des Signalkabels
• Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind.
1. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung des Monitors.
Drücken Sie zum Abnehmen der rückseitigen Abdeckung auf die beiden markierten
Tasten, und ziehen Sie die Abdeckung ab.
Ta s t e n
2. Stecken Sie das Signalkabel in den D-Sub-Anschluss an der Rückseite
des Monitors und das andere Kabelende in den Videoanschluss des
PC.
Sichern Sie den Anschluss anschließend, indem Sie die Schrauben festziehen.
DEUTSCH
Netzkabel
Video-Ausgang
D-Sub mini 15-polig
·Standard-Grafikkarte
·Macintosh G3 (Blau & Weiß) / G4
Signalkable (mitgeliefert)
Video-Ausgang
D-Sub mini 15-polig
Macintosh
Macintosh-Adapter (Optional)
2. KABELANSCHLÜSSE15
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite
des Monitors.
WARNUNG
• Benutzen Sie das beigefügte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes
Netzkabel verwenden, muß es die folgenden Eigenschaften haben:
[USA und Canada]
Verwenden Sie ein Netzkabel UL LISTED/CSA LABELED oder
CERTIFIED, das den folgenden Spezifikationen genügt.
*Nennwerte: min. 125 V, 10 A*Länge: max. 2,0 m
*Stecker: NEMA 5-15P, Parallellamellen, Erdanschluß, 125 V, 10 A
*Typ: SVT
[Europa]
Verwenden Sie ein in dem betreffenden europäischen Land zugelassenes
Netzkabel, das den folgenden Spezifikationen genügt.
*Nennwerte: min. 250 V, 10 A*Länge: max. 2,0 m
*Typ: H05VV-F 3G 1 mm
Verwenden Sie einen Stecker, der in dem betreffenden europäischen Land
zugelassen ist. Bei Nichtbefolgen dieser Anweisung besteht die Gefahr
eines Brandes oder eines elektrischen Schlags.
2
4. Bringen Sie die Anschlussabdeckung und die rückseitige Abdeckung
wieder an.
1) Setzen Sie die rückseitige Abdeckung in die Aussparungen am unteren Rand des
Standfußes ein.
2) Um das Anbringen der Abdeckung zu erleichtern, sollten Sie den Monitor nach
vorn neigen. Bringen Sie die Anschlussabdeckung an der Rückseite des Monitors
an.
5. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose.
WARNUNG
• Das Gerät muß an eine geerdete Netzsteckdose
angeschlossen werden.
6. Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC an.
Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus.
162. KABELANSCHLÜSSE
1
2
2-3. Der digitale Eingang
1.
Ändern Sie die Display-Einstellungen (Auflösung und Frequenz)
gemäß den nachstehenden Tabellen.
Das hier beschriebene Modell unterstützt lediglich folgende Auflösungen und
Frequenzen.
Aufl sungFrequenzKommentareL371L671
640 x 48060 HzVGA**
* unterstützt
720 x 40070 HzVGA Text**
800 x 60060 HzVESA**
1024 x 76860 HzVESA**
1152 x 86460 HzVESA
1280 x 96060 HzVESA
1280 x 102460 HzVESA
*
*
*
2. Anweisungen zum Anschließen des DVI-I-Kabels enthält Abschnitt 2-
2, „Anschließen des Signalkabels“.
FD-C04 ist ein optional erhältliches Kabel.
DEUTSCH
Netzkabel
FD-C04 (Optional)
• Ist die Position des Bildes nicht korrekt oder erscheinen Streifen, siehe Kapitel 5,
„EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL“, und fahren Sie mit der Bildjustage fort.
Video-Ausgang
DVI
Digitale Grafikkarte
2. KABELANSCHLÜSSE17
3. ScreenManager
3-1. Einsatz des ScreenManagers
Der ScreenManager ermöglicht diverse Monitoreinstellungen sowie die Justage der
Bildschirmanzeige. Er besteht aus verschiedenen Haupt- und Untermenüs. Die
Justagemaßnahmen können mit Hilfe der ENTER-Taste sowie einer Reihe von
Steuertasten (Oben, Unten, Rechts und Links) vorgenommen werden, die sich am
Bedienfeld an der Monitorvorderseite befinden.
Taste für automatische
Bildjustage (Auto)
Enter-Taste
Steuertaste
1. ScreenManager aktivieren
Betätigen Sie die ENTER-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das
Hauptmenü des ScreenManagers aufzurufen.
[ Haupt-Menü ]
[ Digital ]
2.Justieren und Einstellen
(1)Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte Untermenü, und drücken
Sie die ENTER-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint jetzt das gewählte
Untermenü.
(2)Benutzen Sie die Steuertasten, um das Symbol für den zu ändernden Parameter
anzusteuern, und betätigen Sie die ENTER-Taste. Ein Menü mit den verfügbaren
Einstellungen erscheint.
(3)Nehmen Sie die erforderlichen Justagemaßnahmen mit Hilfe der Steuertasten vor,
und drücken Sie die ENTER-Taste, um die vorgenommenen Einstellungen zu
speichern.
3. ScreenManager verlassen
(1)Um zum Hauptmenü zurückzukehren, müssen Sie das Symbol „Zurück“
anwählen oder die Steuertaste „Unten“ zweimal betätigen und anschließend die
ENTER-Taste drücken.
(2)Um den ScreenManager zu verlassen, müssen Sie das Symbol „Beenden“
anwählen und die ENTER-Taste betätigen.
183. ScreenManager
• Durch zweimaliges Betätigen der ENTER-Taste können Sie das ScreenManager-
Menü jederzeit deaktivieren.
• Nach 45 oder mehr Sekunden ohne Aktivität im ScreenManager wird die Justage
automatisch deaktiviert, die vorgenommenen Einstellungen gehen verloren.
3-2.Justagen und Einstellungen im ScreenManag
Die nachstehende Tabelle zeigt sämtliche ScreenManager-Menüs für Justage und
Einstellung. D steht für digitalen Eingang.
Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen.
Gesperrt• Justage und Einstellungen im ScreenManager über Taste
für automatische Bildjustage.
Entsperrt• Justage von Kontrast und Helligkeit über Tastatur.
• Eingangssignal-Wahltaste
• Zum Sperren
Beim Einschalten des Monitors die Taste für automatische Bildjustage gedrückt
halten.
• Zum Entsperren
Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Taste für automatische Bildjustage
wieder einschalten.
Ausschalt-Timer
Der Ausschalt-Timer veranlasst, dass der Monitor nach einer vordefinierten Zeit
automatisch in den Energiespar-Modus schaltet. Diese Funktion dient dazu, das Nachbild
s.46)
, das bei LCD-Monitoren üblicherweise entsteht, wenn der Bildschirm für längere Zeit
unbenutzt aktiv bleibt, zu vermindern.
[Vorgehensweise]
(1) Wählen Sie im Menü „Audere Funktion“ des ScreenManager die Position
„Abschaltfunktion“.
(2) Wählen Sie „Ein“, und drücken Sie die Taste „Rechts“ oder „Links“, um die An-Zeit
einzustellen (1 bis 23 Stunden).
[Ausschalt-Timersystem]
*1
15 Minuten, bevor der Monitor automatisch in den Abschalt-Modus wechselt, wird eine
akustische Vorwarnung (bei blinkender grüner LED) ausgegeben. Um das Umschalten in
den Abschalt-Modus zu verzögern, drücken Sie während dieser 15 Minuten den
Netzschalter. Der Monitor bleibt daraufhin weitere 90 Minuten aktiv.
Drücken Sie den Netzschalter, um den normalen Bildschirm wiederherzustellen.
• Die Ausschalt-Timerfunktion ist auch verfügbar, wenn der PowerManager aktiv ist, in
diesem Fall wird jedoch vor dem Ausschalten des Monitors kein akustisches Signal
ausgegeben.
Für den Anschluss des DVI-I-Kabels für digitalen Eingang siehe Kapitel 5,
„EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL“.
4-1. Bildjustage
Justagemaßnahmen für den LCD-Monitor sollten durchgeführt werden, um ein Flackern
des Bildschirms zu unterdrücken und die Bildposition zu korrigieren. Für jeden
Darstellungs-Modus existiert nur eine korrekte Bildposition. Außerdem wird empfohlen,
bei erstmaliger Installation des Monitors oder bei Änderungen des Systems die
ScreenManager-Funktion nutzen. Für mehr Komfort wurde ein einfaches
Einrichtungsprogramm auf der Dienstprogrammdiskette mitgeliefert, um die
Einrichtungsprozedur zu erleichern.
Vorgehensweise
• Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, um
eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten.
DEUTSCH
1. Betätigen Sie die Taste für die automatische Bildjustage (AUTO) an
der Vorderseite des Monitors.
Daraufhin wird auf dem Bildschirm für 5 Sekunden die Meldung „Bei erneuter Betä
tigung, geht Ein Stellung Verloren.“ angezeigt. Drücken Sie, solange die Meldung
angezeigt wird, die Taste für automatische Bildjustage nochmals, um Clock, Phase,
Bildposition und Auflösung automatisch einzustellen. Wollen Sie den Bildschirm
nicht justieren, drücken Sie die Taste nicht nochmals.
Kann das Bild mit Hilfe der AUTO-Taste nicht justiert werden, befolgen Sie die
nachstehenden Anweisungen, um eine Justage vorzunehmen.
2. Installieren Sie das Bildjustage-Programm.
Lesen Sie die Datei „readme.txt“. Installieren und starten Sie anschließend das
Programm für die Bildjustage von der EIZO Diskette mit LCD-Dienstprogrammen.
Schrittweise Hilfestellung zur Justage geben die Bildschirmanweisungen.
• Ist für das Betriebssystem des Benutzers keine Dienstprogrammdiskette
verfügbar (z. B. OS/2), wird empfohlen, das nachfolgend abgebildete DesktopMuster zu wählen.
Alternierendes Punktmuster
4. JUSTAGE21
3. Justage über das Menü„Bildparameter“ im ScreenManager.
(1) Auf dem Bildschirm erscheinen vertikale Balken/Streifen.
s.47)
s.46)
“
Justage von „Clock“
Wählen Sie „Clock“, und beseitigen Sie die Streifen mit Hilfe der rechten und
linken Steuertaste. Halten Sie die Steuertasten nicht längere Zeit gedrückt, da
sich der Justagewert schnell ändert und der optimale Justagepunkt damit nur
schwer zu identifizieren ist.
Treten horizontales Flackern, Unschärfen oder Streifen auf, fahren Sie weiter
unten fort mit der Justage des Parameters „Phase“.
• Wenn Sie den Parameter „Clock“ändern, ändert sich gleichzeitig die horizontale
Bildgröße.
(2) Horizontales Flackern, Unschärfe oder Streifen auf dem
Bildschirm.
Justage von „Phase
• Abhängig von dem eingesetzten PC lassen sich die horizontalen Streifen
gegebenenfalls nicht vollständig beseitigen.
224. JUSTAGE
Wählen Sie „Phase“, und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen
oder Streifen mit Hilfe der rechten und linken Steuertaste.
(3) Die Bildposition ist nicht korrekt.
Justage von „Bildposition“
Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die vorgegebene
Anzahl und Position der Pixel definiert. Der Parameter „Bildposition“
verschiebt das Bild an die korrekte Position.
Wählen Sie „Bildposition“, und ändern Sie die Position der oberen linken Ecke
des Bildes mit Hilfe der Steuertasten „Oben“, „Unten“, „Rechts“ und „Links“,
um das Bild korrekt auszurichten.
Falls im Anschluss an die Justage der Bildposition eine Verzeichnung in Form
von vertikalen Balken oder Streifen auftritt, müssen Sie zum Menü „Clock“
zurückkehren und die vorangehend beschriebene Justagemaßnahme
(„Clock“Æ„Phase“ Æ“Position“) erneut vornehmen.
(4) Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche
Bildschirminhalt.
Parameter „Auflösung“
Eine Justage ist erforderlich, wenn die Auflösung des Eingangssignals und die
dargestellte Auflösung voneinander abweichen.
Klicken Sie auf „Auflösung“, und bestätigen Sie die hier angezeigte Auflösung,
wenn diese mit der eingegebenen Auflösung übereinstimmt. Ist dies nicht der
Fall, müssen Sie die vertikale Auflösung mit Hilfe der Tasten „Oben“ und
„Unten“ anpassen. Die Anpassung der Horizontalauflösung erfolgt über die
Tasten „Rechts“ und „Links“.
DEUTSCH
Kleiner als der tatsächliche Bildschirminhalt
Größer als der tatsächliche Bildschirminhalt
Anpassung des Anzeigebereichs an die tatsächliche
Bildgröße
4. JUSTAGE23
4. Stellen Sie den Kontrast des Bildes ein.
Justage von „Kontrast“
Diese Justagemaßnahme bestimmt den Kontrast der Bildschirmanzeige. Die
Kontrasteinstellung erfolgt durch Anpassung des Gain-Pegels für das
Eingangssignal, um auf diese Weise einen maximalen Kontrastpegel zu erzielen.
Zu hochZu niedrigOK
Wählen Sie im Menü„Bildparameter“ die Position „Kontrast/Helligkeit“.
[Automatisch]
Betätigen Sie die Taste „AUTO“ des Bedienfelds (während das Menü „Contrast/
Brightness“ angezeigt wird), um eine automatische Kontrastjustage vorzunehmen.
Die Bildschirmanzeige wird vorübergehend ausgeblendet, und der maximale
Kontrastpegel für das aktuelle Eingangssignal wird eingestellt.
[Manuell]
Betätigen Sie die Taste „Rechts“ bzw. „Links“, um den Kontrastpegel so
anzupassen, dass die Farbe des angezeigten Prozentwertes im Grenzbereich
zwischen Orange und Weiß liegt oder vollständig zu Orange wechselt. (Wechselt die
Anzeigefarbe für die Farb-Prozentangabe von Weiß nach Orange, stellt dies keine
Fehlerbedingung dar, sondern signalisiert, dass eine optimale Einstellung gefunden
wurde.)
5. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms ein.
Diese Justagemaßnahme bestimmt die Helligkeit der Bildschirmanzeige. Die
Anzeigehelligkeit wird durch die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bestimmt.
Wählen Sie im Menü„Bildparameter“ die Position „Kontrast/Helligkeit“ und
stellen Sie die Helligkeit mit Hilfe der Tasten „Oben“ und „Unten“ ein.
• Durch Drücken der Steuerungstasten können Sie den Kontrast und die Helligkeit auch
direkt einstellen. Drücken Sie die Schaltfläche „Enter-Taste“, um die Einstellungen zu
speichern und das Menü zu verlassen.
244. JUSTAGE
Justage von „Helligkeit“
4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen
1.
Einstellen der Intensität des schwarzen Anzeigebereichs rund um das
dargestellte Bild.
Justage von „Randintensität“
Wählen Sie im Menü„Andere Funktion“ die Position „Randintensität“, und
justieren Sie die Randintensität mit Hilfe der Tasten „Rechts“ und „Links“.
Randintensität
2. Ve rgrößern der Bildschirmanzeige bei niedriger Auflösung.
„Bildgröße“ wählen
Wählen Sie im Menü„Audere Funktion“ die Position „Bildgröße“, und stellen Sie
die Bildgröße mit Hilfe der Taste „Oben“ und „Unten“ ein.
• VollbildZeigt das Bild auf dem gesamten Bildschirm an, unabhängig von
der Bildauflösung. Da die vertikale und die horizontale Auflösung
in unterschiedlichen Schrittgrößen erhöht werden, kann das Bild
gegebenenfalls verzeichnet sein.
• Ve rg r ößertNutzt den gesamten Bildschirm für die Bilddarstellung, wobei die
Breite des Bildes berücksichtigt wird. Da die Größe der
einzelnen Pixel jedoch unverändert bleibt, erscheinen einzelne
Zeichen oder Bildelemente möglicherweise in unterschiedlicher
Breite.
• NormalStellt das Bild mit der tatsächlichen Bildschirmauflösung dar.
DEUTSCH
[Beispiel: L671]
Normal
640 x 480
1024 x 768
Ve rg rößert
1280 x 960
1280 x 960
Vollbild
1280 x 1024
1280 x 1024
4. JUSTAGE25
3. Verbessern der Konturen unscharfer Texte bei vergrößerter
Darstellung.
Justage von „Glätten“
Wählen Sie einen geeigneten Wert von 1 bis 5 (weich bis scharf).
Wählen Sie im Menü„Bildparameter“ die Position „Glätten“, und stellen Sie den
Wert mit Hilfe der Taste „Rechts“ bzw. „Links“ ein.
264. JUSTAGE
4-3. Farbeinstellungen
1.
Ändern der Weiß-Einstellung.
Aus „Farbmodus“ die gewünschte Farbe wählen
Bei Anwendungen mit weißem Hintergrund können Sie den Weißwert ändern.
Wählen Sie im Menü„Farbe“ des ScreenManagers unter „Farbmodus“ die Option
1, 2 oder 3.
Modus 1Der normale Weißton des LCD-Displays selbst, mit dem maximalen
Kontrastpegel.
Modus 2Liefert einen leicht bläulichen Weißton. Modus 2 bietet einen
geringeren Kontrastpegel als Modus 1.
Modus 3Diese Betriebsart liefert einen leicht rötlichen Weißton. Modus 3
bietet einen geringeren Kontrastpegel als Modus 3.
2. Justieren der einzelnen Farbtöne (Rot, Blau und Grün).
DEUTSCH
Justage von „Gain-Einstellung
Durch Justage der Anzeigefarben Rot, Grün und Blau für die verschiedenen
Farbmodi können Sie eine individuelle Farbumgebung definieren.
[Vorgehensweise]
1) Wählen Sie eine Bilddarstellung mit weißem oder grauem Hintergrund.
2) Passen Sie die einzelnen Anzeigefarben an (die in Prozent dargestellten Werte
dienen lediglich als Referenz), bis Sie eine einheitlich weiße Anzeige erhalten.
Die Justage ist nur dann effektiv, wenn die Prozentwerte in Schwarz dargestellt
werden. (Wird der Prozentwert in Magenta dargestellt, ist die betreffende Farbe
gesättigt.)
3) Klicken Sie das Symbol „Speichern“ an, und betätigen Sie die ENTER-Taste, um
die aktuellen Einstellungen zu speichern. Andernfalls gehen sämtliche
Justagewerte verloren.
4) Passen Sie abschließend die Kontrasteinstellung im Menü „Bildparameter“ an,
um eine optimale Bildschärfe zu erzielen.
• Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, um
eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten.
• Sie können den standardmäßigen Gain-Wert für den Farbmodus (1, 2, 3) jederzeit
über das Symbol „Zurücksetzen“ aktivieren.
• Die Prozenzangaben signalisieren den aktuellen Pegel für die jeweilige
Justagemaßnahme und dienen ausschließlich zu Referenzwecken. (Wenn Sie die
Einstellungen ändern, um eine einheitlich weiße oder schwarze Anzeige zu erzielen,
weichen die Prozentwerte wahrscheinlich voneinander ab.)
s.46)
“
4. JUSTAGE27
4-4. Energiespareinstellungen
Der hier beschriebene Monitor entspricht dem VESA DPMS
Energiespar-Methode EIZO MPMS
gelöscht wird (völlig schwarzer Bildschirm), etwa mit der „Blank Screen“ ScreenSaverSoftware.
1.Nutzen des Energiesparsystems des PC (VESA DPMS).
[Vorgehensweise]
(1)Definieren Sie die Energiespareinstellungen des PC.
(2)Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „VESA DPMS“.
[Energiesparsystem]
PCMonitorLEDLeistungsaufnahme
OnBetriebGr n
STAND-BY
Energiespar-Modus
SUSPEND
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige
zurückzukehren.
2.Einstellen des Energiespar-Modus mit der ScreenSaver-Software
(EIZO MPMS).
[Vorgehensweise]
(1)Definieren Sie die entsprechenden ScreenSaver-Einstellungen des PC, oder
löschen Sie die Bildschirmdarstellung (vollständig schwarzer Bildschirm).
(2)Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „EIZO MPMS“.
OFF
s.46)
, bei der die Bildschirmanzeige vollständig
Energiespar-
Modus
s.47)
-Standard und nutzt die
30
50
W
W
L371:
L671:
Gelbweniger als 5 W
[Energiesparsystem]
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmdarstellung
zurückzukehren.
• EIZO MPMS sollte mit dem Macintosh „EnergySaver“ verwendet werden.
• Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor abschalten,
sobald Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige Energieeinsparung kann nur
durch Unterbrechung der Spannungsversorgung des Monitors erzielt werden.
• Auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus befindet, arbeiten USB-
kompatible Geräte ordnungsgemäß, wenn sie an den USB-Anschluss des Monitors
angeschlossen werden (sowohl in Upstream- als auch in Downstream-Richtung).
Entsprechend ändert sich der Stromverbrauch des Monitors je nach den
angeschlossenen Geräten, auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus
befindet.
284. JUSTAGE
PCMonitorLEDLeistungsaufnahme
ONBetriebGr n
Leeres Bild
(ScreenSaver oder Macintosh
Energy Saver)
Energiespar
-Modus
L371:
30
W
50
L671:
Gelbweniger als 5 W
W
5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL
5-1. Bildjustage
Basierend auf den Voreinstellungen wird ein digital eingegebenes Bild auf dem Monitor
korrekt dargestellt. Ist jedoch die Bildposition nicht korrekt oder ist das dargestellte Bild
größer als der Anzeigebereich, ändern Sie über das Menü „Screen“ des ScreenManager
folgende Parameter:
• Vor Beginn der Justagemaßnahme sollten Sie mindestens 20 Minuten warten, damit
der Monitor die korrekte Betriebstemperatur erreicht.
1. Die Bildposition ist nicht korrekt.
Justage von „Bildposition“
Die korrekte Bildposition auf dem LCD-Monitor ist durch die vorgegebene Anzahl
und Position der Pixel definiert. Der Parameter „Bildposition“ verschiebt das Bild
an die korrekte Position.
Wählen Sie „Bildposition“, und verschieben Sie die obere linke Ecke des Bildes mit
Hilfe der Steuertasten „Oben“, „Unten“, „Rechts“ und „Links“, um das Bild
korrekt auszurichten.
DEUTSCH
2. Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche
Bildschirminhalt.
Parameter „Auflösung“
Eine Justage ist erforderlich, wenn die Auflösung des Eingangssignals und die
dargestellte Auflösung voneinander abweichen.
Klicken Sie auf „Auflösung“, und bestätigen Sie die hier angezeigte Auflösung,
wenn diese mit der eingegebenen Auflösung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall,
müssen Sie die vertikale Auflösung mit Hilfe der Tasten „Oben“ und „Unten“
anpassen. Die Anpassung der Horizontalauflösung erfolgt über die Tasten „Rechts“
und „Links“.
Kleiner als der tatsächliche Bildschirminhalt
Anpassung des Anzeigebereichs an die tatsächliche
Bildgröße
Größer als der tatsächliche Bildschirminhalt
5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL29
3. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms ein.
Justage von „Helligkeit“
Diese Justagemaßnahme bestimmt die Helligkeit der Bildschirmanzeige. Die
Anzeigehelligkeit wird durch die Intensität der Hintergrundbeleuchtung bestimmt.
Wählen Sie im Menü„Helligkeit“ die Position „Helligkeit“, und stellen Sie die
Helligkeit mit Hilfe der Tasten „Oben“ und „Unten“ ein.
(1) Definieren Sie die Energiespareinstellungen des PC.
(2) Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „DVI DMPM“.
[Energiesparsystem]
PCMonitorLEDLeistungsaufnahme
30
OnBetriebGr n
Energiespar-Modus
Off-Modu s
*1
Die Energieeinsparung mit Hilfe des Off-Modus des PC wird nur unterstützt, wenn im
Energiespar
-Modus
Energiespar
-Modus
*1
Gelbweniger als 5 W
Gelb blinkend
(jeweils 2-fach)
L371:
L671:
50 W
weniger als 3 W
Menü „Signal-Priorität“ des ScreenManagers die Einstellung „Manuell“ gewählt wurde.
Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um aus dem Energiespar-Modus des PC zur
normalen Bildschirmdarstellung zurückzukehren.
Schalten Sie den PC ein, um aus dem Off-Modus des PC zur normalen
Bildschirmdarstellung zurückzukehren.
W
DEUTSCH
• Leisten Sie Ihren Beitrag zur Energieeinsparung, indem Sie den Monitor abschalten,
sobald Sie ihn nicht mehr benötigen. Eine 100-prozentige Energieeinsparung kann nur
durch Unterbrechung der Spannungsversorgung des Monitors erzielt werden.
• Auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus befindet, arbeiten USBkompatible Geräte ordnungsgemäß, wenn sie an den USB-Anschluss des Monitors
angeschlossen werden (sowohl in Upstream- als auch in Downstream-Richtung).
Entsprechend ändert sich der Stromverbrauch des Monitors je nach den
angeschlossenen Geräten, auch wenn sich der Monitor im Energiespar-Modus
befindet.
5. EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL31
6.EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB
(Universal
Dieser Monitor stellt einen Hub, der den USB-Standard unterstützt. Wenn Sie ihn an
einen USB-kompatiblen PC oder einen anderen Hub anschließen, arbeitet der Monitor als
Hub, an den die USB-kompatiblen Peripheriegeräte problemlos angeschlossen werden
können.
Erforderliche Systemumgebung
• PC mit USB-Ports oder ein weiterer USB-Hub, der an den USB-kompatbiblen PC
angeschlossen ist
• Windows 98/2000 // Mac OS 8.5.1 oder später
• USB-Kabel / MD-C93 (separate Anschaffung)
• Die USB-Hub-Funktion kann abhängig vom PC, dem Betriebssystem oder den
Peripheriegeräten möglicherweise nicht richtig funktionieren. Bitte fragen Sie die
Hersteller der einzelnen Geräte nach der jeweiligen USB-Unterstützung.
• Wenn der Monitor nicht eingeschaltet ist, arbeiten die an die Downstream-Ports
angeschlossenen Peripheriegeräte nicht.
• Die an die USB-Ports (Upstream und Downstream) des Monitors angeschlossenen
Geräte funktionieren, selbst wenn der Monitor sich im Energiesparmodus befindet.
Serial Bus)
Anschluß an den USB-HUB (Einrichtung der USB-Funktion)
• Schließen Sie den Downstream-Port des Monitors erst an ein Peripheriegerät an,
wenn Sie die USB-Funktion zum Abschluß gebracht haben.
• Im Folgenden werden Vorgänge für die Windows 98 Second Edition/2000 und Mac OS
beschrieben.
1. Schließen Sie zunächst den Monitor mit dem Signalkabel (siehe Seite 11) an den PC
an, und schalten Sie den PC anschließend ein.
2. Schließen Sie den Upstream-Port des Monitors mit dem USB-Kabel an den
Downstream-Port des USB-kompatiblen PC oder eines anderen Hubs an.
Upstream-Ports
Upstream-Port:
Schließen Sie den USB-
An Downstream-Port
des PCs oder eines
anderen Hubs
kompatiblen PC über das
USB-Kabel
Wenn Sie das USB-Kabel angeschlossen haben, kann die USB-Funktion automatisch
eingerichtet werden.
326. EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB (Universal Serial Bus)
3. Nach der Einrichtung. Der USB-Hub des Monitors dient dem Anschluß von USB-
kompatiblen Peripheriegeräten an die Downstream-Ports des Monitors.
(Anschlußbeispiel: L371)
USB-Kabel
Monitor
PC
Tastatur
Downstream
(Anschlußbeispiel: L671)
USB-Kabel
Digitale Kamera
Monitor
Maus
Downstream-Anschluß
Drucker
DEUTSCH
Downstream-Ports:
Schließen Sie die Kabel der
USB-kompatiblen
Peripheriegeräte an (Maus,
Tastatur etc.).
Scanner
Drucker
PC
Tastatur
Downstream
Maus
Downstream-Anschluß
Downstream-Ports:
Schließen Sie die Kabel der
USB-kompatiblen
Peripheriegeräte an (Maus,
Tastatur etc.).
6.EINSATZBEREICHE FÜR DEN USB (Universal Serial Bus)33
7.ANSCHLIESSEN VON ZWEI
PCs AN DEN MONITOR
Über die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an der Rückseite des Monitors können zwei PCs
angeschlossen werden.
• Anschlussbeispiel
[DVI-I (Signal 1) x D-Sub mini 15-polig (Signal 2) ]
Video-Ausgang
DVI
Digitale Grafikkarte
FD-C04 (Optional)
• Anschlussbeispiel
[ D-Sub mini 15-polig (Signal 1) x D-Sub mini 15-polig (Signal 2) ]
Signalkabel MD-C87/C100
(Optional)
Signalkabel (mitgeliefert)
FD-C05 (Optional)
Video-Ausgang
D-Sub mini 15-polig
Standard-Grafikkarte
Video-Ausgang
D-Sub mini 15-polig
Standard-Grafikkarte
Video-Ausgang
D-Sub mini 15-polig
·Standard-Grafikkarte
·Macintosh G3 (Blau & Weiß) / G4
Der DVI-I-Eingang kann auch als 15-popliger D-Subminiatur-Eingang mit dem
optionalen Kabel FD-C05 verwendet werden.
Signalkabel (mitgeliefert)
347. ANSCHLIESSEN VON ZWEI PCs AN DEN MONITOR
Wahl des aktiven Eingangs
Eingangssignal-
Benutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste des
Wahltaste
Bedienfelds, um zwischen den Eingängen Signal
1 und Signal 2 umzuschalten. Bei jeder
Tastenbetätigung ändert sich die aktuelle
Auswahl.
Signalpriorität
Bei Einsatz von zwei Signalquellen (PCs) bestimmt diese Position, welcher der
angeschlossenen PCs den Monitor ansteuert bzw. welches der anliegenden
Eingangssignale Priorität hat. Der Monitor überwacht die Signaleingänge permanent, um
bei Bedarf automatisch das über die Funktion „Signal-Priorität“ vereinbarte
Eingangssignal zu aktivieren (siehe nachfolgende Tabelle). Ist eine Priorität vereinbart
worden, aktiviert der Monitor automatisch den betreffenden Signaleingang, sobald ein
Signalwechsel für diesen Eingang registriert wird.
Liegt nur ein Signal (an einem der beiden Eingänge) an, wird dieses Signal automatisch
erkannt und für die Anzeige verarbeitet.
PrioritätFunktion
Signal 1Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 1 in
folgenden Fällen vorrangig behandelt:
• Wenn der Monitor eingeschaltet ist
• Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 1“ erfolgt (dies gilt
auch dann, wenn Eingang „Signal 2“ momentan aktiv ist).
Signal 2Liegen Signale an beiden Eingängen an, wird das Signal 2 in
folgenden Fällen vorrangig behandelt:
• Wenn der Monitor eingeschaltet ist
• Wenn ein Signalwechsel an Eingang „Signal 2“ erfolgt (dies gilt
auch dann, wenn Eingang „Signal 1“ momentan aktiv ist).
ManuellIn dieser Betriebsart erfolgt keine automatische Erkennung der
Eingangssignale. Die Auswahl des aktiven Eingangs erfolgt über die
Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds.
DEUTSCH
• Hinweis zum Energiespar-Modus
Ist Signal 1 oder Signal 2 gewählt, wird der Energiespar-Modus des Monitors nur
aktiviert, wenn sich beide PCs im Energiespar-Modus befinden.
7. ANSCHLIESSEN VON ZWEI PCs AN DEN MONITOR35
8.ANBRINGUNG EINES
SCHWENKARMS
Der LCD-Monitors kann mit Schwenkarm verwendet werden. Zu diesem Zweck nehmen
Sie den Kippträger ab und bringen den Schwenkarm an das Terminal an.
• Verwenden Sie einen Schwenkarm, der die folgenden Anforderungen erfüllt.
• Wenn Sie den LCD-Monitors mit einem Schwenkarm
verwenden, muß dieser VESA-geprüft sein:
[L371]
*Verwenden Sie einen Schwenkarm mit einem
Lochabstand von 75 mm x 75 mm in der Auflage
für die Armmontage.
*Verwenden Sie einen Schwenkarm, der Objekte
bis zu 8,0 kg trägt.
[L671]
*Verwenden Sie einen Schwenkarm mit einem
Lochabstand von 100 mm x 100 mm in der
Auflage für die Armmontage.
*Verwenden Sie einen Schwenkarm, der Objekte
bis zu 13,5 kg trägt.
• Ein TÜV/GS-geprüfter Schwenkarm.
• Verwenden Sie einen Schwenkarm mit ausreichender
Stabilität (mechanischer Festigkeit) für das Gewicht
des Monitors.
• Verwenden Sie einen Schwenkarm, der die manuell
eingestellte Position beibehält.
• Verwenden Sie einen Schwenkarm, der die Neigung
des Monitors nach vorne und nach hinten zuläßt.
• Verwenden Sie einen Schwenkarm, bei dem sich die
obere Zeile höchstens 500 mm über der
Schreibtischoberfläche befindet, wenn die niedrigste
Position des Schwenkarms eingestellt ist.
M4 x 12 mm
75 mm
75 mm
M4 x 12 mm
100 mm
100 mm
500 mm
(Beispiel)
• Schließen Sie nach Montage des Schwenkarms die
Kabel wieder an.
368. ANBRINGUNG EINES SCHWENKARMS
Montage
1. Legen Sie den LCD-Monitors wie unten dargestellt hin. Zerkratzen Sie dabei nicht
das Display.
Weiches Tuch
oder Kissen
2. Entfernen Sie den Kippträger durch Lösen der Schrauben.
(4 x 10 S-Type Ni/Fe 4 Stck.)
3. Bringen Sie einen Schwenkarm sorgfältig am LCD-Monitors an.
DEUTSCH
WARNUNG
• Achten Sie auf sicheren Halt des Monitors, wenn Sie ihn
an einem Schwenkarm installieren.
Wenn Sie einen Schwenkarm verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Schwenkarms,
und befestigen Sie den Monitor mit den beiliegenden
Schrauben. Andernfalls können Personen verletzt oder
Geräteschäden verursacht werden. Fällt der Monitor
herunter, wenden Sie sich an Ihren Händler. Ein beschädigter
Monitor darf nicht weiter verwendet werden. Bei Einsatz
eines defekten Geräts besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Wenn Sie den neigbaren Standfuß wieder anbringen wollen,
benutzen Sie zur Befestigung dieselben Schrauben, und ziehen
Sie sie ordnungsgemäß fest.(4 x 10 S-Type Ni/Fe)
Befestigungsschrauben
(mitgeliefert) :
M4 x 12 mm (4 Stck.)
Standfußes
8. ANBRINGUNG EINES SCHWENKARMS37
9.FEHLERBESEITIGUNG
Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten
Sie sich mit Ihrem EIZO Händler in Verbindung setzen.
Kein Bild Æ Siehe Nummer 1 bis Nummer 2
Anzeigeprobleme Æ Siehe Nummer 3 bis Nummer 12
USB-Probleme Æ Siehe Nummer 18 bis Nummer 19
Sonstige Probleme Æ Siehe Nummer 13 bis Nummer 17
Probleme
1. Kein Bild
• LED-Status: Aus
• LED-Status: Grün
• LED-Status: Gelb
• LED-Status: Gelb,
langsam blinkend
2. Folgende Meldungen
erscheinen.
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Kann das Problem hierdurch nicht behoben werden, sollten
Sie den Monitor zunächst für einige Minuten ausschalten,
bevor Sie den Versuch wiederholen.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Helligkeit und
Kontrast. Wurden die Mindesteinstellungen gewählt, bleibt
die Anzeige leer.
Betätigen Sie eine Taste der Tastatur bzw. die Maus. (Seite
28)
Drücken Sie den Netzschalter.
Diese Meldungen erscheinen, wenn das Signal nicht korrekt
eingeht, auch wenn der Monitor ordnungsgemäß
funktioniert.
Fehlermeldungen erscheinen für die Dauer von
40 Sekunden.
Wird das Bild nach kurzer Zeit korrekt dargestellt, liegt
kein Monitorfehler vor.
(Einige PCs geben das Signal erst einige Zeit nach dem
Einschalten aus.)
Vergewissern Sie sich, dass der PC eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß
mit der Grafikkarte bzw. dem PC verbunden ist.
Wechseln Sie zum anderen Signaleingang, indem Sie die
Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds betätigen.
• Bei Auftreten eines
Signalfehlers wird die
Signalfrequenz rot
angezeigt.
(Beispiel)
389. FEHLERBESEITIGUNG
Ändern Sie die Frequenzeinstellung über das hierfür
vorgesehene Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte (siehe
Dokumentation zur Grafikkarte).
Probleme
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
3. Fehlerhafte
Anzeigeposition
4. Bild ist kleiner oder
größer als Anzeigebereich.
5. Verzeichnungseffekt in
Form von vertikalen
Balken oder Streifen.
6. Verzeichnungseffekt in
Form von horizontalen
Balken oder Streifen.
7. Buchstaben und Zeilen
erscheinen unscharf.
Korrigieren Sie die Bildposition über das Symbol
„Bildposition“. (Seite 23)
Kann das Problem hierdurch nicht beseitigt werden, sollten
Sie die Anzeigeposition mit Hilfe des entsprechenden
Dienstprogramms Ihrer Grafikkarte ändern (sofern
vorhanden).
Stellen Sie die Auflösung über „Auflösung“ ein. (Seite 23)
Beseitigen Sie die vertikalen Balken/Streifen über das
Symbol „Clock“. (Seite 22)
DEUTSCH
Beseitigen Sie die horizontalen Balken/Streifen über das
Symbol „Phase“. (Seite 22)
Justieren Sie die unscharfen Zeilen mit Hilfe von „Glätten“.
(Seite 26)
8. Verzeichnungseffekt wie
nachstehend dargestellt.
9. Die Bildschirmanzeige ist
zu hell oder zu dunkel.
10. Nachbild.
Dies kann vorkommen, wenn sowohl zusammengesetzte (XOR) Einggangssignale als auch getrennte vertikale
Synchronisationssignale eingehen. Wählen Sie eine der
beiden Signalarten.
Ändern Sie die Kontrast und/oder Helligkeitseinstellung.
(Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Monitors hat eine
begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie bemerken, dass der
Bildschirm dunkler wird oder flackert, sollten Sie sich an
Ihren Händler wenden.)
Wird nach längerer Anzeige desselben Bildes das
angezeigte Bild geändert, kann ein sogenanntes Nachbild
angezeigt werden. Nutzen Sie die Ausschalt-Timerfunktion,
und lassen Sie den Bildschirm nicht dauerhaft aktiviert.
(Seite 20)
9. FEHLERBESEITIGUNG39
Probleme
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
11. Pixelfehler in der
Bildschirmanzeige (z. B.
geringfügig hellere oder
dunklere Bereiche).
12. Fingerabdrücke bleiben
auf dem Bildschirm
erkennbar.
13. „Glätten“ kann nicht
ausgewählt werden.
14. Die
Dienstprogrammdiskette
kann nicht gelesen
werden (nur Macintosh).
15. • Die ENTER-Taste des
Bedienfelds spricht nicht
an.
• Die Taste für
automatische Justage
(AUTO) spricht nicht an.
Dies ist auf die Eigenschaften des Displays selbst
zurückzuführen, nicht auf den LCD-Monitor.
Durch einen weißen Hintergrund kann dieses Problem gelöst
werden.
“Glätten“ ist deaktiviert, wenn der Bildschirm auf folgende
Auflösungen eingestellt ist:
• L671: - 1280 x 1024, 1280 x 960.
• L371: - 1024 x 768.
Die Bildgröße verdoppelt sich sowohl horizontal als auch
vertikal (d. h., 1280 x 960 Vergrößerung von 640 x 480),
um ein scharfes Bild zu erzielen, so dass diese Funktion
nicht erforderlich ist.
Einige PCs, auf denen PC-Exchange nicht installiert ist,
ermöglichen das Lesen der Dienstprogrammdiskette nicht.
Stellen Sie das Desktop-Muster vor der Justage auf ein
alternierendes Punktmuster ein. (Seite 21)
Möglicherweise ist die Justiersperre aktiv. Um diese Sperre
aufzuheben, müssen Sie den Monitor zunächst ausschalten
und anschließend bei gedrückt gehaltener AUTO-Taste
wieder einschalten. (Seite 20)
16. Die Taste für
automatische Justage
(AUTO) arbeitet nicht
ordnungsgemäß.
409. FEHLERBESEITIGUNG
Die automatische Justagefunktion ist für Macintosh- und
AT-kompatible PCs gedacht, die unter Windows eingesetzt
werden. In folgenden Fällen ist diese Funktion
möglicherweise nicht verfügbar:
Wenn Sie mit einem AT-kompatiblen PC unter MS-DOS
arbeiten (d. h. nicht unter Windows).
Wenn für das „Wall Paper“- oder „Desktop“-Muster die
Hintergrundfarbe Schwarz gewählt wurde.
Einige Grafikkarten-Signale werden möglicherweise nicht
ordnungsgemäß verarbeitet.
Probleme
Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen
17. Trotz Installation der
Datei mit den EIZOMonitordaten (siehe
mitgelieferte
Dienstprogrammdiskette)
ändert sich die
Signalfrequenz unter
Windows 95/98/2000
nicht.
18. Die USB-Funktion kann
nicht eingerichtet
werden.
19. Der PC ist
hängengeblieben. / Die
an die Downstream-Ports
angeschlossenen
Peripheriegeräte arbeiten
nicht.
Ändern Sie die Frequenz des Eingangssignals über das
hierfür vorgesehene Dienstprogramm Ihrer Grafikkarte.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie, ob PC und Betriebssystem USB-kompatibel
sind.
(Informationen zur Unterstützung von USB erhalten Sie von
dem jeweiligen Hersteller.)
Überprüfen Sie die BIOS-Einstellungen des PC für USB.
(Näheres hierzu enthält das Handbuch des PC.)
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Downstream-Ports, indem Sie die
Peripheriegeräte an andere Downstream-Ports anschließen.
Wird das Problem hierdurch beseitigt, wenden Sie sich an
Ihren EIZO Händler.
Versuchen Sie folgendes:
-Neustarten des PC
-Direktes Anschließen der Peripheriegeräte an den PC
Wird das Problem hierdurch behoben, wenden Sie sich an
Ihren EIZO Händler.
Der Netzschalter der APPLE-Tastatur funktioniert nicht,
wenn die Tastatur an den EIZO USB-Hub angeschlossen ist.
Schließen Sie die Tastatur direkt an den PC an. Nähere
Einzelheiten hierzu enthält die Bedienungsanleitung des PC.
DEUTSCH
9. FEHLERBESEITIGUNG41
10.REINIGUNG
Es ist empfehlenswert, den Monitor in regelmäßigen Zeitabständen zu reinigen, damit er
wieder wie neu aussieht und damit seine Lebensdauer erhöht wird.
WARNUNG
• Halten Sie Flüssigkeiten vom Monitor entfernt
In das Gehäuse gelangende Spritzer können zu einem Brand, zu
elektrischen Schlägen oder einer Beschädigung des Gerätes führen.
Wenn ein Gegenstand oder Flüssigkeitsspritzer in das Gehäuse
gelangen, ziehen sie unverzüglich den Netzstecker. Lassen Sie den
Monitor von einem qualifizierten Techniker überprüfen, bevor sie
ihn wieder einschalten.
VORSICHT
• Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Reinigen des Monitors
heraus.
Das Reinigen bei in die Netzsteckdose eingestecktem Netzstecker
kann zu einem elektrischen Schlag führen.
• Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol,
Methanol oder Isopropylalkohol), Schmirgelreiniger oder
andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse
und am LCD-Display verursachen könnten.
• Reinigen Sie in regelmäßigen Zeitabständen den Bereich um
den Stecker.
Ablagerungen von Staub, Wasser oder Öl auf dem Stecker können
zu Bränden führen.
Gehäuse
Um Flecken zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie dabei ein mildes Reinigungsmittel. Sprühen Sie kein Wachs oder
Reinigungsmittel direkt auf das Gehäuse.
LCD-Display
Die Bildschirmoberfläche kann bei Bedarf mit einem weichen Tuch (beispielsweise
Baumwolle oder Brillenputztuch) gereinigt werden.
Hartnäckige Flecken lassen sich normalerweise entfernen, indem das Tuch mit etwas
Wasser angefeuchtet wird, um die Reinigungskraft zu erhöhen.en.
Vertikal (Digital):60 Hz (VGA-Text: 70 Hz)
Auflösung1024 Punkte x 768 Zeilen
Punktfrequenz (max.)80 MHz
Anzeigefarben16 Millionen Farben (max.)
Sichtbare Bildgröße304 mm x 228 mm (H x V) (11.9” (H) x 8.9” (V))
(Diagonale: 380 mm, 14,9 Zoll)
Spannungsversorgung100-120/220-240 VAC±10 %, 50/60 Hz, 0,8 A/0,5 A
LeistungsaufnahmeNormal/Max.:30 W/45 W*
Vertikal (Digital): 60 Hz (VGA-Text: 70 Hz)
Auflösung1280 Punkte x 1024 Zeilen
Punktfrequenz (max.)135 MHz (Digital 108 MHz)
Anzeigefarben16 Millionen Farben (max.)
Sichtbare Bildgröße359 mm x 287 mm (H x V)
Plug & PlayVESA DDC 2B
Abmessungen430 mm (B) x 455 mm (H) x 218 mm (T)
(16,9” (B) x 17,9” (H) x 8,6” (T)
Abmessungen (ohne Standfuß) 430 mm (B) x 375 mm (H) x 87 mm (T)
(16,9” (B) x 14,8” (H) x 3,4” (T))
Gewicht9,0 kg (19,8 lbs.)
Gewicht (ohne Standfuß)7,2 kg (15,9 lbs.)
TemperaturBetrieb:0 °C bis 35 °C(32 °F to 95 °F)
Lagerung: -20 °C bis 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Relative Luftfeuchte30 % bis 80 % ohne Kondensation
USB-Spezifikation
USB-StandardVersion 1.1 entsprach Hub mit eigener Stromversorgung
Übertragungsgeschwindigkeit 12 Mbit/s (voll), 1,5 Mbit/s (niedrig)
Downstream-Stromversorgung Je 500 mA (max.)
USB-Anschlüsse1 x Upstream, 4 x Downstream
* Mit angeschlossenem optionalem EIZO-Lautsprecher und USB.
4411. SPEZIFIKATIONEN
Standardeinstellung
Folgende Standardeinstellungen wurden werkseitig vorgenommen:
•Kontrast80 %
•Helligkeit100 %
•Glätten3
•FarbeModus 1/Normal Weiß
•PowerManagerVESA DPMS
•BildgrößeNormal
•Signal-PrioritätSignal 1
•AbschaltfunktionAus
•SignaltonEin
•SpracheEnglisch
[Digital]
•Helligkeit100 %
•Glätten3
•PowerManagerVESA DPMS
•BildgrößeNormal
•Signal-PrioritätSignal 1
•AbschaltfunktionAus
•SignaltonEin
•SpracheEnglisch
DEUTSCH
Signaltoneinstellungen
Kurzer Ton· Eine ScreenManager-Position wurde gewählt.
· Der Minimal- bzw. Minimalwert für einenScreenManager-Parameter wurde gewählt
· Die Eingangssignal-Wahltaste wurde betätigt.
Langer Ton· Die AUTO-Taste wurde betätigt
· Die ScreenManager-Daten wurden gespeichert.
4 kurze Töne· Der Monitor wurde nicht ordnungsgemäß
angeschlossen
· Der PC ist ausgeschaltet
· Der Monitor empfängt eine nicht unterstützte
Signalfrequenz.
Kurzer Doppelton· Der Monitor befindet sich im Vorwarn-Modus des
alle 15 SekundenAusschalt-Timers. Die Stromversorgung wird in
spätestens 15 Minuten unterbrochen.
11. SPEZIFIKATIONEN45
12.GLOSSAR
Nachbild
Das Nachbild ist ein typisches Phänomen bei LCD-Monitoren und entsteht, wenn
der Bildschirm über längere Zeit unbenutzt aktiv bleibt. Das Nachbild kann durch
Ändern des angezeigten Bildes nach und nach entfernt werden.
Clock
Bei der Anzeige des analogen Eingangssignals wird das Analogsignal durch die
LCD-Schaltung in ein Digitalsignal umgewandelt. Damit das Signal
ordnungsgemäß umgewandelt wird, muss der LCD-Monitor einen Takt mit
derselben Anzahl Impulse wie die Punktfrequenz des Grafiksystems generieren. Ist
diese Einstellung nicht korrekt, erscheinen auf dem Bildschirm Verzeichnungen in
Form vertikaler Streifen/Balken.
DVI
(Digital Visual Interface)
Eine digitale, flache Schnittstelle. Die DVI kann mit Hilfe des
Signalübertragungsverfahrens „TMDS“ digitale Daten vom PC direkt und
verlustfrei übertragen. Es gibt zwei Arten von DVI-Anschlüssen: einen DVI-D-
Anschluss ausschließlich für digitale Signaleingänge und einen DVI-I-Anschluss
digitale und analoge Signaleingänge.
DVI-DMPM
(DVI Digital Monitor Power Management)
Das Energiesparsystem für die digitale Schnittstelle. Der Status „Monitor EIN“
(Betriebs-Modus) und der Status „Aktiv Off“ (Energiespar-Modus) sind
Voraussetzung dafür, dass DVI-DMPM als Energiespar-Modus für den Monitor
genutzt werden kann.
EIZO MPMS
EIZO MPMS, „EIZO Monitor PowerManager Signaling“, ermöglicht ebenfalls das
Einsparen von Energie auf der Monitorseite. EIZO MPMS erkennt Videosignale
vom PC, wenn sich der PC im Energiespar-Modus befindet, und reduziert den
Stromverbrauch des Monitors entsprechend.
Gain-Justage
Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Blau. Die Farbe des LCD-Monitors
wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dargestellt. Rot, Grün und Blau sind die
drei Primärfarben. Alle Farben des Monitors werden durch Mischung dieser drei
Farben erzeugt. Der Farbton kann sich durch Ändern der Intensität, die die
einzelnen Farbfilter durchdringt, ändern.
4612. GLOSSAR
Phase
Diese Justage bestimmt die Abtastfrequenz für die Umsetzung von analogen
Eingangssignalen in digitale Signale. Durch Justieren des Parameters „Phase“ nach
der „Clock“-Justage ist ein scharfes Bild zu erzielen.
Auflösung
Das LCD-Display besteht aus einer festen Anzahl von Bildelementen (Pixeln), die
beleuchtet werden, um auf diese Weise den Bildschirminhalt darzustellen.
Das Display des EIZO L371 setzt sich aus 1024 horizontalen Pixeln und 768
vertikalen Pixeln zusammen, das Display des L671 aus 1280 horizontalen Pixeln
und 1024 vertikalen Pixeln. Bei einer Auflösung von 1024 x 768 (L371)/1280 x
1024 (L671) werden alle Pixel benutzt, und die Anzeige des Bildschirminhaltes
erfolgt im sogenannten „Full Screen“-Modus. Bei niedrigeren Auflösungen (DisplayModi 640 x 480 oder 800 x 600) erfolgt die Bildanzeige in der Mitte des
Bildschirms, wobei entsprechend weniger Pixel für die Anzeige benötigt werden.
TMDS
(Transition Minimized Differential Signaling)
Eine Signalübertragungsmethode für die digitale Schnittstelle.
VESA DPMS
Die Abkürzung VESA steht für „Video Electronics Standards Association“, DPMS
für „Display Power Management Signaling“. DPMS ist ein
Kommunikationsstandard, mit dessen Hilfe bei PCs und Grafikkarten
Energieeinsparungen auf der Monitorseite realisiert werden.
DEUTSCH
12. GLOSSAR47
13.INDEX
A
Abmessungen ------------------------------ i
Abschaltfunktion -------------------- 19, 20
ANBRINGUNG EINES
SCHWENKARMS ---- 36
Andere Funktion -------------------------- 19
ANSCHLUSS VON ZWEI
PCs AN DEN MONITOR ---- 34
Anzeigen niedriger Auflösungen ------ 25
Auflösung --- 14, 17, 19, 23, 43, 44, 47
Der digitale Eingang --------------------- 17
DVI DMPM ---------------------- 19, 31, 46
DVI DMPM --------------------------- 10, 46
E
Einsatz des ScreenManagers --------- 18
EINSATZBEREICHE
FÜR DEN USB ----- 32
EINSTELLUNGEN FÜR DIGITAL ---- 29
EIZO Diskette mit
LCD-Dienstprogrammen 11, 21
EIZO MPMS -------------------- 19, 28, 46
Energiespareinstellungen---------- 28, 31
Timing-Übersichten ----------------------- iii
TMDS---------------------------------- 10, 47
U
USB -------------------------- 28, 32, 43, 44
V
VESA DPMS-------------------- 19, 28, 47
Vor dem Anschließen ------------------- 14
VORSICHTSMASSREGELN ----------- 4
Z
Zurücksetzen ----------------------------- 19
4813. INDEX
APPENDIX / ANHANG / ANNEXE
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
L371
L671
45.5
(1.8)
230
(9.0)
FRONT VIEW
VORDERANSICHT
VUE DE FACE
289.2
(11.4)
34.5
(1.4)
397
(15.6)
306
(12.0)
120
(4.7)
238
(9.4)
430
(16.9)
361
(14.2)
37.5
(1.5)
30.9
(1.2)
20.5
(0.8)
319
(12.6)
51.5
(2.0)
397
(15.6)
375
(14.8)
27.5
(1.1)
22°
3°
39.5
(1.6)
SIDE VIEW
SEITENANSICHT
VUE DE COTE
27
(1.1)
22°
455
(17.9)
3°
77
(3.0)
88.3
(3.5)
193
(7.6)
87
(3.4)
mm
(inches)
25° 25°
TOP VIEW
DRAUFSICHT
VUE D'EN HAUT
mm
(inches)
APPENDIX
120
(4.7)
270
(10.6)
20.5
(0.8)
FRONT VIEW
VORDERANSICHT
VUE DE FACE
54.9
(2.2)
58
(2.3)
94.9
(3.7)
218
(8.6)
SIDE VIEW
SEITENANSICHT
VUE DE COTE
25° 25°
TOP VIEW
DRAUFSICHT
VUE D'EN HAUT
APPENDIXi
Pin Assignment
Pin-Belegung
Affectation des Broches
* D-Sub mini 15 pin connector
* DVI-I Connector
Pin No.SignalPin No.Signal
1Red video9No pin
Green video/
2Green video/10Ground
Green video
Composite11(shorted)
Composite Sync
Ground
Shorted
3Blue video12 Data (SDA)
4Ground13H. Sync or H./V.
5No pinComposite sync
H. Sync/H. V.
Composite Sync
6Red ground14V. Sync
7Green ground15Clock (SCL)
8Blue ground
5
1
2
9
10
17
18
7
3
4
6
8
11
12
19
20
C1 C2
13
14
15
16
C3 C4
24
21
22
23
C5
niP
.oN
1-2ataDSDMT11
niP
langiS
.oN
2+2ataDSDMT21CN22
3
4/2ataDSDMT
31CN32+kcolCSDMT
dleihS
4*CN41rewoPV5+42-kcolCSDMT
5CN51
6
kcolCCDD
61tceteDgulPtoH2CneerGgolanA
)LCS(
7)ADS(ataDCDD71-0ataDSDMT3CeulBgolanA
golanA
8
81+0ataDSDMT4C
cnySlacitreV
9-1ataDSDMT91
01+1ataDSDMT02CN
(*NC: No Connection)
* USB ports
UpstreamDownstreamNo.SignalComments
1VCCCable power
2- DataSerial data
3+ DataSerial data
(Series B connector)(Series A connector)4GroundCable Ground
niP
langiS
dleihS
3/1ataDSDMT
.oN
12CN
langiS
kcolCSDMT
dleihS
nruter(dnuorG
cnysH,V5+rof
1CdeRgolanA
)cnysVdna
golanA
cnySlatnoziroH
5/0ataDSDMT
5C
dliehS
dnuorGgolanA
B&,G,Rgolana(
)nruter
iiAPPENDIX
Preset Timing Chart for Analog input
Timing-Übersichten für Analog Eingang
Synchronisation des Signaux pour Analog numerique
Based on the signal diagram shown below, 15 factory presets for L371 and 22 factory
presets for L671 have been registered in the monitor's microprocessor.
Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt 15 (L371), 22(L671)
werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
15(L371), 22(L671) signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du
moniteur, conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous.
AFront PorchVordere SchwarzschulterFront avant
BSync PeriodSynchronimpulsDélai de
synchronisation
CBack PorchHintere SchwarzschulterFront arrière
DBlanking PeriodAustastzeitDélai de clignotement
EDisplay periodDisplay-ZeitDélai d'affichage
FTotal cycleKompletter ZyklusCycle total
H Sync signal levelSync-SignalpegelNiveau du signal de
synchronisation
V Video signal levelVideo-SignalpegelNiveau du signal vidéo
APPENDIXiii
APPENDIX
ModeDot ClockFrequenciesA: Front PorchB: Sync Period
MHzHVHVHV
VGA *0.636/0.318/3.813/0.054/
640 x 48025.17531.46859.9411610962
VGA *0.636/0.381/3.813/0.064/
720 x 40028.32231.46870.08718121082
Macintosh *2.116/0.086/2.116/0.086/
640 x 48030.2435.0066.67643643
Macintosh *0.559/0.020/1.117/0.060/
832 x 62457.2849.7374.55321643
Macintosh0.320/0.044/1.280/0.044/
1152 x 870 100.068.6875.063231283
VESA *0.508/0.026/1.270/0.079/
640 x 48031.537.8672.81249403
VESA *0.508/0.027/2.032/0.080/
640 x 48031.537.575.00161673
VESA *1.556/0.023/1.556/0.069/
640 x 48036.043.2785.01561563
VESA *0.667/0.028/2.000/0.057/
800 x 60036.035.1656.25241722
VESA *1.000/0.026/3.200/0.106/
800 x 60040.037.8860.324011284
VESA *1.120/0.770/2.400/0.125/
800 x 60050.048.0872.1956371206
VESA *0.323/0.021/1.616/0.064/
800 x 60049.546.8875.00161803
VESA *0.569/0.019/1.138/0.056/
800 x 60056.2553.67485.061321643
VESA *0.369/0.062/2.092/0.124/
1024 x 76865.048.3660.002431366
VESA *0.320/0.053/1.813/0.106/
1024 x 76875.056.4870.072431366
VESA *0.203/0.017/1.219/0.050/
1024 x 768 78.7560.0275.03161963
VESA0.508/0.015/1.016/0.044/
1024 x 76894.568.6885.0481963
Workstation0.425/0.032/1.359/0.065/
1152 x 90094.261.97466.1414021284
Workstation0.223/0.028/1.265/0.111/
1152 x 900 107.5071.85876.2022421368
Macintosh0.190/0.013/1.204/0.040/
1280 x 960 126.274.76374.7632411523
VESA0.444/0.016/1.037/0.047/
1280 x 1024 108.063.9860.024811123
VESA0.119/0.013/1.067/0.038/
1280 x 1024 135.079.9775.021611443
kHzHzµs/ms/µs/ms/
DotLineDotLine
ivAPPENDIX
* L371 Preset Timing
C: Back PorchD: Blanking PeriodE:Display PeriodF:Total Cycle
[Applicable to gray (standard color version only).]
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled
product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to
reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for
encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as
far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally
harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not
so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these
potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that
are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external)
environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the
environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to
save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby
consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for
international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was
developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)
and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability,
emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among
other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to
have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a
certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the
reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this
product.
The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be
obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
[Applicable to gray (standard color version only).]
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of
the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame
retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to
another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine
or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including
reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that
disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25
grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame
retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of
certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of
display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous
system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries
may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the
electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during
the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing
printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the
stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased
risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages
the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99
requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible PartyEIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the productTrade name: EIZO
Model: FlexScan L371, L671
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to theis in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to theis in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) thisfollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) thisfollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause undesireddevice must accept any interference received, including interference that may cause undesired
device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
device must accept any interference received, including interference that may cause undesireddevice must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.operation.
operation.
operation.operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provid
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures.
*Reorient or relocate the receiving antenna.
*Increase the separation between the equipment and receiver.
*Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
*Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to
keep interference within the limits of a Class B digital device.
-AC Cord
-Shielded Signal Cable (D-SUB mini 15 pin - D-SUB mini 15 pin, the enclosed signal cable)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
For Europe, etc. (220-240 Vac) Only
CE Marking
Declaration of Conformity
Kind of equipment:Monitor
Type-designation:L371/L671
is in compliance with:
Council Directive 73/23/EECEN60950: 1992+A1+A2+A3+A4+A11
Council Directive 89/336/EECEN55022 (class B): 1998EN50082-1: 1992
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Geräteart :Monitor
Gerätetyp :L371/L671
den folgenden Normen oder Vorschriften entspricht:
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1/59-98, EK1/6098 mit dem Videosignal, L371: 1024 Punkte x 768 Zeilen / L671: 1280 Punkte x
1024 Zeilen, RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 75,0 Hz Bildwiederholfrequenz,
non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Recycle Auskunft
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in
Deutschland zusammen mit dem Partner von Roll MBB Recycling GmbH.
Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung
zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu
erfahren, benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere
Informationen finden Sie auch unter der Internet-Adresse: www.eizo.de.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.