Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 10)
1. Achtung! Betriebsanweisung lesen und Warnund Sicherheitshinweise befolgen.
2. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
3. Achtung! Nach dem Ausschalten laufen die
Messer nach. Stillstand der Messer abwarten.
Verletzungsgefahr!
4. Akku fachgerecht entsorgen
5. Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen!
10 Ladegerät
11 Strauchmesser
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasenkanten
und kleineren Grasfl ächen im privaten Haus- und
Hobbygarten bestimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öff ent-
lichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen
und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt
werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung
für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
- 5 -
D
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und
Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Drehzahl n0 ...........................................950 min
Schnittbreite Grasschere .......................... 70 mm
Schnittbreite Strauchschere .................... 100 mm
Schnittstärke Strauchschere ....................... 8 mm
max. Laufzeit .............................................60 min
Akku ..............................Li-Ion / 3,6 V d.c. / 1,3 Ah
Ladezeit ....................................................... 3-5 h
Unsicherheit Khv .......................................1,5 m/s
Vibration ahv Strauchschere......................5,5 m/s
Unsicherheit Khv .......................................1,5 m/s
Gewicht .......................................................0,5 kg
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners: 77dB(A)
Ladegerät
Netzspannung .............................. 230 V ~ 50 Hz
.............................62 dB
pA
............................................ 2 dB
.................................82 dB
WA
........................................... 2 dB
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
-1
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
2
2
2
2
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
Ausgang
Nennspannung .......................................5 V d. c.
Nennstrom .............................................. 300 mA
Geräusch und Schwingungen wurden gemessen
nach EN ISO 3744
- 6 -
D
5. Vor Inbetriebnahme
5.1. Akku laden (Bild 1/5)
Ladegerät und Gerät verbinden (Bild 5).
•
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild
•
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Ladegerät in Netzsteckdose einstecken, die rote
LED (Bild 5/ Pos. 1) leuchtet und zeigt die
vorhandene Ladespannung an.
Der Akku wird geladen. Die Ladezeit beträgt
•
bei leerem Akku max. 3-5 Stunden. Während
des Ladevorgangs kann sich der Akku im Gerät etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Ist der Akku voll geladen, erlischt die rote
•
LED (Bild 5/Pos. 1).
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein,
überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
•
handen ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht
möglich sein, bitten wir Sie das komplette Gerät
mit Ladegerät an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des
Akkus sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akkus sorgen, Dies ist auf jeden Fall
notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerätes nachlässt.
Die Teleskopverschraubung (Bild 1/ Pos. 6) lösen,
den Teleskop-Führungsholm auf die gewünschte
Länge bringen und die Teleskopverschraubung
wieder festdrehen. Nun das Gerät wie in Abb. 4a
gezeigt in Pfeilrichtung in die Geräteaufnahme
(Abb. 4a/Pos. 8) schieben. Dabei auf ein korrektes
Einrasten der Geräteaufnahme in die Aussparungen (Abb. 4a/Pos. 1) achten. Abschließend den
Stecker (Abb. 4b/Pos. 1) wie in Abb. 4b gezeigt an
das Gerät anschließen.
Das Zerlegen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achtung!
Die vom Hersteller am Gerät installierten
Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt
oder überbrückt werden, z. B. durch Anbinden einer Schalttaste am Griff , da andernfalls
Verletzungsgefahr besteht und das Gerät
nicht automatisch abschaltet.
6. Bedienung
Die zu schneidende Fläche vorher von Steinen
und anderen festen Gegenständen befreien. Die
Einschaltsperre (Bild 1 / Pos. 3) verhindert ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes. Zum
Einschalten die Einschaltsperre (Bild 1/ Pos. 3)
durch drücken und gleichzeitig den Ein- /AusSchalter (Bild 1 / Pos. 4) drücken. Durch Loslassen des Ein- /Aus-Schalter (Bild 1 / Pos. 4) kann
das Gerät wieder ausgeschaltet werden.
Entladen Sie den Akku nie vollständig. Dies führt
zu einem Defekt des Akkus!
5.2. Montage des Führungsholmes
Mit dem Teleskop-Führungsholm (Bild 1/ Pos. 5)
wird die Akkugrasschere auf den Rädern über
den Rasen geschoben.
Zur Montage des Führungsholmes die Geräteaufnahme (Abb. 3a/Pos. 8) auf den Holm aufschieben bis die Arretierung (Abb. 3a/Pos. 1) in
einer der Aussparungen der Geräteaufnahme
einrastet. Es ist eine Aussparung oben für normales Schneiden sowie zwei Aussparungen links
und rechts für Kantenschnitte vorhanden. Nun die
Räder (Abb. 3b/Pos. 2) durch die Achsaufnahme
hindurch zusammenstecken.
6.1. Gras schneiden
Die Grasschere über den Boden gleiten lassen.
Die beste Schneideleistung erzielt man bei trockenem Rasen.
Beim Nachlassen der Schneideleistung, Schere
sofort neu aufl aden, damit die Akkus nicht völlig
entleert werden.
Wird die Grasschere nicht benutzt, muss die
Messerschutzhaube auf die Messer aufgesetzt
werden.
6.2. Hecken schneiden
Das Gerät kann zum Schneiden kleiner Hecken
und Sträucher verwendet werden.
Neigen Sie die Strauchschere leicht in Richtung
der zu schneidenden Hecke.
Schneiden Sie zunächst die Seiten, von unten
nach oben, dann erst die Oberseite.
Achten Sie auf Fremdkörper in oder an der Hecke, die das Messer beschädigen könnten.
- 7 -
D
Wann schneidet man die Hecken:
Allgemein gilt die Regel, Hecken, die Ihr Laub
•
im Herbst verlieren im Juni und Oktober zu
schneiden.
Immergrüne Hecken können im April und Au-
•
gust geschnitten werden.
6.3. Wechseln der Messer
Achtung! Verletzungsgefahr!
Zum Entfernen der Messer heben Sie die Lasche
(Abb. 6/Pos. 1) an und schieben Sie den Deckel
(Abb. 6/Pos. 2) in Pfeilrichtung ab.
Nach dem Entfernen des Messers sind die Getriebezahnräder zu sehen (Bild 7). Achten Sie
darauf, dass während des Messerwechsels kein
Schmutz in das Getriebe gelangt.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Beim Einsetzen des Heckenscherenmessers
achten Sie darauf, in welcher Stellung sich der
Exzenterstift (Bild 7 / Pos.1) befi ndet. Nehmen Sie
das Heckenscherenmesser und schieben Sie die
Exzenteraufnahme (Bild 8/ Pos.1) an die Position,
so dass beim Zusammenbau der Exzenterstift
genau auf die Exzenteraufnahme passt. Das Heckenscherenmesser wird auf die Führungsstifte
(Bild 7 / Pos. 2) gesteckt.
Beim Einsetzen des Grasschneidemessers
achten Sie wieder auf die Stellung des Exzenterstiftes (Bild 7 / Pos.1).
Am Grasscherenmesser kann durch verschieben
der Exzenteraufnahme (Bild 9 / Pos. 1) nach links
oder rechts die Position gefunden werden, dass
der Exzenterstift (Bild 7 /Pos. 1) und die Exzenteraufnahme (Bild 9 / Pos. 1) zusammen passen.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Vor und nach dem Gebrauch sollte die Sche-
•
re gründlich gereinigt werden. Ein paar Tropfen Öl (z. B. Nähmaschinenöl) auf die Messer
verbessern die Schneideleistung. Messer jedoch niemals fetten. Für einen gleichbleibend
exakten Schnitt ist es notwendig, dass Grasreste und Schmutz auch zwischen Ober- und
Untermesser entfernt werden.
Achtung!
Wegen der Gefahr von Personen- und Sachschäden, reinigen Sie das Produkt nie mit
fl ießendem Wasser, insbesondere nicht unter
Hochdruck. Bewahren Sie die Akkuschere an
einem trockenen und frostsicheren Ort auf.
Der Aufbewahrungsort muss für Kinder unzugänglich sein.
7.2 Wartung
Für ein gutes Schneideergebnis sollten die
•
Messer stets scharf sein. Sie können deshalb mit einem Abziehstein wieder geschärft
werden. Besonders empfehlen wir, Scharten
und Grate, die durch Steine o. ä. entstehen
können, zu entfernen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
•
ren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
D
- 9 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam
behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versandstücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken.
Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres
Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 10 -
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
•
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the machine (Figure 10)
1. Important! Read the operating instructions
and follow the warnings and safety instructions
2. Keep all other persons away from the danger
zone.
3. Caution! The cutter blades continue to run
after the motor is switched off . Wait for the
blades to come to a standstill. Risk of injury!
4. Dispose of batteries correctly!
5. Protect the tool from the damp and never
expose it to rain.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1 Grass cutter blade
2 Wheels
3 Safety lock-off
4 ON button
5 Telescopic long handle
6 Clamp coupling for telescopic long handle
7 Handle grip
8 Mount
9 Blade guard
10 Battery charger
11 Shrub cutter blade
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
Original operating instructions
•
Safety instructions
•
3. Proper use
The equipment is designed for cutting the edges
of lawns and small areas of grass in private and
hobby gardens.
Tools for private and hobby gardens are not suitable for use in public facilities, parks and sport
centers, along roadways, on farms or in the forestry sector. For the tool to be used properly it is
imperative to follow the instructions set out in the
manufacturer’s directions for use.
Important! It is prohibited to use the tool to
chop material for composting because of the
potential danger to persons and property.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
- 14 -
GB
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
Weight: .......................................................0,5 kg
Sound pressure level at the operator‘s ear ..77 dB
Battery charger
Mains voltage.................................230 V ~ 50 Hz
Output
Rated voltage ............................................ 5 V DC
Rated current: ..........................................300 mA
Sound and vibration were measured in accordance with EN ISO 3744.
The specifi ed vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equipment is used and may exceed the specifi ed value
in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The specifi ed vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful eff ect.
grass shears: ....................... 3.0m/s
hv
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
•
king order.
Service and clean the appliance regularly.
•
Adapt your working style to suit the appliance.
•
Do not overload the appliance.
•
Have the appliance serviced whenever ne-
•
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
•
Wear protective gloves.
•
5. Before starting the equipment
5.1 Charging the battery pack (Figure 1, 5)
Connect the charger to the charging station
•
(Figure 5).
Check that your mains voltage is the same as
•
that marked on the rating plate of the battery
charger. Plug the battery charger in a socketoutlet. The red LED (Figure 5 / Item 1) comes
2
2
2
2
on to indicate that charging voltage is available.
The battery pack is being charged. An empty
•
battery pack requires a maximum charging
period of 3 to 5 hours. The temperature of the
battery pack may rise slightly during the charging operation. This is normal.
As soon as battery pack is fully charged, the
•
red LED (Fig. 5/Item 1) extinguishes
If the rechargeable battery fails to charge, check
whether there is voltage at the socket outlet.
Timely recharging of the battery pack will help
it serve you well for a long time. Recharging is
always necessary when you notice a drop in the
tool’s performance.
Never allow the battery pack to become fully discharged. This will cause it to develop a defect.
5.2 Fitting the long handle
Using the telescopic long handle (Fig. 1/Item 5)
you can push the cordless shears on wheels over
the lawn.
To fi t the long handle, push the mount (Fig. 3a/
Item 8) onto the long handle until the lock engages in one of the recesses on the mount. The
equipment is provided with one recess at the top
for standard cutting and two recesses on the left
and right for cutting edges. Now pass the wheels
- 15 -
GB
(Fig. 3b/Item 2) through the axle mount and plug
together.
Undo the clamp coupling (Fig. 1/Item 6), adjust
the telescopic handle to the required length and
then re-tighten the clamp coupling again. Now
push the equipment in the direction indicated
by the arrow into the mount (Fig. 4a/Item 8) as
shown in Figure 4a. Ensure that the mount locks
into the recesses correctly. Then connect the
power plug (Fig. 4b/Item 1) to the equipment as
shown in Figure 4b. To disassemble, proceed in
reverse order.
Important!
It is prohibited to remove or bridge any of the
switching elements installed on the tool by
the manufacturer (e.g. by securing a button
to the handle) as this would prevent the tool
from switching off automatically and result in
high risk of injury. Under no circumstances
are you to use the shrub cutter with the telescopic long handle fi tted.
6. Operation
The area to be cut must fi rst be cleared of stones
and other solid objects. The safety lock-off (Fig. 1/
Item 3) prevents the tool being started unintentionally. Activate the safety lock-off (Figure 1 / Item
3) by pushing it forward and pressing the ON/
OFF switch (Figure 1 Item 4) at the same time. To
switch off the tool, let go of the ON/OFF switch
(Figure 1 / Item 4).
6.1 Cutting grass
Allow the grass cutter to glide above the ground.
The best results are achieved when the lawn is
dry.
When you notice a drop in cutting performance,
re-charge the tool immediately so that the battery
does not become fully discharged.
6.2 Trimming hedges
The tool can be used to trim small hedges and
shrubs.
Hold the tool slightly tilted in relation to the hedge
you want to cut.
First cut the sides from the bottom up, then cut
the top.
Watch out for foreign objects in or on the hedge
which could damage the blades.
When is the best time to trim hedges?
As a general rule, hedges which lose their
•
leaves in the autumn should be trimmed in
June and October.
Hedges which do not lose their leaves should
•
be cut in April and August.
6.3. Changing the blades
Important. Risk of injury!
To remove the blades, raise the lug (Fig. 6/Item 1)
and push off the cover (Fig. 6/Item 2) in direction
of the arrow. Once you have removed the blade
you will be able to see the toothed wheels of the
gear unit (Fig. 7). Make sure that no dirt gets into
the gear unit when you change the blade. To assemble, proceed in reverse order.
When you fi t the hedge cutter blade
check the position of the pin for the eccentric connector (Fig. 7/Item 1). Take the hedge cutter blade
and slide the eccentric mount (Fig. 8/Item 1) into
position so that the pin for the eccentric connector
and the eccentric mount fi t together precisely
when assembled. Slot the hedge cutter blade
onto the guide pins (Fig. 7/Item 2).
When you fi t the grass cutter blade
check the position of the pin for the eccentric
connector (Fig. 7/Item 1) again. Shift the eccentric
mount (Fig. 9/Item 1) on the grass cutter blade to
the left or the right to fi nd the position at which the
pin for the eccentric connector (Fig. 7/Item 1) and
the eccentric mount (Fig. 9/Item 1) match up.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
•
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
- 16 -
A few drops of oil (e.g. sewing machine oil)
•
will improve the cutting performance of the
blades, but never apply any grease to the blades. To ensure constant exact cutting it is also
important to remove grass remnants and dirt
from between the upper and lower blade.
Important!
Never clean the tool under running water
- and particularly never with high pressure because of the potential danger to persons
and property. Keep your cordless grass
cutter and hedge trimmer in a dry and frostproof place. Choose a place that children are
unable to enter.
7.2 Maintenance
To achieve good results you should keep the
•
blades sharp at all times. In particular we recommend that you immediately level off any
jags or ridges caused by stones or the like.
The tool should be thoroughly cleaned both
before and after use.
There are no parts inside the equipment
•
which require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
- 17 -
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any accessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
This consignment contains lithium-ion batteries.
In accordance with special provision 188 this consignment is not subject to the ADR regulations. Handle
with care. Danger of ignition in case of damage to the consignment package. If the consignment package is damaged: Check and if necessary repackage. For further information contact: 0049 1807 10 20 20
66 (fi xed network 14 ct/min, mobile phone max. 42 ct/min) Outside Germany charges will apply instead
for a regular call to a landline number in Germany.
- 18 -
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact
details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re-
quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the
following parts are therefore also required for use as consumables.
CategoryExample
Wear parts*Carbon brushes, Battery
Consumables*Blade
Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple-
ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in
all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
•
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
•
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
•
Describe this malfunction.
- 19 -
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned
below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your
statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to
you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. Please report the defective device on the following internet address to register your guarantee claim:
www.isc-gmbh.info. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be
repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement device.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
- 20 -
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque indicatrice sur
l’appareil (fi gure 10)
1. Attention ! Lisez les instructions de service et
respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
2. Gardez les autres personnes hors de la zone
de danger.
3. Attention ! Après la mise hors service, les
couteaux continuent à tourner. Attendez
l’arrêt des couteaux. Risque de blessure !
4. Eliminez l’accumulateur selon les règles de
l’art
5. Protégez l’appareil contre la pluie et
l’humidité !
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2)
1 Cisaille à gazon
2 Roues
3 Verrouillage de démarrage
4 Bouton de mise sous tension
5 Manche télescopique
6 Vissage télescopique
7 Poignée
8 Logement de l’appareil
9 Protection de la lame
10 Chargeur
11 Lame taille-haies
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Mode d’emploi d’origine
•
Consignes de sécurité
•
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation
Cet appareil est conçu pour découper des pordures de pelouses et de petites surfaces d’herbe
dans les jardins privés et les jardins de loisirs.
Sont considérés comme des appareils pour jardins privés, ceux qui ne sont pas employés dans
des installations publiques, parcs, terrains de
sport, rues, ni dans les exploitations agricoles et
forestières. L’emploi de l’appareil sera considéré
comme conforme à la condition que le mode
d’emploi joint à la livraison par le constructeur
aura bien été respecté.
- 21 -
F
Attention! Pour des raisons de danger occasionné aux personnes et aux biens, l’appareil
ne doit pas être employé pour broyer - dans
le sens de composter.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Vitesse de rotation n0 : .........................950 tr/min
Largeur de coupe de la cisaille à herbes : 70 mm
largeur de coupe de la cisaille à buissons 100 mm
Epaisseur de coupe de
la cisaille à buissons .................................. 8 mm
Temps de fonctionnement maxi. : ..............60 min
Accumulateur : ............Li-Ion / 3,6 V d.c. / 1,3 Ah
Durée de charge : ....................................... 3-5 h
Catégorie de protection : ..................................III
Niveau de pression acoustique L
Imprécision K
Niveau acoustique L
Imprécision K
Vibration a
Poids : ........................................................0,5 kg
Niveau de pression acoustique
à l‘oreille de l‘opérateur ..............................77 dB
Chargeur
Tension du réseau ......................... 230 V ~ 50 Hz
............................................2 dB
pA
: ..............................82 dB
WA
............................................ 2 dB
WA
taille-herbes: ....................... 3,0m/s
hv
: ............62dB
pA
Sortie
Tension nominale .................................... 5 V d. c.
Courant nominal ......................................300 MA
Le bruit et les vibrations ont été mesurées d’après
EN ISO 3744.
La valeur d’émission de vibration a été mesurée
selon une méthode d’essai normée et peut être
modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil
électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
être utilisée pour comparer un outil électrique à
un autre.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut
également être utilisée pour estimer l’altération
au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
•
cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
•
ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
•
Ne surchargez pas l’appareil.
•
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
•
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
•
l’utilisez pas.
Portez des gants.
•
5. Avant la mise en service
5.1 Charger accumulateur (fi gure 1, 5)
Connectez le chargeur et le support de char-
•
2
2
2
2
ge (figure 5).
Comparez si la tension du secteur indiquée
•
sur la plaque signalétique correspond à la
tension du bloc du serveur disponible. Branchez le chargeur dans la prise de courant, la
DEL rouge (figure 5 / rep. 1) s’allume et affiche la tension de charge présente.
L’accumulateur est en charge. Le temps
•
de charge pour un accumulateur vide est
de maxi 3 - 5 heures. Pendant la recharge,
l’accumulateur peut un peu s’échauffer dans
l’appareil, ceci est cependant normal.
Si l’accumulateur est totalement rechargé, la
•
DEL rouge s’éteint (fig. 5 / pos. 1).
- 22 -
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.