EINHELL E-HKS, 1500-Laser Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung Laser-Handkreissäge
Operating Instructions Hand-held Circular Saw with Laser Guide
Manual de instrucciones Sierra circular manual por laser
Bruksanvisning Laser-Handcirkelsåg
Istruzioni per l’uso della Sega circolare a mano con guida laser
Käyttöohje Laser-Käsipyörösaha
Betjeningsvejledning Håndrundsav
Instrukcja obsługi Ręczna piła tarczowa z laserem
Használti utasítás Lézer-Kézi körfűrész
Naputak za uporabu Laserska Ručna kružna pila
Navodila za uporabo laserske ročne krožne žage
E-HKS 1500-Laser
Art.-Nr.: 44.720.51 I.-Nr.: 01014
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 1
2
D Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! E Use protecção auditiva! P ¡Póngase cascos protectores para los oídos! S Använd hörselskydd! I Portare cuffie antirumore! Käytä kuulosuojuksia! Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne! H Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! Nosite zaštitnik za uši. Na ušesih nosite protihrupno zaščito !
D Augenschutz tragen! Wear goggles! E Use óculos de protecção! P ¡Póngase gafas protectoras! S Använd ögonskydd! I Portare occhiali protettivi! Käytä suojalaseja! Bær øjenværn Nosić okulary ochronne! H Hordjon szemvédőt! Nosite zaštitne naočale. Na očeh nosite zaščito za oči !
D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Wear a breathing mask! E Em caso de formação de pó P Si se genera polvo S Vid dammbildning I In caso di sviluppo di polvere Pölyävissä töissä Bær åndedrætsværn ved støvdannelse Przy pracach wytwarzających pył H Porképzésnél hordjon egy porvédőálarcot U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje! Pri nastajanju prahu nosite zaščitno masko za dihanje !
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 2
3
17
20
13
2
15
5
4
1
3
10
20
11
19
18
13
16
14
10
12
8
5
6
7
9
6
21
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 3
4
D
1. Beschreibung:
1. Handgriff
2. Datenschild
3. Ein-Ausschalter
4. Sperrtaste für Ein-Ausschalter
5. Feststellhebel für Schnittiefeneinstellung
6. Netzkabel
7. Spaltkeil
8. Pendelschutzhaube
9. Inbusschraube
10. Sägeschuh
11. Flansch
12. Sägeblatt
13. Parallelanschlag
14. Feststellschraube für Parallelanschlag
15. Feststellschrauben für Gehrungseinstellung
16. Anschluß für Staubabsaugung
17. Zusatzhandgriff
18. Betätigungsbügel für Pendelschutzhaube
19. Stirnlochschlüssel
20. Laseraufsatz
21. Innensechskantschlüssel
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau durch und achten Sie besonders auf die Sicherheits­hinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit der Handkreissäge auf.
2. Technische Daten:
Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1500 Watt Leerlaufdrehzahl: 4500 min
-1
Schnittiefe bei 0°: 66 mm Schnittiefe bei 45°: 47 mm Sägeblatt 190 mm Ø Sägeblattaufnahme: 20 mm Ø Sägeblattdicke 2,8 mm Schalldruckpegel LPA 99 dB(A) Schalleistungspegel LWA 112 dB(A) Vibration a
w
< 2,5 m/s
2
Gewicht 5,1 Kg Schutzisoliert II / Laserklasse 2 Wellenlänge Laser 650 nm Leistung Laser 1 mW Stromversorgung Lasermodul 2 x 1,5 VKnopfzelle
3. Anwendungsgebiet
Die Handkreissäge ist geeignet zum Sägen von geradlinigen Schnitten in Holz, holzähnlichen Werk­stoffen und Kunststoffen.
4. Sicherheitshinweise:
Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte den beiliegenden Heftchen.
Achtung: Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Laserklasse 2
Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren.
Nicht direkt mit ungeschützten Auge in den
Laserstrahl blicken.
Niemals direkt in den Strahlengang blicken.Den Laserstrahl nie auf reflektierende Flächen
und Personen oder Tiere richten. Auch ein Laser­strahl mit geringer Leistung kann Schäden am Auge verursachen.
Vorsicht - wenn andere als die hier angegebenen
Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu einer gefährlichen Strahlungsexposition führen.
Lasermodul niemals öffnen.Wenn das Lasermodul längere Zeit nicht benutzt
wird, sollten die Batterien entfernt werden.
5. Arbeiten mit der Handkreissäge
Kreissäge stets mit festem Griff halten.Die Pendelschutzhaube wird vom Werkstück
automatisch zurückgeschoben.
Keine Gewalt anwenden!
Mit der Kreissäge leicht und gleichmäßig vorrücken.
Das Abfallstück sollte sich auf der rechten Seite
der Kreissäge befinden, damit der breite Teil des Auflagetisches auf seiner ganzen Fläche aufliegt.
Wenn nach vorgezeichneter Linie gesägt wird,
Kreissäge an der entsprechenden Kerbe entlang­führen.
Kleine Holzteile vor der Bearbeitung fest
einspannen. Nie mit der Hand festhalten.
Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten!
Schutzbrille tragen!
Verwenden Sie keine defekten Sägeblätter oder
solche, welche Risse und Sprünge aufweisen.
Verwenden Sie keine Flansche/Flanschmuttern,
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 4
deren Bohrung größer oder kleiner ist als diejenige des Sägeblattes.
Das Sägeblatt darf nicht von Hand oder durch seit-
lichen Druck auf das Sägeblatt gebremst werden.
Der Pendelschutz darf nicht verklemmen und muß
sich nach abgeschlossenem Arbeitsgang wieder in der Ausgangsposition befinden.
Vor der Verwendung der Kreissäge bei heraus-
gezogenem Netzstecker die Funktion des Pendel­schutzes prüfen.
Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz der
Maschine, daß die Sicherheitseinrichtungen wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Verstell­einrichtungen funktionieren bzw. richtig einge­stellt und festgestellt sind.
An der Schutzhaube können Sie eine geeignete
Staubabsaugung anschließen. Stellen Sie sicher, daß die Staubabsaugung sicher und ordnungsge­mäß angeschlossen ist.
Die bewegliche Pendelschutzhaube darf zum
Sägen nicht in der zurückgezogenen Schutzhaube festgeklemmt werden.
Sägeblätter, deren Grundkörper dicker oder deren
Schränkung kleiner als die Dicke des Spaltkeiles ist, dürfen nicht verwendet werden.
6. Wartung
Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse frei und
sauber halten. Von Zeit zu Zeit Schlitze aus­blasen.
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Fachwerkstätte über­prüfen.
Abgenützte Kohlebürsten dürfen nur von einer
Fachwerkstätte oder unserem Kundendienst aus­gewechselt werden.
Halten Sie Ihr Gerät immer sauber.Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes
keine ätzenden Mittel.
7. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Ersatzteil ET-Nr.
Schalter 44.720.50.01.001 Ersatzkohlen 44.720.50.01.002
D
5
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 5
6
D
Sägeschuh verstellen (Schrägschnitt)
1. Die Feststellschraube 1 lösen
2. Sägeschuh auf gewünschte Gradzahl einstellen 0-45°
3. Feststellschraube 1 fest anziehen
Sägeblatt wechseln
1. Pendelschutzhaube 1 öffnen und festhalten
2. Mit Stirnlochschlüssel 2 das Sägeblatt gegenhalten
3. Inbusschraube lösen
4. Flansch 4 und Sägeblatt nach unten entnehmen
5. Flansch reinigen, neues Sägeblatt einsetzen. Auf Laufrichtung achten (siehe Pfeil auf der Schutzhaube)
6. Schraube anziehen, auf Rundlauf achten
Achtung! Vor allen Arbeiten an der Kreissäge Netzstecker ziehen!
1
1
2
4
Schnittiefe einstellen
1. Feststellhebel 1 lösen
2. Sägeschuh nach unten schwenken
3. Schnittiefe nach Skala einstellen. Zahnspitze muß ca. 2 mm aus dem Holz herausragen.
4. Feststellhebel anziehen
1
Parallelschnitt
1. Feststellschraube 1 lösen
2. Bei 90° Schnitt, Parallelanschlag 2 lt. Skala auf Kerbe A einstellen, bei 45° Schnitt, Parallelanschlag 2 lt. Skala auf Kerbe B einstellen, auf Sägeblattbreite achten.
3. Feststellschraube anziehen
Achtung! Probeschnitt mit einem Abfallholz durchführen
1
2
B
A
Achtung! Gehörschutz und Schutzbrille tragen.
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 6
7
D
Ein-Ausschalten
Einschalten: Sperrknopf 3 und Taste 4 gleichzeitig drücken Ausschalten: Sperrknopf und Taste loslassen
3
4
Laser-Funktion
Mit dem Schalter 1 kann der Laser Ein- bzw. Ausgeschaltet werden.
Der Laserstrahl markiert den Schnittverlauf am Werkstück.
1
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 7
8
1. Description
1. Handle
2. Ratingplate
3. On/Off switch
4. Interlock button for On/Off switch
5. Locking lever for setting the cutting depth
6. Power cable
7. Splitter
8. Hinged guard hood
9. Allen screw
10. Shoe
11. Flange
12. Saw blade
13. Parallel stop
14. Lock screw for the parallel stop
15. Lock screws for mitre cuts
16. Dust extractor connection
17. Additional handle
18. Actuator for the hinged guard hood
19. Face spanner
20. Laser attachment
21. Allen key
Please read these instructions carefully and pay particular attention to the safety regulations. Keep the instructions together with the circular saw.
2. Technical data
Voltage 230 V ~ 50 Hz Power rating 1500 W Idle speed 4500 rpm Cutting depth at 0° 66 mm Cutting depth at 45° 47 mm Saw blade 190 mm dia. Saw blade mount 20 mm dia. Saw blade thickness 2,8 mm Sound pressure level LPA 99 dB(A) Sound power level LWA 112 dB(A) Vibration a
W
< 2,5 m/s
2
Weight 5,1 kg Totally insulated II / Laser class 2 Laser wave length 650 nm Laser output 1 mW Laser module power supply
2 x 1,5 V button cell battery
3. Applications
The hand-held circular saw is designed for sawing straight cuts in wood, in materials similar to wood, and in plastics.
4. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Important! Laser radiation Do not look into the beam Laser class 2
Protect yourself and your environment from accidents by taking the appropriate precautionary measures.
Do not look directly into the laser beam with the
naked eye.
Never look directly into the laser path.Never direct the laser beam at reflecting surfaces
or persons or animals. Even a low output laser beam can inflict injury on the eye.
Caution: It is vital to follow the work procedures
described in these instructions. Using the tool in any other way may result in hazardous exposure to laser radiation.
Never open the laser module.When the device is not going to be used for
an extended period of time, the batteries should be removed.
5. Working with the hand-held circular saw
Always hold the circular saw firmly.The hinged guard hood will be pushed back
automatically by the workpiece.
Never apply force! Advance the circular saw gently
and steadily.
The off-cut piece should be to the right of the
circular saw so that the wide part of the base plate is supported over its entire surface.
When sawing along a marked line, guide the
circular saw along the corresponding groove.
Clamp small pieces of wood securely before
sawing. Never hold them in your hand.
Always observe the safety regulations! Wear
goggles!
Do not use defective saw blades or blades with
cracks or flaws.
GB
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 8
9
Do not use flanges or flange nuts with a hole
which is larger or smaller than that of the saw blade used.
Do not try to stop the saw blade with your hand or
by applying pressure to the side of the blade.
The hinged guard must not jam and must return to
its original position once work is completed.
Before plugging in the circular saw, check that the
hinged guard is functioning properly.
Before each use, always check that the safety
devices - the hinged guard, splitter, flanges and adjustment devices - are functioning properly and have been adjusted and secured correctly.
You can connect a suitable dust extractor to the
guard hood. Check that the dust extractor is fitted securely and properly.
The hinged guard hood is not to be wedged in the
retracted guard hood when sawing.
6. Maintenance
Keep the cooling vents on the motor housing clean
and unobstructed at all times. Blow out any dust and dirt at regular intervals.
Have a specialist workshop check the carbon
brushes in the event of excessive sparking.
Worn carbon brushes are to be replaced only by a
specialist workshop or by our Customer Service Centre.
Keep the machine clean at all times.Never use any caustic agents to clean the plastic
parts.
If ever you discover any damage, consult the
exploded drawing and parts list to determine exactly which replacement parts you need to order from our Customer Service Centre.
7. Ordering replacement parts
Please provide the following information on all orders for replacement parts:
Model/type of deviceArticle number of the deviceID number of deviceReplacement part number of the required spare
part
Replacement part Replacement part no.:
Switch 44.720.50.01.001 Replacement carbon brushes 44.720.50.01.002
GB
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 9
1
1
2
B
A
10
GB
Adjustment of the shoe (cutting angle)
1. Release the lock screw 1
2. Adjust the shoe to the desired angle between 0 and 45°.
3. Tighten the lock screws 1.
Changing the saw blade
1. Open the hinged guard hood 1 and hold.
2. Use the face spanner 2 to stop the saw blade from moving.
3. Undo the screw with the wrench.
4. Remove the flange 4 and the saw blade by dropping down and out.
5. Clean the flange and insert a new blade. Note the direction of rotation (see arrow on the guard hood).
6. Tighten the screw and check for concentricity.
Important! Pull out the plug before making any changes to the circular saw!
Important! Wear ear muffs and goggles.
Parallel cuts
1. Release the lock screw 1.
2. For 90° cuts, adjust the parallel stop 2 using the scale on groove A, for 45° cuts adjust the parallel stop 2 using the scale on groove B. Observe the saw blade width.
3. Tighten the lock screw.
Important! First make a trial cut.
Adjustment of the cutting depth
1. Release the lock screw.
2. Swing the shoe downwards.
3. Adjust the cutting depth using the scale. The saw teeth must project approx. 2 mm out of the wood.
4. Tighten the lock screw.
1
1
2
4
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 10
3
4
1
Switching on and off
To switch on: Press the interlock button 3 and the switch 4
simultaneously.
To switch off: Release the interlock button and the switch.
Operating the laser
You can switch the laser ON and OFF with the switch 1.
The laser beam marks the line of the cut on the workpiece.
11
GB
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 11
12
E
1. Descripción
1. Empuñadura
2. Placa de características
3. Interruptor conexión/desconexión
4. Botón de bloqueo para conexión/desconexión
5. Palanca de fijación para ajustar profundidad de corte
6. Cable de conexión a la red
7. Cuña abridora
8. Cubierta protectora oscilable
9. Tornillo del aparato
10. Zapata
11. Brida
12. Disco de la sierra
13. Tope paralelo
14. Tornillo de bloqueo para tope paralelo
15. Tornillos de bloqueo para corte sesgado
16. Conexión para la aspiración de polvo
17. Empuñadura adicional
18. Arco de accionamiento para la cubierta protectora
19. Llave de espigas
20. Unidad láser
21. Llave de hexágono interior
Por favor lea las instrucciones de uso detalladamente y ponga especial atención a las advertencias de seguridad. Guarde el manual de instrucciones junto con la cierra.
2. Características técnicas
Tensión de red: 230 V - 50 Hz Consumo: 1500 Watios Revoluciones en vacio: 4500 min.
-1
Profundidad de corte a 0º: 66 mm Profundidad de corte a 45º: 47 mm Disco 190 mm Ø Soporte del disco 20 mm Grosor del disco 2,8 mm Nivel de presión acústica: LPA 99 dB(A) Nivel de potencia sónica: LWA 112 dB(A) Vibración a
w
< 2,5 m/s
2
Peso 5,1 kg A prueba de sacudidas eléctricas II / Categoría del láser 2 Longitud de onda láser 650 nm Potencia láser 1 mW Consumo eléctrico módulo láser
2 pilas de botón de 1,5 V
3. Campo de aplicación
La sierra circular de mano se usará para efectuar cortes rectilíneos en madera o materiales de consistencia similar a la madera y en plásticos.
4. Advertencias de seguridad:
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Atención: Radiación láser No mire directamente el trayecto del rayo Clase láser 2
Protéjase Ud. mismo y al medio ambiente tomando las medidas adecuadas para prevenir cualquier tipo de accidente.
No mire directamente el trayecto del rayo láser sin
gafas protectoras.
No mire jamás directamente en el canal de salida
del rayo.
No dirija nunca el rayo láser sobre superficies
reflectantes, ni tampoco sobre personas o animales. Incluso un rayo láser de baja potencia puede provocar lesiones oculares.
Atención: si no se siguen exactamente estas
instrucciones se puede producir una exposición peligrosa a las radiaciones.
Jamás abra el módulo láser.Si la sierra circular no se utiliza por un espacio
prolongado de tiempo, se deberían retirar las baterías.
5. Instrucciones de trabajo
Sujete firmemente la sierra circular.La cubierta protectora se retira automáticamente a
medida que avanza la pieza. No trabaje nunca de forma violenta. Avance con la sierra de forma suave y ligera.
Los desperdicios deberían caer siempre por el
lado derecho, de forma que la parte más ancha de la mesa de soporte descanse sobre toda la superficie.
Si corta siguiendo una línea ya dibujada haga uso
de la ranura para guiar la sierra.
Si trabaja con piezas pequeñas es imprescindible
sujetarlas correctamente antes de empezar el trabajo. No use nunca la mano para sujetarlas.
Es imprescindible atenerse a las instrucciones de
seguridad. ¡Protéjase con las gafas adecuadas!
No trabaje nunca con discos dañados o que
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 12
13
E
presenten fisuras o roturas.
No use nunca bridas o tuercas bridadas cuya
perforación sea mayor o menor a la del disco.
No pare nunca la sierra con la mano, presionando
frontalmente o lateralmente sobre el disco.
La protección oscilante no deberá bloquearse y
debe volver a su posición original al acabar el trabajo.
Antes de empezar un trabajo es preciso
comprobar si la cubierta oscilante funciona, habiendo desenchufado primero la sierra.
Asimismo antes de empezar un trabajo es
imprescindible comprobar el funcionamiento, sujeción y ajuste correcto del equipo de seguridad, como por ej. la cubierta oscilante, la cuña, las bridas y dispositivos de ajuste.
La cubierta protectora permite la conexión de una
captación de polvo adecuada. Compruebe siempre que el equipo aspirador esté bien conectado y funcione correctamente.
Para cortar no deberá fijar la cubierta protectora
oscilable a la cubierta fija retirable.
6. Mantenimiento
Las ranuras de ventilación en la carcasa del motor
deben estar siempre libres de suciedad. Dichas ranuras deberán limpiarse regularmente soplando.
Siempre que las escobillas produzcan un exceso
de chispas deberán ser controladas por un taller especializado.
Sólo un taller especializado o nuestro servicio
postventa está autorizado a cambiar las escobillas desgastadas.
Mantenga siempre limpio su aparatoNo utilice detergentes agresivos para limpiar la
superficie de plástico.
Si observa algún deterioro utilice el plano en
expansión para localizar la pieza dañada. La lista de piezas de recambio le permite definir la pieza necesaria para solicitarla a nuestro servicio postventa.
7. Pedido de piezas de recambio
A la hora de pasar pedido de piezas de recambio, es preciso que indique los siguientes datos:
Tipo de aparatoNúmero de artículo del aparatoNúmero de identificación del aparatoNúmero de la pieza de recambio requerida
Pieza de recambio Núm. pieza de recambio
Interruptor 44.720.50.01.001 Carbón recambio 44.720.50.01.002
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 13
1
1
1
2
B
A
14
E
1
2
4
¡Atención! Use los protectores de oido y las gafas.
Corte en paralelo
1. Afloje el tornillo de sujeción 1
2. Para el corte a 90º, ajuste el tope paralelo 2, según la escala, a la ranura A. Para el corte a 45º, ajuste el tope paralelo 2, según la escala, a la ranura B.
3. Apriete de nuevo el tornillo de sujeción.
¡Atención! Haga primero un corte de prueba con un trozo de madera de deshecho.
Ajuste de la profundidad de corte
1. Aflojar palanca de fijación 1.
2. Desplace la zapata hacia abajo.
3. Ajuste la profundidad de corte según la escala. La punta de un diente del disco deberá sobresalir unos 2 mm de la madera.
4. Apriete de nuevo el tornillo de ajuste.
Reajuste de la zapata de apoyo (corte sesgado)
1. Afloje los tornillos de sujeción 1
2. Ajuste la zapata al grado de inclinación deseado, entre 0 y 45º.
3. Apriete de nuevo los tornillos 1
Cambio de disco
1. Retire la cubierta oscilante 1 y manténgala en dicha posición.
2. Use la llave de espiga 2 para apoyarla contra el disco
3. Afloje el tornillo usando la llave.
4. Retire hacia abajo la brida 4 y el disco
5. Limpie la brida y coloque un disco nuevo. Compruebe el sentido de rotación (véase flecha en la cubierta protectora).
6. Apriete el tornillo y compruebe que el disco gira correctamente.
¡Atención! ¡No olvide desenchufar la sierra antes de hacer cualquier manipulación en ella!
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 14
3
4
1
15
E
Conexión/Desconexión
Conexión: Presione al mismo tiempo el botón de bloqueo 3 y
el interruptor 4.
Desconexión: Suelte el botón y el interruptor a la vez.
Función láser
El interruptor 1 permite conectar o desconectar el compresor.
El rayo láser marca el avance de corte en la pieza.
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 15
16
P
1. Descrição:
1 Punho 2 Placa de características 3 Interruptor 4 Tecla de bloqueio do interruptor 5 Alavanca de bloqueio para o ajuste da
profundidade de corte 6 Cabo de ligação à rede 7 Cunha abridora 8 Cobertura de protecção móvel 9 Parafuso de máquina 10 Sapata 11 Flange 12 Disco de serra 13 Esbarro paralelo 14 Parafuso de fixação do esbarro paralelo 15 Parafusos de fixação para ajuste do corte
enviesado 16 Conexão ao equipamento de aspiração de pó 17 Punho suplementar 18 Manípulo da cobertura de protecção móvel 19 Chave de porcas facial 20 Adaptador de laser 21 Chave Allen
Leia o manual de operação com atenção e observe especialmente as instruções de segurança. Conserve o manual de operação junto com a serra circular.
2. Dados técnicos:
Tensão da rede: 230 V c.a. 50 Hz Potência: 1500 watts Número de rotações em vazio: 4500 r.p.m. Profundidade de corte em 0° 66 mm Profundidade de corte em 45° 47 mm Disco de serra: Ø 190mm Assento do disco de serra: Ø 20 mm Espessura do disco de serra: 2,8 mm Nível da pressão acústica: LPA 99 dB(A) Nível de ruído: LWA 112 dB(A) Vibração a
w
< 2,5 m/s
2
Peso 5,1 kg Isolamento duplo II / Classe de laser 2 Comprimento de onda do laser 650 nm Potência do laser 1 mW Alimentação de corrente do módulo de laser
2 pilhas tipo botão de 1,5 V
3. Campo de aplicação:
A serra circular de mão é adequada para fazer cortes rectos em madeira, materiais semelhantes à madeira e plásticos.
4. Instruções de segurança:
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Atenção: Radiação laser Não olhar para o raio Classe de laser 2
Proteja-se a si e ao ambiente contra o perigo de acidentes através de medidas de prevenção adequadas.
Não olhar directamente para o raio laser com os
olhos desprotegidos.
Nunca olhar directamente para a trajectória dos
raios.
Nunca direccionar o raio laser para superfícies
reflectoras, pessoas ou animais. Mesmo um raio laser de potência reduzida poderá causar danos oculares.
Cuidado – poderá ficar exposto a radiação
perigosa se decidir adoptar métodos que não os aqui referidos.
Nunca abra o módulo de laser.As pilhas deverão ser retiradas se a serra circular
não for usado durante um período de tempo prolongado
5. Trabalho com a serra circular de mão
Segure sempre firmemente a serra circular.A peça a cortar empurra automaticamente a
cobertura móvel para trás.
Não exerça força.
Avance de modo suave e uniforme com a serra circular.
Os desperdícios devem ficar à direita da serra,
para que a parte larga da base da máquina assente com toda a sua superfície.
Ao cortar seguindo uma linha desenhada, guie a
serra ao longo do entalhe correspondente.
Antes de cortar peças de madeira pequenas, fixe-
as bem. Nunca segure-as com a mão.
Observe sem falta as instruções de segurança!
Use óculos de protecção!
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 16
17
P
Não use discos de serra defeituosos ou que
apresentam gretas e rachas.
Não use flanges/porcas de flanges com furo maior
ou menor que o do disco de serra.
Não pare o disco de serra com a mão ou fazendo
pressão lateralmente sobre o disco de serra.
A cobertura móvel não deve emperrar e depois da
operação deve estar outra vez na sua posição inicial.
Antes de usar a serra, tire a ficha da tomada e
controle o funcionamento da cobertura móvel.
Cada vez, antes de usar a máquina, verifique se
os dispositivos de protecção, como a cobertura móvel, a cunha abridora, os flanges e os dispositivos de ajuste funcionam, estão ajustados correctamente e fixos.
Pode-se ligar um equipamento adequado de
aspiração de pó à cobertura de protecção. Certifique-se de que o equipamento de aspiração de pó está ligado de modo seguro e regulamentar.
Antes de serrar, não é permitido imobilizar a
cobertura de protecção móvel na cobertura de protecção puxada para trás.
6. Manutenção:
Mantenha limpas e desimpedidas as fendas de
ventilação da carcaça do motor. Limpe as fendas de vez em quando com ar comprimido.
Se houver formação excessiva de faíscas, mande
examinar as escovas de carvão numa oficina especializada.
As escovas de carvão desgastadas só devem ser
substituídas numa oficina especializada ou pelo nosso serviço de assistência técnica.
Mantenha a sua máquina sempre limpa.Não use produtos cáusticos para limpar as peças
de plástico.
Se observar danos, veja o desenho detalhado
anexo e a lista de peças, para definir exactamente e pedir as peças sobressalentes ao nosso serviço de assistência técnica.
7. Encomenda de peças sobressalentes
Para encomendar peças sobressalentes, devem ser efectuadas as seguintes indicações:
Modelo do aparelhoNúmero de referência do aparelhoN.º de identificação do aparelhoNúmero de peça sobressalente necessária
Peça sobressalente N.º da peça sobressalente
Interruptor 44.720.50.01.001 Escovas sobressalentes 44.720.50.01.002
Anleitung E-HKS 1500 Laser 05.08.2004 12:59 Uhr Seite 17
Loading...
+ 39 hidden pages