Einhell Red RT-AP 1050 User Manual

W
Návod na obsluhu
Univerzálná píla
Art.-Nr.: 43.261.35 I.-Nr.: 01029
RT-AP
1050 E
j
Univerzální píla
2
1
2 4
b
8
2
6
a
3
7
1.
2.
3 5
7
4
1
CZ
„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Noste ochrannou prachovou masku.
Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány!
Noste ochranné brýle.
Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
CZ
Pozor!
Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k obsluze. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.
1. Bezpečnostní pokyny:
Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.
VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
2. Popis přístroje (obr. 1+3)
3. Použití podle účelu určení
Víceúčelová pila je za použití příslušného pilového listu určena k řezání dřeva, železa, barevných kovů a umělých hmot.
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další toto překračující použití neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
4. Technická data
Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz
Příkon: Počet zdvihů:
-1
Hloubka řezu dřevo: 200 mm Hloubka řezu železo: 20 mm
Třída ochrany: II / Hmotnost: 3,90 kg
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
pA
91,0 dB(A)
Nejistota K
pA
3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
102 dB(A)
Nejistota K
WA
3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací změřeny podle normy EN
60745.
Emisní hodnota vibrací a
h
= 19,83 m/s
2
Pozor!
Hodnota vibrací se podle oblasti použití elektrického nářadí mění a ve výjimečných případech se může pohybovat nad udanou hodnotou.
1 ON / OFF
1050 W
2700 min
29 mm
2 Zajišťovací knoflík 3 Napájecí kabel 4 pilového listu 5 Kluzná botka 6 Páka pro změnu pilového listu 7 funkční přepínače 8 zajišťovací páčka pro kluznou botku
CZ
5. Před uvedením do provozu
Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
Předtím, než začnete provádět nastavování na přístroji, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5.1 Výměna pilového listu (obr. 2)
Před všemi pracemi a výměnou pilového listu pilu vypnout a vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
5.2 Přestavení kluzné botky (obr. 3) Pozor!
Vytáhněte síťovou zástrčku.
Na přestavení kluzné botky povolte páčku (5) tak dalece, aby bylo možné kluznou botku posouvat. Nastavte požadovanou vzdálenost a páčku (8) opět utáhněte.
Překontrolujte pevné uložení kluzné botky!
6. Obsluha
6.1 Za-/vypínač (obr. 1/pol. 1)
Zapnutí:
Za-/vypínač stisknout
Vypnutí:
Za-/vypínač pustit
6.2 Zajišťovací knoflík (obr. 1/pol. 2)
Zajišťovacím knoflíkem (2) může být za-/vypínač (1) při provozu aretován. Na vypnutí za-/vypínač (1) krátce stisknout.
6.4 Použití jako děrovka (obr. )
Pilu přiložte k řezanému materiálu tak, jak je zobrazeno na obr. . Pilu zapněte a posuňte ji k řezanému materiálu. Rychlost řezání musí být přizpůsobena materiálu.
7. Výměna síťového napájecího vedení
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
Nechte páčku pro výměnu pilového listu (6)
7
7
stisknutou (znázorněno na obr. 2) dokud list (4) sám nevklouzne do otvoru upínání (a). Poté páku (6) uvolněte. Páka se vrátí do svého původního místa a zajistí pilový list (4). Zatáhnět za pilový list, abyste si ověřili, že list drží pev v upínání (a). Chcete-li pilový list (4) vyjmout postupujte v opačném pořadí.
Kyvadlový zdvih aktivujete v poloze C (viz obr. 6). Plátek se bude pohybovat dopředu a dozadu, navíc se k jeho pohyby přidá pohyb nahoru a dolů. Tímto dojde ke zlepšení výkonu díky lepšímu odhazování pilin. V této poloze je kluzná botka (5) vždy zamčená.
Důležité: Chcete-li zapnout funkci, umístěte přepínač (7) do polohy C, kluzná botka (5) musí být nastavena na 180° nebo 360°. Pro změnu pozice kluzné botky (5), nastavte přepínač funkcí (7) do polohy A (viz obr.
4).
Chcete-li kluznou botku (5) uzamknout na svém místě, nastavte přepínač funkcí (7) do polohy B (viz obr. 5). Kluznou botku (5) lze zajistit pouze ve
e
čtyřech pozicích (90 °, 180 °, 270 ° a 360 °). Nyní otáčením zkontrolujte, zda je kluzná botka (5) na svém místě.
6.3 Přepínač funkcí (obr. 4-6/Item 7) Důležité. Nastavení přepínače (7) měňte, pouze
pokud je zařízení v klidovém stavu.
Lze nastavit 4 různé pozice kluzné botky (5) tak, aby se lépe pracovalo i na obtížně přístupných místech.
Loading...
+ 11 hidden pages