Einhell RASARRO 36/34 (2x3.0Ah) Manual

RASARRO 36/34
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
GB Original oper
Cordless lawn mower
Tondeuse a gazon a accumulateur
I Istruzioni per l’uso originali
T
osaerba a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-græsslåmaskine
S Original-bruk
Batteridriven gräsklippare
CZ Originální náv
Akumulátorová sekačka
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
NL Originele handleiding
A
ccugazonmaaier
E Manual de instrucciones original
Cor
tacésped a batería
ating instructions
sanvisning
od k obsluze
FIN Alkuperäiskäy
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
SLO Originalna na
Akumulatorska kosilnica za travo
H Eredeti használati utasítás
Akku-fűnyírógép
RO Instrucţiuni de utiliz
Maşină de tuns gazonul cu acumulator
GR Πρωτότυπες Οδη
Xλοοκοπτικο με μπαταρια
P Manual de instruções original
Corta-relvas sem fi o
HR/ Originalne upute z BIH Akumulatorska kosilica za travu
RS Originalna uputst
Akumulatorska kosilica za travu
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa kosiarka do trawy
TR Orijinal K
Akülü çim biçme makinesi
ttöohje
vodila za uporabo
are originale
γίες χρήσης
a uporabu
va za upotrebu
ullanma Talimatı
13
Art.-Nr.: 34.132.22 I.-Nr.: 21012
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 1Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 1 15.06.2022 10:28:0915.06.2022 10:28:09
1
14
6
11
4
8
162
1
12
7
10
13 5 12
2
17 18
- 2 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 2Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 2 15.06.2022 10:28:2215.06.2022 10:28:22
7 15
14
3
3 3a
11
10
12
A
12
14
4
14
12
5
6
4a
2
5a
15
7
- 3 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 3Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 3 15.06.2022 10:28:2315.06.2022 10:28:23
6
7
5
2.
8
B
1.
9
A
C
10
3
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 4Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 4 15.06.2022 10:28:3215.06.2022 10:28:32
11
- 4 -
16
1
12
13
1234 5 678
9
- 5 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 5Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 5 15.06.2022 10:28:4015.06.2022 10:28:40
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 13)
1. „Warnung - Zur Verringerung des Verlet­zungsrisikos Bedienungsanleitung lesen“
2. Abstand halten!
3. Vorsicht! - Scharfe Schneidmesser - Sicher­heitsstecker ziehen vor Instandhaltungsarbei­ten.
Schneidmesser drehen sich nach dem Aus-
schalten des Motors weiter!
4. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen
5. Garantierter Schallleistungspegel
6. Akku fachgerecht entsorgen
7. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
8. Schutzklasse II
9. Lagerung der Akkus nur in trockenen Räu­men mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zu­stand lagern (mind. 40% geladen).
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei­sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung
der nachfolgenden Anweisungen können elekt­rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet­zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer­den. Reinigung und Wartung darf nicht von Kin­dern durchgeführt werden. Dieses Gerät kann von
Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Schaltbügel
2. Oberer Schubbügel
3. Sicherheitsstecker
4. Tragegri
5. Zentrale Schnitthöhenverstellung
6. Auswurfklappe
7. Grasfangkorb
8. Abdeckklappe
10. Linker unterer Schubbügel
11. Rechter unterer Schubbügel
12. Befestigungsschrauben mit Schnellspannhe-
bel
13. Schneidwerkzeugabdeckung
14. Kabelhalter
15. Füllstandsanzeige
16. Einschaltsperre
17. Akku
18. Ladegerät
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 6 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 6Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 6 15.06.2022 10:28:4315.06.2022 10:28:43
D
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Lieferumfang
Akku-Rasenmäher
Akku (2x)
Ladegerät (2x)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmäher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pfl ege von Gras oder Rasenfl ächen verwendet werden, nicht jedoch in öff entlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepfl anz- ungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht verwendet werden als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art, es sei denn, diese sind vom Herstel­ler ausdrücklich zugelassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Spannung ...............................................36 V d.c.
Motordrehzahl: ....................................3400 min
Schutzart: ......................................................IPX1
Schutzklasse: ....................................................III
Gewicht: ...................................................11,8 kg
Schnittbreite: ..............................................34 cm
Grasfangkorbvolumen: .............................30 Liter
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Gemessener
Schallleistungspegel L Unsicherheit K Garantierter Schallleistungspegel L Vibration am Holm a
Unsicherheit K:.........................................1,5 m/s
Schnitthöhenverstellung: .........25-65 mm; 5-stufi g
2x Li-Ion-Akku Power X-Change
Spannung: ..............................................18 V d.c.
Kapazität: ................................................... 3,0 Ah
Zellenanzahl: ...................................................... 5
2x Ladegerät Power X-Charger
Eingangsspannung: ...........200-250 V ~ 50-60 Hz
Ausgangsspannung: .............................. 20 V d. c.
Ausgangsstrom: ...........................................3,0 A
Schutzklasse: ................................................II /
: ......................... 83,4 dB(A)
pA
: .......................................... 3 dB
pA
: ................. 89,64 dB(A)
WA
: ......................................1,4 dB
WA
: ..........................≤ 2,5 m/s
h
: .. 96 dB(A)
WA
-1
2
2
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend den Normen EN ISO 3744:1995, ISO 11094: 1991 und EN ISO 20643:2008 ermit­telt.
- 7 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 7Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 7 15.06.2022 10:28:4315.06.2022 10:28:43
D
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Der Rasenmäher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbügel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmähers montiert wer­den. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusam­menbau an den Bildern.
Hinweis! Notwendige Montageteile (Schrauben, Kabelführungen usw.) oder Funktionsteile (z.B. Stecker, Schlüssel usw.) können sich in den Formteilen der Verpackung oder am Gerät befi n- den.
Montage der Schubbügel (Bild 3-4a)
Falten Sie den Schubbügel auseinander. Arre­tieren Sie die beiden unteren Holme (10/11) mit Hilfe der beiliegenden Schnellspannhebel (12) wie in Bild 3 gezeigt. Achten Sie dabei auf die Verzahnung der Holmverstellung (A). Drehen Sie bei Bedarf den jeweiligen Schnellspannhebel (12) am Gewinde soweit zurück, dass dieser sich an­schließend noch nach hinten umklappen lässt.
lige Schnellspannschraube am Gewinde soweit zurück, dass sich der Schnellspannhebel (Bild 3/ Pos. 12) anschließend noch nach hinten umklap­pen lässt. Durch Aufklappen der beiden Schnellspannhebel (Pos. 12) können Sie die Neigung des gesamten Holms 3-stufi g einstellen (Bild 4a). Es sind aus- schließlich diese drei Positionen möglich. Achten Sie dabei darauf, dass beide Seiten auf die glei­che Position eingestellt sind. Durch Zuklappen der beiden Schnellspannhebel wird der Schubbü­gel wieder fi xiert.
Durch Aufklappen der beiden oberen Schnell­spannhebel (Abb. 4/Pos. 12) können Sie die Nei­gung des oberen Schubbügels 3-stufi g (Abb. 4a) einstellen. Achten Sie dabei darauf, dass beide Seiten auf die gleiche Position eingestellt sind. Durch Zuklappen der beiden Schnellspannhebel wird der Schubbügel wieder fi xiert.
Anschließend befestigen Sie mit den Kabelhal­tern (Abb. 4/Pos.14) die Anschlussleitung am oberen und am rechten unteren Schubbügel.
Montage des Fangkorbes (siehe Bild 5)
Zum Einhängen des Fangkorbes muss der Motor abgeschaltet werden und das Schneidemesser darf sich nicht drehen. Auswurfklappe (6) mit einer Hand anheben. Mit der anderen Hand den Fangkorb (7) am Handgriff halten und von oben einhängen.
Füllstandanzeige Fangeinrichtung
Die Fangeinrichtung verfügt über eine Füllstand­anzeige (Abb. 5a/Pos. 15). Diese wird durch den Luftstrom den der Mäher im Betrieb erzeugt geöff net. Fällt die Klappe während des Mähens zu, ist die Fangeinrichtung voll und sollte geleert werden. Für eine einwandfreie Funktion der Füll­standanzeige müssen die Löcher unter der Klap­pe immer sauber und durchlässig sein.
Arretieren Sie als nächstes mit den beiden weiteren Schnellspannhebeln (12) den oberen Schubbügel (2). Drehen Sie bei Bedarf die jewei-
- 8 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 8Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 8 15.06.2022 10:28:4315.06.2022 10:28:43
D
Verstellung der Schnitthöhe Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur bei aus­geschaltetem Gerät und abgezogenem Sicher­heitsstecker vorgenommen werden.
Die Verstellung der Schnitthöhe muss wie folgt durchgeführt werden (siehe Bild 6):
1. Den Hebel (5) nach unten drücken.
2. Den Hebel (5) auf die gewünschte Schnitthö-
he stellen.
3. Den Hebel (5) loslassen und dessen sicheren
Sitz in der Arretierung kontrollieren.
Ablesen der Schnitthöhe
Die Schnitthöhe ist von 25-65 mm in 5 Stufen einzustellen und kann an der Skala abgelesen werden.
Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerkzeug nicht stumpf und Ihre Befes­tigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidewerk­zeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicherheits­stecker ziehen.
Laden des Akkus (Bild 7)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
Rasttaste (Bild 8/Pos. C) drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan­denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den oder die Akkus auf das La-
degerät.
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktie­ren Sie bitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerät erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku­Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf­ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Geräts nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 8)
Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi­tätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. B) signalisiert ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED’s.
Alle 3 LED‘s leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(‘s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Die Temperatur des Akkus ist unterschritten. Ent­fernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tie­fentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr ver­wendet bzw. geladen werden.
Montage des Akkus (Bild 9)
Öff nen Sie den Akkudeckel. Dann die beiden Akkus wie in Abb. 9 gezeigt in die Aufnahmen stecken.
- 9 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 9Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 9 15.06.2022 10:28:4415.06.2022 10:28:44
D
Hinweis!
Der Akku mit schwächerem Ladezustand bzw. kleinerer Kapazität (Ah) bestimmt die Laufzeit des Gerätes. Verwenden Sie deshalb nur Akkus mit gleichem Füllstand bzw. gleicher Kapazität (Ah). Kombinieren Sie nie volle und halbvolle Akkus oder unterschiedlicher Kapazität (Ah) miteinan­der. Laden Sie vor Inbetriebnahme immer beide Akkus gleichzeitig auf. Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels.
6. Bedienung
Vorsicht!
Der Rasenmäher ist mit einer Sicherheitsschal­tung ausgerüstet um unbefugten Gebrauch zu verhindern. Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenmähers den Sicherheitsstecker (Abb. 10/ Pos. 3) einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Sicherheitsste­cker wieder entfernen.
Achtung!
Um ein ungewolltes Einschalten zu verhindern, ist der Rasenmäher mit einer Einschaltsperre (Bild 11/ Pos. 16) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbügel (Bild 11 / Pos. 1) ak­tiviert werden kann. Wird der Schaltbügel losge­lassen, wird der Rasenmäher ausgeschaltet. Die Startzeit kann einige Sekunden betragen. Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicher­heitsstecker gezogen ist.
Warnung! Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Gras­fangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicher­heitsabstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Böschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Ho- sen.
Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasenmäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärts­bewegen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolpergefahr!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitswei­se empfohlen. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei­den, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmäher in möglichst geraden Bahnen füh­ren. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Strei­fen stehen bleiben.
Die Akku-Laufzeit, und damit die mit einer Akkula­dung mögliche Flächenleistung in Quadratmeter, ist großteils von den vorhandenen Raseneigen­schaften (z.B. Dichte, Feuchte, Länge, Schnitthö­he…) und der Mähgeschwindigkeit (Schritttempo) abhängig. Zur individuellen Anpassung der Flä­chenleistung wird empfohlen, den Rasen öfter, mit größerer Schnitthöhe und in angemessenem Tempo zu mähen. Das häufi ge Ein- und Aus- schalten des Gerätes während des Mähvorgangs verringert die Flächenleistung ebenfalls. Sollte die Akku-Laufzeit (Flächenleistung) trotz obiger Maß­nahmen nicht zufriedenstellend sein, so können Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfe schaff en.
Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei­mal in der Woche, sonst einmal in der Woche. Die Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm sollte das Wachstum bis zum nächsten Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas län­ger geworden, so sollten Sie hinterher nicht den Fehler machen, ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie dann nie mehr als die Hälfte der Grashöhe zurück.
Die Unterseite des Mähergehäuses sauber hal­ten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschweren den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Gra­sauswurf.
- 10 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 10Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 10 15.06.2022 10:28:4415.06.2022 10:28:44
D
An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsäch­lichen Rasenlänge. Führen Sie mehrere Durch­gänge aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
Bevor irgendwelche Kontrollen des Messers durchgeführt werden, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass sich das Messer nach dem Ausschalten des Motors noch einige Sekunden weiterdreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen. Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befestigt, in gutem Zustand und gut ge­schliff en ist. Im entgegengesetzten Fall, schleifen, oder ersetzen. Falls das in Bewegung befi ndliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Ra­senmäher anhalten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschlie­ßend den Zustand des Messers und des Messer­halters. Falls diese beschädigt sind müssen sie ausgewechselt werden.
Sobald während des Mähens Grasreste liegen bleiben, muss der Fangkorb entleert werden. Achtung! Vor dem Abnehmen des Fangkorbes den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerkzeugs abwarten. Sicherheitsstecker ziehen.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand die Auswurfklappe anheben, mit der anderen Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschließt die hintere Auswurföff nung. Bleiben dabei Grasreste in der Öff nung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmäßig, den Rasenmäher um etwa 1m zu­rückzuziehen.
Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeitswerkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfernen, sondern mit geeigneten Hilfs­mitteln, z.B. Bürste oder Handbesen.
Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns muss der Fangkorb von innen nach der Benut­zung gereinigt werden.
Fangkorb nur bei abgeschaltetem Motor, gezo­genen Sicherheitsstecker und stillstehendem Schneidwerkzeug einhängen.
Auswurfklappe mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgri halten und von oben einhängen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Si­cherheitsstecker (Abb. 10).
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Der Rasenmäher darf nicht mit fließendem
Wasser, insbesondere unter Hochdruck, ge­reinigt werden. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reini­gungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerätein­nere gelangen kann. Säubern Sie den Rasenmäher möglichst mit
Bürsten oder Lappen.
7.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über­prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
7.3 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Mes-
serträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchtung aufrecht zu erhalten. Sorgen Sie dafür, dass alle Befestigungsele-
mente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Mäher sicher arbeiten können. Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung häu-
fig auf Verschleißerscheinungen. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte
Teile. Für eine lange Lebensdauer sollten alle
Schraubteile sowie die Räder und Achsen
- 11 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 11Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 11 15.06.2022 10:28:4415.06.2022 10:28:44
D
gereinigt und anschließend geölt werden. Die regelmäßige Pflege des Rasenmähers
sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem sorgfältigen und einfachen Mähen Ihres Rasens bei. Das am stärksten dem Verschleiß ausge-
setzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschliffen werden. Sollten übermäßige Vibrationen des Rasenmähers auftreten, bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewuchtet ist oder durch Stöße verformt wurde. In diesem Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden. Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
ren zu wartenden Teile.
7.4 Auswechseln des Messers
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, den Austausch der Messer von einem autorisierten Fachmann vornehmen zu lassen. Vorsicht! Si­cherheitsstecker ziehen! Arbeits-Handschuhe tragen! Verwenden Sie nur Original Messer, da andernfalls Funktionen und Sicherheit unter Um­ständen nicht gewährleistet sind.
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube (siehe Abb. 12).
2. Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
3. Beim Einbau des neuen Messers achten Sie bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Motorraum ragen (siehe Abb. 12). Die Auf­nahmedome müssen mit den Stanzungen im Messer übereinstimmen.
4. Anschließend ziehen Sie mit dem Universal­schlüssel die Befestigungsschraube wieder fest. Das Anzugsmoment sollte ca. 25 Nm betragen.
7.5 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.52
8. Lagerung und Transport
Akkus abziehen.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei­nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lager­temperatur liegt zwischen 5 ˚C und 30 ˚C. Bewah­ren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Sicherheitsstecker bevor Sie dieses
transportieren.
Bringen Sie, falls vorhanden, Transport-
schutzvorrichtungen an.
Öffnen Sie zum leichteren Transport (oder
Lagerung) die Schnellspannhebel (Bild 3a
und 4/Pos. 12). Drehen Sie diese bei Bedarf
soweit zurück, dass sich an dieser Stelle der
Schubbügel zusammenklappen lässt.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und
starke Vibrationen, die insbesondere beim
Transport in Fahrzeugen auftreten.
Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen
und Kippen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmähers durch und entfernen alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
- 12 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 12Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 12 15.06.2022 10:28:4515.06.2022 10:28:45
D
9. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus­müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorg­sam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschä­digung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte die 0049 9951 95920-66 an.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde- rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen­tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati­onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elek­trobestandteile.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Ak­kus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät entnommen werden.
- 13 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 13Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 13 15.06.2022 10:28:4515.06.2022 10:28:45
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO)
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um­geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade­gerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 14 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 14Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 14 15.06.2022 10:28:4515.06.2022 10:28:45
D
11. Fehlersuchplan
Fehler Mögliche Ursache Beseitigung
Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst
b) Gerät steht im hohen Gras
c) Mähergehäuse verstopft
d) Sicherheitsstecker nicht einge-
steckt
e) Akku nicht korrekt eingesteckt
Motorleistung läßt nach
a) Zu hohes oder zu feuchtes
Gras b) Mähergehäuse verstopft c) Messer stark abgenutzt d) Akkukapazität lässt nach
Unsauberer Schnitt a) Messer abgenutzt
b) Falsche Schnitthöhe
Motor stoppt plötz-
a) Überlastung des Akkus
lich
b) Akku leer
a) Durch Kundendienstwerkstatt über-
prüfen lassen
b) Auf niedrigem Gras oder bereits
gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Gehäuse reinigen, damit das
Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker einstecken
(siehe 6.) e) Akku entfernen und neu einstecken
(siehe 5.) a) Schnitthöhe korrigieren
b) Gehäuse reinigen c) Messer auswechseln d) Akkukapazität prüfen und
gegebenenfalls Akku laden
(siehe 5.) a) Messer auswechseln
oder nachschleifen b) Schnitthöhe korrigieren
a) Gerät aus- und wieder einschalten
Tritt dies öfter auf, Akku mit höherer
Kapazität (Ah) verwenden b) geladenen Akku verwenden
- 15 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 15Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 15 15.06.2022 10:28:4615.06.2022 10:28:46
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu­melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 16 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 16Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 16 15.06.2022 10:28:4615.06.2022 10:28:46
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos­sen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Einhell Service · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 17 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 17Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 17 15.06.2022 10:28:4615.06.2022 10:28:46
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
LIEBE MÖGLICHMACHER,
wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen zu Ihrem Produkt zu unterstützen. Dazu gehört ein beratendes Technikerteam, bis zu 10 Jahre Ersatz teilverfüg­barkeit, 24 Stunden Versandser vice, eine leistungsfähige Reparatur-Organisation und ein fl ächendeckendes Service-Partnernetz.
Über unser Onlineportal www.Einhell-Service.com sind viele unserer verfügbaren Services jetz t noch schneller und einfacher für Sie erreichbar – rund um die Uhr, sieben Tage die Woche.
ERSATZTEILE
PREIS­INFORMATIONEN
GARANTIEVER­LÄNGERUNGEN
Einhell Service
Eschenstraße 6 944 05 Landau an der Isar
ZUBEHÖR
VERFÜGBARKEITEN
REPARATUR­SERVICE
Telefon: 09951 - 959 20 00 Telefax: 09951 - 959 1700 E-Mail: Service-DE@Einhell.com
Wir freuen uns auf Ihren Besuch unter
PRODUKT­INFORMATIONEN
TRACK & TR ACE
SERVICE-STELLEN VOR ORT
Einhell-Service.com
>>>
- 18 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 18Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 18 15.06.2022 10:28:4715.06.2022 10:28:47
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
Explanation of the symbols used (see Fig. 13)
1. Read the directions for use before operating the equipment.
2. Keep your distance!
3. Caution: Sharp blades! Pull out the safety plug before carrying out any repair work or if the power cable is damaged. The blades will continue to rotate after the motor is switched off .
4. Protect the equipment from rain and damp conditions
5. Guaranteed sound power level
6. Dispose of batteries correctly
7. For use in dry rooms only
8. Safety class II
9. Store the battery only in dry rooms with an ambient temperature of +10°C to +40°C. Place only charged batteries in storage (char­ged at least 40%).
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Warning! Read all the safety information, instructions, illustrations and technical data provided on or with this power tool. Failure to adhere to the
following instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
Keep all the safety information and instruc­tions in a safe place for future use.
and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Switching bar
2. Top push bar
3. Safety plug
4. Carry-handle
5. Central cutting height adjustment
6. Ejector fl ap
7. Grass basket
8. Cover fl ap
10. Left lower push bar
11. Right lower push bar
12. Fastenings screws with quick-release lever
13. Cutting tool cover
14. Cable holder
15. Level indicator
16. Safety lock-o
17. Rechargeable battery
18. Battery charger
2.2 Items supplied and unpacking (Fig. 2)
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Children are not allowed to use this equipment. Children are not allowed to carry out cleaning or maintenance. This equipment can be used by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and know­ledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 19Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 19 15.06.2022 10:29:0315.06.2022 10:29:03
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
- 19 -
GB
Items supplied
Cordless lawn mower
Rechargeable battery (2x)
Charger (2x)
Original operating instructions
Safety information
3. Proper use
The lawn mower is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments.
Private use of the lawn mower refers an annual operating time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the equipment is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home/hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applica­tions are excluded.
Important. Due to the high risk of bodily injury to the user, the lawn mower may not be used to trim bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vege­tation, planted roofs, or balcony-grown grass, to clean (suck up) dirt and debris off walkways, or to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the lawn mower may not be used as a power cultiva­tor to level out high areas such as molehills.
For safety reasons, the lawn mower may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind, unless they have been expressly per­mitted by the manufacturer.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Voltage ...................................................36 V d.c.
Motor speed: ........................................3400 min
Protection type: .............................................IPX1
Protection class:.................................................III
Weight: ......................................................11.8 kg
Cutting width: ..............................................34 cm
Grass basket volume: ..............................30 liters
Sound pressure level L Uncertainty K Sound power level L Uncertainty K Guaranteed sound power level L Vibration at the handlebars a
Uncertainty K: ..........................................1.5 m/s
Cutting height adjustment: ......25-65 mm; 5 levels
2x Power X-Change lithium-ion batteries
Voltage: ..................................................18 V DC
Capacity: ...................................................3.0 Ah
Number of cells: ................................................ 5
2x Power X-Charger battery charger
Input voltage: .....................200-250 V ~ 50-60 Hz
Output voltage: ....................................... 20 V DC
Output current: ............................................ 3.0 A
Protection class:............................................II /
Sound and vibration values were measured in ac­cordance with the standards EN ISO 3744:1995, ISO 11094:1991 and EN ISO 20643:2008.
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
: .............................................3 dB
pA
: .........................................1.4 dB
WA
: .................... 83.4 dB(A)
pA
: ...................... 89.64 dB(A)
WA
: ........96 dB(A)
WA
: .............≤ 2.5 m/s
h
-1
2
2
Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with the instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The fol­lowing hazards may arise in connection with the equipment‘s construction and layout:
- 20 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 20Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 20 15.06.2022 10:29:0315.06.2022 10:29:03
GB
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec­tion is applied.
5. Before starting the equipment
The lawn mower is delivered partly assembled. The push bar and the grass basket must be as­sembled before using the lawn mower. Follow the instructions step by step and refer to the pictures when assembling.
Important! Required assembly parts (screws, cable guides, etc.) or functional parts (e.g. plugs, wrenches, etc.) can be found in the molded parts of the packaging or on the equipment.
Fitting the push bar (Fig. 3 – 4a)
Draw the push bar apart. Lock the two bottom shafts (10/11) in position using the supplied quick-release lever (12) as shown in Fig. 3. Take care with the teeth on the handlebar adjustment facility when you do so (A). If necessary, turn each of the quick-release levers (12) back suffi ciently on the thread so that it can still be fl ipped down towards the back afterwards.
Next, lock the top push bar (2) with the two other quick-release levers (12). If necessary, turn the quick-tightening screw back suffi ciently on the thread so that the quick-release lever (Fig. 3/Item
12) can then still be fl ipped down towards the
back. You can adjust the angle of the long handle as a whole by fl ipping up the two quick-release levers (12), with three settings available for the angle (Fig. 4a). Only these three positions are available. As you do this, make sure that both sides are set to the same position. To secure the push bar again, fl ip the two quick-release levers back into the closed position.
You can adjust the angle of the upper push bar (Fig. 4a) by fl ipping up the two upper quick- release levers (Fig. 4/Item 12), with three settings available for the angle. As you do this, make sure that both sides are set to the same position. To secure the push bar again, fl ip the two quick- release levers back into the closed position.
Then fasten the power cable to the upper push bar and the lower right push bar with the cable clips (Fig. 4/Item 14).
Fitting the catch basket
Before you fi t the catch basket you must ensure that the motor is switched off and the blade is not rotating. Lift the ejector fl ap (Fig. 5/Item 6) with one hand. Using the other hand, grab onto the basket by the handle and hang it in from the top.
Filling level indicator of the grass collector
The grass collector is equipped with a fi lling level indicator (Fig. 5a/Item 15). which is opened by the airfl ow that the lawn mower generates during ope- ration. If the fl ap closes during mowing, the grass collecting device is full and must be emptied. To ensure the proper functioning of the fi lling level indicator, the holes under the fl ap must always be kept clean and passable.
Adjusting the cutting height Caution!
Adjust the cutting height only when the machine has been switched off and the safety plug has been pulled out.
The cutting height is adjusted as follows (see Fig.
6):
1. Push the lever (5) downwards.
2. Set the lever (5) to the desired cutting height.
3. Release the lever (5) and check that it is se­curely seated in the lock.
Reading off the cutting height
The cutting height can be set between 25-65 mm in 5 intervals, and can be read off on the scale.
Before you begin to mow, check to ensure that the blade is not blunt and that none of the fasteners are damaged. To prevent any imbalance, replace blunt and/or damaged blades. To carry out this check, fi rst switch off the motor and pull out the safety plug.
Charging the battery (Fig. 7)
1. Take the battery pack out of the equipment. To do so, press the pushlock button (Fig. 8/ Item C).
2. Check that your mains voltage is the same as that marked on the rating plate of the battery charger. Insert the power plug of the charger into the socket outlet. The green LED will then begin to fl ash.
3. Slot the battery pack or packs onto the batte-
- 21 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 21Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 21 15.06.2022 10:29:0415.06.2022 10:29:04
GB
ry charger.
4. In the section entitled „Charger indicator“ you will fi nd a table with an explanation of the LED indicator on the charger.
The battery pack can become a little warm during the charging. This is normal.
If the battery pack fails to charge, check:
whether there is voltage at the socket outlet
whether there is good contact at the charging
contacts
If the battery pack still fails to charge, send
the charging unit
and the battery pack
to our customer service center.
To ensure that items are properly packaged and delivered when you send them to us, please contact our customer service or the point of sale at which the equipment was purchased.
When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fi res.
To ensure that the battery pack provides long ser­vice, you should take care to recharge it promptly. You must recharge the battery pack when you notice that the performance of the device drops. Never allow the battery pack to become fully di­scharged. This will cause it to develop a defect.
Battery capacity indicator (Fig. 8)
Press the button for the battery capacity indicator (Item A). The battery capacity indicator (Item B) shows the charge status of the battery using 3 LEDs.
All 3 LEDs are lit:
The battery is fully charged.
2 or 1 LED(s) are lit:
The battery has an adequate remaining charge.
1 LED fl ashes:
The battery is empty, recharge the battery.
All LEDs blink:
The battery temperature is too low. Remove the battery from the equipment, keep it at room tem­perature for one day. If the fault reoccurs, this me-
ans that the rechargeable battery has undergone exhaustive discharge and is defective. Remove the battery from the equipment. Never use or charge a defective battery.
Installing the battery (Fig. 9)
Open the battery cover. Then insert the batteries in the mounts as shown in Fig. 9.
Important!
The equipment‘s operating time depends on the battery with the lower charge level or lower capacity (Ah). Therefore, only use rechargeable batteries which are charged to the same level and have the same capacity (Ah). Never combine full and half-full batteries or batteries with diff erent capacities (Ah). Always charge the two batteries simultaneously before starting to use them. Close the battery cover by fl ipping the cover down.
6. Operation
Caution!
The lawn mover is equipped with a safety circuit to prevent unauthorized use. Directly before star­ting up the lawn mover insert the safety plug (Fig. 10/Item 3) and remove the safety plug again whe­never you interrupt or terminate your work.
Important!
To prevent the equipment switching on acciden­tally, the lawn mower is equipped with a safety switch (Fig. 11/Item 16) which must be pressed before the switching bar (Fig. 11/Item 1) can be activated. The lawn mower switches itself o when the switching bar is released. The start time can amount to several seconds. Repeat this pro­cess several times so that you are sure that the machine functions properly. Before you perform any repair or maintenance work on the equip­ment, ensure that the blade is not rotating and that the safety plug is disconnected.
Caution! Never open the chute fl ap when the grass bag has been detached (to be emptied) and the motor is still running. A rotating bla­de can cause serious injuries!
Always carefully fasten the chute fl ap and grass basket. Switch off the engine before emptying the grass basket.
- 22 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 22Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 22 15.06.2022 10:29:0415.06.2022 10:29:04
GB
Always ensure that a safe distance (provided by the length of the long handles) is maintained between the user and the mower housing. Be especially careful when mowing and changing direction on slopes and inclines. Maintain a solid footing and wear sturdy, non-slip footwear and long trousers.
Always mow along the incline (not up and down). For safety reasons, the lawn mower may not be used to mow inclines whose gradient exceeds 15 degrees.
Use special caution when backing up and pulling the lawn mower. Tripping hazard!
Tips for proper mowing
It is recommended that you overlap the mowing swaths. Only use a sharp blade that is in good condition. This will prevent the grass blades from fraying and the lawn from turning yellow. Try to mow in straight lines for a nice, clean look. The swaths should overlap each other by a few centimeters in order to avoid stripes.
The operating time of the rechargeable batteries and therefore the area in square meters that can be covered with a single battery charge is largely dependent on the state of the grass (e.g. density, moisture, height, cutting height, etc.) and the mo­wing speed (walking speed). To adjust the area coverage to your individual requirements, it is recommended that you mow the lawn more often, with a higher cutting height and at an appropriate speed. Frequently turning the equipment on and off while mowing will also reduce the amount of area that you can cover. If the operating time of the rechargeable batteries (area coverage) is still unsatisfactory in spite of the above measures, you can remedy the problem by using rechargea­ble batteries with a larger capacity (Ah).
How frequently you should mow your lawn is determined primarily by the speed at which the grass grows. In the main growing season (May
- June) you will probably need to mow the lawn
twice a week, otherwise just once a week. The cutting height should be between 4 - 6cm and the amount of growth before mowing again should be 4 - 5cm. If the grass is allowed to grow somewhat longer for whatever reason, do not make the mis­take of cutting it back to the normal height in one go. This will harm the lawn. Never cut it back by more than half the height in one go.
Keep the underside of the mower housing clean and remove grass build-up. Deposits not only make it more diffi cult to start the mower; they decrease the quality of the cut and make it harder for the equipment to bag the grass.
Always mow along inclines (not up and down). You can prevent the lawn mower from slipping down by holding a position at an angle upwards.
Select the cutting height according to the length of the grass. Make several passes so that no more than 4cm of grass are cut at one time. Switch off the motor before doing any checks on the blade. Keep in mind that the blade continues to rotate for a few seconds after the motor has been switched off . Never attempt to manually stop the blade. Regularly check to see if the blade is securely attached, is in good condition and is sharp. If the contrary is the case, sharpen the blade or replace it. In the event that the blade strikes an object, immediately switch off the lawn mower and wait for the blade to come to a com­plete stop. Then inspect the condition of the blade and the blade mount. Replace any parts that are damaged.
As soon as grass clippings start to trail the lawn mower, it is time to empty the grass basket. Important! Before taking off the grass basket, switch off the motor and wait until the blade has come to a stop.
To take off the grass basket, use one hand to lift up the chute fl ap and the other to grab onto the basket handle. Remove the basket. For safety reasons, the chute fl ap automatically falls down after removing the grass basket and closes off the rear chute opening. If any grass remains in the opening, it will be easier to restart the engine if you pull the mower back approximately 1m.
Do not use your hands or feet to remove clippings in or on the mower housing, but instead use suita­ble tools such as a brush or a hand broom.
In order to ensure that the majority of grass clip­pings are picked up, the inside of the grass bas­ket must be cleaned after each use.
Reattach the grass basket only when the motor is switched off and the blade has stopped.
- 23 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 23Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 23 15.06.2022 10:29:0415.06.2022 10:29:04
GB
Lift up the chute fl ap with one hand and, holding the grass basket by its handle with the other hand, hang in the basket from the top.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Pull the safety plug before carrying out any cleaning work (Fig. 10).
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. Do not clean the lawn mower with running
water, particularly with high-pressure water. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. En­sure that no water can seep into the device. For best results, clean the lawn mower with a
brush or rag.
7.2 Carbon brushes
In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Danger! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualifi ed electrician.
7.3 Maintenance
Worn out or damaged blades, blade mounts,
and bolts should be replaced as a set by an authorized professional in order to keep the equipment in balance. Ensure that all mounting components (i.e.
screws, bolts, nuts etc.) are always tightened so that the equipment can be safely operated at all times. Frequently check the grass catch assembly
for signs of wear. Replace excessively worn or damaged parts
immediately. In order to ensure that you enjoy the equip-
ment for many years to come, all screwed parts, as well as the wheels and axles, should be cleaned and lubricated.
Keeping your lawn mower in good condition
not only ensures a long lifespan and high per­formance, but also enables the equipment to thoroughly cut your grass with minimal effort. The blade is subjected to more wear and
tear than any other component. Therefore, routinely check the condition of the blade and make sure that it is tightly fastened. If the blade is completely worn out, it must be im­mediately replaced or ground sharp again. An excessively vibrating mower means that the blade is not properly balanced or has become deformed from striking an object. In this case, the blade must be repaired or replaced. There are no parts inside the equipment
which require additional maintenance.
7.4 Replacing the blade
For safety reasons, we recommend having the blade replaced by an authorized professional. Important! Wear work gloves! Only replace the blade with a genuine replacement blade, as this will ensure top performance and safety under all conditions.
Carry out the following steps to change the blade:
1. Undo the fastening screw (see Fig. 12).
2. Remove the blade and replace with a new one.
3. When fi tting the blade, make sure it is ins- talled in the right direction. The blade‘s air va­nes must project into the motor compartment (see Fig. 12). The dome mounts must be aligned with the punch holes in the blade.
4. Then retighten the fastening screw with the universal wrench. The tightening torque should be approx. 25 Nm.
At the end of the season, perform a general ins­pection of the lawn mower and remove any grass and dirt which may have accumulated. At the start of each season, ensure that you check the condi­tion of the blade. If repairs are necessary, please contact our customer service center. Use only genuine spare parts.
- 24 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 24Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 24 15.06.2022 10:29:0515.06.2022 10:29:05
GB
7.5 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com
Spare blade art. no.: 34.054.52
8. Storage and transport
Remove the rechargeable battery/batteries.
Storage
Store the equipment and accessories out of children‘s reach in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage tempera­ture is between 5 and 30 °C. Store the machine in its original packaging.
Transport
Switch the machine off and isolate it from the
power supply before transporting it. Fit the shipping protectors, if any.
For easier transport (or storage), open the
quick-release lever (Fig. 3a and 4 / Item
12). When necessary, turn it back again far enough to allow the push bars to be flipped together at this point. Protect the machine from damage and the
strong vibrations that can occur particularly when transporting in vehicles. Secure the machine against slipping and tip-
ping over.
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
- 25 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 25Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 25 15.06.2022 10:29:0515.06.2022 10:29:05
GB
10. Charger indicator
Indicator status Explanations and actions
Red LED Green LED
Off Flashing Ready for use
On O Charging
Off On The battery is charged and ready for use. (READY TO GO)
Flashing O Adapted charging
Flashing Flashing Fault
On On Temperature fault
The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger
The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char­ging times are shown directly on the charger. Important! The actual charging times may vary slightly from the stated charging times depending on the existing battery charge.
The unit then changes over to gentle charging mode until the battery is fully charged. To do this, leave the rechargeable battery on the charger for approx. 15 minutes longer.
Action:
Take the battery pack out of the charger. Disconnect the charger from the mains supply.
The charger is in gentle charging mode. For safety reasons the charging is performed less quickly and takes more time. The reasons can be:
- The rechargeable battery has not been used for a very long time.
- The battery temperature is outside the ideal range.
Action:
Wait for the charging to be completed; you can still continue to charge the battery pack.
Charging is no longer possible. The battery pack is defective.
Action:
Never charge a defective battery pack. Take the battery pack out of the charger.
The battery pack is too hot (e.g. due to direct sunshine) or too cold (below 0° C).
Action:
Remove the battery pack and keep it at room temperature (approx. 20° C) for one day .
- 26 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 26Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 26 15.06.2022 10:29:0515.06.2022 10:29:05
11. Troubleshooting
Fault Possible causes Remedies
The motor fails to start
The motor perfor­mance drops
Cutting is irregular a) The blade is worn
Motor stops sud­denly
a) Motor terminals disconnected
b) The mower is standing in high
grass
c) The mower housing is clogged
d) Safety switch is not inserted e) Battery is not correctly inserted
a) The grass is too high or too damp b) The mower housing is clogged c) The blade is severely worn d) Battery performance decrea-
sing
b) Wrong cutting height a) Battery is overloaded
b) Battery is empty
GB
a) Have repaired by the Customer
Service Center
b) Start in low grass or on an area
that has already been mowed; change the cutting height if neces­sary
c) Clean the housing so that the bla-
de moves freely d) Insert safety switch (see 6.) e) Remove the battery and reinsert
(see 5.) a) Correct the cutting height
b) Clean the housing c) Replace the blade d) Check the battery performance
and charge the battery if necessa-
ry (see 5.) a) Replace or resharpen the blade
b) Correct the cutting height a) Switch the equipment off and on
again. If this happens often, use a
battery with higher capacity (Ah) b) Use a charged battery
- 27 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 27Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 27 15.06.2022 10:29:0615.06.2022 10:29:06
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
Please note that batteries and lamps (e.g. light bulbs) must be removed from the tool before it is dispo­sed of.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac­companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG.
Subject to technical changes
This consignment contains lithium-ion batteries. In accordance with special provision 188 this consignment is not subject to the ADR regulations. Handle with care. Danger of ignition in case of damage to the consignment package. If the consignment packa­ge is damaged: Check and if necessary repackage. For further information contact: 0049 9951 95920-66. Outside Germany charges will apply instead for a regular call to a landline number in Germany.
- 28 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 28Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 28 15.06.2022 10:29:0615.06.2022 10:29:06
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Carbon brushes, Battery Consumables* Blade Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 29 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 29Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 29 15.06.2022 10:29:0615.06.2022 10:29:06
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is co- vered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 30 -
Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 30Anl_Rasarro_36_34_SPK13.indb 30 15.06.2022 10:29:0715.06.2022 10:29:07
Loading...
+ 218 hidden pages