Einhell 1091530 Operating Instructions [ml]

D Originalbetriebsanleitung
Fremdstarter-Energiestation
GB Original operating instructions
Jump Start – Power Bank
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Avviatore di emergenza – Carica­batterie portatile
NL Originele handleiding
Externe starter – energiestation
E Manual de instrucciones original
Arrancador de batería - unidad energética
P Manual de instruções original
Dispositivo de arranque auxiliar – posto de energia
CC-JS 18
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βοηθητική εξωτερική εκκίνηση ­μονάδα ενέργειας
7
Art.-Nr.: 10.915.30 I.-Nr.: 11015
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 1Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 1 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
1
7
5
8
6
9
1
2 3 4
2a 2b
10
11
2c
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 2Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 2 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
12
2d
13
14
- 2 -
3 4a
BOOST
reverse
correct
4b
4d
Beep,Beep
4c
Beep,Beep
- 3 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 3Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 3 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer­den. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzurei­chendem Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer für sie verantwortli­chen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)
1 Anschluss Starthilfekabel 2 USB Gleichspannungsausgang 5V max. 2A
Anschluss
3 USB Gleichspannungsausgang 5V max. 1A
Anschluss 4 LED Licht 5 Ein- Aus- Taster 6 Ladebuchse 15V d.c. 7 LED Akkukapazitätsanzeige 8 Gleichspannungsausgang 19V max. 3,5 A 9 Gleichspannungsausgang 12V max. 10 A
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Fremdstarter – Energiestation
Ladegerät
12V Zigarettenanzünderkabel
Starthilfekabel
USB Anschlusskabel
Verbindungskabel
Stecker Set
Aufbewahrungsmappe
- 4 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 4Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 4 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät eignet sich unter Verwendung des bei­liegenden Starthilfekabels für die Starthilfe von 12 V Starterbatterien (Bleisäureakkus) bei einer maximalen Benzinmotor - Hubraumgröße von 3500 ccm und Dieselmotor – Hubraumgröße (bei 50% Kfz-Batterieladung) von 2000 ccm. Das Gerät kann die Starterbatterie nicht ersetzten. An den USB Anschlüssen können Geräte (z.B. Han­dys) mit 5V Versorgungsspannung und max. 2A bzw. 1A Stromaufnahme angeschlossen werden. Der 19 V / 3,5A Anschluss ist für die Spannungs­versorgung von Notebooks geeignet, der 12V / 10A Anschluss für sonstige 12V Gleichspan­nungsverbraucher.
Das Gerät darf nur nach dessen Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinausge­hende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Ladegerät
Nenneingangsspannung: ...100-240 V ~50/60 Hz
Nennausgangsspannung: ......................15 V d.c.
Nennausgangsstrom: ..................................... 1 A
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Laden der Jump-Start Power Bank mit dem mitgelieferten Ladegerät
Für das Ladegerät gilt:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie­sen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerat spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Laden Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Ladegerät. Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshin­weise mit ausführlichen Hinweisen zum Ladevor­gang.
Die Ausgänge dürfen während des Ladevorgangs nicht benutzt werden.
Verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät
4. Technische Daten
Jump-Start Power Bank
Li-Po-Akku: ............................................. 66,6 Wh
Ladezeit ca.:.................................................... 6 h
USB Gleichspannungsausgang: ......5 V max. 1 A
USB Gleichspannungsausgang: ......5 V max. 2 A
Gleichspannungsausgang: .........19 V max. 3,5 A
Gleichspannungsausgang: ..........12 V max. 10 A
Starthilfestrom: .......300 A (5 Sek.) / 600 A (max.)
Umgebungstemperatur bei Starthilfe: ..................
.................................................... - 15°C - + 40 °C
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 5Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 5 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
(Abb. 2a / Pos. 10) mit der „Input 15V 1A“ La­debuchse (Abb. 1 / Pos. 6) des Gerätes. Stecken Sie das Ladegerät in die Netzsteck-
dose ein, wird der Akku geladen. Während des Ladens leuchten (blinken) die LEDs (Abb. 1/ Pos. 7) und zeigen den Ladestatus an. Ist das Laden abgeschlossen, leuchten alle LEDs. Die Ladezeit beträgt bei leerem Akku ca. 6
Stunden. Während des Ladevorgangs kann sich der Akku im Gerät etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
- 5 -
D
5.2 Laden der Jump-Start Power Bank mit dem 12V Zigarettenanzünderkabel
Der Ladevorgang sollte nur während der Fahrt erfolgen, da die Autobatterie entladen wird. Platzieren Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits­und/oder Richtungsänderungen nicht in Bewe­gung geraten kann.
Verbinden Sie das mitgelieferte 12V Zigaret-
tenanzünderkabel (Abb. 2b / Pos. 11) mit der „Input 15V 1A“ Ladebuchse (Abb. 1 / Pos. 6) des Gerätes. Stecken Sie den 12V Stecker in eine passen-
de 12V Zigarettenanzündersteckdose.
5.3 Akku- Kapazitätsanzeige
Drücken Sie den Ein- Aus-Taster (Abb. 1/Pos. 5) kurz. Die LED der Akkukapazitätsanzeige (Abb. 1 / Pos. 7) leuchten auf. Die Anzahl der leuchtenden LED gibt Auskunft über den aktuellen Ladezu­stand des eingebauten Li-Po-Akkus.
100 % geladen = 5 LED Dauerlicht <10 % geladen = keine LED
6. LED-Licht
Vorsicht! Nicht in den Lichtstrahl blicken.
Drücken Sie 3 Sekunden lang den Ein- Aus-
Taster – das LED-Licht (Abb. 1 / Pos. 4) leuch­tet dauernd. Drücken Sie den Ein- Aus-Taster nochmals
– das LED-Licht leuchtet als „Stroboskopblit­zer“. Drücken Sie den Ein- Aus-Taster nochmals –
das LED-Licht leuchtet als „SOS“-Morselicht. Bei nochmaligem Drücken wird das LED-
Licht wieder ausgeschaltet.
7.1 Laden/Betreiben von Geräten mit USB Anschluss
1. Verbinden Sie ein vorhandenes (oder das mitgelieferte) USB Anschlusskabel mit dem USB Anschluss (Abb. 1 / Pos. 2/3) der Jump­Start Power Bank und anschließend mit dem zu versorgenden Gerät.
2. Drücken Sie den Ein- Austaster (Abb. 1 / Pos.
5).
7.2 Betreiben von 12 V Gleichspannungsge­räten
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Verbindungs­kabel (Abb. 2d/ Pos. 13) mit dem 12V Gleich­spannungsausgang (Abb. 1 / Pos. 9) der Jump-Start Power Bank und anschließend gegebenenfalls unter Verwendung eines der mitgelieferten Stecker (Abb. 2d / Pos. 14) mit dem 12V Gleichspannungsgerät. Die maxi­male Stromaufnahme darf 10A nicht über­schreiten.
2. Drücken Sie den Ein- Austaster (Abb. 1 / Pos.
5).
7.3 Betreiben von 19 V Gleichspannungsge­räten
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Verbindungs­kabel (Abb. 2d / Pos. 13) mit dem 19V Gleich­spannungsausgang (Abb. 1 / Pos. 8) der Jump-Start Power Bank und anschließend gegebenenfalls unter Verwendung eines der mitgelieferten Stecker (Abb. 2d / Pos. 14) mit dem 19V Gleichspannungsgerät. Die maxi­male Stromaufnahme darf 3,5A nicht über­schreiten.
2. Drücken Sie den Ein- Austaster (Abb. 1 / Pos.
5).
8. Starthilfe für das Kfz
Die 12V Starthilfeeinrichtung bietet bei Start-
7. Ausgänge
Vorsicht! Achten Sie auf die Spannungs- und
Stromwerte des zu versorgenden Gerätes (z.B. Handy, Notebook). Beachten Sie dessen Bedie­nungsanleitung. Die Versorgungsdauer variiert je nach Ladestand der Jump-Start Power Bank, Leistungsaufnahme und Nutzungsintensität des Anschlussgerätes. Bei Erreichen einer Restladung von 40-50% (2 LEDs leuchten) ist der Akku zu laden (s. Ab­schnitt 5.).
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 6Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 6 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
schwierigkeiten aufgrund fehlender Batteriekapa­zität eine willkommene Hilfe. Warnung! Während eines Starthilfevorgangs darf nur das Starthilfekabel angeschlossen sein. Die Versorgung eines Anschlussgerätes, z.B. über den USB-Anschluss, muss vorher unterbrochen werden. Wir weisen darauf hin, dass die Fahrzeuge mit zahlreichen Elektronikbausteinen ausgerüstet sind. Beachten Sie bitte die Hinweise in Bedie­nungsanleitungen für Auto, Radio usw.
- 6 -
D
Warnung! Niemals mit der Fahrzeugkarosserie verbinden!
Stellen Sie sicher, dass der Stecker vom
Starthilfekabel mit der Gerätesteckdose fest verbunden ist. Ist die Verbindung während des Starthilfevorgangs lose, kann die Steck­verbindung aufgrund des hohen Stroms schmelzen. Die Pole der Kfz-Batterie müssen sauber sein
und die Klemmen des Starthilfekabels fest auf den Batteriepolen sitzen. Während des Starthilfevorganges die Klem-
men des Starthilfekabels nicht miteinander verbinden – Kurzschluss.
Vergewissern Sie sich, dass mindestens 3 LED der Akku-Kapazitätsanzeige leuchten. Die Gerä­tetemperatur muss im Bereich von + 10 °C - + 40 °C, die Umgebungstemperatur beim Starthilfe­vorgang im Bereich von – 15 °C - + 40 °C liegen. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Starthilfekabel (Abb. 2c / Pos. 12).
1. Abb. 3: Klappen Sie die Abdeckung vom Starthilfekabelanschluss (Abb. 1 / Pos. 1) auf, und stecken Sie das Starthilfekabel am Gerät an.
2. Abb. 4a: Schließen Sie das rote Kabel am Pluspol und das schwarze Kabel am Minus­pol der Autobatterie an.
3. Abb. 4a: Die grüne LED „correct“ am Starthil­fekabel leuchtet.
Hinweis: Sollte die grüne LED nicht leuch-
ten oder blinken, so drücken Sie die Taste „Boost“ am Starthilfekabel.
4. Starten Sie das Fahrzeug innerhalb 30 Se­kunden (Startversuchdauer max. 5 Sekun­den, Wartezeit zwischen zwei Startversuchen mindestens 30 Sekunden).
5. Sobald der Motor läuft entfernen Sie das Starthilfekabel vom Gerät und anschließend zuerst die rote Klemme und dann die schwar­ze Klemme von der Batterie.
6. Lassen Sie den Motor laufen. Die Lichtma­schine lädt die eingebaute Batterie.
LED - Statusmeldungen am Starthilfekabel
Abb. 4a: Grüne LED = Motor starten
Abb. 4b: Grüne LED blinkt + Warnton =
„Boost“ Taste drücken und Motor innerhalb 30 s starten. Abb. 4c: Rote LED + Warnton = Batterie ver-
polt angeschlossen (siehe 2.) Abb. 4d: Keine LED, kein Warnton = Steck-
verbindung zum Gerät prüfen, „Boost“ Taste drücken und Motor innerhalb 30 s starten.
Die Anzahl der möglichen Starthilfeversuche (max. 10) ist abhängig von der Umgebungstem­peratur, dem Zustand der zu startenden Batterie und dem Ladezustand des Jump-Start Power Bank Akkus.
9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
9.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
9.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
9.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
- 7 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 7Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 7 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
10. Reparatur
Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
11. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinwei­se mit ausführlichen Hinweisen zur Lagerung. Da der Akku auf zu hohe (über +40 °C) bzw. auf zu niedrige Temperaturen (unter 0°C) reagiert, la­gern Sie das Gerät nicht dauerhaft in einem Kfz. Zum Transport in einem Fahrzeug, platzieren Sie es an einer geeigneten Stelle, damit es bei plötz­lichen Geschwindigkeits- und/oder Richtungsän­derungen nicht in Bewegung geraten kann. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpa­ckung auf.
D
- 8 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 8Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 8 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
13. Fehlersuchplan
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät lasst sich nicht einschalten
Starthilfe funktio­niert nicht
- Akkuspannung zu gering - Akku aufl aden
- Akkuspannung zu gering
- Anschlüsse am Fahrzeug ver­tauscht
- Akku aufl aden
- Auf Polarität achten und richtig an­schließen
- Umgebungstemperatur außerhalb des Temperaturbereiches
Alle LED‘s blinken - Überlastungsschutz hat angespro-
chen
- Gerät zu warm
- Umgebungstemperatur zu niedrig/ hoch
- Starthilfe innerhalb des Temperatur­bereiches versuchen
- Gerät ausschalten, auf mögliche Überlastung prüfen
- Gerätetemperatur +10°C - +40°C einhalten
- Umgebungstemperaturbereich
-15°C - +40°C einhalten
- 9 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 9Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 9 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand­stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobil­funkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 10 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 10Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 10 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 11 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 11Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 11 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 12Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 12 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 13Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 13 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
This equipment is not allowed to be used by children. Children should be supervised so that they do not play with the equipment. Children are not allowed to carry out the cleaning or mainte­nance. This equipment is not allowed to be used by people with limited physical, sensory or mental capacities or by those with insuffi cient knowledge or experience unless they are supervised or inst­ructed by a person who is responsible for them.
store where you made your purchase at the latest within 5 work days after purchasing the article and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service informati­on at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if present). Check to see if all the items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, keep the packaging until the end
of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a risk of choking and suff ocating!
Jump start - power bank
Charger
12V cigarette lighter cable
Jump start cable
USB connection cable
Connection cable
Set of connectors
Storage case
Original operating instructions
Safety information
3. Intended use
The equipment is designed for the jump starting
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Connection for jump start cable
2. 5V max. 2A d.c. USB outlet
3. 5V max. 1A d.c. USB outlet
4. LED lamp
5. On/Off button
6. 15V d.c. charging jack
7. LED battery capacity indicator
8. 19V max. 3.5A d.c. outlet
9. 12V max. 10A d.c. outlet
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 14Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 14 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
of 12 V starter batteries (lead acid batteries) for maximum petrol engine capacities of 3500 ccm and diesel engine capacities (with a vehicle battery charge of 50%) of 2000 ccm, using the supplied jump start cable. The equipment cannot be used as a substitute for the starter battery. The USB connections can be used for connecting de­vices (e.g. mobile phones) with 5 V supply voltage and max. 2 A or 1 A power consumption. The 19 V / 3.5 A connection is designed for supplying po­wer to notebooks, and the 12 V / 10 A connection can be used for other 12 V d.c. consumers.
The equipment may be used only for its intended purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufactu­rer will be liable for any damage or injuries of any
- 14 -
GB
kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Jump start power bank
Li-Po battery: ......................................... 66.6 Wh
Charging time approx. ................................... 6 hr
USB d.c. voltage outlet: ................... 5 V max. 1 A
USB d.c. voltage outlet: ................... 5 V max. 2 A
d.c. voltage outlet: ...................... 19 V max. 3.5 A
d.c. voltage outlet: ....................... 12 V max. 10 A
Jump starting current: .........................................
................................. 300 A (5 sec) / 600 A (max.)
Ambient temperature for jump starting: ...............
.................................................... + 15°C - + 40°C
Charger
Nominal input voltage: ....... 100-240 V ~50/60 Hz
Nominal output voltage: ........................ 15 V DC
Nominal output current: .................................. 1 A
5. Before starting the equipment
5.1 Charging the jump start power bank with the supplied charger
The following applies to the charger:
This equipment can be used by children of 8 ye­ars and older and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no ex­perience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equip­ment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless supervised, children are not allowed to clean the equipment and carry out user-level maintenance work.
Before you connect the equipment to the power supply make sure that the data on the rating plate are identical to the supply voltage. Important! Pull out the power plug before making adjustments to the equipment. Charge the equip­ment only with the charger supplied. Observe the enclosed safety information with de-
tailed information about charging.
The outlets must not be used while charging is in progress.
Connect the supplied charger (Fig. 2a / Item
10) to the „15V 1A input“ charging jack (Fig. 1 / Item 6) on the equipment. Plug the charger into the socket outlet and
the battery will be charged. The LED (Fig. 1/ Item 7) shine (flash) during charging and in­dicate the charging status. When charging is finished, all the LED shine. The time it takes to fully recharge an empty
battery is approximately 6 hours. The tem­perature of the battery pack may rise slightly during the charging operation. This is normal.
5.2 Charging the jump start power bank with the 12 V cigarette lighter cable
Charging should be performed only while driving, as the vehicle’s battery is discharged in the pro­cess. Place the equipment in a suitable location where it cannot move in response to an abrupt change in speed and/or direction.
Connect the supplied 12 V cigarette lighter
cable (Fig. 2b / Item 11) to the „15V 1A input“ charging jack (Fig. 1 / Item 6) on the equip­ment. Plug the 12 V connector into a suitable 12 V
cigarette lighter socket.
5.3 Battery capacity indicator
Press the ON/OFF button (Fig. 1/Item 5) briefl y. The LED for the battery capacity indicator (Fig. 1 / Item 7) light up. The number of LED that are lit indicate the current charge level of the integrated Li-Po battery.
100% charged = 5 LED steady on <10% charged = no LED
6. LED lamp
Caution! Do not look into the light beam.
Press the ON/OFF button for 3 seconds – the
LED lamp (Fig. 1 / Item 4) will be permanently lit. Press the ON/OFF button again – the LED
lamp will be lit as a „strobe light“. Press the ON/OFF button again – the LED
lamp will be lit as an „SOS“ Morse code sig­nal lamp.
- 15 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 15Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 15 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
Press the button again to switch the LED
lamp off again.
7. Outputs
Caution! Check the voltage and current ratings of
the device you want to connect (e.g. mobile pho­ne, notebook). Observe the operating instructions for the device. The supply time varies according to the level of the charge of the jump start power bank, the level of power consumption and the intensity of use of the connected device. The battery needs charging when the remaining charge is 40-50% (2 LED shine) (see section 5).
7.1 Charging/operating devices with a USB connection
1. Connect an available (or the supplied) USB connection cable to the USB connection (Fig. 1 / Item 2/3) on the jump start power bank and then to the device you want to connect.
2. Press the ON/OFF button (Fig. 1 / Item 5).
7.2 Operating 12 V d.c. devices
1. Connect the supplied connection cable (Fig. 2d / Item 13) to the 12 V d.c. outlet (Fig. 1 / Item 9) on the jump start power bank and then to the 12 V d.c. device, using the sup­plied connector (Fig. 2d / Item 14) if neces­sary. The maximum power consumption must not exceed 10 A.
2. Press the ON/OFF button (Fig. 1 / Item 5).
7.3 Operating 19 V d.c. devices
1. Connect the supplied connection cable (Fig. 2d / Item 13) to the 19 V d.c. outlet (Fig. 1 / Item 8) on the jump start power bank and then to the 19 V d.c. device, using the sup­plied connector (Fig. 2d / Item 14) if neces­sary. The maximum power consumption must not exceed 3.5 A.
2. Press the ON/OFF button (Fig. 1 / Item 5).
8. Jump starting for the vehicle
The 12 V jump starting function provides welcome help with starting diffi culties due to too little batte- ry capacity. Warning! Only the jump start cable is allowed to be connected during jump starting. Any power supply to a connected device, e.g. via the USB
connection, must be disconnected fi rst. We would like to point out that vehicles are fi tted with a whole host of electronic equipment. Please also refer to the instructions in the owner’s manu­als for the car, radio, etc.
Warning! Never connect to the vehicle body­work!
Make sure that the connector on the jump
start cable is securely connected to the de­vice socket. If the connection is loose during jump starting, the connector could melt as a result of the high current. The poles on the vehicle battery must be
clean and the clamps of the jump start cable must be securely attached to the battery poles. Do not connect the clamps of the jump start
cable together during jump starting – short­circuit.
Check that at least 3 LED of the battery capacity indicator are lit. The equipment temperature must be within the range of + 10°C - + 40°C and the ambient temperature during jump starting within the range of – 15°C - + 40°C. Use only the sup­plied jump start cable (Fig. 2c / Item 12).
1. Fig. 3: Pull open the cover on the jump start cable connection (Fig. 1 / Item 1) and plug the jump start cable into the equipment.
2. Fig. 4a: Connect the red cable to the positive pole on the vehicle‘s battery and the black cable to the negative pole on the vehicle‘s battery.
3. Fig. 4a: The green „correct“ LED on the jump start cable will light up.
Note: If the green LED does not light up or
ashes, press the „Boost“ button on the jump start cable.
4. Start the vehicle within 30 seconds (no longer than 5 seconds for each attempt to start the engine, allowing at least 30 seconds waiting time between each attempt).
5. As soon as the engine is running, remove the jump start cable from the equipment and then remove the red clamp from the battery fi rst, followed by the black clamp.
6. Let the engine run. The generator will charge up the built-in battery.
- 16 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 16Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 16 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
LED status signals on the jump start cable
Fig. 4a: Green LED = Start engine
Fig. 4b: Green LED flashing + acoustic war-
ning signal = Press the „Boost“ button and start the engine within 30 seconds. Fig. 4c: Red LED + acoustic warning signal =
Battery connected reverse polarity (see 2.) Fig. 4d: No LED, no acoustic warning signal =
Check the connector to the equipment, press the „Boost“ button and start the engine within 30 seconds.
The number of times that you can attempt to start the engine (max. 10) varies according to the am­bient temperature, the condition of the battery you want to start and the charge level of the jump start power bank battery.
9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Hazard!
Always pull out the power plug before starting any cleaning work.
9.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure. We recommend cleaning the equipment im-
mediately each time after use. Clean the equipment regularly with a damp
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be ag­gressive to the plastic parts in the equipment. Ensure that no water can get into the interior of the equipment. The ingress of water into an electric power tool increases the risk of an electric shock.
9.2 Maintenance
There are no other parts inside the equipment which require maintenance.
9.3 Ordering spare parts
Please provide the following information when ordering spare parts:
Type of unit
Article number of the unit
ID number of the unit
Spare part number of the required spare part
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
10. Repair
Should the tool experience problems beyond those mentioned above, let only an authorised professional or a customer service shop perform an inspection.
11. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
12. Storage
Store the equipment and its accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30°C. Observe the enclosed safety information with detailed information about storage. Since the bat­tery reacts if the temperature is too high (above +40°C) or too low (below 0°C), do not keep the battery permanently in a vehicle. For transporting in a vehicle, place the equipment in a suitable location where it cannot move in response to an abrupt change in speed and/or direction. Keep the equipment in its original packaging.
- 17 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 17Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 17 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
13. Troubleshooting guide
Fault Possible cause Remedy
The equipment can­not be switched on:
Jump starting does not work
All LED fl ash - The overload cutout has responded
- Battery voltage too low - Charge battery
- Battery voltage too low
- Connections on the vehicle con­nected with reverse polarity
- Ambient temperature outside the temperature range
- Equipment too hot
- Ambient temperature too low/high
- Charge battery
- Check the polarity and connect cor­rectly
- Try jump starting within the tempe­rature range
- Switch off the equipment, check for possible overloading
- Observe equipment temperature of + 10°C - + 40°C.
- Observe ambient temperature ran­ge of – 15°C - + 40°C
- 18 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 18Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 18 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
This consignment contains lithium-ion batteries. In accordance with special provision 188 this consignment is not subject to the ADR regulations. Handle with care. Danger of ignition in case of damage to the consignment package. If the consignment packa­ge is damaged: Check and if necessary repackage. For further information contact: 0049 1807 10 20 20 66 (fi xed network 14 ct/min, mobile phone max. 42 ct/min) Outside Germany charges will apply instead for a regular call to a landline number in Germany.
- 19 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 19Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 19 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Battery Consumables* Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 20 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 20Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 20 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 21 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 21Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 21 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les en­fants. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou man­quant d‘expérience et/ou de connaissances, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instruc­tions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2.1. Description de l‘appareil (fi gure 1)
1. Raccordement câble d‘aide au démarrage
2. Sortie de tension continue USB 5V raccorde­ment 2A max.
3. Sortie de tension continue USB 5V raccorde­ment 1A max.
4. Lampe LED
5. Bouton poussoir marche/arrêt
6. Connecteur femelle de chargement 15V d.c.
7. Indicateur de charge LED
8. Sortie de tension continue 19V 3,5 A max.
9. Sortie de tension continue 12V 10 A max.
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Démarreur externe – station d’énergie
Chargeur
Câble d‘allume-cigare 12V
Câble d‘aide au démarrage
Câble de raccordement USB
Câble de raccordement
Kit de connecteurs
Housse
Mode d‘emploi d‘origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L‘appareil est destiné à l‘aide au démarrage de batteries de démarreurs de 12V (accumulateurs à l‘acide de plomb) grâce au câble d‘aide au démarrage ci-joint pour une taille de cylindrée maximale de 3500 cm3 pour moteur essence et de 2000 cm3 pour moteur diesel (pour une charge de batterie auto de 50 %). L‘appareil ne
- 22 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 22Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 22 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
F
peut pas remplacer la batterie du démarreur. Les appareils (par ex. les téléphones portables) d‘une tension d‘alimentation de 5V et de max. 2A ou 1A de courant absorbé peuvent être branchés sur les raccordements USB. Le raccordement 19V/3,5A convient pour l‘alimentation en ten­sion d‘ordinateurs portables, le raccordement 12V/10A pour d‘autres consommateurs de tensi­on continue 12V.
L‘appareil doit uniquement être utilisé conformé­ment à son aff ectation. Toute utilisation allant au- delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décli­ne toute responsabilité et l‘utilisateur/l‘opérateur est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti­vité équivalente.
4. Données techniques
Coff ret énergie de démarreur auxiliaire
Accumulateur Li-Po : ............................. 66,6 Wh
Durée de charge env. ...................................... 6 h
Sortie de tension continue USB : .... 5 V 1 A max.
Sortie de tension continue USB : .... 5 V 2 A max.
Sortie de tension continue : ........ 19 V 3,5 A max.
Sortie de tension continue : ......... 12 V 10 A max.
Courant d‘aide au démarrage : ............................
................................ 300 A (5 sec.) / 600 A (max.)
Température ambiante pour aide au ...................
démarrage : ................................- 15°C à + 40 °C
Chargeur
Tension d‘entrée nominale : ................................
............................................100-240 V ~50/60 Hz
Tension de sortie nominale : .................. 15 V d.c.
Courant nominal de sortie : ............................ 1 A
5. Avant la mise en service
5.1 Chargement du coff ret énergie de démar-
reur auxiliaire avec le chargeur joint à la livraison
Pour le chargeur, les éléments suivants sont valables :
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par­tir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi­nuées ou possédant un manque d‘expérience et/ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques résultant de cette uti­lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance.
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé­tique correspondent bien aux données du réseau. Attention ! Enlevez la fi che de contact avant de paramétrer l‘appareil. Chargez l‘appareil unique­ment avec le chargeur joint à la livraison. Respectez les consignes de sécurité ci-jointes qui comportent des informations détaillées sur le processus de charge.
Les sorties ne doivent pas être utilisées pendant le processus de charge.
Raccordez le chargeur joint à la livraison (fig.
2a/pos. 10) au connecteur de chargement « sortie 15V 1A » (fig. 1/pos. 6) de l‘appareil. Lorsque vous branchez le chargeur sur la pri-
se réseau, celui-ci se met en charge. Les voy­ants LED (fig. 1/pos. 7) s‘allument (clignotent) pendant le chargement et indiquent l‘état de charge. Lorsque le chargement est terminé, tous les voyants LED s‘allument. La durée de charge est d‘env. 6 heures pour
un accumulateur vide. Pendant la recharge, l‘accumulateur peut un peu s‘échauffer dans l‘appareil, ceci est cependant normal.
5.2 Chargement du coff ret énergie de démar-
reur auxiliaire avec le câble allume-cigare de 12V
Le processus de chargement devrait être uni­quement eff ectué pendant le trajet car la batterie de la voiture se décharge. Placez l‘appareil à un endroit approprié afi n qu‘il ne puisse pas bouger
- 23 -
Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 23Anl_CC_JS_18_SPK7.indb 23 08.01.16 11:3208.01.16 11:32
Loading...
+ 53 hidden pages