EIZO FLEXSCAN HD2442W User Manual

Important
Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’utilisation ainsi que le Manuel d’installation (tome séparé) an de vous famil- iariser avec ce produit et de l’utiliser
efcacement et en toute sécurité.
Utilisation de la télécommande
- Conguration de la fonction de mise en veille
- Modication du Mode couleur
- Modication de la taille de l’écran
- (Lors de l’afchage d’images de jeux vidéo) Modication de la taille de l’écran/Réglage du « Mode direct »
- Modication de la conguration USB
- Réglage du volume/Mise en sourdine
- Commutation du signal d’entrée
- Afchage PinP (incrustation d’image)
Conseil d’installation
Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé)
La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur notre site : http://www.eizo.com
Avertissement concernant le moniteur TABLE DES MATIERES Chapitre 1 Caractéristiques et présentatio
n
1-1 Caractéristiques 1-2 Noms des interrupteur
s
1-3 Utilisation de l’interrupteur de fonctionnemen
t
1-4 Fonctions des touches de la télécommande 1-5 Fonctions et fonctionnement de bas
e
Chapitre 2 Conguration et réglage
2-1 Commutation du signal d’entrée 2-2 Réglage d’écra
n
2-3 Réglage de couleu
r
2-4 Réglage du so
n
2-5 Modication automatique de la taille de l’écra
n
2-6 Modication du format d’imag
e
2-7
Conguration du mode d’économie d’énergie du moniteur
2-8
Conguration de l’afchage du Voyant Tension/logo EIZO
2-9 Conguration du téléavertisseur 2-10 Vérication des information
s
2-11 Conguration de la langue d’afchag
e
2-12 Verrouillage des interrupteur
s
2-13 Rétablissement des réglages par défau
t
Chapitre 3 Dépannage Chapitre 4 Référenc
e
4-1 Fixation d’un bras 4-2 Spécication
s
4-3 Glossair
e
4-4 Synchronisation prédéni
e
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY STAR.
L’utilisation des fonctions spéciques, comme la modication de la taille de l’écran (par exemple, pour changer l’aspect horizontal et vertical des entrées d’image) dans un but commercial ou pour diffusion publique peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Les spécications du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vériez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de condentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécications des moniteurs EIZO peuvent être modiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows et Xbox 360 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
3

Avertissement concernant le moniteur

Avertissement concernant le moniteur
Ce produit convient à la création de documents, la visualisation de contenu multimédia ainsi qu’à d’autres utilisations générales.
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
Ce produit peut ne pas être couvert par la garantie pour des usages autres que ceux décrits dans le présent manuel.
Les spécications décrites dans le présent manuel ne sont applicables que pour les cordons d'alimentation et les câbles d'interface spéciés par nos soins.
Utilisez avec ce produit les produits optionnels fabriqués ou spéciés par nos soins.
Dans la mesure où 30 minutes sont nécessaires à la stabilisation des performances des composants électriques, vous devez réglez le moniteur au moins 30 minutes après l'avoir mis en marche.
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée afchée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s’afcher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille pour éviter d’ afcher la même image pendant une période prolongée.
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie. (Référez-vous à « Nettoyage » sur la page suivante.)
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’afchage en laissant du moirage, etc. Une pression continue sur le panneau LCD peut le détériorer ou l’endommager. (Si des marques de pression restent sur le panneau LCD, afchez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu.)
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
4
Avertissement concernant le moniteur
Nettoyage
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou produits chimiques, tels que du diluant, de la benzine, de la cire, de l’alcool et de la poudre abrasive, qui pourraient endommager la carrosserie ou le panneau LCD.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la surface du panneau LCD.
[Panneau LCD]
• Nettoyez le panneau LCD à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en coton ou une pochette nettoyante pour les lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau LCD à l’aide d’un chiffon sec pour une meilleure nition.
[Carrosserie]
Nettoyez la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent doux.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
• Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
• Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
5

TABLE DES MATIERES

TABLE DES MATIERES
Avertissement concernant le moniteur ...............3
Nettoyage ................................................................... 4
Pour un confort d’utilisation du moniteur ............... 4
TABLE DES MATIERES ......................................... 5
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation ......
6
1-1 Caractéristiques ............................................... 6
1-2 Noms des interrupteurs ..................................
8
1-3
Utilisation de l’interrupteur de fonctionnement
.... 9
1-4
Fonctions des touches de la télécommande .......
10
1-5 Fonctions et fonctionnement de base ..........
11
Chapitre 2 Conguration et réglage .................14
2-1 Commutation du signal d’entrée .................. 14
Pour changer le signal d’entrée pour l’image
souhaitée de l’appareil [Sélection entrée] ........ 14
2-2 Réglage d’écran .............................................
15
2-3 Réglage de couleur ........................................
19
Réglage simple .................................................... 19
Pour sélectionner le mode couleur
[Mode Couleur] ................................................. 19
Ajustages avancés .............................................. 20
Pour régler/congurer le mode couleur ............ 20
Options de réglage ........................................... 21
Pour régler automatiquement la luminosité
[BrightRegulator] .............................................. 22
2-4 Réglage du son ..............................................
23
Pour régler [Tonalité/Basse/Balance/Niveau son]
.... 23
2-5 Modication automatique de la taille de l’écran
24
Pour modier automatiquement la taille de l’écran
en fonction des informations sur l’aspect du signal
d’entrée [Taille d’écran auto] ............................ 24
2-6 Modication du format d’image ...................
24
Pour modier la plage d’afchage de l'image
émise [Format d'image] .................................... 24
2-7 Conguration du mode d’économie d’énergie
du moniteur .................................................... 25
Pour congurer les conditions de rétablissement
du mode d’économie d’énergie [Détection du
signal] ............................................................... 25
2-8 Conguration de l’afchage du Voyant
Tension/logo EIZO ......................................... 26
Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’afchage d’un écran [Voyant Tension] ............ 26
Pour congurer l’afchage du logo EIZO/le
masquage du logo EIZO lorsque le moniteur est
mis sous tension [Fonction d’afchage du logo
EIZO] ................................................................ 26
2-9 Conguration du téléavertisseur .................
26
Pour régler le téléavertisseur [Bip] ................... 26
2-10 Vérication des informations .......................
27
Pour vérier les congurations, le temps
d’utilisation, etc. [Informations] ......................... 27
2-11 Conguration de la langue d’afchage .......
27
Pour congurer la langue d’afchage du menu
[Langue] ........................................................... 27
2-12 Verrouillage des interrupteurs ......................
28
Pour verrouiller les fonctions disponibles
[Verrouillage] .................................................... 28
2-13 Rétablissement des réglages par défaut .....
28
Pour réinitialiser le réglage de la couleur
[Restaurer] ........................................................ 28
Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]
........ 28
Chapitre 3 Dépannage .......................................29
Liste des messages .......................................... 33
Chapitre 4 Référence .........................................34
4-1 Fixation d’un bras .......................................... 34
4-2 Spécications ................................................
35
4-3 Glossaire ........................................................
39
4-4 Synchronisation prédénie ..........................
41
6

Chapitre 1 Caractéristiques et présentation

Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.

1-1 Caractéristiques

• LCD format grand écran 24” avec connecteur d’entrée de signal vidéo
• Résolution 1 920 points × 1 200 lignes
• Doté des fonctions ContrastEnhancer (Mise en valeur des contrastes) et OutlineEnhancer (Mise en valeur des contours)
• Doté de la fonction PinP (incrustation d’image)
• Capable de régler automatiquement la luminosité de l’écran selon la luminosité de l’image et de l’environnement.
• Doté de fonctions d’afchage spécialisées pour les images de jeux vidéo (mode couleur, taille de l’écran et « Mode direct »)
• Utilisation de la barre de délement et obtention d’un fonctionnement optimal.
• Le pied ArcSwing 2 permet de régler la hauteur et l’angle du moniteur librement.
• Télécommande permettant de contrôler et de congurer facilement le moniteur
• Doté du logiciel utilitaire « ScreenManager Pro for LCD (Windows) » qui fonctionne via un clavier ou une souris.
[Pour l’entrée de signal de l’ordinateur]
• Connecteur DVI-D × 1, Mini-connecteur D-Sub 15 broches × 1 (deux connecteurs d’entrée)
• Les fréquences de balayage horizontal et vertical sont les suivantes :
Fréquence de balayage horizontal
Signal d’entrée numérique
31,5 - 76 kHz : chaque signal prédéni ±1 kHz
Signal d’entrée analogique
31,5 - 80 kHz : chaque signal prédéni ±1 kHz
Fréquence de balayage vertical
Signal d’entrée numérique
59 - 61 Hz : chaque signal prédéni ±1 Hz (VGA TEXT : 69 - 71 Hz) (49 - 51 Hz également disponible @ 720p/1 080p
*
)
Signal d’entrée analogique
55 - 76 Hz : chaque signal prédéni ±1 Hz (49 - 51 Hz également disponible @ 720p/1 080p
*
)
* Pour certains équipements AV tels que la Xbox 360 de Microsoft
• Compatible avec le mode de synchronisation d’images (49,60 - 50,40 Hz, 59,50 - 60,50 Hz)
• Doté de ports USB (amont × 2, aval × 2)
• Compatible avec le signal d’entrée numérique DVI (HDCP)
• Doté de la fonction audio USB
• Capable d’utiliser des appareils USB connectés sur deux ordinateurs
[Pour l’entrée de signal vidéo]
• Connecteur HDMI × 2 (deux connecteurs d’entrée)
REMARQUE
• Le pied de cet appareil peut être remplacé par un bras ou tout autre support. (Reportez-vous à la section « 4-1 Fixation d’un bras » à la page
34.)
• Pour en savoir plus sur le fonctionnement de la télécommande, consultez le « Manuel de la
télécommande ».
7
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Raccordement d’appareils périphériques
Haut-parleurs
(avec amplicateur intégré)
Permet d’écouter de la musique depuis un PC, un équipement AV, etc. raccordé.
REMARQUE
• Permet de régler le volume des haut­parleurs raccordés au moniteur à l’aide de la fonction de réglage du volume du moniteur.
• Permet d’écouter le son en raccordant un casque à la prise pour casque.
Périphériques USB
Clavier
(Décrit également le raccordement d’une imprimante, d’un scanner, etc.)
Attention
• Utilisez un PC/système d’exploitation compatible avec les périphériques USB.
[SE compatible]
- Windows 2000/XP/Vista
- Mac OS 8.5.1 ou version ultérieure
Souris
PC
Permet d’utiliser un moniteur en le raccordant à un ordinateur Windows ou Macintosh.
Attention
• Le réglage [USB] doit être modié en fonction
de le PC utilisé. ..................... page 14
Equipement AV
Connecteur HDMI
Lecteur de DVD
Jeux
Permet d’afcher les images projetées en raccordant un lecteur de DVD, un jeu vidéo, etc.
Connecteur DVI
Connecteur à 15
tiges D-Sub mini
8
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation

1-2 Noms des interrupteurs

Menu de réglage (ScreenManager® *)
2 3 4 5 6 7
1
Interrupteur
1. Capteur de la télécommande
2. Capteur (Détecte la luminosité de l’environnement.)
3. Interrupteur de sélection du signal d’entrée
( )
4. Barre de délement
5. Interrupteur du menu ( )
6. Interrupteur d’alimentation ( )
7. Voyant d’alimentation
Etat du voyant Etat du fonctionnement
Bleu L’écran s’afche Orange Economie d’énergie Arrêt Hors tension
* ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage.
(Dans ce manuel, le nom des options de réglage/configuration du menu de réglage apparaissent entre crochets < >. (Par ex. : <Couleur>))
REMARQUE
• Tout en appuyant sur , appuyez sur , ou sur la barre de
délement pour mettre le moniteur sous tension.
• Tandis que l’écran s’afche, vous
pouvez désactiver le voyant d’alimentation qui s’allume en bleu (voir « Pour désactiver le voyant d’ alimentation lors de l’afchage d’un écran », page 26).
9
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation

1-3 Utilisation de l’interrupteur de fonctionnement

REMARQUE
• Vous pouvez commander le moniteur de trois façons différentes :
- En appuyant sur l’interrupteur
- En appuyant sur la barre de délement
-
En déplaçant la barre de délement
Mise sous/hors tension
Ouverture/fermeture d’un menu
Menu de réglage
Menu de raccourcis
(Lorsque le menu n’ est pas afché à l’ écran)
Sélection d’une option de menu
Conguration et réglages
Le niveau d’ incrémentation/ décrémentation de la valeur de réglage varie selon la vitesse de déplacement de la barre de délement.
Pour un réglage précis
Si vous appuyez une fois, la valeur de réglage incrémente ou décrémente d’ un échelon à la fois. Si vous appuyez en continu, la valeur change séquentiellement.
Dénition d’une option
Choix d’une conguration et réglage de sa valeur
Hors tension : Appuyez sur .
Sous tension : Appuyez sur l’ une de ces touches pour mettre le moniteur sous tension.
Appuyez sur .
Appuyez sur .
Appuyez sur la barre de délement.
Déplacez la barre de délement vers la gauche ou la droite.
Appuyez sur l’ une des extrémités de la barre de délement repérée par ou .
Appuyez sur la barre de délement.
Si vous appuyez sur l’ interrupteur pendant 5 secondes, le contenu du menu change comme suit : « Volume » → (appuyez pendant 5 secondes) → « Mode Couleur » → (appuyez pendant 5 secondes) → « Luminosité ».*
Commutation du signal d’entrée
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’ entrée est commuté.
• Les opérations exécutées avec la barre de délement (sélection, conguration, réglage et validation des options) peuvent également être effectuées à l’ aide de la télécommande.
* Si aucun signal n’est émis, le menu
« Volume » s’afche même si le contenu du menu a été modié.
10
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-4

Fonctions des touches de la télécommande

REMARQUE
• Pour plus d’informations, consultez le
« Manuel de la télécommande ».
Touche Fonction
1 POWER Mise sous ou hors tension de l’appareil 2 OFF TIMER Réglage du délai de mise en veille 3 COLOR MODE Modication du mode couleur 4 SCREEN SIZE Modication de la taille de l’écran 5 GAME Lors de l’afchage d’images de jeux vidéo (avec un
signal d’entrée HDMI) SIZE Modication de la taille de l’écran THRU Activation du « Mode direct » (réduction du délai d’
afchage de l’écran)
6 USB Modication du réglage USB lors de l’utilisation de l’
ordinateur
7t / u / ENTER Sélection d’une option et dénition du réglage et de la
valeur de réglage pour chaque menu
8 MENU Afchage/Sortie du menu de réglage
9 VOLUME Réglage du volume 10 MUTE Activation temporaire de la fonction de sourdine 11 INPUT SELECT Commutation du signal d’entrée
PC PC1/PC2 HDMI HDMI1/HDMI2
12 PinP Lors de l’utilisation du mode d’afchage PinP
ON/OFF Activation ou désactivation de la fonction d’afchage
PinP
FULL Afchage de la sous-fenêtre en plein écran SOUND Modication du son émis (fenêtre principale, sous-
fenêtre ou fenêtre principale et sous-fenêtre)
POSITION Modication de la position de la sous-fenêtre TEMP OFF Masquage temporaire de l’afchage de la sous-
fenêtre
TRANSLUCENT Réglage du niveau de transparence de la sous-
fenêtre
(11)
(5)
(12)
(10)
(6)
(9)
(1)
(2)
(3)
(4)
(8)
(7)
11
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation

1-5 Fonctions et fonctionnement de base

Pour régler l’écran, les couleurs et le volume
1
Réglage d’écran
Menu Ecran
Réglage automatique de l’écran
[Réglage écran auto]
2
Réglage d’écran avancé
Pour supprimer les barres verticales
[Horloge] ……………………………voir
page
16
Pour supprimer le scintillement ou le flou
[Phase] ……………………………… voir
page
17
Pour corriger la position de l’écran
[Position Hor.] ………………………
voir
page
17
[Position Vert.] ……………………… voir
page
17
Pour effectuer un réglage lorsque l’image ne s’affiche pas avec la résolution appropriée
[Résolution] ………………………… voir page 30
Pour ajuster automatiquement la palette de
couleurs [Réglage niveau auto]…… voir
page
18
Pour effectuer un réglage lorsque des parasites
apparaissent sur l’écran [Filtre du Signal] ……………………voir page 31
(Signal d’entrée analogique de l’ordinateur : entrée
PC 2 uniquement)
Page 15
Réglage de couleur (Réglage simple)
Menu Couleur
Pour sélectionner le mode couleur [Mode Couleur]
Réglage de couleur
(Ajustages avancés)
[Luminosité / Niveau de noir / Contraste / Saturation
/ Nuance / Température / Contour / Contraste / Gain
/ Gamma / Filtre anti-bruit / Conversion I/P] peuvent être réglés pour chaque mode. Les fonctions qui peuvent être définies varient en fonction du mode d’affichage.
Rétablissement des réglages par défaut
Pour réinitialiser le réglage de la couleur
[Restaurer] ………………………… voir page 28
Page 19
Menu de réglage (
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement du menu, reportez-vous
à la page 13.
)
Page 20
Réglage du son
Menu Son
Pour régler [Tonalité / Basse / Balance / Niveau
son]
Page 23
[ ] correspond au nom de la fonction.
Les fonctions pouvant être définies diffèrent selon
le signal d’entrée. (Voir la section « Liste de menu de réglage », page
37.)
12
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Pour effectuer un réglage/ajustage utile
Rétablissement des réglages par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]
Page 28
Menu de réglage (Pour plus d’informations sur
le fonctionnement du menu, reportez-vous à la page 13.)
Menu Réglages moniteur
Configuration de la langue d’affichage
Pour configurer la langue d’affichage du menu
[Langue] ……………………………voir page 27
Réglage automatique de la luminosité
Pour régler automatiquement la luminosité de l’écran
selon la luminosité de l’image et de l’environnement [BrightRegulator]
……………………voir page 22
Configuration du mode d’économie d’énergie du moniteur
Pour configurer les conditions de rétablissement
du mode d’économie d’énergie [Détection du signal] ………………voir page 25
Réglage du voyant dalimentation
Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affichage d’un écran [Voyant Tension] … voir page 26
Configuration du téléavertisseur
Pour régler le téléavertisseur [Bip]
…… voir page 26
Modification automatique de la taille de l’écran
Pour modifier automatiquement la taille de l’
écran en fonction des informations sur l’aspect
du signal d’entrée [Taille d’écran auto] ………………voir page 24
Modification du format d’image
Pour modifier la plage d’affichage de l'image
émise [Format d'image] ……………………voir page 24
Réglage de l’espace couleur
Pour effectuer un réglage lorsque la couleur de l’
image ne s’affiche pas correctement
[Espace couleur] …………………… voir page 32
Réglage de la fréquence de trame
Pour sélectionner la configuration en fonction de
la zone d’utilisation du moniteur [Fréquence de trame] ………………voir page 32
Modication de la conguration USB
Menu USB
Pour modifier la configuration selon l’ordinateur
utilisé (lorsque USB est connecté) [USB]
Page 14
Vérication des informations
Menu Informations
Pour vérifier les configurations, le temps
d’utilisation, etc. [Informations]
Page 27
Conguration de l’afchage du logo EIZO
Pour configurer l’affichage du logo EIZO/le
masquage du logo EIZO lorsque le moniteur est mis
sous tension [Fonction d’affichage du logo EIZO]
Page 26
Verrouillage des interrupteurs
Pour verrouiller les fonctions disponibles
[Verrouillage]
Page 28
[ ] correspond au nom de la fonction.
Les fonctions pouvant être définies diffèrent selon
le signal d’entrée. (Voir la section « Liste de menu de réglage », page
37.)
13
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Pour effectuer un réglage/ajustage utile (Suite)
Les réglages suivants sont disponibles peuvent être effectués à l’aide de la télécommande. Pour plus d’informations sur son fonctionnement, consultez le « Manuel de la télécommande ».
Modication de la taille de l’écran
Pour modifier la taille de l’image de l’écran/de
l’image projetée à l’écran [SCREEN SIZE]
Conguration de la fonction de mise en veille
Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
[OFF TIMER]
Afchage PinP (incrustation d’image)
Pour afficher simultanément l’écran du signal
d’entrée PC (Fenêtre principale) et l’écran du signal
d’entrée HDMI (Sous-fenêtre) [ON/OFF]
Pour afficher la sous-fenêtre en plein écran [FULL]
Pour sélectionner le son émis [SOUND]
Pour modifier la Position de la sous-fenêtre
[POSITION]
Pour masquer temporairement l’affichage de la
sous-fenêtre [TEMP OFF]
Pour configurer le niveau translucide de la Sous-
fenêtre [TRANSLUCENT]
Modication du Mode couleur
Pour modifier le mode d’affichage selon l’utilisation
du moniteur [COLOR MODE]
Réglage de l’afchage d’images de jeux
vidéo
Pour changer la taille de l’image affichée à l’écran
[SIZE]
Pour passer en « Mode direct » (réduction du délai d’
affichage à l’écran) [THRU]
Modication de la conguration USB
Pour modifier la configuration selon l’ordinateur
utilisé (lorsque USB est connecté) [USB]
Commutation du signal d’entrée
Pour commuter le signal d’entrée selon le
périphérique à afficher [PC/HDMI]
Réglage du volume
Pour augmenter/baisser le volume [VOLUME (+/-)]
Pour activer temporairement la fonction de sourdine
[MUTE]
[ ] correspond au nom de la touche de la
télécommande.
Fonctionnement de base du menu de réglage
[Afchage du menu de réglage et sélection de la fonction]
(1) Appuyez sur
sur l’interrupteur de fonctionnement. Le menu principal s’afche.
(2) Faites glisser la barre de délement vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur
la barre de délement. Le sous-menu s’afche.
(3) Faites glisser la barre de délement vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner la fonction, puis appuyez sur
la barre de délement. Le menu de réglage/réglage s’afche.
(4) Faites glisser la barre de délement vers la gauche ou vers la droite pour congurer/régler le moniteur, puis appuyez
sur la barre de délement. La conguration/le réglage est enregistré(e).
[Quitter le menu de réglage]
(1) Appuyez sur
. Le menu de réglage se ferme.
REMARQUE
• Certains menus ne comportent pas de sous-menus.
14
Chapitre 2 Conguration et réglage
Attention
• Si le réglage [USB] n’est pas correctement effectué, les appareils USB raccordés au moniteur risquent de ne pas fonctionner ou aucun son n’est émis par les haut-parleurs.
• Notez les éléments suivants lors de la modication du réglage.
- Lors du raccordement d’un
périphérique mémoire, comme une mémoire USB, au moniteur, les données risquent d’être perdues ou altérées. Assurez-vous de modier le réglage USB après avoir retiré le périphérique mémoire.
- Lors de l’exécution d’une
application de lecture audio, etc., si le réglage d’origine est rétabli, aucun son ne risque d’être émis. Assurez-vous de modier le réglage USB après avoir quitté l’application.
REMARQUE
• Le réglage USB peut être modié à l’ aide de la télécommande. (Consultez
le « Manuel de la télécommande ».)
Chapitre 2 Conguration et réglage

2-1 Commutation du signal d’entrée

Pour changer le signal d’entrée pour l’image souhaitée de
l’appareil [Sélection entrée]
[Procédure]
(1) Appuyez sur
sur l’interrupteur de fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur l’interrupteur, le signal d’entrée commute comme indiqué ci-dessous.
PC1 → PC2 → HDMI1 → HDMI2 → PC1.....
Lors du raccordement d’un ordinateur avec une connexion USB
[USB]
Modiez la conguration [USB] en fonction du signal d’entrée de l’ordinateur utilisé.
Conguration Etat d’utilisation
PC 1 (Signal numérique) Lors de l’utilisation de PC 1. PC 2 (Signal analogique) Lors de l’utilisation de PC 2.
[Procédure]
(1) Choisissez l’icône <USB> dans le menu de réglage, puis appuyez sur la
barre de délement.
Le menu <USB> s’afche.
(2) Faites glisser la barre de délement vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner « PC 1 » ou « PC 2 », puis appuyez sur la barre de délement.
Le réglage USB est terminé. [Lorsque le message suivant s’afche]
Lorsque le message suivant s’afche : « Si le réglage USB est modié, la connexion à l’ordinateur sera perdue. Voulez-vous changer le réglage ? », conrmez à droite (pour changer le réglage USB) pour passer à l’étape 3.
(3) Faites glisser la barre de délement vers la gauche ou vers la droite pour
sélectionner « Oui », puis appuyez sur la barre de délement.
Le réglage USB est terminé.
REMARQUE
• Le signal d’entrée peut être commuté à l’aide de la télécommande. (Consultez le « Manuel de la
télécommande ».)
• Si vous appuyez sur l’interrupteur lorsque l’afchage PinP est activé, le signal d’entrée de la sous-fenêtre est commuté.
Loading...
+ 32 hidden pages