Přečtěte si tento Návod k obsluze pozorně, abyste si osvojili
bezpečné a efektivní používání tohoto přístroje.
• Základní informace o připojení monitoru k počítači a používání
monitoru naleznete v Návodu pro instalaci.
• Poslední verzi Návodu k obsluze můžete stáhnout z našich
webových stránek:
http://www.eizo.com
Page 2
Umístění varovných nápisů
EV2316W a EV2336W (FlexStand2)
EV2416W a EV2436W (FlexStand2)
Tento výrobek byl speciálně nastaven pro použití v regionu, do kterého byl původně dodán. Při použití mimo určenou
oblast nemusí přístroj pracovat tak, jak je uvedeno v technických údajích.
Žádná část tohoto návodu nesmí být reprodukována, ukládána v rešeršním systému či přenášena, v jakékoliv formě
nebo jakýmkoliv způsobem (elektronicky, mechanicky či jinak) bez předchozího písemného souhlasu společnosti
EIZO NANAO CORPORATION.
Společnost EIZO NANAO CORPORATION není povinna uchovávat jakékoliv jí zaslané důvěrné materiály nebo
informace, ledaže by byla učiněna opatření shodující se s potvrzením o příjmu uvedených informací společností
EIZO NANAO CORPORATION. Přestože se maximálně snažíme, aby údaje v tomto návodu byly aktuální,
vyhrazujeme si právo na případné změny technických údajů monitorů EIZO.
2
Page 3
Poznámky k tomuto monitoru
Tento výrobek je určen pro běžné použití jako např. vytváření dokumentů nebo sledování multimediálního obsahu.
Tento výrobek byl speciálně nastaven pro použití v regionu, do kterého byl původně dodán. Při používání mimo tento
region se nemusí výrobek chovat podle uvedených údajů.
Na tento výrobek není poskytována záruka v případě použití jiným způsobem, než je popsáno v tomto návodu.
Údaje uvedené v tomto návodu jsou platné jen v případě použití:
· Napájecích kabelů, které jsou součástí balení
· Námi určeného typu signálních kabelů
S tímto výrobkem používejte příslušenství vyrobené nebo doporučené společností EIZO.
Vzhledem k tomu, že elektrické součástky potřebují přibližně 30 minut, aby se stabilizovaly jejich parametry, začněte
nastavovat monitor nejdříve 30 minut po jeho zapnutí.
Jas monitoru by měl být nastaven na nižší hodnoty, aby se předešlo velkým změnám zářivosti způsobeným
dlouhodobým použitím.
Pokud je dlouhou dobu zobrazen jeden obraz a pak se obraz změní, může se objevit zbytkový (přetrvávající) obraz.
Doporučujeme vám používat spořič obrazovky nebo časovač vypnutí, je-li zobrazen stejný obraz po dlouhou dobu.
Pravidelným čiště
(st rana 4)).
LCD panel je vyroben vysoce přesnou technologií. Pokud se přesto objeví černé nebo stále svítící pixely, nejedná se
o poruchu. Pravděpodobnost výskytu bezvadných pixelů: 99,9994% nebo vyšší.
Podsvícení LCD panelu má konečnou dobu životnosti. Pokud obrazovka ztmavne nebo začne blikat, kontaktuje
místního zástupce společnosti EIZO.
Netlačte na panel nebo na jeho okraje příliš velkou silou, mohlo by dojít k poškození obrazovky nebo ke vzniku vad
obrazu. Pokud by byla obrazovka dlouhodobě vystavena tlaku, mohl by se LCD panel znehodnotit nebo poškodit.
(Pokud jsou stopy po působení tlaku stále vidět, zobrazte na monitoru bílou nebo černou barvu. Vady obrazu by pak
měly zmizet.)
Chraňte obrazovku před poškrábáním ostrými předměty. Tyto předměty by mohly poškodit povrch panelu.
Nepokoušejte se čistit povrch pomocí papírových kapesníků, neboť by mohly poškrábat panel.
Přenesete-li studený monitor do teplé místnosti nebo stoupne-li rychle teplota v místnosti, může dojít ke sražení vody
uvnitř i vně monitoru. V takovém případě monitor nezapínejte. Vyčkejte, dokud se sražená voda nevypaří. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození monitoru.
ním bude váš monitor vypadat stále jako nový a prodloužíte tím jeho životnost (viz „Čistění“
Poznámky k tomuto monitoru
3
Page 4
Čistění
Upozornění
• Chemické látky jako alkohol nebo různé dezinfekční prostředky mohou způsobit změnu lesku, matování a vyblednutí
krytu monitoru či obrazovky. Také mohou vést ke zhoršení kvality obrazu.
• Nikdy nepoužívejte ředidla, benzín, alkohol, abrasivní prostředky nebo jiné agresivní čisticí prostředky. Při jejich použití
by mohlo dojít k poškození LCD panelu a krytu přístroje.
Poznámka
• Pro čištění povrchu panelu je doporučeno používat prostředek ScreenCleaner (volitelné příslušenství).
V případě potřeby je možné skvrny na LCD panelu a krytu zařízení odstranit navlčeným hadříkem.
Pohodlné používání monitoru
• Příliš tmavá nebo jasná obrazovka může mít vliv na vaše oči. Vždy upravte jas monitoru podle okolních
podmínek.
• Při dlouhodobém sledování monitoru se mohou vaše oči unavit. Každou hodinu si vždy na 10 minut
odpočiňte.
Poznámky k tomuto monitoru
4
Page 5
OBSAH
Titulní strana .......................................................... 1
Návod k obsluze ....................................................... 1
Informace k recyklaci..............................................71
OBSAH
6
Page 7
Kapitola 1 Úvod
Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro tento LCD monitor EIZO.
1-1. Vlastnosti
• 23,0" širokoúhlá LCD obrazovka (u modelů EV2316W a EV2336W)
• 24,1" širokoúhlá LCD obrazovka (u modelů EV2416W a EV2436W)
• Podpora rozlišení 1920 × 1080 (u modelů EV2316W a EV2336W)
• Podpora rozlišení 1920 × 1200 (u modelů EV2416W a EV2436W)
• IPS panel s horizontálním a vertikálním pozorovacím úhlem 89º (pouze EV2336W a EV2436W)
• Podpora rozhraní DisplayPort (8 bit)
Obrazový a zvukový signál mohou být přenášeny společně jediným kabelem DisplayPort.
*1 Při přenosu zvukového signálu kabelem DisplayPort musí grafi cká karta podporovat zvukový výstup
„6-7. Technické údaje“ (strana 54)).
(viz
• Funkce FineContrast umožňuje zvolit optimální zobrazovací režim pro aktuální obraz.
- Režim Paper mode reprodukuje efekt potištěného papíru na monitoru.
Viz „Volba režimu zobrazení (režim FineContrast)“ (strana 19).
• Přibalen je software „ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)“ pro úpravy obrazu pomocí myši a klávesnice.
Viz „1-3. Disk EIZO LCD Utility“ (strana 11).
-EyeCare fi ltr
Struktura papíru je napodobena díky zobrazení průhledného obrazu na popředí obrazovky.
Použitím této funkce s režimem Paper vypadá obraz podobně jako papír.
Viz
„Volba režimu zobrazení (režim FineContrast)“ (strana 19).
• Podpora softwaru pro správu napájení „EIZO EcoView NET“
Další informace naleznete na našich stránkách (http://www.eizo.com).
• Funkce úspory energie
Omezením spotřeby elektrické energie*2 se snižují emise oxidu uhličitého. Tento výrobek obsahuje různé funkce pro
úsporu energie.
-Příkon při vypnutém hlavním vypínači: 0 W
Přístroj je vybaven hlavním síťovým vypínačem.
Vypnutím hlavního vypínače se kompletně odpojí napájení monitoru v době, kdy není monitor používán.
- Auto EcoView
Snímač okolního světla na přední straně monitoru detekuje jas okolního prostředí a automaticky upravuje jas
obrazovky. Příliš vysoký jas může ohrožovat okolní prostředí a také vaše oči. Omezení nadměrně vysokého jasu
přispívá k nižší spotřebě elektrické energie a také šetří vaše oči.
Viz
„Auto EcoView“ (strana 37).
- EcoView Optimizer 2
Monitor automaticky přizpůsobí jas obrazovky podle úrovně bílé vstupního signálu. Tato funkce pomáhá snížit
spotřebu při zachování jasu určeného vstupním signálem.
Viz
„EcoView Optimizer 2“ (strana 38).
-EcoView Sense
Senzor na přední straně monitoru detekuje pohyb osoby. Pokud člověk odejde od monitoru, přejde monitor
automaticky do úsporného režimu a nebude na něm zobrazen žádný obraz. Díky tomu tato funkce snižuje spotřebu
elektrické energie. Citlivost a dobu přechodu do úsporného režimu lze nastavit podle použití monitoru a pohyblivosti
uživatele.
Viz
„4-4. Nastavení úsporného režimu při odchodu osoby od monitoru“ (strana 38).
*1
Kapitola 1 Úvod
7
Page 8
*2 Referenční hodnoty:
EV2316W
Maximální příkon: 43 W (max. jas, připojené USB zařízení, zapnutý reproduktor, výchozí nastavení)
Standardní příkon: 14 W (jas 120 cd/m
2
, žádné připojené USB zařízení, vypnutý reproduktor, výchozí nastavení)
EV2336W
Maximální příkon: 47 W (max. jas, připojené USB zařízení, zapnutý reproduktor, výchozí nastavení)
Standardní příkon: 16 W (jas 120 cd/m
2
, žádné připojené USB zařízení, vypnutý reproduktor, výchozí nastavení)
EV2416W
Maximální příkon: 45 W (max. jas, připojené USB zařízení, zapnutý reproduktor, výchozí nastavení)
Standardní příkon: 15 W (jas 120 cd/m
2
, žádné připojené USB zařízení, vypnutý reproduktor, výchozí nastavení)
EV2436W
Maximální příkon: 60 W (max. jas, připojené USB zařízení, zapnutý reproduktor, výchozí nastavení)
Standardní příkon: 19 W (jas 120 cd/m
2
, žádné připojené USB zařízení, vypnutý reproduktor, výchozí nastavení)
• Zobrazení seshora (pouze EV2316W a EV2416W)
Pozorovací úhel je upraven tak, aby obraz vypadal jako při přímém pohledu i při pohledu zespoda.
„3-3. Přepínání pozorovacího úhlu (pouze EV2316W a EV2416W)“ (strana 32).
Viz
• Podpora zobrazení na výšku (pouze za použití stojanu FlexStand2)
• Podpora zobrazení obsahu chráněného HDCP (High-bandwidth Digital Protection).
Poznámka
• Tento monitor podporuje zobrazení na výšku. Tato funkce umožňuje změnu orientace obrazovkového menu při použití
monitoru na výšku (viz
• Při použití monitoru v poloze „Portrait“ je nutná grafi cká karta s podporou tohoto zobrazení. Při umístění monitoru do
polohy „Portrait“ je nutné změnit nastavení grafi cké karty. Blíže viz návod od grafi cké karty.
„3-6. Nastavení orientace“ (strana 33)).
Kapitola 1 Úvod
8
Page 9
1-2. Popis funkcí a ovládacích prvků
Vpředu
●
Menu s nastavením
1. Senzor EcoView
Sense
2. Senzor okolního
světla
3. Tlačítko
4. Tlačítko
5. Tlačítko
6. Tlačítko
7. Tlačítka
8. Tlačítko
9. Indikátor napájení
*1
,
Menu s nastavením
678952134678952134
FlexStand2TriStand2
Detekuje pohyb uživatele před monitorem. Funkce EcoView Sense (
Detekuje okolní světlo. Funkce Auto EcoView (
Zobrazí menu s funkcemi pro úsporu energie (Auto EcoView (strana 37) a EcoView
Optimizer 2 (
Přepíná zobrazený vstupní signál (strana 51).
Přepíná režim funkce FineContrast (strana 19).
Zobrazení obrazovkového menu, potvrzení položky v menu a uložení nastavených
hodnot (
• Volba a zvýšení/snížení nastavované hodnoty pro pokročilá nastavení s využitím
*2
Setting menu.
• Tlačítko
Tlačítko
Zapnutí/vypnutí napájení.
Indikuje provozní stav monitoru.
Modrý:V provozu
Oranžový: Úsporný režim
OFF:Hlavní vypínač / napájení vypnuto
strana 38)) a funkce EcoView Sense (strana 38).
strana 12).
: Zobrazí menu s nastavením hlasitosti (strana 31).
: Zobrazí menu s nastavením jasu (strana 20).
*1
678952134
strana 38).
strana 37).
*1 Viz
*2 Pro účely tohoto návodu k obsluze může být tlačítko
„1-4. Základní ovládání a funkce“ (strana 12).
zjednodušeně zobrazeno jako a tlačítko jako .
Kapitola 1 Úvod
9
Page 10
Zezadu
●
15
13
14
1011
FlexStand2
10. Hlavní síťový vypínač
11. Napájecí konektor
12. Vstupní signálové
zásuvky
13. Otvor pro
bezpečností zámek
14. Reproduktor
15. Rukojeť
16. Stojan
17. USB port (výstupní)
18. USB port (vstupní)
19. Konektor pro
20. Stereo mini jack
21. Držák kabelů
*3 Pro více informací o připevnění držáku kabelů viz
*4 Po odmontování stojanu lze připevnit jiný držák / stojan dle vaší volby (viz
*4
sluchátka
(strana 49)
.
12
16
Zapnutí/vypnutí síťového napájení.
Pro připojení napájecího kabelu.
Vlevo: Konektor DisplayPort / Uprostřed: Konektor DVI-D / Vpravo: Konektor D-Sub
mini 15-pin
Podporuje bezpečnostní systém Kensington MicroSaver.
Zajišťuje zvukový výstup.
Rukojeť sloužící k přepravě
Upozornění
• Při zvedání monitoru za rukojeť jej mírně přidržujte zespodu a neste jej opatrně abyste
předešli pádu na zem.
Slouží k nastavení výšky a úhlu monitoru.
Připojení USB periférií.
Umožňuje připojení kabelu USB pro využiít funkce USB Hub (strana 52).
Umožňuje připojení sluchátek.
Pro připojení stereo mini jack kabelu (komerčně dostupný výrobek).
Zakrývá kabely monitoru.
17
18
19
20
21
13
14
1011
„6-3. Připevnění/uvolnění držáku kabelu ke stojanu TriStand2“
K monitoru je přibalen CD-ROM disk „EIZO LCD Utility Disk“. V následující tabulce je uveden obsah disku
a přehled softwarových aplikací.
Obsah disku a přehled softwaru
●
Na disku se nacházejí softwarové aplikace pro nastavení monitoru a Návod k obsluze. Informace o tom, jak
spustit software nebo jak přistupovat k souborům, naleznete v souboru Readme.txt na disku.
Použitá grafi cká karta musí vyhovovat standardům VESA a CEA-861.
*1 Doporučené rozlišení
*1
VESA CVT RB60 Hz
Vertikální
frekvence
Bodová frekvence
162 MHz
(Max.)
Kapitola 2 Nastavení obrazu
17
Page 18
2-2. Nastavení rozlišení
Když po připojení monitoru k počítači zjistíte, že je rozlišení nesprávné nebo když chcete změnit rozlišení,
postupujte takto:
Windows 7
●
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na volném místě plochy.
2. Z nabídky vyberte „Screen resolution“ (Rozlišení obrazovky).
3. V dialogovém okně „Screen Resolution“ zvolte monitor.
4. Kliknutím na „Resolution“ (Rozlišení) zvolte požadované rozlišení.
5. Klikněte na tlačítko „OK“.
6. V potvrzujícím dialogu klepněte na „Keep changes“ (Uložit změny).
Windows Vista
●
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na volném místě plochy.
2. Z nabídky vyberte „Personalize“.
3. V okně „Personalization“ klepněte na „Display Settings“.
4. V dialogu „Display Settings“ vyberte záložku „Monitor“ a v políčku „Resolution“ zvolte požadované
rozlišení.
5. Klikněte na tlačítko „OK“.
6. V potvrzujícím dialogu klikněte na „Yes“ (Ano).
Windows XP
●
1. Klepněte pravým tlačítkem myši na volném místě plochy.
2. Z nabídky vyberte „Properties“.
3. V zobrazeném dialogu „Display Properties“ vyberte záložku „Settings“ a v políčku „Screen resolution“
zvolte rozlišení.
4. Kliknutím na tlačítko „OK“ dialog uzavřete.
Mac OS X
●
1. Vyberte „System Preferences“ z nabídky Apple.
2. Po zobrazení dialogu „System Preferences“ klepněte na „Displays“ a „Hardware“.
3. V dialogu vyberte záložku „Display“ a zvolte požadované rozlišení v políčku „Resolutions“.
4. Vaše volba se projeví okamžitě. Pokud jste s nastavením spokojeni, uzavřete okno.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
18
Page 19
2-3. Nastavení barev
Volba režimu zobrazení (režim FineContrast)
●
Tat o fun kce u možňuje snadnou volbu požadovaného režimu barev v závislosti na použití monitoru.
Obrazové režimy
RežimPoužití
User1Zvolte tento uživatelský režim pro defi nování sady požadovaných parametrů.
User2
sRGBVhodné pro přesnou reprodukci barev s sRGB kompatibilními zařízeními.
PaperVytváří efekt vytištěného papíru. Vhodné pro věrné zobrazení knih a dokumentů.
MovieVhodné pro přehrávání videa a animací.
Objeví se menu
s volbou režimu.
Postup
1. Stisk něte .
Menu s režimy se objeví v levém dolním rohu obrazovky.
2. Po každém stisku se zvolí vždy následující režim v seznamu.
Zatímco je zobrazeno menu s volbou režimu, můžete pomocí nebo přepínat režim.
→User1←→User2←→sRGB←→Paper←→Movie←
Poznámka
• Menu s nastavením (Setting menu) a menu s volbou režimu (Mode menu) nemohou být zobrazena současně.
• „ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)“ umožňuje automatickou volbu režimu FineContrast v závislosti na spuštěné
aplikaci (viz „Kapitola 3 Auto FineContrast“ v návodu k použití programu „ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)“).
Kapitola 2 Nastavení obrazu
19
Page 20
Provádění pokročilých nastavení
●
Menu „Color“ v obrazovkovém menu umožňuje nezávisle upravovat nastavení barev pro jednotlivé režimy.
Upozornění
• Monitor potřebuje asi 30 minut, než se jeho elektronické obvody stabilizují. Po zapnutí monitoru počkejte minimálně
30 minut než začnete upravovat nastavení.
• Před nastavováním barev pro analogový signál proveďte nejprve nastavení rozsahu (viz
gradace barev“ (strana 28)
• Stejný obraz může na více monitorech vypadat mírně odlišně kvůli charakteristickým vlastnostem každého monitoru.
Jemné nastavení barev proveďte pomocí vizuálního porovnání obou monitorů.
Poznámka
• Díky programu „ScreenManager Pro for LCD (DDC/CI)“ můžete provádět nastavení barev s použitím myši
a klávesnice vašeho počítače. (Viz „Kapitola 4 Color Adjustment“ v návodu k použití pro „ScreenManager Pro for
LCD (DDC/CI)“.)
Nastavitelné položky v každém režimu
●
Nastavitelné položky jsou závislé na režimu. (Nemůžete vybrat funkce, které nelze nastavovat/upravovat.)
Informace o tom, jak nastavit jednotlivé funkce, naleznete na následujících stranách.
√: Nastavitelné -: Nelze nastavit
).
„Automatické nastavení
Funkce
Brightness
Contrast
Temperature
Gamma
Advanced SettingsSaturation
Hue
Overdrive
Gain
Color Reset
*1 Pouze EV2336W a EV2436W
Nastavení jasu
●
Jas obrazovky se nastavuje díky změně intenzity podsvícení (světelného zdroje za LCD panelem).
• Pokud máte pocit, že je obraz příliš tmavý, i když je jas nastaven na 100, proveďte nastavení kontrastu.
• Další možností je použití volby „Brightness“ v sekci „Color“ v obrazovkovém menu.
• Pro automatické a komfortní nastavení jasu obrazovky viz
(strana 37)
Kapitola 2 Nastavení obrazu
20
„4-3. Zapnutí/vypnutí automatické úpravy jasu“
.
Page 21
Nastavení kontrastu
●
Kontrast obrazu se upravuje změnou úrovně videosignálu.
Nastavitelný rozsah
0 až 100
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte
2. V menu „Color“ vyberte „Contrast“ a stiskněte .
Objeví se menu „Contrast“.
3. Pomocí nebo proveďte nastavení.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Při kontrastu 50 jsou zobrazeny všechny barevné stupně.
• Při nastavování monitoru je vhodné před nastavením kontrastu nejprve nastavit jas, aby nedošlo ke ztrátě některých
stupňů jasu.
• Nastavení kontrastu proveďte v následujících případech.
- Pokud vám připadá obraz příliš tmavý, i když je jas nastaven na 100 (Nastavte kontrast na hodnotu vyšší než 50).
Nastavení teploty barev
●
Teplotu barev je možné změnit.
Teplota barev se obvykle používá pro vyjádření odstínu „bílé“ a/nebo „černé“ pomocí numerické hodnoty.
Hodnota se udává ve stupních „K“ (Kelvina).
Při vyšších teplotách jsou bílé tóny zabarveny do modra, zatímco při nižších teplotách do červena. Pro každou
zvolenou teplotu barev se nastaví přednastavená hodnota zisku (Gain).
.
Nastavitelný rozsah
Off, 4000 K – 10000 K (s krokem 500 K, včetně hodnoty 9300 K)
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte .
2. V menu „Color“ vyberte „Temperature“ a stiskněte .
Objeví se menu „Temperature“.
3. Pomocí nebo proveďte nastavení.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Hodnoty uvedené v „K“ slouží pouze pro orientaci.
• „Gain“ umožňuje provést pokročilejší nastavení (viz
• Pokud nastavíte „Off “, bude obraz zobrazen s přirozeným podáním barev daného monitoru (Gain: 100 pro každou
složku RGB).
• Pokud změníte zisk, přepne se teplota barev na „Off“.
„Nastavení zisku“ (strana 24)).
Kapitola 2 Nastavení obrazu
21
Page 22
Nastavení hodnoty gama
●
Pomocí této funkce lze nastavit hodnotu gama. Jas monitoru se také mění v závislosti na vstupním signálu,
avšak míra změny není proporcionální vůči vstupnímu signálu. Zajištění rovnoměrné závislosti jasu monitoru
na vstupním signálu se označuje jako „gama korekce“.
Nastavitelný rozsah
1.8, 2.0, 2.2
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte
2. V menu „Color“ vyberte „Gamma“ a stiskněte .
Objeví se menu „Gamma“.
3. Pomocí nebo proveďte nastavení.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Pokud je jako režim FineContrast použit „Paper“, bude nastavení gamy odpovídat zobrazení „Paper“. Nastavení
„Paper“ je uzpůsobeno k tomu, aby obraz vypadal jako text vytištěný na papíře.
Nastavení sytosti barev
●
Tat o fun kce u možňuje nastavit sytost barev.
.
Nastavitelný rozsah
-50 až 50
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte .
2. V menu „Color“ zvolte „Advanced Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Advanced Settings“ zvolte „Saturation“ a stiskněte .
Objeví se menu „Saturation“.
4. Pomocí nebo proveďte nastavení.
5. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Použitím této funkce může dojít ke ztrátě některých barevných odstínů.
Poznámka
• Při minimální hodnotě (-50) bude obraz monochromatický.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
22
Page 23
Nastavení odstínu barev
●
Tat o fun kce u možňuje nastavit barevný odstín.
Nastavitelný rozsah
-50 až 50
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte
2. V menu „Color“ zvolte „Advanced Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Advanced Settings“ zvolte „Hue“ a stiskněte .
Objeví se menu „Hue“.
4. Pomocí nebo proveďte nastavení.
5. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Použitím této funkce může dojít ke ztrátě některých barevných odstínů.
Nastavení úrovně overdrive (pouze EV2336W a EV2436W)
●
Tat o fun kce u možňuje nastavit úroveň funkce Overdrive podle aktuálního použití monitoru. Nastavením volby
„Enhanced“ můžete zvýšit plynulost u pohyblivého obrazu.
Nastavitelný rozsah
Enhanced, Standard, Off
.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte .
2. V menu „Color“ zvolte „Advanced Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Advanced Settings“ vyberte „Overdrive“ a stiskněte .
Objeví se menu „Overdrive“.
4. Pomocí nebo proveďte nastavení.
5. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Funkce Overdrive je vypnuta v následujících případech:
- Vertikální frekvence vstupního signálu je vyšší než 60 Hz
- Nastavení „Screen Size“ je „Normal“ (vyjma případu, kdy rozlišení nastaveno na 1920 × 1080 (u EV2316W
a EV2336W) nebo 1920 × 1200 (u EV2416W a EV2436W)).
Kapitola 2 Nastavení obrazu
23
Page 24
Nastavení zisku
●
Jas jednotlivých barevných složek červená/zelená/modrá je označován jako zisk „Gain“. Nastavením zisku lze
také změnit odstín „bílé“.
Nastavitelný rozsah
0 až 100
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte
2. V menu „Color“ zvolte „Advanced Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Advanced Settings“ vyberte „Gain“ a stiskněte .
Objeví se menu „Gain“.
4. Pomocí nebo nastavte zisk pro červenou, zelenou a modrou složku.
5. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Použitím této funkce může dojít ke ztrátě některých barevných odstínů.
Poznámka
• Hodnota zisku se mění podle zvolené teploty barev.
• Pokud změníte zisk, přepne se teplota barev na „Off“.
.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
24
Page 25
2-4. Nastavení obrazovky
Digitální vstupní signál
●
Při digitálním vstupním signálu je obraz vždy správně zobrazen na základě přednastavených hodnot monitoru.
Pokud se však některé znaky/řádky jeví neostré, pokračujte krokem „Úprava rozmazaných znaků a čar“
(strana 28).
Pokud provádíte pokročilá nastavení, viz „2-3. Nastavení barev“ (strana 19) a následující stránky.
Analogový vstupní signál
●
Upozornění
• Monitor potřebuje asi 30 minut, než se jeho elektronické obvody stabilizují. Po zapnutí monitoru počkejte minimálně
30 minut než začnete upravovat nastavení.
• Funkce Self Adjust (automatické nastavení obrazu) nefunguje pro obraz s rozlišením nižším než 800 × 600 (SVGA).
• Tato funkce pracuje správně, je-li obraz zobrazen přes celou plochu na počítačích se systémem Windows nebo
Macintosh. Tato funkce nefunguje správně v následujících případech:
- Je-li obraz zobrazen pouze v části obrazovky (například okno s příkazovým řádkem)
- Při použití černého pozadí (pozadí plochy atd.)
Tato funkce nemusí pracovat správně také s některými typy grafi ckých karet.
Nastavení obrazu LCD monitoru se používá pro omezení blikání obrazovky a pro nastavení správné polohy
a velikosti obrazu při použití u daného počítače.
Poznámka
• Funkce automatického nastavení pracuje tehdy, jsou-li splněny všechny následující podmínky:
- Je-li signál přítomen na vstupu monitoru poprvé nebo při nastavení rozlišení či vertikální/horizontální frekvence,
která dříve ještě nebyla použita
Pokud obraz není správně zobrazen ani po provedení automatického seřízení, proveďte nastavení obrazu podle
postupu na následujících stranách.
Postup nastavení
Proveďte automatické nastavení.
1.
Chcete-li automaticky nastavit velikost, polohu obrazu a blikání
●
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Screen“ a stiskněte .
2. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte .
3. V menu „Analog Adjustment“ vyberte „Auto Screen Adjust“ a stiskněte .
4. Pomocí nebo zvolte „Yes“ (ano) a stiskněte .
Funkce automatického nastavení nyní automaticky upraví blikání, polohu a velikost obrazu.
Pokud není zobrazen správný obraz ani pro provedení funkce Auto Adjustment, proveďte nastavení podle
postupu na následujících stranách. Je-li obraz zobrazen správně, přejděte na
(strana 28)
.
„5. Nastavení gradace barev.“
Kapitola 2 Nastavení obrazu
25
Page 26
Připravte si vzory pro nastavení analogového obrazu.
2.
Vložte „EIZO LCD Utility Disk“ do vašeho počítače a otevřete soubory se vzory pro seřízení obrazovky.
Poznámka
• Informace o tom, jak otevřít a používat soubory se vzory pro nastavení obrazu („Screen adjustment pattern fi les“),
naleznete v souboru Readme.txt.
Proveďte znovu automatické seřízení obrazu při zobrazeném vzoru pro
3.
nastavování analogového signálu.
Chcete-li automaticky nastavit velikost, polohu obrazu a blikání
●
Postup
1. Zobrazte vzor pro seřízení obrazovky číslo 1 (Pattern 1) přes celou plochu monitoru.
2. V menu s nastavením zvolte „Screen“ a stiskněte .
3. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte .
4. V menu „Analog Adjustment“ vyberte „Auto Screen Adjust“ a stiskněte .
5. Pomocí nebo zvolte „Yes“ (ano) a stiskněte .
Funkce automatického nastavení nyní automaticky upraví blikání, polohu a velikost obrazu.
Pokud není zobrazen správný obraz ani pro provedení funkce Auto Adjustment, proveďte nastavení podle
postupu na následujících stranách. Je-li obraz zobrazen správně, přejděte na
(strana 28)
Pro provedení pokročilých nastavení zvolte v obrazovkovém menu volbu
4.
.
„5. Nastavení gradace barev.“
„Screen“.
Nastavte hodinové pulzy, fázi a polohu (v tomto pořadí).
Odstranění svislých pruhů
●
Postup
1. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte .
2. V menu „Analog Adjustment“ zvolte „Clock“ a stiskněte .
Objeví se menu „Clock“.
3. Pokuste se odstranit svislé pruhy pomocí nebo .
Tlačítka nebo tiskněte pomalu, abyste mohli přesně nastavit požadovanou hodnotu.
4. Stiskem opusťte menu.
Pokud se po nastavení objeví blikání, rozmazaný obraz nebo pruhy, pokračujte dále krokem „Odstranění blikání
a rozmazání“.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
26
Page 27
Odstranění blikání a rozmazání
●
Postup
1. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte
2. V menu „Analog Adjustment“ zvolte „Phase“ a stiskněte .
Objeví se menu „Phase“.
3. Pomocí nebo nastavte fázi tak, abyste minimalizovali blikání či rozmazání.
4. Stiskem
Pokud se po nastavení objeví vertikální pruhy, vraťte se k části „Odstranění svislých pruhů“.
(Clock → Phase → Position)
Upozornění
• U některých typů počítačů nebo grafi ckých karet nelze zcela odstranit blikání či rozmazání.
Úprava polohy obrazu
●
Poznámka
• Vzhledem k tomu, že je počet pixelů a jejich poloha na LCD monitoru pevně daná, existuje pouze jediné správné
nastavení polohy obrazu. Funkce nastavení polohy umožňuje pohybovat s obrazem do správné polohy.
opusťte menu.
.
Postup
1. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte .
2. V menu „Analog Adjustment“ zvolte „Hor.Position“ nebo „Ver.Position“ a stiskněte .
Objeví se menu „Hor. Position“ nebo „Ver. Position“.
3. Pomocí nebo upravte polohu obrazu.
4. Stiskem opusťte menu.
5. Zavřete vzor 1 (Pattern 2).
Kapitola 2 Nastavení obrazu
27
Page 28
Nastavení gradace barev.
5.
Automatické nastavení gradace barev
●
Každý barevný tón (0 až 255) může být zobrazen díky nastavení úrovně výstupního signálu.
Postup
1. Zobrazte vzor pro seřízení obrazovky číslo 2 (Pattern 2) přes celou plochu monitoru.
2. V menu s nastavením zvolte „Screen“ a stiskněte .
3. V menu „Screen“ zvolte „Analog Adjustment“ a stiskněte
4. V menu „Analog Adjustment“ vyberte „Auto Range Adjust“ a stiskněte
5. Pomocí nebo zvolte „Yes“ (ano) a stiskněte .
Provede se automatické nastavení výstupního rozsahu.
6. Zavřete vzor 2 (Pattern 2).
Upravte rozmazané znaky a čáry.
6.
.
.
Úprava rozmazaných znaků a čar
●
Při zobrazení obrazu s jiným než doporučeným rozlišením může docházet k rozmazání zobrazeného textu
nebo čar.
Upozornění
• V některých rozlišeních nelze použít funkci vyhlazování. (Ikona Smoothing není aktivní.)
Nastavitelný rozsah
1 až 5
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Screen“ a stiskněte .
2. V menu „Screen“ vyberte „Smoothing“ a stiskněte .
Objeví se menu „Smoothing“.
3. Pomocí nebo proveďte nastavení.
4. Stiskem opusťte menu.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
28
Page 29
2-5. Změna velikosti obrazu
Změna velikosti obrazu
●
Obraz v nižším rozlišení, než je nativní rozlišení monitoru, se standardně automaticky zvětšuje na celou plochu
obrazovky. Pomocí funkce „Screen Size“ můžete změnit velikost obrazu.
NastaveníFunkce
Full ScreenZobrazí obraz přes celou plochu obrazovky. Vzhledem k tomu, že zvětšení ve svislém
a vodorovném směru může být odlišné, může obraz vypadat zkresleně.
EnlargedZobrazí obraz přes celou plochu obrazovky. Zvětšení ve svislém a vodorovném směru je
nyní stejné, po stranách se mohou někdy objevit vodorovné či svislé pruhy.
1. V menu s nastavením zvolte „Screen“ a stiskněte .
2. V menu „Screen“ zvolte „Screen Size“ a stiskněte .
Objeví se menu „Screen Size“.
3. Zvolte „Full Screen“, „Enlarged“ nebo „Normal“ pomocí nebo .
4. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Při volbě „Normal“ může dojít ke ztrátě některých barevných odstínů.
• Pokud je na monitoru EV2416W nastaveno rozlišení 1280 × 720, je velikost obrazovky nastavena na „Full Screen“.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
29
Page 30
Nastavení jasu černých ploch okolo obrazu
●
V režimech „Normal“ nebo „Enlarged“ se může objevit rámeček kolem obrazu (černá plocha bez obrazu).
Okraj
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Border Intensity“ a stiskněte .
Objeví se menu „Border Intensity“.
3. Pomocí nebo proveďte nastavení.
4. Stiskem opusťte menu.
Kapitola 2 Nastavení obrazu
30
Page 31
Kapitola 3 Nastavení monitoru
3-1. Nastavení hlasitosti
Tat o fun kce u možňuje nastavit hlasitost.
Nastavitelný rozsah
0 až 30
Postup
1. Stisk něte .
2. Pomocí nebo proveďte nastavení.
3. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Hlasitost reproduktorů a sluchátek je možné nastavovat samostatně.
3-2. Přepnutí zdroje zvuku ze vstupu DisplayPort
Tat o fun kce u možňuje přepnout zdroj zvuku při vstupu signálu přes DisplayPort. Můžete zvolit stereo mini jack
nebo konektor DisplayPort.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Sound“ a stiskněte .
2. V menu „Sound“ vyberte „Source“ a stiskněte .
Objeví se menu „Source“.
3. Pomocí tlačítek nebo vyberte „Stereo Mini Jack“ nebo „DisplayPort“.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Tato funkce je dostupná na vstupu DisplayPort.
Kapitola 3 Nastavení monitoru
31
Page 32
3-3. Přepínání pozorovacího úhlu (pouze EV2316W
a EV2416W)
Pozorovací úhel je upraven tak, aby obraz vypadal jako při přímém pohledu i při pohledu zespoda.
Off
-20°
-40°
Nastavitelný rozsah
-40˚, -20˚, Off
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Up View“ a stiskněte .
Objeví se menu „Up View“.
3. Pomocí nebo zvolte „-40“, „-20“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
Upozornění
• Tato funkce se přepne do režimu „Off“ v následujících případech:
- Volba „Orientation“ v menu je nastavena na „Portrait“.
- Při zvoleném režimu funkce FineContrast „sRGB“.
• V závislosti na pozorovacím úhlu může být obraz při použití této funkce méně viditelný.
3-4. Povolení/zakázání DDC/CI komunikace
Tat o fun kce u možňuje zapnout/vypnout DDC/CI komunikaci (viz „6-9. Slovníček“ (strana 65)).
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „DDC/CI“ a stiskněte
Objeví se menu „DDC/CI“.
3. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Vstup DisplayPort nepodporuje DDC/CI komunikaci.
.
.
Kapitola 3 Nastavení monitoru
32
Page 33
3-5. Uzamčení tlačítek
Tat o fun kce u možňuje zamknout některá tlačítka a zabránit tak změnám v nastavení monitoru.
Postup
1. Stiskem
2. Zapněte monitor stisknutím , zatímco držíte .
Zamknutí/odemknutí tlačítek se přepíná pomocí postupu v kroku 2.
Poznámka
• Následující operace lze provádět i při zamknutých tlačítkách:
- Zapnutí/vypnutí monitoru pomocí tlačítka Power
vypněte monitor.
3-6. Nastavení orientace
Tat o fun kce u možňuje změnu orientace obrazovkového menu při použití monitoru na výšku.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Menu Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Menu Settings“ zvolte „Orientation“ a stiskněte .
Objeví se menu „Orientation“.
4. Pomocí nebo zvolte „Landscape“ nebo „Portrait“.
5. Stiskem opusťte menu.
6. Pokud zvolíte „Portrait“, otočte monitor o 90° ve směru hodinových ručiček.
Upozornění
• Zkontrolujte, zda jsou kabely správně připojeny.
• Obrazovku otáčejte vždy až po vytažení do nejvyšší polohy na stojanu a nastavení sklonu vzhůru.
Poznámka
• Při použití monitoru v poloze „Portrait“ je nutná grafi cká karta s podporou tohoto zobrazení. Při umístění monitoru do
polohy „Portrait“ je nutné změnit nastavení grafi cké karty. Blíže viz návod od grafi cké karty.
3-7. Nastavení zobrazování loga EIZO
Po zapnutí monitoru se na obrazovce objeví logo EIZO. Pomocí této funkce můžete povolit nebo zakázat
zobrazování loga EIZO.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Menu Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Menu Settings“ zvolte „Logo“ a stiskněte .
Objeví se menu „Logo“.
4. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
5. Stiskem opusťte menu.
Kapitola 3 Nastavení monitoru
33
Page 34
3-8. Změna polohy obrazovkového menu
Polohu obrazovkového menu je možné změnit.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Menu Settings“ a stiskněte .
3. V menu „Menu Settings“ zvolte „Menu Position“ a stiskněte
Objeví se menu „Menu Position“.
4. Pomocí nebo zvolte polohu.
5. Stiskem opusťte menu.
.
.
3-9. Nastavení jazyka
Tato funkce slouží k nastavení jazyka obrazovkového menu a informačních zpráv.
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Language“ a stiskněte .
Objeví se menu „Language“.
3. Pomocí nebo vyberte jazyk.
4. Stiskem opusťte menu.
Kapitola 3 Nastavení monitoru
34
Page 35
3-10. Resetování monitoru do výchozího stavu
Všechna nastavení budou resetována do výchozího stavu.
Upozornění
• Po resetování není možné zrušit tuto operaci.
Poznámka
• Popis výchozích nastavení, viz „Hlavní výchozí nastavení“ (strana 60).
Resetování nastavení barev
●
Tato funkce resetuje nastavení barev do výchozího stavu pouze pro aktuálně zvolený režim.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Color“ a stiskněte .
2. V menu „Color“ zvolte „Color Reset“ a stiskněte .
3. Pomocí nebo zvolte „Yes“.
4. Stiskněte .
Nastavení barev bude uvedeno do výchozího stavu.
Resetování nastavení funkce EcoView Sense
●
Tato funkce resetuje nastavení funkce EcoView Sense do výchozího stavu.
Postup
1. Stisk něte .
2. V menu „EcoView Menu“ zvolte „EcoView Sense Settings“ a stiskněte .
3. V menu „EcoView Sense Settings“ zvolte „Reset“ a stiskněte .
4. Pomocí nebo zvolte „Yes“.
5. Stiskněte .
Nastavení funkce EcoView Sense bude uvedeno do výchozího stavu.
Poznámka
• Nastavení funkce EcoView Sense lze zmenit či resetovat pouze když je „EcoView Sense“ nastavena na „On“
(viz
„4-4. Nastavení úsporného režimu při odchodu osoby od monitoru“ (strana 38)).
Obnovení všech nastavení/hodnot na výchozí tovární hodnoty
●
Tato funkce resetuje všechna nastavení do výchozího stavu.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Reset“ a stiskněte .
3. Pomocí nebo zvolte „Yes“.
4. Stiskněte .
Všechna nastavení budou uvedena do výchozího stavu.
Kapitola 3 Nastavení monitoru
35
Page 36
Kapitola 4 Funkce úspory energie
4-1. Nastavení úsporného režimu
Monitor
●
Tat o fun kce u možňuje nastavit úsporný režim monitoru v závislosti na režimu počítače. Pokud monitor přejde
do úsporného režimu, nebude na něm zobrazen žádný obraz.
Upozornění
• Vypnutím hlavního vypínače nebo odpojením napájecího kabelu zcela odpojíte napájení monitoru.
• Zařízení připojená do výstupního USB portu pracují v úsporném režimu monitoru i při vypnutém vypínači napájení.
Z tohoto důvodu se může spotřeba monitoru měnit i v úsporném režimu v závislosti na připojených USB zařízeních.
• Příkon monitoru se liší i při připojeném kabelu do vstupu stereo mini jack.
Poznámka
• Monitor přejde do úsporného režimu asi 15 sekund poté, co přestal být detekován vstupní signál.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „PowerManager“ a stiskněte .
2. V menu „PowerManager“ zvolte „Power Save“ a stiskněte .
Objeví se menu „Power Save“.
3. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
Popis úsporného režimu
Analogový vstupní signál
Tento monitor vyhovuje standardu VESA DPM.
PCMonitorIndikátor napájení
ZapnutýV provozuModrý
Úsporný režim STAND-BY
SUSPENDED
OFF
Napájení vypnutoÚsporný režimOranžový
Úsporný režimOranžový
Digitální vstupní signál
• DVI
Tento monitor vyhovuje standardu DVI DMPM.
• DisplayPort
Tento monitor vyhovuje standardu DisplayPort Standard V1.1a.
Pokud monitor detekuje vstupní signál, automaticky přejde z úsporného režimu zpátky do normálního režimu.
Kapitola 4 Funkce úspory energie
36
Page 37
Zvukový výstup
●
Tat o fun kce u možňuje vypnout zvukový výstup z reproduktorů/sluchátek, je-li monitor v úsporném režimu.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Sound“ a stiskněte
2. V menu „Sound“ zvolte „Power Save“ a stiskněte .
Objeví se menu „Power Save“.
3. Pomocí nebo zvolte „Sound On“ nebo „Sound Off“.
4. Stiskem
opusťte menu.
.
4-2. Nastavení indikátoru napájení
Tat o fun kce u možňuje zapnout/vypnout indikátor napájení (modrý) během provozu monitoru.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ vyberte „Power Indicator“ a stiskněte .
Objeví se menu „Power Indicator“.
3. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
4-3. Zapnutí/vypnutí automatické úpravy jasu
Auto EcoView
●
Funkce Auto EcoView a senzor okolního světla na přední straně monitoru umožňují detekovat jas okolního
prostředí a automaticky a pohodlně upravovat jas obrazovky.
Upozornění
• Dbejte na to, abyste během používání funkce Auto EcoView neblokovali světelný senzor vpředu ve spodní části
monitoru.
Postup
1. Stisk něte .
2. V menu „EcoView Menu“ vyberte „Auto EcoView“ a stiskněte .
Objeví se menu „Auto EcoView“.
3. Pomocí nebo zvolte „High“, „Standard“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Pokud v menu změníte nastavení jasu „Brightness“, změní se také nastavitelný rozsah funkce Auto EcoView.
• Nastavte „High“, pokud vám obraz při volbě „Standard“ připadá příliš jasný.
Kapitola 4 Funkce úspory energie
37
Page 38
EcoView Optimizer 2
●
Při použití funkce EcoView Optimizer 2 monitor automaticky přizpůsobí jas obrazovky podle úrovně bílé
vstupního signálu. Tato funkce pomáhá snížit spotřebu při zachování jasu určeného vstupním signálem.
Postup
1. Stisk něte
2. V menu „EcoView Menu“ vyberte „EcoView Optimizer 2“ a stiskněte .
Objeví se menu „EcoView Optimizer 2“.
3. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
4. Stiskem opusťte menu.
Poznámka
• Při zvoleném režimu FineContrast „Movie“ se tato funkce přepne na „Off“ (vypnuto).
• Pokud je funkce EcoView Optimizer 2 zapnuta, může se změnit zobrazení bledých barev. V případě, že vám to
nevyhovuje, nastavte tuto funkci na „Off “.
.
4-4. Nastavení úsporného režimu při odchodu osoby od
monitoru
Senzor na přední straně monitoru detekuje pohyb osoby díky funkci EcoView Sense. Pokud obsluha odejde od
monitoru, přejde monitor automaticky do úsporného režimu, nebude na něm zobrazen žádný obraz a sníží se tak
spotřeba energie. Pokud se uživatel opět vrátí k monitoru, přejde monitor zpět z úsporného režimu a objeví se na
něm obraz. Citlivost a dobu přechodu do úsporného režimu lze nastavit podle použití monitoru a pohyblivosti
uživatele.
Poznámka
• Během přechodu do úsporného režimu se na monitoru zobrazí příslušná zpráva.
Postup
1. Stisk něte .
2. V menu „EcoView Menu“ zvolte „EcoView Sense“ a stiskněte .
Objeví se menu „EcoView Sense“.
3. Pomocí nebo zvolte „On“ nebo „Off“.
4. Stiskem
opusťte menu.
Kapitola 4 Funkce úspory energie
38
Page 39
5. Pokud je zvoleno „On“, můžete přejít do podrobnějšího nastavení pomocí „EcoView Sense Settings“.
PoložkaNastavitelná škálaPopis
Time5, 30 sekund
1, 3, 5, 10, 15, 30, 45,
60 min.
SensitivityLevel 5
Level 4
Level 3
Level 2
Level 1
Reset-Tato funkce resetuje všechna nastavení do výchozího stavu.
Určuje dobu, za kterou se od odchodu osoby od monitoru zobrazí
hláška „No Presence detected“. Monitor se přepne do úsporného
režimu za přibližně 20 vteřin od zobrazení hlášky.
Pokud je nastavení citlivosti vysoké (max. „Level 5“), jsou
zaznamenány i ty nejpatrnější pohyby. Přechod do úsporného
režimu je spíše výjimečný. Na druhou stranu, pokud je nastavení
nízké (min. „Level 1“), jsou rozpoznány pouze výrazné pohyby
a monitor se tak do úsporného režimu přepíná často. Když senzor
na přední straně monitoru zachytí tepelný pohyb, je aktivována
funkce EcoView Sense. Kvůli tomu by citlivost měla být nastavena
v závislosti na standardním oblečení uživatele a standardní
pokojové teplotě. Pokud monitor přechází do úsporného režimu,
nebo naopak z něj, jindy, než si přejete, zkuste upravit nastavení
citlivosti.
Poznámka
• V případě zobrazení na výšku („Portrait“) je citlivost senzoru nižší než při zobrazení na šířku („Landscape“).
V případě použití úsporného režimu zkuste zvýšit nastavení citlivosti.
• Aby bylo používání monitoru pohodlné, nastavte vyšší citlivost při vysokých okolních teplotách, což sníží citlivost
detekce, a naopak nastavte nižší citlivost při nízkých okolních teplotách, což citlivost detekce zvýší.
Kapitola 4 Funkce úspory energie
39
Page 40
4-5. Kontrola míry úspory energie
Menu EcoView umožňuje zkontrolovat hodnoty Power Reduction, CO2 Reduction a Eco Performance Level. Čím
více dílků se rozsvítí na ukazateli Eco Performance Level, tím vyšší je úroveň úspory energie.
Příklad: EV2436W
Indikátor
Postup
1. Stisk něte .
Objeví se menu „EcoView Menu“.
4-6. Zapnutí/vypnutí Automatického vypnutí
Tat o fun kce u možňuje aktivovat automatické vypínání monitoru po uplynutí stanovené doby v úsporném režimu.
• Vypněte hlavní vypínač a po několika minutách jej opět
zapněte.
v obrazovkovém menu (viz
nastavení“ (strana 20)
• Přepněte vstupní signál pomocí
• Pohněte myší nebo stiskněte libovolnou klávesu na
klávesnici.
• Zkontrolujte, je-li počítač zapnutý.
• Je-li zapnuta funkce EcoView Sense, mohl monitor přejít
do úsporného režimu. Přijďte blíže k monitoru. Pokud
není zobrazen žádný obraz, pohněte myší nebo stiskněte
libovolnou klávesu na klávesnici.
• V závislosti na PC sestavě a grafi cké kartě nemusí být
rozpoznán vstupní signál a monitor nepřejde z úsporného
režimu. Pokud nedojde ke zobrazení obrazu ani po
pohybu myší nebo stisku klávesy, vypněte a zapněte
monitor pomocí hlavního vypínače. V případě, že se
obraz zobrazí, následujte tento postup. Problém se může
vyřešit.
.
„Provádění pokročilých
).
.
1. Stiskem
2. Zapněte monitor stisknutím
Dojde ke zobrazení „x“ v názvu menu „Information“
v obrazovkovém menu (viz
o monitoru“ (strana 53)
3. Restartujte počítač.
Pro návrat k předchozímu nastavení opakujte kroky 1–3.
• Indikátor napájení bliká oranžově.• Nastaly potíže se zařízením, které používá konektor
DisplayPort. Odstraňte problém, vypněte monitor a opět
jej zapněte. Podrobnosti naleznete v návodu k zařízení,
které je připojeno přes DisplayPort.
vypněte monitor.
, zatímco držíte .
„6-6. Zobrazení informací
).
Kapitola 5 Řešení problémů
41
Page 42
ProblémMožná příčina a řešení
2. Zobrazila se následující zpráva.Tyto zprávy se zobrazí, pokud není v pořádku vstupní signál –
i tehdy, pokud monitor funguje správně.
• Tato zpráva znamená, že je vstupní signál
mimo povolený frekvenční rozsah.
Příklad:
• Zkontrolujte, zda nastavení počítače splňuje požadavky
monitoru na rozlišení a vertikální frekvenci
(viz
„2-1. Kompatibilní rozlišení“ (strana 14)).
• Restartujte počítač.
• K vhodnému nastavení použijte ovládací panel grafi cké
karty. Blíže viz návod od grafi cké karty.
5-2. Problémy se zobrazením (digitální i analogový
signál)
ProblémMožná příčina a řešení
1. Obrazovka je příliš světlá nebo příliš
tmavá.
2. Text je rozmazaný.• Zkontrolujte, zda nastavení počítače splňuje požadavky
3. Objevil se zbytkový obraz.• Zbytkový obraz je specifi ckým problémem LCD displejů.
4. Na obrazovce zůstávají zelené/červené/
modré/bílé body nebo vadné pixely.
5. Na obrazovce zůstávají rušivé obrazce
nebo stopy po působení tlaku.
6. Na obrazovce se objevuje šum.• Nastavte v obrazovkovém menu volbu „Overdrive“ na
• Proveďte nastavení jasu („Brightness“) nebo kontrastu
(„Contrast“). (Podsvícení LCD monitoru má omezenou
dobu životnosti. Pokud obrazovka ztmavne nebo začne
blikat, kontaktuje místního zástupce společnosti EIZO.)
• Je-li obraz příliš světlý, zapněte funkci Auto EcoView.
Monitor detekuje množství okolního světla a podle toho
automaticky upravuje jas obrazovky.
monitoru na rozlišení a vertikální frekvenci
(viz
„2-1. Kompatibilní rozlišení“ (strana 14)).
• Při zobrazení obrazu s jiným než doporučeným rozlišením
může docházet k rozmazání zobrazeného textu nebo čar.
Upravte obraz pomocí nastavení „Smoothing“ a „Screen
Size“ v obrazovkovém menu (viz
znaků a čar“ (strana 28)
(strana 29)
Snažte se vyvarovat zobrazování stejného obrazu po
velmi dlouhou dobu.
• Doporučujeme vám používat spořič obrazovky nebo
časovač vypnutí, je-li zobrazen stejný obraz po dlouhou
dobu.
• To je způsobeno charakterem LCD panelů a nejedná se
o poruchu.
• Zobrazte na monitoru dlouhodobě bílou nebo černou
plochu. Vady obrazu by pak měly zmizet.
„Off“ (viz
a EV2436W)“ (strana 23)
• U HDCP signálů může chvíli trvat, než se zobrazí normální
obraz.
).
„Nastavení úrovně overdrive (pouze EV2336W
a „Změna velikosti obrazu“
).
„Úprava rozmazaných
Kapitola 5 Řešení problémů
42
Page 43
5-3. Problémy se zobrazením (pouze digitální signál)
ProblémMožná příčina a řešení
1. Konfi gurace monitoru se změnila na
„single“ při vícemonitorové konfi guraci (při
použití vstupu DisplayPort).
• Jsou-li k jednomu počítači připojeny dva monitory
pomocí DisplayPort a pokud se jeden monitor vypne
pomocí vypínače, může se změnit režim monitoru do
jednomonitorové konfi gurace. V tomto případě zapněte
funkci „DP HotPlug“ pomocí následujícího postupu.
Zapnutím této funkce může dojít ke zvýšení spotřeby
energie.
1. Stiskem
2. Zapněte monitor stisknutím
Opakováním tohoto postupu dojde k zapnutí resp. vypnutí
této funkce.
Aktuálně nastavený režim lze poznat podle barvy použité
pro zobrazení vstupního portu nebo chyby signálu.
vypněte monitor.
, zatímco držíte .
NastaveníVstupní portChyba signálu
Disable
(výchozí
volba)
Enable
5-4. Problémy se zobrazením (pouze analogový signál)
ProblémMožná příčina a řešení
1. Nesprávná poloha obrazu.• Pomocí funkce „Position“ upravte polohu obrazu (viz
„Úprava polohy obrazu“ (strana 27)).
• Pokud problém přetrvává, použijte pomocný software od
grafi cké karty pro správné nastavení pozice obrazu (je-li
k dispozici).
2. Objevily se svislé pruhy nebo část obrazu
bliká.
3. Celý obraz bliká nebo je rozmazaný.
• Použijte volbu „Clock“ v obrazovkovém menu (viz
„Odstranění svislých pruhů“ (strana 26)).
• Použijte volbu „Phase“ v obrazovkovém menu (viz
„Odstranění blikání a rozmazání“ (strana 27)).
Kapitola 5 Řešení problémů
43
Page 44
5-5. Ostatní problémy
ProblémMožná příčina a řešení
1. Menu s nastavením se nezobrazuje.• Zkontrolujte, zda není zapnut zámek tlačítek
(viz
„3-5. Uzamčení tlačítek“ (strana 33)).
2. Nelze zvolit volbu „Smoothing“ v menu
„Screen“.
3. Funkce automatického nastavení
nefunguje.
4. Žádný zvuk.• Zkontrolujte, je-li mini jack kabel správně připojen.
5. (Při použití EcoView Sense) Obraz zůstává
zapnutý, když odejdete pryč od monitoru. /
Obraz se znovu nezapne, když se k němu
přiblížíte.
• Volbu „Smoothing“ nelze zvolit při těchto rozlišeních
a nastaveních.
-Při rozlišení 1920 × 1080 (u EV2316W a EV2336W)
-Při rozlišení 1920 × 1200 (u EV2416W a EV2436W)
- Nastavení velikosti obrazu je „Normal“ (pouze
u EV2336W a EV2436W)
• Tato funkce nefunguje pro digitální vstupní signály.
• Funkce pro automatické nastavení je určena pro použití
s počítači Macintosh a AT kompatibilními počítači se
systémem Windows. Tato funkce nepracuje správně, je-li
obraz jen v části obrazovky (např. okno s příkazovým řádkem) nebo je-li použito černé pozadí (např. tapeta).
• Tato funkce nemusí pracovat správně s některými
grafi ckými kartami.
• Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na 0.
• Zkontrolujte nastavení zvuku v počítači a v programu pro
přehrávání.
• Při spojení přes DisplayPort zkontrolujte nastavení
„Source“ (viz
DisplayPort“ (strana 31)
• Zkontrolujte okolí v blízkosti monitoru. Senzor detekující
přítomnost nemusí správně pracovat za následujících
podmínek.
- Monitor se nachází na místě, kde fouká vítr.
- V blízkosti monitoru je nějaký zdroj tepla.
-Před senzorem se nachází nějaká překážka.
• Zkontrolujte, zda není senzor zašpiněn. Otřete senzor
pomocí měkké utěrky.
• Dbejte na to, abyste byli před monitorem. Když senzor
na přední straně monitoru zachytí tepelný pohyb, je
aktivována funkce EcoView Sense.
• Při vysokých okolních teplotách nemusí dojít k přechodu
monitoru zpět z úsporného režimu. Pokud nedojde ke
zobrazení obrazu ani po pohybu myší nebo stisku klávesy,
vypněte a zapněte monitor pomocí hlavního vypínače.
Zvyšte hodnotu citlivost detekce (viz
úsporného režimu při odchodu osoby od monitoru“
(strana 38)
„3-2. Přepnutí zdroje zvuku ze vstupu
).
„4-4. Nastavení
).
Kapitola 5 Řešení problémů
44
Page 45
ProblémMožná příčina a řešení
6. USB zařízení připojená k monitoru
nefungují.
• Zkontrolujte, je-li USB kabel správně připojen
(viz
„6-5. Používání USB (Universal Serial Bus)“
(strana 52)).
• Zkuste použít jiný USB port. Pokud počítač nebo periferní
zařízení pracují po změně USB portu správně, kontaktujte
místního zástupce společnosti EIZO. (Více informací,
viz příručka k počítači.)
• Restartujte počítač.
• Pokud periferní zařízení pracuje správně, je-li spojeno
přímo s PC, kontaktujte místního zástupce společnosti
EIZO.
• Zkontrolujte, zda váš počítač a operační systém podporují
rozhraní USB. (Informace o podpoře USB získáte od
výrobce počítače/systému.)
• Pro uživatele Windows: Zkontrolujte nastavení USB portů
v BIOSu počítače. (Více informací, viz příručka k počítači.)
Kapitola 5 Řešení problémů
45
Page 46
Kapitola 6 Reference
6-1. Připevnění volitelného držáku
Po odmontování stojanu lze připevnit jiný držák / stojan dle vaší volby. Příslušné volitelné držáky nebo stojany
naleznete na našem webu. http://www.eizo.com
Upozornění
• Při montáži ramene/držáku postupujte podle instrukcí v návodu od jejich výrobce.
• Pokud použijete přídavné rameno/držák jiného výrobce, měl by splňovat následující podmínky podle standardu VESA.
- Rozteč otvorů držáku: 100 mm × 100 mm
- Tloušťka destičky: 2,6 mm
- Dostatečná maximální nosnost pro udržení monitoru (bez stojanu) a připojených součástí (kabelů atd.).
• Pokud použijete rameno/držák jiného výrobce, upevněte jej pomocí šroubů viz popis níže.
- FlexStand2: Šrouby upevňující stojan k monitoru
- TriStand2: Šrouby dodávané spolu s monitorem (M4 × 12 mm)
• Použijte rameno/držák, které bude umožňovat následující naklonění monitoru.
• Existují 2 druhy podpěry stojanu a spojovacího dílu základny (viz obrázky v popisu montáže). Zkontrolujte tvar
spojovacího dílu vašeho monitoru.
Odmontování držáku
Základnu stojanu připevněnou při montáži lze oddělat následujícím způsobem.
Položte LCD monitor na měkkou utěrku rozprostřenou na stabilním podkladu.
1.
Strana s displejem musí mířit dolů.
Základnu uvolněte otočením upevňujícího šroubu základny stojanu ve směru
2.
„RELEASE“.
Základnu odeberte nadzvednutím.
3.
Kapitola 6 Reference
47
Page 48
Připevňování základny
Odmontovanou základnu stojanu lze opět upevnit k monitoru pomocí následujícího postupu.
Položte LCD monitor na měkkou utěrku rozprostřenou na stabilním podkladu.
1.
Strana s displejem musí mířit dolů.
Držte základnu stojanu zadní stranou směrem nahoru, vyrovnejte oba otvory
2.
(a) základny stojanu se dvěma západkami (b) na spodní straně monitoru
a zacvakněte západky do otvorů.
b
Otočte dodaný šroub ve směru „LOCK“ pro zajištění základny.
3.
Opatrně utáhněte šroub.
Utáhněte šroub,
pak sklopte páčku.
b
a
a
Utáhněte šroub,
pak sklopte páčku.
Umístěte monitor na stabilní povrch.
4.
Kapitola 6 Reference
48
Page 49
6-3. Připevnění/uvolnění držáku kabelu ke stojanu
TriStand2
Následující postup popisuje připevnění držáku kabelu ke stojanu TriStand2. Držák lze také oddělat.
Poznámka
• FlexStand2 je sada sestávající se ze stojanu a držáku kabelu.
Připevňování držáku
Prostrčte kabely držákem.
1.
Zacvakněte držák na spodní straně.
2.
Držák do základny stojanu vsuňte za spojovací článek.
3.
Poznámka
• Držák kabelu jde do základny vsunout vodorovně či svisle. Otočení držáku upravte podle způsobu připojení kabelů.
Kapitola 6 Reference
49
Page 50
Odmontování držáku
Zacvakněte držák na spodní straně.
1.
Jakmile držíte spodek držáku, vysuňte držák ze základny stojanu pohybem
2.
nahoru.
Kapitola 6 Reference
50
Page 51
6-4. Připojení k více počítačům
Tento přístroj je vybaven několika konektory pro připojení PC a umožňuje přepínat na vstup, který se má zobrazit.
Příklady zapojení
DisplayPort
konektor
(DisplayPort)
Signálový kabel
(dodaný PP20 0)
Konektor DVI-D
Digital (DVI)Digital
Signálový kabel
(dodaný FD-C39)
Konektor
D-Sub
Analog (D-Sub)
Signálový kabel
(volitelný MD-C87)
DisplayPort
konektor
K počítači 1K počítači 2
Přepínání mezi vstupními signály
●
Konektor DVI
Konektor D-Sub
mini 15-pin
K počítači 3
Po každém stisku tlačítka se přepne vstupní signál.
Po přepnutí signálu se v pravém horním rohu obrazovky objeví na několik sekund typ vstupního portu.
Kapitola 6 Reference
51
Page 52
Režim přepínání vstupních signálů
●
NastaveníFunkce
AutoMonitor stále kontroluje konektory se signálem z obou počítačů.
Pokud se jeden z počítačů vypne nebo přejde do úsporného režimu, monitor zobrazí
signál z druhého počítače.
ManualMonitor bude automaticky detekovat pouze signály z počítače, které jsou právě
zobrazeny. Aktivní vstup můžete zvolit pomocí tlačítka
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Monitor Settings“ a stiskněte .
2. V menu „Monitor Settings“ zvolte „Input Signal“ a stiskněte .
3. Pomocí nebo zvolte „Auto“ nebo „Manual“.
4. Stiskem
Poznámka
• Pokud je položka „Input Signal“ nastavena na „Auto“, aktivuje se úsporný režim monitoru pouze tehdy, pokud jsou
všechny počítače v úsporném režimu.
opusťte menu.
6-5. Používání USB (Universal Serial Bus)
.
Tento monitor obsahuje rozbočovač (tzv. hub) standardu USB. Pokud monitor připojíte k počítači s podporou USB
nebo k jinému USB rozbočovači, bude monitor fungovat jako rozbočovač, ke kterému lze snadno připojovat USB
zařízení.
Systémové požadavky
●
• Počítač s USB rozhraním nebo jiný USB rozbočovač připojený k počítači s podporou USB
• Windows 2000/XP/Vista/7 nebo Mac OS 9.2.2 a Mac OS X 10.2 a vyšší
• USB kabel (komerčně dostupný)
Upozornění
• Tento monitor nemusí pracovat správně se všemi PC, OS nebo perifériemi. S dotazy na kompatibilitu periférií s USB
se obraťte na jejich výrobce.
• Zařízení připojená do výstupního USB portu pracují v úsporném režimu monitoru i při vypnutém vypínači napájení.
Z tohoto důvodu se může spotřeba monitoru měnit i v úsporném režimu v závislosti na připojených USB zařízeních.
• Při vypnutí hlavního síťového vypínače nebudou zařízení připojená do USB portů pracovat.
Kapitola 6 Reference
52
Page 53
Postup zapojení (nastavení USB funkce)
●
1. Nejprve připojte monitor k počítači pomocí signálového kabelu, potom zapněte počítač.
2. Přiloženým USB kabelem propojte výstupní USB port počítače kompatibilního s USB (nebo jiného USB
rozbočovače) a vstupní zásuvku USB monitoru.
Po zapojení USB kabelu se automaticky nastaví funkce USB rozbočovače.
3. Připojte USB zařízení do USB portu (výstupního) na monitoru.
Výstupní USB
port
Vstupní USB
port
6-6. Zobrazení informací o monitoru
Tat o fun kce u možňuje zobrazit typ monitoru, sériové číslo, dobu používání, rozlišení a vstupní signál.
Postup
1. V menu s nastavením zvolte „Information“ a stiskněte .
Objeví se menu „Information“.
Upozornění
• Vzhledem ke kontrole výrobku v továrně nemusí být po zakoupení doba používání vždy „0“.
Kapitola 6 Reference
53
Page 54
6-7. Technické údaje
EV2316W
●
LCD panelVelikost23,0 palců (580 mm)
TypBarevné TFT, podsvícení LED
Povrch paneluAnti-Glare Hard Coating
Pozorovací úhlyHorizontální 170°, vertikální 160° (CR≥10)
Rozteč bodů0,2655 mm
Doba odezvyČerná-bílá-černá: cca 5 ms
Digital (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Hlavní jednotka
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)540 mm (21,3 palců) × 317,5 mm (12,5 palců) × 56 mm (2,2 palců)
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)cca 3,1 kg
540 mm (21,3 palců) × 360–513,5 mm (14,2–20,2 palců) × 245,5 mm
(9,7 palců)
540 mm (21,3 palců) × 387,5–447,5 mm (15,3–17,6 palců) × 200 mm
(7,9 palců)
cca 5,7 kg
cca 4,3 kg
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení,
funkce EcoView Sense je nastavena na „Off“, a „Sound“
– „Power Save“ je nastaven na „Sound Off“)
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení)
Kapitola 6 Reference
54
Page 55
PohyblivostFlexStand2Sklápění:30° směrem nahoru, 0° dolů
Otáčení:172˚ doprava, 172˚ doleva
Nastavitelná výška:195 mm (7,7 palců) (179 mm (7,0 palců)
při 0° sklopení)
Rotace:90˚ (ve směru hodinových ručiček)
TriStand2Sklápění:25° směrem nahoru, 0° dolů
Zobrazitelné barvyAsi 16,77 milionů barev
Zobrazovací plocha (H × V)509,7 mm (20,1 palců) × 286,7 mm (11,3 palců)
Napájení100–120 VAC ±10 % 50/60 Hz, 0,8 A
PříkonPři zapnuté obrazovce 47 W a méně
Vstupní konektoryD-Sub mini 15-pin
TeplotaProvozní:5˚C až 35˚C
Přeprava/skladování: -20˚C až 60˚C
VlhkostProvozní:20 % až 80 % R.H. (nekondenzující)
Přeprava/skladování: 10 % až 90 % R.H. (nekondenzující)
Tlak vzduchuProvozní:700 až 1 060 hPa
Přeprava/skladování: 200 až 1 060 hPa
Počet portůVstupní port ×1, výstupní port ×2
Přenosová rychlost480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Dodávaný proudVýstup:Max. 500 mA / 1 port
TypBarevné TFT, podsvícení LED
Povrch paneluAnti-Glare Hard Coating
Pozorovací úhlyHorizontální 178°, vertikální 178° (CR≥10)
Rozteč bodů0,2655 mm
Doba odezvyČerná-bílá-černá: cca 16 ms
Šedá-šedá: cca 6 ms (režim Overdrive: Enhanced)
Analog31–81 kHz
DigitalDVI31–68 kHz
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení,
funkce EcoView Sense je nastavena na „Off“, a „Sound“
– „Power Save“ je nastaven na „Sound Off“)
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení)
Kapitola 6 Reference
55
Page 56
Analogový vstupní signál (Sync)Oddělené složky, TTL, pozitivní/negativní
Analogový vstupní signál (Video)Analogový, pozitivní (0,7 Vp-p / 75 Ω)
Systém převodu digitálního signálu (DVI) TMDS (Single Link)
Zvukový výstupReproduktory: 1,0 W + 1,0 W (8 Ω, THD+N: 10 % nebo méně)
Plug & PlayAnalog / Digital (DVI-D): VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Digital (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Rozměry
(šířka) × (výška)
× (hloubka)
HmotnostHlavní jednotka
PohyblivostFlexStand2Sklápění:30° směrem nahoru, 0° dolů
Okolní
podmínky
USBStandardUSB verze 2.0
Hlavní jednotka
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)540 mm (21,3 palců) × 317,5 mm (12,5 palců) × 56 mm (2,2 palců)
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)cca 3,7 kg
TriStand2Sklápění:25° směrem nahoru, 0° dolů
TeplotaProvozní:5˚C až 35˚C
VlhkostProvozní:20 % až 80 % R.H. (nekondenzující)
Tlak vzduchuProvozní:700 až 1 060 hPa
Počet portůVstupní port ×1, výstupní port ×2
Přenosová rychlost480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Dodávaný proudVýstup:Max. 500 mA / 1 port
540 mm (21,3 palců) × 360–513,5 mm (14,2–20,2 palců) × 245,5 mm
(9,7 palců)
540 mm (21,3 palců) × 387,5–447,5 mm (15,3–17,6 palců) × 200 mm
(7,9 palců)
cca 6,3 kg
cca 4,9 kg
Otáčení:172˚ doprava, 172˚ doleva
Nastavitelná výška:195 mm (7,7 palců) (179 mm (7,0 palců) při 0°
sklopení)
Rotace:90˚ (ve směru hodinových ručiček)
Otáčení:172˚ doprava, 172˚ doleva
Nastavitelná výška:60 mm (2,36 palců)
Přeprava/skladování: -20˚C až 60˚C
Přeprava/skladování: 10 % až 90 % R.H. (nekondenzující)
Přeprava/skladování: 200 až 1 060 hPa
Kapitola 6 Reference
56
Page 57
EV2416W
●
LCD panelVelikost24,1 palců (610 mm)
TypBarevné TFT, podsvícení LED
Povrch paneluAnti-Glare Hard Coating
Pozorovací úhlyHorizontální 170°, vertikální 160° (CR≥10)
Rozteč bodů0,270 mm
Doba odezvyČerná-bílá-černá: cca 5 ms
Digital (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Hlavní jednotka
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)552,5 mm (21,8 palců) × 358 mm (14,1 palců) × 57 mm (2,24 palců)
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)cca 3,7 kg
552,5 mm (21,8 palců) × 376–534 mm (14,8–21,0 palců) × 245,5 mm
(9,7 palců)
552,5 mm (21,8 palců) × 408–468 mm (16,1–18,4 palců) × 200 mm
(7,9 palců)
cca 6,3 kg
cca 4,9 kg
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení,
funkce EcoView Sense je nastavena na „Off“, a „Sound“
– „Power Save“ je nastaven na „Sound Off“)
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení)
, THD+N: 3 % nebo méně)
Kapitola 6 Reference
57
Page 58
PohyblivostFlexStand2Sklápění:30° směrem nahoru, 0° dolů
Otáčení:172˚ doprava, 172˚ doleva
Nastavitelná výška:195 mm (7,7 palců) (158 mm (6,2 palců) při 0°
sklopení)
Rotace:90˚ (ve směru hodinových ručiček)
TriStand2Sklápění:25° směrem nahoru, 0° dolů
Zobrazitelné barvyAsi 16,77 milionů barev
Zobrazovací plocha (H × V)518,4 mm × 324,0 mm (20,4 × 12,8 palců)
Napájení100–120 VAC ±10 % 50/60 Hz, 1,0 A
PříkonPři zapnuté obrazovce 60 W a méně
Vstupní konektoryD-Sub mini 15-pin
TeplotaProvozní:5˚C až 35˚C
Přeprava/skladování: -20˚C až 60˚C
VlhkostProvozní:20 % až 80 % R.H. (nekondenzující)
Přeprava/skladování: 10 % až 90 % R.H. (nekondenzující)
Tlak vzduchuProvozní:700 až 1 060 hPa
Přeprava/skladování: 200 až 1 060 hPa
Počet portůVstupní port ×1, výstupní port ×2
Přenosová rychlost480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Dodávaný proudVýstup:Max. 500 mA / 1 port
TypBarevné TFT, podsvícení LED
Povrch paneluAnti-Glare Hard Coating
Pozorovací úhlyHorizontální 178°, vertikální 178° (CR≥10)
Rozteč bodů0,270 mm
Doba odezvyČerná-bílá-černá: cca 14 ms
Šedá-šedá: cca 6 ms (režim Overdrive: Enhanced)
Analog31–81 kHz
DigitalDVI31–76 kHz
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení,
funkce EcoView Sense je nastavena na „Off“, a „Sound“
– „Power Save“ je nastaven na „Sound Off“)
(v případě, že není připojeno žádné USB zařízení)
Kapitola 6 Reference
58
Page 59
Analogový vstupní signál (Sync)Oddělené složky, TTL, pozitivní/negativní
Analogový vstupní signál (Video)Analogový, pozitivní (0,7 Vp-p / 75 Ω)
Systém převodu digitálního signálu (DVI) TMDS (Single Link)
Zvukový výstupReproduktory: 1,0 W + 1,0 W (8 Ω, THD+N: 10 % nebo méně)
Plug & PlayAnalog / Digital (DVI-D): VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Digital (DisplayPort): VESA DisplayPort / EDID structure 1.4
Rozměry
(šířka) × (výška)
× (hloubka)
HmotnostHlavní jednotka
PohyblivostFlexStand2Sklápění:30° směrem nahoru, 0° dolů
Okolní
podmínky
USBStandardUSB verze 2.0
Hlavní jednotka
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)552,5 mm (21,8 palců) × 358 mm (14,1 palců) × 57 mm (2,24 palců)
(FlexStand2)
Hlavní jednotka
(TriStand2)
Monitor (bez stojanu)cca 4,1 kg
TriStand2Sklápění:25° sm
TeplotaProvozní:5˚C až 35˚C
VlhkostProvozní:20 % až 80 % R.H. (nekondenzující)
Tlak vzduchuProvozní:700 až 1 060 hPa
Počet portůVstupní port ×1, výstupní port ×2
Přenosová rychlost480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Dodávaný proudVýstup:Max. 500 mA / 1 port
552,5 mm (21,8 palců) × 376–534 mm (14,8–21,0 palců) × 245,5 mm
(9,7 palců)
552,5 mm (21,8 palců) × 408–468 mm (16,1–18,4 palců) × 200 mm
(7,9 palců)
cca 6,7 kg
cca 5,3 kg
Otáčení:172˚ doprava, 172˚ doleva
Nastavitelná výška:195 mm (7,7 palců) (158 mm (6,2 palců) při 0°
Aktuální informace o příslušenství naleznete na našich webových stránkách.
http://www.eizo.com
226.25 (8.9)
100 (3.9)
226.25 (8.9)
129 (5.1)129 (5.1)
100 (3.9)
113.5 (4.5)
Kapitola 6 Reference
62
Page 63
6-8. Přednastavené režimy
V následující tabulce jsou uvedené přednastavené režimy časování pro analogový vstup.
Upozornění
• U některých počítačů může být poloha obrazu vychýlená a bude nutné upravit nastavení pomocí obrazovkového menu.
• Pokud je na vstupu jiný signál než ve výše uvedené tabulce, upravte obraz pomocí obrazovkového menu. I po nastavení
však nemusí být zobrazení správné.
• Při použití prokládaných signálů nelze obraz zobrazit správně ani po nastavení pomocí obrazovkového menu.
Při zobrazení analogového vstupního signálu musí být analogový signál převeden na digitální pomocí
speciálních obvodů LCD displeje. Aby byl převod správný, musí LCD monitor generovat stejný počet
hodinových pulsů jako je bodová frekvence grafi cké karty. Toto se nazývá nastavení hodinových pulzů.
Pokud nejsou hodinové pulsy správně nastaveny, může se na obrazovce objevit zkreslení v podobě svislých
pruhů.
DDC/CI (Display Data Channel / Command Interface)
Standard VESA pro komunikaci a přenos informací, apod. mezi počítačem a monitorem.
DisplayPort
DisplayPort je digitální AV rozhraní nové generace, které umožňuje připojit počítač, audio a video
zařízení k monitoru. Obraz a zvuk jsou přenášeny pomocí jediného kabelu.
DVI (Digital Visual Interface)
Rozhraní pro digitální ploché monitory. DVI je schopno přenášet z počítače přímo digitální data bez ztráty
kvality.
Využívá se přenosová metoda TMDS a DVI konektory. Existují dva typy DVI konektorů. Prvním je DVI-D
konektor, který se používá pouze pro digitální signály. Druhým typem je konektor DVI-I, který je schopen
přenášet jak digitální, tak analogové signály.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
Systém úspory energie pro digitální rozhraní DVI. Stav „Monitor ON“ (monitor v provozu) a stav „Active
Off“ (režim úspory energie) jsou nezbytnými režimy pro DVI-DMPM.
Gain
Nastavení intenzity každé ze tří základních barevných složek– červené (red), zelené (green) a modré (blue).
Barva na LCD monitoru vzniká díky barevnému fi ltru LCD panelu. Červená, zelená a modrá jsou základní
barvy. Všechny barvy obrazu monitoru pak vznikají kombinací těchto 3 barev. Barevný tón lze změnit díky
nastavení množství světla procházejícího skrz jednotlivé barevné fi ltry.
Gamma
Hodnoty intenzity světla monitoru se mění nelineárně vůči úrovni vstupního signálu – tento vztah zachycuje
„gama křivka“. Nízké hodnoty gama zobrazí na monitoru bělavé obrázky a vysoké hodnoty gama vysoce
kontrastní obrázky.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
Systém kódování digitálního signálu, vyvinutý pro ochranu digitálního obsahu, jako je video, hudba apod.
Digitální signál je kódován a bezpečně přenášen z výstupního DVI nebo HDMI konektoru a následně
dekódován na vstupní straně.
Digitální obsah nelze přehrát, pokud obě strany nepodporují systém HDCP.
Kapitola 6 Reference
65
Page 66
Overdrive
Tato technologie zlepšuje dobu odezvy díky řízenému přebuzení tekutých krystalů, používá se běžně u LCD
televizorů a dalších zařízeních. Výsledkem je vysoce čistý trojrozměrný obraz s nízkým zpožděním, neboť
je snížena doba odezvy u středních barevných tónů, které se často vyskytují u pohyblivého obrazu.
Phase (fáze)
Nastavením fáze se mění časování vzorkovacího signálu při převodu analogového signálu na digitální.
Nastavení fáze slouží k nastavení časování. Nastavení fáze provádějte až potom, co jste nastavením
hodinových pulsů (Clock) získali čistý obraz.
Range Adjustment (nastavení rozsahu)
Nastavením rozsahu se řídí úroveň výstupního signálu, aby bylo možné zobrazit všechny barevné stupně.
Nastavení rozsahu je doporučeno provádět před úpravami barev.
Rozlišení
LCD panel je tvořen konečným počtem obrazových bodů (tzv. pixelů), které po osvětlení vytvoří celkový
obraz. Tento monitor disponuje rozlišením 1920 pixelů horizontálně a 1080 pixelů vertikálně (u EV2316W
a EV2336W), případně 1920 pixelů horizontálně a 1200 pixelů vertikálně (u EV2416W a EV2436W). Při
rozlišení 1920 × 1080 (EV2316W a EV2336W) / 1920×1200 (EV2416W a EV2436W) je tedy obraz zobrazen
přes celou obrazovku a při využití všech pixelů (1:1).
sRGB (Standard RGB)
Mezinárodní standard pro reprodukci barev a barevný prostor pro periferní zařízení (např. monitory,
tiskárny, digitální fotoaparáty, skenery). Tato forma jednoduchého sladění barev pro internet umožňuje
zobrazení barevných tónů, které se blíží těm u zdrojového a cílového zařízení.
Teplota
Teplota barev je metodou pro měření tónu bílé barvy, obvykle se udává v Kelvinech (K). Při vyšších
teplotách jsou bílé tóny zabarveny do modra, zatímco při nižších teplotách do červena.
5000 K: Mírně načervenalá bílá
6500 K: Bílá, blízká dennímu světlu
9300 K: Mírně namodralá bílá
VESA DPM (Video Electronics Standards Association – Display Power
Management)
VESA specifi kace přispívá k vyšší energetické účinnosti počítačových monitorů. Součástí je i standardizace
signálů vysílaných z počítače (grafi cké karty).
DPM defi nuje stavy signálů přenášených mezi počítačem a monitorem.
Kapitola 6 Reference
66
Page 67
Příloha
Ochranné známky
Symbol shody DisplayPort a logo VESA jsou registrované ochranné známky společnosti Video Electronics
Standards Association.
Windows, Windows Vista, Windows Media a Xbox 360 jsou registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Apple, Mac, Macintosh, iMac, eMac, Mac OS, MacBook, PowerBook, ColorSync, QuickTime a iBook jsou
registrované ochranné známky společnosti Apple Inc.
Acrobat, Adobe, Adobe AIR a Photoshop jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems v USA
a dalších zemích.
PowerPC je registrovaná ochranná známka společnosti International Business Machines Corporation.
Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a ostatních zemích.
AMD Athlon a AMD Opteron jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc.
GRACoL a IDEAlliance jsou registrované ochranné známky společnosti International Digital Enterprise
Alliance.
ColorVision, ColorVision Spyder2 jsou registrované ochranné známky společnosti DataColor Holding AG.
Spyder3 je ochranná známka společnosti DataColor Holding AG.
Eye-One, ColorMunki a X-Rite jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti X-Rite
Incorporated.
TouchWare je ochranná známka společnosti 3M Touch Systems, Inc.
NextWindow je registrovaná ochranná známka společnosti NextWindow Ltd.
RealPlayer je registrovaná ochranná známka společnosti RealNetworks, Inc.
NEC je registrovaná ochranná známka společnosti NEC Corporation. PC-9801 a PC-9821 jsou ochranné známky
společnosti NEC Corporation.
PlayStation je registrovaná ochranná známka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
PSP a PS3 jsou ochranné známky společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
ENERGY STAR je registrovaná ochranná známka společnosti United States Environmental Protection Agency
v USA a dalších zemích.
HDMI, High-Defi nition Multimedia Interface a logo HDMI jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti HDMI Licensing, LLC v USA a dalších zemích.
EIZO, logo EIZO, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor
a ScreenManager jsou registrované ochranné známky společnosti EIZO NANAO CORPORATION v Japonsku
a dalších zemích.
ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i•Sound, Screen Administrator a UniColor
Pro jsou ochranné známky společnosti EIZO NANAO CORPORATION.
Všechny ostatní názvy společností a výrobků jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami příslušných vlastníků.
Příloha
67
Page 68
Licence
Ke zobrazení znaků na tomto výrobku bylo použito oválné, tučné, bitmapové písmo navržené společností Ricoh.
ENERGY STAR
Jako partner skupiny ENERGY STAR®, společnost EIZO NANAO CORPORATION rozhodla, že
tento výrobek splňuje směrnice ENERGY STAR pro úsporu energie.
TCO
Tento výrobek splňuje standard TCO pro kancelářská zařízení týkající se bezpečnosti, ergonomie (v režimu
EcoView Optimizer 2: Off), životního prostředí apod. Více informací o TCO naleznete na našich webových
stránkách.
http://www.eizo.com
68
Příloha
Page 69
FCC prohlášení o shodě
Pouze pro USA, Kanadu atd. (napájení 100–120 Vac)
FCC prohlášení o shodě
Odpovědná strana
prohlašuje, že tento výrobek
je ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Provoz tohoto výrobku podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1)
toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením,
včetně toho, které může způsobit nežádoucí provoz.
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům pro digitální zařízení třídy B podle části 15 pravidel
komise FCC. Tyto podmínky jsou stanoveny tak, aby poskytovaly rozumnou ochranu před škodlivým
rušením v obytné zástavbě. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii
a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiových
komunikací. Nicméně není zaručeno, že k rušení nedojde při určité konkrétní instalaci. Pokud toto
zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze ověřit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil napravit rušení pomocí jednoho nebo více z následujících
opatření.
* Změňte směr nebo polohu přijímací antény.
* Zvyšte odstup mezi přijímačem a za
* Připojte zařízení do zásuvky na jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
* Obraťte se na prodejce nebo zkušeného technika pro příjem rozhlasu či televize.
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Telefon: (562) 431-5011
Změny nebo modifi kace, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou vést ke
ztrátě oprávnění uživatele k provozování zařízení.
Poznámka
S monitorem používejte přiložený kabel uvedený níže nebo EIZO signálový kabel tak, aby rušení zůstalo
v mezích třídy B pro digitální zařízení.
- Napájecí kabel
- Stíněný signálový kabel (přibalen)
Poznámka pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy B je ve shodě s kanadskou normou ICES-003.
Příloha
69
Page 70
OMEZENÁ ZÁRUKA
j
A
Y
OMEZENÁ ZÁRUKA
EIZO NANAO CORPORATION (dále jen „
zaručují, dále s výhradou a v souladu s podmínkami této omezené záruky (dále jen „
(dále jen „
nebo Distributorů, že společnost EIZO a Distributoři musí podle vlastního uvážení buď opravit nebo vyměnit Produkt bez
poplatku v případě, že se Kupující dozví v rámci záruční doby (viz níže), že Produkt nefunguje správně nebo se poškodí
během normálního používání Produktu v souladu s popisem v návodu k použití přiloženém k tomuto Produktu (dále jen
Návod k obsluze
„
Platnost Záruky je omezena na (i) pět (5) let od zakoupení Produktu, resp. na (ii) 30 000 hodin provozu Produktu (dále
en „
vztahu ke Kupujícímu nebo třetím stranám, než jak je stanoveno v rámci této Záruky.
EIZO a Distributoři přestanou držet nebo skladovat všechny části Produktu po uplynutí sedmi (7) let od ukončení výroby
těchto dílů. Při opravách monitoru bude EIZO a Distributoři používat obnovu částí, která je v souladu s našimi QC
standardy.
Záruka je platná pouze v zemích nebo oblastech, kde se nacházejí Distributoři. Záruka neomezuje žádná zákonná práva
Kupujícího.
Bez ohledu na jakákoli jiná ustanovení této Záruky nemají EIZO a Distributoři žádné závazky vyplývající z této Záruky,
a to ani v jednom z níže uvedených případů:
(a) Jakákoliv vada Produktu způsobená poškozením při přepravě, úpravou, pozměňováním, zneužitím, nesprávným
(b) Jakákoli nekompatibilita Produktu kvůli případným technickým inovacím a / nebo omezením;
(c) Jakékoliv opotřebení senzoru;
(d) Jakékoli zhoršení parametrů zobrazení způsobené opotřebením opotřebitelných dílů, jako je LCD panel a / nebo
(e) Jakákoliv vada Produktu způsobena externím zařízením;
(f) Jakákoliv vada Produktu, u něhož bylo změněno nebo odstraněno původní sériové číslo;
(g) Jakékoliv běžné opotřebení Produktu, zejména opotřebení spotřebního materiálu, doplňků a / nebo příslušenství
(h) Jakékoliv deformace, odbarvení, a / nebo pokřivení povrchu výrobku včetně povrchu LCD panelu.
Pro provedení opravy v rámci Záruky musí Kupující doručit Produkt na vlastní náklady místnímu Distributorovi. Výrobek
přitom musí být v původním obalu nebo v jiném vhodném obalu, který poskytuje stejnou úroveň ochrany. Riziko
poškození a / nebo ztráty při přepravě na sebe bere Kupující. Při žádosti o služby v rámci Záruky musí Kupující doložit
doklad o koupi výrobku a datum tohoto nákupu.
Záruční doba na vyměněný a / nebo opravený výrobek v rámci této Záruky končí na konci původní Záruční doby.
EIZO NEBO DISTRIBUTOŘI NEJSOU ZODPOVĚDNÍ ZA ŽÁDNÉ POŠKOZENÍ NEBO ZTRÁTY, ÚDAJE NEBO JINÉ
INFORMACE ULOŽENÉ V JAKÉMKOLIV MÉDIU NEBO JAKÉKOLI ČÁSTI VÝROBKU VRÁCENÉHO SPOLEČNOSTI
EIZO NEBO DISTRIBUTORŮM KVŮ
EIZO A DISTRIBUTOŘI NEZARUČUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ, S OHLEDEM N
VÝROBEK A JEHO KVALITU, VÝKON, PRODEJNOST NEBO VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NENESE SPOLEČNOST EIZO NEBO DISTRIBUTOŘI ODPOVĚ DNOST ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ,
ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ NEBO JINÉ ŠKODY, AŤ JSOU JAKÉKOLI (VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ NA ŠKODY ZE ZTRÁT
NA ZISKU, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH INFORMACÍ NEBO JINÉ PENĚŽNÍ ZTRÁTY)
ZPŮSOBENÉ POUŽITÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO PRODUKT NEBO V JAKÉKOLI SOUVISLOSTI
S VÝROBKEM, AŤ SE ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUVĚ, OBČANSKÉM PRÁVU, NEDBALOSTI, PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI
NEBO JINAK, I KDYŽ BYLA SPOLEČNOST EIZO NEBO DISTRIBUTOŘI UPOZORNĚNI NA MOŽNOST TAKOVÝCH
ŠKOD. TOTO VYLOUČENÍ ZAHRNUJE TAKÉ VŠECHNY ODPOVĚDNOSTI, KTERÉ MOHOU VZNIKNOUT
Z POHLEDÁVEK TŘETÍCH STRAN VŮČI KUPUJÍCÍMU. PODSTATOU TOHOTO USTANOVENÍ JE OMEZIT
POTENCIÁLNÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOSTI EIZO A DISTRIBUTORŮ, KTERÉ VYPLÝVAJÍ Z TÉTO OMEZENÉ
ZÁRUKY A / NEBO PRODEJE.
Kupující
Záruční doba
použitím, nehodou, nesprávnou instalací, katastrofou, chybnou údržbou a / nebo nesprávnou opravou provedenou
třetí stranou jinou než je společnost EIZO a Distributoři;
podsvícení atd. (např. změny jasu, změny rovnoměrnosti jasu, změny barev, změny barevné jednotnosti, vady
pixelů, včetně
(např. tlačítka, otočné díly, kabely, uživatelská příručka atd.) a
“), který zakoupil Produkt uvedený v tomto dokumentu (dále jen „
“).
“). EIZO a Distributoři nenesou žádnou odpovědnost a nemají žádné povinnosti týkající se Produktu ve
vypálených pixelů atd.);
EIZO
LI OPRAVĚ.
“) a distributoři autorizovaní společností EIZO (dále jen „
Záruka
Produkt
“), aby původní kupující
“) od společnosti EIZO
Distributoři
“)
70
Příloha
Page 71
Informace k recyklaci
Informace o recyklaci
Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby
nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo
pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO.
http://www.eizo.com