A.1 Перспективно изображение в разглобен вид (само за затягащи
A.2 M-500 с чертеж за инсталация на опорна основа ........................................................... 83
A.3 Идентификация и местоположение на модула ................................................................ 84
A.4 Инфрачервен контролер (IRC) – „Механизъм с кликване“ .......................................... 85
A.5 IrDa порт ............................................................................................................................................. 86
Фигура 5-14-1 Меню за мрежова настройка .................................................................................................. 67
Фигура 5-15 Меню за настройване на име на етикет ................................................................................. 68
Фигура 5-16 Меню за настройка на парола .................................................................................................... 69
Фигура 5-17 Меню за активиране на батерия ................................................................................................ 70
Фигура 5-18 Меню за задаване на час и дата ................................................................................................. 70
Фигура 6-1 Диагностика на дисплея .................................................................................................................. 73
Фигура 6-2 Пример за дневник с аларми ......................................................................................................... 74
Фигура 6-3 Профил за въртящ момент .............................................................................................................. 75
Фигура 6-4 Дневник с операции .......................................................................................................................... 76
Фигура 6-5 Архив с операции................................................................................................................................ 77
Фигура 7-1 Предпазители в STC ............................................................................................................................ 80
Фигура A-1 Механизъм с кликване ..................................................................................................................... 85
Содержание
Фигура A-2 Модул на токопрекъсвач (CBM) ................................................................................................... 87
V
Содержание
июнь 2021 г.
Съдържание
Таблица 3-1 Свързване на изпълнително устройство А към изпълнително устройство В ...... 22
Таблица 3-2 ARM кaбелни връзки ....................................................................................................................... 23
Таблица 3-3 RDM връзки с вътрешни източници на захранване (24VDC) ........................................ 27
Таблица 3-4 RDM връзки с външен източник на захранване (външен AC) ...................................... 27
Таблица 3-5 Настройки на Dip превключвател (SW5 и SW6) .................................................................. 27
Таблица 4-1 LDM въртящи се копчета ...............................................................................................................30
Таблица 4-2 Функции на нoрмален дисплей.................................................................................................. 31
Таблица 4-3 Приоритети RDM и LDM ................................................................................................................. 32
Таблица 4-4 Настройки на конфигурация по подразбиране ................................................................. 34
Таблица 5-1 Конфигурация на рeлейни изходи #1 до #5 ......................................................................... 53
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Таблица 5-2 Списък с функции на релеен изход .......................................................................................... 54
Таблица 5-3 Конфигурация на рeлейни изходи #9 до #12 ....................................................................... 56
VI
Содержание
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 1: Важни забележки
1.1 Потребителска безопасност
Забележките за безопасност в това ръководство описват подробно необходимите предпазни
мерки, които потребителят трябва да предприеме, за да намали риска от телесна повреда и
повреда на оборудването. Потребителят трябва да се запознае с всички инструкции. Неспазването
на тези предупреждения за безопасност би могло да доведе до сериозна телесна повреда,
повреда на оборудването, невалидност на гаранцията или затруднена работа с апаратурата.
Предупрежденията за безопасност са представени по-долу:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждава потребителя за потенциална опасност; неспазването на това
предупреждение може да доведе до сериозна телесна повреда или смърт.
Раздел 1: Важни зaбележки
июнь 2021 г.
ВНИМАНИЕ:
Указва предпазните мерки, които трябва да предприеме потребителят, за да избегне телесна
повреда или повреда на оборудването.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Акцентира върху информацията, която е от изключително значение, за да разбере
потребителят начина на инсталация или експлоатация на изпълнителното устройство TEC2.
1.2 Предназначение
Ръководството за инсталация и експлоатация описва по какъв начин стават инсталацията,
експлоатацията и поддръжката на изпълнителното устройство TEC2.
Изпълнителните устройства TEC2 са предназначени за автоматизиране на еднооборотни
и многооборотни клапани в рамките на посочените граници на усукващия момент на
конкретния модел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Запознайте се с това ръководство, преди да пристъпите към инсталация, експлоатация
или техническа поддръжка на изпълнителното устройство за клапани TEC2.
Подхождайте с внимание, когато работите върху, със или в близост до клапани и
изпълнителни устройства. Възможно е наличие на високо налягане, сили, напрежение
и запалими носители.
Ако не спазвате инструкциите за правилна електрическа инсталация, съхранение,
настройка и поддръжка, това може да доведе до сериозно нараняване, повреда на
оборудването или да направи гаранцията невалидна.
Инсталирането, експлоатацията и техническата поддръжка трябва да се извършват
единствено от квалифициран персонал.
Важни зaбележки
1
Раздел 1: Важни забележки
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
1.3 Процедури за съхранение
Ако Вашето изпълнително устройство не може да бъде инсталирано веднага, изпълнете
следващите процедури: Те ще гарантират оптимално изпълнение на Вашето изпълнително
устройство TEC2. Неспазването на предписаните процедури може да доведе до неизправност
на изпълнителното устройство, което ще направи гаранцията невалидна. За процедури на
съхранение над една година, се свържете с Вашия местен представител на Emerson.
Изпълнителното устройство TEC2 е водоустойчиво устройство с двойно уплътнение при
изпращането от завода, което гарантира, че всички капаци и тапи за кабелните входове
остават непокътнати. Изпълнителното устройство трябва незабавно да се прибере в чист, сух
склад, където липсват вибрации и внезапни температурни промени, докато бъде инсталирано
и задействано.
Ако е необходимо изпълнителното устройство да се съхранява на открито, това трябва
да стане на разстояние от земята, на достатъчна височина, за да го предпазва от потапяне
във вода или снежна покривка, или да бъде покрито, за да се предотврати повреда
вследствие на отпадъци.
Ако не е закрепено към клапан, се препоръчва да бъде позиционирано хоризонтално
намотора и електрическото отделение.
Ако изпълнителното устройство е монтирано на клапан, а шпинделът се подава от устройството,
е необходимо да бъде инсталиран подходящ протектор, за да предотврати корозия.
E2K-420-0714 ред. 4
2
Важни забележки
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 2: Бърз старт
Разделът за бърз старт съдържа подробни инструкции за инициализиране на
изпълнителното устройство TEC2. След завършване на инструкциите, ще бъдат зададени
ограничения в позиционирането, и изпълнителното устройство ще бъде готово за употреба.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Изпълнителното устройство е конфигурирано, както е посочено от клиента, като не се
изискват допълнителни промени. Ако не е предоставена цялата информация за клапана,
изпълнителното устройство ще бъде пратено с конфигурация по подразбиране съгласно
Таблица 4.4, Нaстройки за конфигурация по подразбиране, освен ако не е поискана
конкретна конфигурация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Подхождайте с внимание, когато работите върху, със или в близост до клапани и
изпълнителни устройства. Възможно е наличие на високо налягане, сили, напрежение
и запалими носители.
Раздел 2: Бърз старт
июнь 2021 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Проверете напрежението на табелката, преди да свържете захранването.
2.1 Задаване на граници в позиционирането
1. Свържете изпълнителното устройство. Ще се покаже съобщението „ЗАДАЙТЕ
ГРАНИЦИ ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА“. Иконата на алармата и жълтият
светодиод започват да премигват. Ще се покаже позицията на клапана като „EE% “.
2. Инструкцията е изготвена, като е прието, че клапанът е в затворена позиция. Ако
клапанът е в „Отворен“ ход, е необходимо да придвижите клапана в „Затворена“
посока и да зададете фиктивна граница на затваряне. След това върнете
„Отворен“ ход и задайте отворена граница. Запазете границите. Продължете към
задаване на границите, както следва. Вижте Рaздел 5.5.3, Зaдаване на граница на хода на клапана за допълнителна информация.
a. Влезте в режим „НАСТРОЙКА“.
1. Поставете превключвателя за избор на позиция СТОП.
2. Завъртете с бързи темпове превключвателя за избор на ДА, след
това към НЕ, след това ДА, последвано от НЕ и го освободете.
Иконата за Настройка ще се покаже на дисплея, а в центъра за
съобщения ще се изпише „НАСТРОЙКА?“.
3. Завъртете превключвателя за избор на позицияДА. Надписът
„ЗАДАЙТЕ ГРАНИЦИ ПРЕДИ ЗАПОЧВАНЕ НА РАБОТА“ ще се
изведе в центъра за съобщения.
4. Завъртете превключвателя за избор на позиция ЛОКАЛНИ. Ще се
покаже съобщението „ЗАТВОРЕТЕ КЛАПАНА И ИЗБЕРЕТЕ СТОП“.
Бърз старт
b. Задайте граница на затваряне на клапана.
3
Раздел 2: Бърз старт
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
ВНИМАНИЕ:
Препоръчително е клапанът да бъде позициониран с помощта на
ръкохватката, докато задавате границите, с цел предотвратяване на повреда.
1. Работа с клапана
a. За Електрически операции използвайте превключвателя
за избор, за да придвижите клапана в посока на затваряне.
Продължете към Стъпка № 2.
b. За Ръчни операции снижете заключващия лост, докато
въртите ръкохватката. Освободете лоста. Съединителят се
запазва в режим с ръкохватка от пружинни резета. Уверете
се, че клапанът е напълно затворен. Преместете клапана в
отворена посока с едно завъртане на ръкохватката, за да се
гарантира лесно придвижване на мотора.
2. Когато стигнете до желаната затворена позиция, поставете
превключвателя за избор в позиция СТОП. Ще се появи надпис
„ПРИЕМИ ГРАНИЦА НА ЗАТВАРЯНЕ?“
3. Завъртете превключвателя за избор на позиция ДА. Ще се появи
надпис „ИЗБЕРЕТЕ ЛОКАЛНИ И ОТВОРЕТЕ КЛАПАНА“. Зададена е
граница на затваряне.
c. Задайте граница на отваряне на клапана.
1. Работа с клапана
a. За Електрически операции използвайте превключвателя
за избор, за да придвижите клапана в посока на отваряне.
Продължете към Стъпка № 2.
b. За Ръчни операции снижете заключващия лост, докато
въртите ръкохватката. Освободете лоста. Съединителят се
запазва в режим с ръкохватка от пружинни резета. Уверете
се, че клапанът е напълно отворен. Преместете клапана в
затворена посока с едно завъртане на ръкохватката, за да
се гарантира лесно придвижване на мотора.
2. Когато стигнете до желаната отворена позиция, поставете
превключвателя за избор в позиция СТОП. Ще се появи надпис
„ПРИЕМИ ГРАНИЦА НА ОТВАРЯНЕ?“
3. Завъртете превключвателя за избор на позиция ДА. Ще се появи
надпис „ЗАПАЗИ ГРАНИЦИ“.
4. Завъртете регулатора към ДА.
Границите са зададени. Задвижващото устройство ще работи в режими ЛОКАЛЕН
иДИСТАНЦИОНЕН.
4
Бърз старт
Ръководство за инсталация и експлоатация
Корпус, модел 500
E2K-420-0714 ред. 4
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не е необходимо потребителят да излиза от настройките, след като е задал границите за първи
път. След задаване на границите изпълнителното устройство ще премине в режим „СТОП“,
а клапанът трябва да е с граница на отваряне. LDM трябва да показва „100%“, а червеният
светодиод трябва да свети. Графичният дисплей на клапана трябва да е изцяло отворен.
Фигура 2-1 Изключващ лост и ръкохватка
Изключващ лост
Раздел 2: Бърз старт
июнь 2021 г.
Ръчка
Ръкохватка
Корпус TEC2000
Изключващ лост
Корпус TEC2000
Изключващ лост
Бърз старт
Спрени
5
Раздел 2: Бърз старт
Figure 2-2 Setting Limits
Electrical Operation
Ръководство за инсталация и експлоатация
июнь 2021 г.
Фигура 2-2 Задаване на граници – Електрическа експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Are Limits Set?
NO
Set Local and
Close Valve
LOCAL (BACK)
Close Valve
Then Select
Use Control Knob
to Move Valve to
“Close” direction.
When done, select
“STOP”.
STOP
STOP
Accept
Valve
Close
Limit?
NO
Open Valve
Then Select
STOP
Accept
Valve
OPEN
Limit?
YES
Save
Limits?
NO
YES
Set Local
And
Open Valve
YES
Rotate Selector
Knob “NEXT” to
Toggle Through
The Displays.
NEXT
Use Control Knob
to Move Valve to
“Open” direction.
When done, select
“STOP”.
LOCAL (BACK)
EXIT?
NO
YES
To Normal Display
6
Бърз старт
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 2-3 Setting Limits
Manual Operation
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 2-3 Задаване на граници – pъчна експлоатация
Раздел 2: Бърз старт
июнь 2021 г.
Are Limits Set?
NO
Set Local and
Close Valve
LOCAL (BACK)
Close Valve
Then Select
Declutch actuator.
Rotate handwheel to
“Close” position limit.
When done, select
“STOP”.
STOP
STOP
Accept
Valve
Close
Limit?
Open Valve
Then
Select “STOP”
STOP
Accept
Valve
OPEN
Limit?
NO
YES
NO
Save
Limits?
Бърз старт
Open Valve
Declutch actuator.
Rotate handwheel to
“OPEN” position limit.
When done, select
“STOP”.
LOCAL (BACK)
Set Local
And
YES
YES
Rotate Selector
Knob “NEXT” to
Toggle Through
The Displays.
NEXT
EXIT?
YES
To Normal Display
NO
7
Раздел 2: Бърз старт
июнь 2021 г.
2.2 Мрежова настройка
Тя важи единствено ако допълнителният контролен модул (ACM) Controlinc и модулът
на комуникационния адаптер (CAM) са инсталирани и активирани. Тези инструкции са
изготвени, ако се приеме, че всички параметри са зададени, с изключение на адреса на
мрежовия възел.
1. Останете в режим „НАСТРОЙКА“.
2. Изберете НАПРЕД, за да преминете през дисплеите, докато се появи „ЗАДАВАНЕ НА МРЕЖА?“.
3. Завъртете превключвателя за избор на ДА. Появява се „АДРЕС НА МРЕЖОВ ВЪЗЕЛ XXX“.
4. Завъртете превключвателя за избор на НЕ, за да увеличите броя на адресите.
Останете на позиция НЕ до достигане на желания адрес.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Ако желаният адрес е с по-нисък номер от показания, продължете да увеличавате
номерата до достигане на адреса с най-висок номер.
Номерата на адресите започват с най-ниско номерирания адрес и продължават да
нарастват.
5. Когато се появи правилният адрес, завъртете превключвателя за избор на ДА.
2.3 Проверка на настройките
1. Приведете клапана в напълно затворена позиция.
2. Уверете се, че зеленият светодиод е ВКЛЮЧЕН (по подразбиране) и че се показва 0%.
3. Приведете клапана в напълно отворена позиция.
4. Уверете се, че червеният светодиод е ВКЛЮЧЕН (по подразбиране) и че се показва 100%.
8
Бърз старт
Ръководство за инсталация и експлоатация
Корпус, модел 500
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 3: Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ако не спазвате инструкциите за правилна електрическа инсталация, съхранение,
настройка и поддръжка, това може да доведе до сериозно нараняване, повреда на
оборудването или да направи гаранцията невалидна.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Подхождайте с внимание, когато работите върху, със или в близост до клапани и
изпълнителни устройства.
Възможно е наличие на високо налягане, сили, напрежение и запалими носители.
3.1 Подготовка на гайката на шпиндела
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Изпълнителното устройство може да се монтира директно към вала или шпиндела на клапана
или да се куплира с допълнителните зъбни предавки. Вижте Приложението за съответните
чертежи.
Фигура 3-1 Подготовка на гайката на шпиндела
Корпус TEC2000
Монтаж
Спрени
9
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
1. Отвинтете контрагайката (елемент #55), задържайки бронзовата гайка за
шпиндел (елемент #54) или стоманения отвор и втулката. Извадете гaйката за
шпиндела и ключа (елемент #52).
2. Смажете шпиндела. Придвижете гaйката за шпиндела (елемент #54) надолу
пошпиндела, за да проверите резбата акме. Отстранете гайката за шпиндела
(елемент #54) и я оставете встрани.
3. Модели 3000-8000 могат да включват опорни сглобки. Вижте Приложението за
инструкции.
Ръководство за инсталация и експлоатация
3.2 Механичен монтаж на клапана
1. Спуснете изпълнителното устройство над шпиндела върху фланеца на клапана.
2. Поставете винтовете през фланца на клапана към изпълнителното устройство и
поставете най-малко един винт в основата на дъното.
3. Затегнете за предварително зареждане.
Вижте Приложението за общи въртящи моменти с болтово затягане.
E2K-420-0714 ред. 4
ЗАБЕЛЕЖКА:
Монтажните винтове се предоставят само ако EIM захранва адаптера. Уверете се, че винтовете
са с адаптера; поставете най-малко един винт в основата на изпълнителното устройство.
4. Завинтете гaйката за шпиндел (част #54) в шпиндела докато навлезе в щуцера.
5. Поставете ключа (част #52) в отвора на щуцера. Поставете ключа (част #52).
6. Завъртете ръкохватката в посока на отваряне, за да издърпате гaйката на
шпиндела (част #54) в щуцера, докато излезе.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Клапанът ще започне да се отваря.
7. Поставете контрагайката (част #55) над шпиндела. Завинтете контрагайката
(част #55) на място върху горната част гaйката за шпиндела (част #54) с помощта
на затягане.
8. Използвайте свредло номер 30 (0,1285): пробийте отвора 3/4-инчов (19mm) в щуцера
за контрагайката (част #56). Използвайте отвора в нареза на контрагайката на щуцера.
9. Инсталирайте контрагайката (част #56) в отвора, за да предотвратите разхлабване
и обръщане на контрагайката на щуцера (част #55).
10
ЗАБЕЛЕЖКА:
При инсталация контрагайката (част #56) трябва да се разшири с 1/4 инча (6mm) над
сглобката на щуцера, за да позволите лесно сваляне.
ВНИМАНИЕ:
Контрагайката трябва да е завинтена здраво към гайката на шпиндела.
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
Корпус, модел 500
E2K-420-0714 ред. 4
3.3 Електрически връзки
3.3.1 Отстраняване на капака на отделната клемна кутия (STC)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПАЗЕТЕ СЕ ОТ НЯКОЛКО
ИЗТОЧНИЦИ НА ЗАХРАНВАНЕ
Уверете се, че захранването е изключено, преди да отстраните капака на отделната
клемна кутия.
Под капака могат да съществуват множество източници на захранване.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Изпълнителното устройство изисква токопрекъсвач, оразмерен за мотора, посочен на
табелката.
Вижте Раздел A.7 на Приложението за опциите на прекъсвача.
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Отстранете капака с гаечен ключ или шина, като го завъртите обратно на
часовниковата стрелка.
Фигура 3-2 Отстраняване на STC капак
Корпус TEC2000
Спрени
Монтаж
11
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
3.3.2 Уплътняване на кабелните/тръбните канали
Уплътнете кабелните и тръбните канали съгласно Националния електротехнически
кодекс или стандарта или местното законодателство, приложими за Вашата държава.
Всички канали трябва да са уплътнени съгласно условията на околната среда. Всички
неизползвани тръбни канали трябва да са запечатани с метални тапи.
3.3.3 Препoръчителни клемни връзки
Конекторите на клемния блок TEC2 са конектори с повдигащи се захванати плочи.
Връзките могат да бъдат направени по един от следващите три начина:
• Оголете и свържете кабела.
• Монтирайте втулка.
• Оголете и монтирайте изолиран или неизолиран пръстен или конектори за M3
винтове за контролни клемни блокове или М4 винтове за електрозахранващи
клеми.
1. Разхлабете конекторите L1, L2, L3 и винтовете GND със стандартна отвертка или
3. Поставете жица или накрайник под скобите на клемния блок и затегнете.
Фигура 3-3 съдържа данни за размер и дължина на оголена жица на електрозахранваща клема.
Фигура 3-4 съдържа данни за размер и дължина на оголена жица на контролна клема.
12
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 3-3 Връзки на електрозахранващите клеми
Размер на клемата: 0,315 (M3)
Неизолирана тел
Фигура 3-4 Връзки на контролните клеми
Размер на клемата: 0,375 (M4)
Неизолирана тел
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
0,315 инча
(8 мм)
0,400 инча
(10 мм)
3.3.4 Кабелни връзки
1. Свържете захранващите кабели, вкл. заземените жици, с помощта на #1 Philips
или3/16 инча (5mm) решетъчна отвертка.
2. Закрепете заземена жица към вътрешния заземен накрайник, като използвате
#11решетъчна отвертка.
3. Използвайте винтове за свързване на контролните кабели.
4. Уверете се, че всички връзки са затегнати, вкл. неизползваните клемни връзки.
Основните захранващи и заземени връзки са с размер на винта М4.
Размер на винтовете за контролната връзка: М3.
3.3.5 Пoдмяна на капака на клемното отделение
За да смените капака, изпълнете стъпките от Раздел 3.3.1, Отстраняване на капака на
отделната клемна кутия (STC) в обратен ред.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Почистете резбите на електрическия корпус изцяло и леко смажете с диелектрическа
грес, преди да го затворите.
3.3.6 Външни заземяващи връзки
Външните свързващи точки се предоставят на мотора на изпълнителното устройство
и основния корпус за заземяване съгласно местните електротехнически кодекси за
инсталационни кабели.
Монтаж
Свържете външните заземяващи връзки, както следва:
1. С помощта на 1/4-инчова (6mm) решетъчна отвертка отвинтете 5/16-инчовия
(8mm) винт.
2. Свържете 14 AWG или по-голяма заземяваща жица; затегнете винта.
13
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 3-5 Връзка към заземяването
3.4 Пoказване на модула за архивиране (DBM) –
опционално
DBM е комплект батерии, съдържащ две 9 V литиеви батерии. Комплектът захранва
електроника, но не и контролните вериги на мотора или 24 Vdc захранването. При използване
на тази опция, всички релета върху стандартното устройство и ARM ще продължат да
работят. Тази опция позволява тестване или настройване на изпълнителното устройство, без
прилагане на захранване.
DBM се предоставя като опция с TEC2 или може да бъде закупен по-късно. Ако е закупен
отделно, инсталирайте го по следния начин. Ако е доставен с TEC2, продължете със стъпка
№ 2, за да го активирате.
1. Монтирайте DBM под ACM върху табелката на капака и свържете към CCM чрез
3-жичен кабел.
2. Активирайте архивирането на батерии от менюто за начални настройки, вижте
Раздел5, Настройки на изпълнителното устройство.
14
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
ЗАБЕЛЕЖКА:
Батерията не трябва да се активира докато устройството бъде пуснато в експлоатация и
готово за захранване.
Батерията може да се сменя само с U9 VL 9 V батерия. За да предотвратите загуба на
настройките на часовника, инсталирайте нова батерия, преди да извадите старата. Можете
да монтирате две батерии за по-голяма продължителност на експлоатационния срок.
3.5 Дискретни контролирани входове
Изпълнителното устройство може да се контролира с два дискретни входа: двужичен
контрол, трижичен контрол, четирижичен контрол. Свържете захранването на дискретните
входове, както е посочено във
Фигура 3-6, Окабеляване на контролен вход за външно и вътрешно захранване.
Фигура 3-7 посочва връзките за инхибиране и ESD окабеляване. Вижте Рaздел 3.3
Електрически свързвания за общите изисквания за електрическо свързване.
ACM е опционален модул за разширяване на функционалността на изпълнителното устройство TEC2.
Има няколко версии на ACM: Futronic, Controlinc и Auxiliary Relay Module (ARM). Futronic ACM може да се
използва самостоятелно или с ARM отгоре.
Controlinc ACM се използва за модула на комуникационния адаптер (CAM). ARM също така може да се
инсталира самостоятелно. Всеки ACM може да се доставя с изпълнителното устройство TEC2 или да се
достави по-късно като надстройка.
ACM разполага с два 4-20mA aналогови входа и два 4-20mA аналогови изхода. Само един от
аналоговите входове може да се контролира по едно и също време. И двата входа са конфигурируеми.
Аналогов изход #1 може да подава обратна информация за позицията, а аналогов изход # 2 - за
въртящия момент. По подразбиране двата аналогови изхода се използват за позицията на клапана и
обратна връзка за въртящ момент.
Controlinc ACM разполага с два aналогови входа и два аналогови изхода. Аналоговите входове и изходи
могат да се използват за получаване на данни и контролиране чрез мрежов хост или за управление в
затворена верига. ACM е конфигуриран, за да позволи на хоста да контролира аналоговия изход; хостът
може да запише 12-битова стойност между 0-4095чрез мрежата, за да генерира изход 4-20mA.
3.6.1 Окабеляване на ACM
ACM модулите могат да бъдат инсталирани само от квалифицирани техници. Може да
бъде инсталиран само един Futronic или Controlinc ACM в капака, който е най-близо
до края на дисплея. Futronic или Controlinc ACM се свързва към модула за централно
управление (CCM) за логични контролни функции и към отделната клемна кутия (STC) за
кабелни връзки за потребителя.
За да свържете ACM, свържете кабелите в съответствие с Фигура 3-9 и Фигура 3-10, както е приложимо. Вижте Рaздел 3.3 Електрически свързвания за общите
изисквания за електрическо свързване.
Всички аналогови входове/изходи за
изолирани, Веригата е захранена
с изолация канал-канал
Монтаж
ARM може да бъде инсталиран с Futronic ACM, като бъде поставен върху Futronic ACM и
свързан към STC. Вижте Рaздел 3.7, Окабеляване на допълнителен релеен модул (ARM).
17
Раздел 3: Монтаж
Алтернатив
июнь 2021 г.
на функция
Порт за клапан A
Порт за клапан B
Порт за клапан C
Многопортова
синхронизация
Електрозахранване за потребителя
Релеен изход 1
Релеен изход 2
Релеен изход 3
Релеен изход 4
Релеен изход 5
Комуникационен порт на модула на дистанционния дисплей (+)
Комуникационен порт на модула на дистанционния дисплей (-)
Всички аналогови входове/изходи за
изолирани, Веригата е захранена
с изолация канал-канал
Мрежов порт A
Опця CAM
Мрежов порт B
Опция ACM_CAM6 декември 2013 г.
E2K-420-0714 ред. 4
Бележки:
1. Всички дигитални входове имат диапазон на входно напрежение 18-150 V
прав ток или 20-250 V променлив ток.
2. Всички дигитални релейни входове са класифицирани като резистивни 5A @
30VDC или 5A @ 250 VAc, индуктивен товар 2A.
3. Могат да бъдат добавени джъмпери между Терминали 8 и 10, Терминали 32 и
34, Терминали 36 и 38 и Терминали 40 и 42, но такива не се изискват.
4. Спешното спиране изисква джъмпер (между Терминал 20 и 22) или нормално
затворен контакт (спиране на изпълнителното устройство при отваряне на
контакта).
5. Комуникационният порт на модула на дистанционния дисплей е RS-485.
6. Ако са свързани непокрити жици (без клеми), махнете не повече от 1/4 инча
(6mm) изолация.
Фигура 3-11 Свързвания на проводниците на ACM
Кабелни клеми
ACM 25 до 44
18
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
3.6.2 Електрозахранващи връзки с аналогов контрол
Източниците на захранване за входовете/изходите с аналогов контрол са вътрешни
иливъншни. Свързванията на източниците на захранване са показани на Фигура
3-12 до Фигура 3-17.
Фигура 3-12 ACM – Аналогов изход с външен захранващ източник
24 V прав ток
24 V
прав
ток
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
A0 1
A0 2
ЗАЗЕМЯВАНЕ
Фигура 3-13 ACM – Аналогов изход с вътрешен захранващ източник
24 V прав ток
24 VDC
A0 1
24 V прав ток
24 VDC
A0 2
ЗАЗЕМЯВАНЕ
EARTH
Монтаж
19
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 3-14 ACM – Аналогов вход с външен захранващ източник
24 V прав ток
AIN 1
AIN 2
ЗАЗЕМЯВАНЕ
EARTH
Фигура 3-15 ACM – Аналогов вход с вътрешен захранващ източник
24 V прав ток
AIN 1
AIN 2
ЗАЗЕМЯВАНЕ
EARTH
20
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 3-16 Futronic – 3 Кaбелен аналогов контрол с външен захранващ
източник
Външно захранване
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Външно
Отваряне
Зарваряне
Отваряне
1
Зарваряне
2
захранване
18-150 V прав ток
или
Трижилен
Общо 0 V
3
Щифт
4
20-250 V променлив ток
4-20 mA назн.
точка
Вънчен вход 24 V прав ток
25(+)
AIN 1
26(-)
ЗАЗЕМЯВАНЕ
Фигура 3-17 Futronic – 3 Кaбелен аналогов контрол с вътрешен захранващ
източник
Монтаж
Вътрешно захранване
Отваряне
Отваряне
Зарваряне
Трижилен
Трижилен
Общо 0 V
Захранване
24 V прав ток
1
Зарваряне
2
3
4
9
10
25
26
29
Отваряне
Вътрешно
захранване
Щифт
4-20 mA назн.
точка
24 V прав ток
AIN 1
ЗАЗЕМЯВАНЕ
21
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
3.6.3 Мрежов контрол
За да е изпълнителното устройство контролирано от мрежата, трябва да бъдат
инсталирани Controlinc ACM и CAM. Всеки CAM е необходим за специфичен
протокол и мрежова топология, като активира възможностите на мрежата. За
инсталиране на Controlinc ACM вижте Раздел 3.6.1, Окабеляване на ACM.
ЗАБЕЛЕЖКА:
ACM и CAM модулите се инсталират единствено от квалифициран персонал.
Тези модули (CAMs) трябва да се инсталират на обекта от квалифицирани техници,
които използват специална парола за влизане в режим „ФАБРИЧНА НАСТРОЙКА“.
Свържете изпълнителните устройства, както е показано на Таблица 3-1 за
дублирани RS-485 или E>Net мрежи. Ако е избран друг протокол, вижте диаграмата
за окабеляване, доставена с изпълнителното устройство за връзки.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако топологията на E>Net мрежата е посочена, поставете джъмпер между
Терминали 40 и 42 за свързване на екранирания кабел с мрежата и свързване
на едноточковото заземяване.
Вижте Рaздел 3.3 Електрически свързвания за общите изисквания за
електрическо свързване.
Таблица 3-1. Свързване на изпълнително устройство А към изпълнително
устройство В
КлеморедФункция
39 Порт с данни A (+)
41Порт с данни A (-)
40Екраниране
43Порт с данни B (+)
44Порт с данни B (-)
42Екраниране
22
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
3.7 Окабеляване на допълнителен релеен
модул(ARM)
ARM може да се използва с Futronic ACM или самостоятелно. ARM трябва да се инсталира
единствено от квалифицирани техници.
Свържете ARM в рамките на контролера съгласно Таблица 3-2. Вижте Рaздел 3.3
Електрически свързвания за общите изисквания за електрическо свързване.
Таблица 3-2. Свързвания на проводниците ARM
КлеморедФункцияВид реле
39Релеен изход #9Заключване НЕ или БЕЗ СВЪРЗВАНЕ
40Общ
41Релеен изход #10Заключване НЕ или БЕЗ СВЪРЗВАНЕ
42Релеен изход #11Заключване НЕ или БЕЗ СВЪРЗВАНЕ
43Общ
44Релеен изход #12Заключване НЕ или БЕЗ СВЪРЗВАНЕ
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Фигура 3-18 Електромонтажна схема ARM
Алтернативна
функция
Порт за клапан A Отваряне Дигитален вход #1
Порт за клапан B Затваряне Дигитален вход #2
Порт за клапан C Стоп Дигитален вход #3
Всички аналогови входове/изходи
за изолирани, Веригата е захранена
с изолация канал-канал
Опция ARM
Опция ACM_ARM
6 декември 2013 г.
Монтаж
23
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 3-19 Свързвания на проводниците ARM
Кабелни
клеми ARM
39 до 44
24
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
3.8 Свръзване на модул на дистанционен дисплей
(RDM) към изпълнителното устройство –
опционално
Свържете RDM към изпълнителното устройство, както е показано на Фигура 3-20 и
съгласно Рaздел 3.8.1, 24 Vdc захранващ източник или Рaздел 3.8.2, 115/230 Vac захранващ източник, в зависимост от източникът на захранване. Всеки RDM може да се
захранва от изпълнителното устройство или от външен източник. Ако се използва повече
от един RDM, единият модул може да получава захранване от изпълнителното устройство,
а другият – от външен източник. Вижте Рaздел 3.3 Електрически свързвания за общите
изисквания за електрическо свързване.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако RDM 1 или 2 е активиран, но не е свързан, изпълнителното устройство ще
премине в режим на спиране и няма да може да бъде управлявано, докато RDM не
бъде свързан или деактивиран.
Фигура 3-20 Свързване на RDM кабели към STC
Кабелни клеми
RDM 21, 23 и 24
Монтаж
25
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
3.8.1 Източник на захранване 24 Vdc
Ако RDM ще получава захранване от изпълнителното устройство, свържете кабела
Belden 8723 или еквивалентен, както е посочено в Таблица 3-3. Разстоянието е
ограничено до 1200 фута (366 метра).
ЗАБЕЛЕЖКА:
Като използвате два кабела Belden 8719, или еквивалентен, и Belden 9841 или
еквивалентен, за RS-485 сигнал, ограничението на разстоянието се увеличава до
4000 фута (1200 метра).
Фигура 3-21 RDM интерфейсен модул (поддръжка на 24V DC и AC)
SW1 1-6
Стр. 2
26
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Таблица 3-3. RDM връзки с вътрешни източници на захранване (24VDC)
3.8.3 Два RDMs (един източник на захранване 24 Vdc и един 115/208/220/230 Vac)
За да използвате два RDM, единият може да получава 24V DC захранване от
изпълнителното устройство, а другият – от външен AC източник, 115/208/220/230
Vac.
Монтаж
3.8.4 RDM връзки и настройки на DIP превключвател
Таблица 3-5. Настройки на Dip превключвател (SW5 и SW6)
RDM1RDM2LDM
SW1-5Вкл.Изкл.Изкл.
SW1-6 Изкл.Вкл.Изкл.
27
Раздел 3: Монтаж
июнь 2021 г.
Фигура 3-22 Електромонтажна схема TEC - 001
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
МОТОР
Термален
протектор
Контролен
модул на
мотора
Прав ток
Електрозахр
анване
Модул за централно управление
Забележка: максимално захранване: 15,12 вата
Максимален изходен ток: 0,6 ампера
Модул за локален дисплейМoдул за дистанционен дисплей
Двужилен контрол
За да отворите,
поддържайте контакта
Отваряне
Вътрешно
захранване
Външно
захранване
18-150 V
прав ток
или
20-250 V
променлив
ток
БЕЛЕЖКИ:
0 V
+24 волта
прав ток
Отваряне
Общо 0V
1) Всички дигитални входове имат диапазон на входно напрежение 18-150 V прав ток или 20-250 V променлив ток.
2) Всички дигитални входове са класифицирани като резистивни 5A @ 30 VDC или 5A @ 250 VAc, индуктивен товар 2A.
3) Джъмперите, които са изобразени свързани между клемите, са допустими, но не са задължителни.
4) Спешното спиране изисква джъмпери или нормално затворен контакт (спиране на изпълнителното устройство при
отваряне на контакта).
5) Комуникационният порт на модула на дистанционния дисплей е RS-485.
6) Ако са свързани непокрити жици (без клеми), махнете не повече от 0,25 инча изолация.
7) Първичните предпазители, които потребителят може да сменя (F1 и F2), са в корпуса на клемната кутия.
Всички вторични предпазители са с автоматично нулиране.
8) При контакт е възможно всички контакти на изходен превключвател на схемата да бъдат предефинирани по
подразбиране.
Потребителят може да предефинира всички изходи (вижте ръководството за монтаж и експлоатация E2K-405-0902).
Трижилен контрол
Запазени контакти
(Може да се монтират 1 или 2)
Отваряне
Затваряне
0 V
+24 волта
прав ток
Отваряне
Затваряне
Общо 0V
Четирижилен контрол
Моментни контакти
Отваряне
Затваряне
Стоп
0 V
+24 волта
прав ток
Отваряне
Затваряне
Стоп
Общо 0V
24 V
Инхибиране/блоки
ране и ESD
Отворено инхибиране
Затворено инхибиране
ESD
0 V
+24 волта
прав ток
Отворено инхибиране
Затворено инхибиране
ESD
Общо 0V
GND
Дигитални входове
R0#1
R0#2
R0#3
R0#4
Входове за контакт
Релет на
монитора
R0#5
Отделна
клемна
кутия
.
36
.
38
Контакт на изходен превключвател
Позиция на клапана
Затваряне
LSO
LSC
LSA
LSB
Чертеж от JTD, ОРИГИНАЛНА ДАТА 21.04.2003 г.
ДИАГРАМА
НА ОКАБЕЛЯВАНЕТО
Отваряне
MID
TEC-001
3 - Фаза
Ток
Захранване
Отваряне
Затваряне
Стоп
Общо 0V
Отворено инхибиране
Затворено инхибиране
ESD
Общо 0V
+24 волта прав ток
0 V прав ток
LSO
Общ
LSC
LSA
Общ
LSB
Не е включен Контакт
Общ
Не е свързан Контакт
Спешно
спиране
RS485 (+)
Спешно
спиране
RS485 (-)
Екраниране
DCMlink™
DCMlink™
Функция за
контакт
Отваряне на граница
Затваряне на граница
Отваряне на граница
Затваряне на граница
ЗАБЕЛЕЖКА:
Модулът за локален дисплей (LDM) е част от задвижващото устройство и се захранва вътрешно от
постоянен ток с ниско напрежение. Модулът за отдалечен дисплей (RDM) се захранва по два начина –
или с 24VDC, или с 90-250VAC 50/60Hz.
28
Монтаж
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 4: Работа
Фигура 4-1 TEC2 Контролер
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
4.1 Модул на локален дисплей (RDM)
Вижте Приложението за спецификации.
LDM се състои от следното, както е показано наФигура 4-2:
• Графичен дисплей
• Център за съобщения
• Регулатор и превключвател за избор
• Три светодиода
Фигура 4-2 Модул за локален дисплей (LDM)
Светодиоди
Графичен дисплей
Център за съобщения
Превключвател за избор
Превключвател за избор
Работа
29
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
4.1.1 Графичен дисплей и център за съобщения
Графичният дисплей показва режим на работа, състояние на клапана, позиция, въртящ
момент и символите на алармата. Центърът за съобщения показва избраните настройки
на изпълнителното устройство, обратна информация за въведените данни и сигнални
съобщения. Когато няма активни аларми, а клапанът не се движи или не е ограничен,
центърът за съобщения остава празен.
4.1.2 Регулатор и превключвател за избор
Регулаторът изпълнява нормална функция за отваряне/спиране/затваряне в локалния
контролен режим, а функцията ДА/НЕ – в режим „МОНИТОР/НАСТРОЙКА“, както е
посочено в Таблица 4-1.
Опцията НЕ увеличава стойността, но не я намалява.
За намаляване, задръжте позицията НЕ докато достигнете най-високата стойност.
Показаната стойност започва от най-ниската стойност и увеличава стойностите от там.
Ако регулаторът бъде задържан на позиция НЕ за повече от 2 секунди, скоростта на
увеличаване ще се увеличи от 0,5 секунди до 0,1 секунди на стойност.
Превключвателят за избор извършва нормално превключване на функциите локални/
стоп/дистанционни и функцията Напред/Назад от режима „МОНИТОР/НАСТРОЙКА“,
както е посочено в Таблица 4-1.
Опциите НАПРЕД и НАЗАД се използват единствено за прехвърляне през дисплеите за
НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ, за да се избере желаният дисплей или да се излезе от режим
„НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“.
30
Таблица 4-1. Въртящи се копчета на LDM
КопчеПосока на въртенеФункция Резултат
Връщане към
централна
По часовниковата стрелка
Контрол
Селектор СТОП
(ЗАТВОРИ)
Обратно на
часовниковата стрелка
(ОТВОРИ)
По часовниковата стрелка
(ДИСТАНЦИОНЕН)
Обратно на
часовниковата стрелка
(ЛОКАЛНО)
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако превключвателят за избор остане в позиция НАПРЕД или НАЗАД, дисплеят ще се
превърти надолу.
4.1.3 Светодиоди
В LDM има три светодиода:
• Червен
• Зелен
• Жълт
Функцията по подразбиране за тези светодиоди е описана в Таблица 4-2.
Вижте Рaздел 5.5.2, Настройка за контрол на клапан, за да върнете червения
светодиод за затваряне и зеления за отваряне.
Неутрално
позиция
ДА
НЕ
Неутрално
Позиция
НАПРЕДПреминава към следващия дисплей
НАЗАДВръща се към предходния дисплей
Завършване на цикъл ДА или НЕ. Изключение:
когато копчето е задържано за няколко
актуализации на въвеждане на данни.
Приема въпроса или въведените данни.
Преминава към следващия дисплей.
Изключение: когато копчето е задържано за
няколко актуализации на въвеждане на данни.
Отхвърля въпроса или данните.
Увеличава стъпките към следващата стойност
или дисплей. Изключение: когато копчето
е задържано за няколко актуализации на
въвеждане на данни.
Настройва данни, завършва цикъла НАПРЕД
или НАЗАД. Вижте забележката по-долу
Работа
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
4.1.4 Нормална функция на дисплея
Фигура 4-3 описва дисплея при нормална работа. Графиките на лентата, цифрите
за позиции, иконите и светодиодите посочват нормалната дейност, т.е. отварянето,
затварянето или спирането на клапана. Центърът за съобщения остава празен до
активиране на алармите или до отваряне, затваряне, пълно отваряне или пълно
затваряне на клапана.
Таблица 4-2 посочва различни обикновени дейности и как се показва всяка от тях.
Фигура 4-3 Нормален дисплей
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Работа
Клапанът е спрял и е отворен на 75%. Жълтият светодиод е ВКЛ. и центърът за
съобщения е празен.
Таблица 4-2. Нормална функция на дисплея
Активност на
клапана
Изцяло
затворен
Отваря се ОТВАРЯ СЕИЗКЛ.Премигващ ИЗКЛ.
СпрянПразенВКЛ.ИЗКЛ.ИЗКЛ.
Изцяло
отворен
ЗАТВАРЯ
СЕ
Аларма
Център за
съобщения
Най-горна
линия
НАПЪЛНО
ЗАТВОРЕН
НАПЪЛНО
ОТВОРЕН
ЗАТВАРЯ СЕИЗКЛ.ИЗКЛ.Премигващ
Пoказва се
видааларма
-Долна част
Линия
Функции на дисплея
(светодиоди)
ЖълтЧервенЗелен
ИЗКЛ.ИЗКЛ.ВКЛ.
ИЗКЛ.ВКЛ.ИЗКЛ.
Премигващ
ИЗКЛ.ИЗКЛ.
Графика
на лентата за
позиции
Премигва в
посока на
отваряне
Показва се иконата СТОП
Показва
относителна
позиция
Премигва в
посока на
затваряне
Икона на алармата
Отворен
в проценти
"XX%"
0%
Увеличавания
% отворен
100%
Намалявания
31
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
4.2 Модул на отдалечен дисплей (RDM)
Вижте Приложението за спецификации.
RDM изпълнява същите функции като LDM.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако RDM не получава съобщения от Централния контролен модул (CCM) в рамките на 5
секунди след захранването, RDM ще изведе мигащо съобщение „НЕУСПЕШНА ВРЪЗКА СЪС CCM“ и трите светодиода ще започнат да мигат. Това ще стане, ако комуникацията се изгуби
за 5 или повече секунди.
Ако RDM 1 или 2 е активиран, но не е свързан, изпълнителното устройство ще премине в
режим на спиране и няма да може да бъде управлявано, докато RDM не бъде свързан или
деактивиран.
4.2.1 RDM работа с LDM
Към едно изпълнително устройство могат да бъдат свързани два RDM модула и
един LDM модул. Приоритетната операция е описана подробно в Таблица 4-3.
E2K-420-0714 ред. 4
Таблица 4-3. Приоритетна операция на RDM и LDM
Режим на работа
СТОП
ЛОКАЛНО
ДИСТАНЦИОННО
LDM, RDM #1, RDM #2 и позиция на превключвателя
за избор
При най-малко един модул превключвателят за избор трябва
да е в позиция СТОП.
При най-малко един модул превключвателят за избор трябва
да е в позиция ЛОКАЛНО и при нито един превключвателят за
избор не трябва да е в позиция СТОП.
При всички модули превключвателят за избор трябва да е в
позиция ДИСТАНЦИОННО.
32
Работа
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
4.3 Инициализиране на изпълнителното устройство
ЗАБЕЛЕЖКА:
TEC2 рaзполага с корекция за автоматична фаза.
4.3.1 Задаване на граници на позициониране
Преди употреба, трябва да бъдат зададени граници. Изпълнителното устройство няма
да работи, докато не бъдат зададени граници.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не е необходима парола за инициализирането на настройките за граници
на позициониране. Въпреки това всички промени в настройките за граници,
необходими след инициализирането, изискват парола и се променят чрез режим
„ПРОМЯНА НА НАСТРОЙКИТЕ“. Вижте Рaздел 5.5.3, Задаване на граници на
хода на клапана.
ВНИМАНИЕ:
Препоръчително е финалната позиция на клапана да бъде настроена с помощта
на ръкохватката, докато задавате границите, с цел предотвратяване на повреда.
Има два начина за настройване на граници. Първоначалните настройки за
границите могат да бъдат зададени, както е описано в Рaздел 2, Бърз старт.
Настройките за граници могат да се променят, както е описано в Раздел 5.5.3, Задаване на граници на хода на клапана.
След като сте задали границите, проверете настройките, както следва:
За електрическо управление:
1. Включете изпълнителното устройство електрически, за да гарантирате
правилен начин на работа.
За ръчно управление:
1. Преместете клапана в позиция „затворен“. Червеният светодиод трябва да
изгасне, а зеленият – да премигва в рамките на едно завъртане на ръкохватката.
2. Преместете клапана в позиция „отворен“. Зеленият светодиод трябва да изгасне,
а червеният – да премигва в рамките на едно завъртане на ръкохватката.
Задвижващото устройство ще работи в режими ЛОКАЛЕН и ДИСТАНЦИОНЕН.
Излезте от режим „НАСТРОЙКА“.
Работа
1. Завъртете превключвателя за избор към НАПРЕД до цикъл през дисплеите,
докато се покаже „ИЗЛИЗАНЕ?“.
2. Завъртете регулатора към ДА.
4.3.2 Преглед на наличните настройки
Освен ако не е посочено друго при изпращане на поръчката, изпълнителното устройство
TEC2 се изпраща със следните настройки за конфигурация по подразбиране.
33
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
Таблица 4-4. Настройки за конфигурация по подразбиране
Полярност изходящ сигнал ЗАТВОРЕН = 4mAЗащита срещу записи = НЕ
ПАУЗА при изгубен сигнал
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
1. Влезте в режим „НАСТРОЙКА“, както е посочено в Стъпка № 2 от
Рaздел2, Бърз старт.
2. Поставете превключвателя за избор на позиция НАПРЕД, за да
преминете през различните дисплеи, докато се появи надписът
„НАСТРОЙКИ НА ДИСПЛЕЯ?“.
3. Завъртете регулатора към ДА.
4. Сканирайте дисплеите, като изберете НЕ или ДА и НАЗАД или НАПРЕД,
за да прегледате текущите настройки. Вижте Фигура 4-4.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Можете да стигнете до режим „НАСТРОЙКИ НА ДИСПЛЕЯ?“, без да въвеждате
парола; въпреки това в този режим не могат да бъдат направени промени.
За да направите промени, вижте Раздел 5, Настройки на изпълнителното устройство.
Работа
35
Раздел 4: Работа
Figure 4-5 Display Settings
июнь 2021 г.
Фигура 4-4 Настройки на дисплея
Go to
Figure 5-1
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
BACK
VALVE CONTROL
SETUP?
Open Torque
<xx>%
Remote Display 2
<on/o>
Control Mode
YESYESYES
<control mode>
Two-wire; Three-wire; Four-wire
IrDA port; Three-wire Analog
Analog - ignored if ACM not installed
Network - ignored if ACM not installed
Local Control
YESYESYES
<LocalCtrlSetting>
Close LED<color>
YESYESYES
Open LED<color>
Drive Sleeve
Close: <cw or ccw>
Remote Control
<RemoteCtrlSetting>
Low Battery
Alarm<on/o>
OR
NEXT
<pos or trq>
Position Seat
Torque Retry
<on/o>
Go to
Figure 5-9
BACKNEXT
YES
Backseat <on/o>
Remote Display 1
YES
Torque
<on/o>
Close Torque
YES
<xx>%
YES
YES
36
Работа
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
4.4 Функциониране на локалния контрол
За локално управление на изпълнителното устройство чрез LDM или RDM:
1. Излезте от режим „НАСТРОЙКА“, ако е приложимо.
2. Поставете превключвателя за избор на позиция ЛОКАЛНО.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Изпълнителното устройство се изпраща с конфигурация за режим за бавно придвижване,
освен ако не е посочено в момента на поръчката; т.е. изпълнителното устройство не е
изпратено в режим „Поддръжка“.
Локална поддръжка – Бавно придвижване
3. Поставете превключвателя за избор на позиция ОТВАРЯНЕ или ЗАТВАРЯНЕ и
продължете да задържате. След 0,5 секунди изпълнителното устройство ще се
придвижи в посока на отваряне или затваряне.
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
4. Освободете превключвателя, за да прекратите движението на изпълнителното
устройство. Превключвателят ще се върне в неутрална позиция.
Локален моментен режим – Активирано запечатване
5. Поставете превключвателя за избор на позиция ОТВАРЯНЕ или ЗАТВАРЯНЕ.
Задръжте в продължение на 0,5 секунди и освободете. Изпълнителното устройство
ще се придвижи в посока на отваряне или затваряне до края на пътуването.
6. Прекратяване на движението на изпълнителното устройство:
• Поставете превключвателя за избор на позиция СТОП.
ИЛИ
• Поставете превключвателя за избор в обратната посока на движението на
тока за по-малко от 1,0 секунда.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако превключвателят за избор е задържан в обратната посока за повече от 1,0 секунда,
изпълнителното устройство ще обърне посоката си, след като спре за близо 0,5 секунди,
за да позволи незабавен заден ход, без включване на клапана или причиняване на
натоварвания и повреди на изпълнителното устройство.
Работа
37
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
4.5 Функциониране на дистанционния/
автоматичния контрол
Изпълнителното устройство се изпраща с конфигурация за „четирижилен контрол“,
освен ако не е посочено друго при поръчката. Има допълнителни режими за
дистанционно управление, които могат да бъдат избрани чрез режим „НАСТРОЙКА“.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Вижте Таблица 4.4 за настройките по подразбиране.
• Двужилен контрол
• Трижилен контрол
• IrDA порт
• Трижилен аналог
E2K-420-0714 ред. 4
• Аналог
• Мрежа
За подробности относно инсталацията, вижте Рaздел 3.5, Управление с дискретни входове.
За управление на изпълнителното устройство чрез дискретни входове:
1. Влезте в режим „НАСТРОЙКА“. Вижте Рaздел 5.1, Влизане в режим Начални
настройки.
2. Използвайте (НАПРЕД/НАЗАД), за да изберете „РЕЖИМ УПРАВЛЕНИЕ“ от
„НАСТРОЙКА КОНТРОЛ НА КЛАПАН?“
3. Използвайте регулатора (НЕ), за да изберете желания режим за контрол. Вижте
Рaздел5.5.2, Настройка за контрол на клапан.
4. Излезте от режим „НАСТРОЙКА“ и поставете превключвателя за избор в позиция
ДИСТАНЦИОНЕН.
Дистанционна поддръжка – Бавно придвижване
5. Приложете контролен сигнал и извършете поддръжка. След 0,5 секунди
изпълнителното устройство ще се придвижи в посока на отваряне или затваряне.
6. Елиминирайте контролния сигнал, за да спрете изпълнителното устройство.
38
Дистанционен моментен режим – Активирано запечатване
7. Пулсирайте ОТВОРЕНИЯ или ЗАТВОРЕНИЯ контролен сигнал в продължение на
най-малко 0,5 секунди. Изпълнителното устройство ще се придвижи в посока на
отваряне или затваряне до края на хода.
8. Пулсирайте дистанционния стоп сигнал, за да прекратите придвижването на
изпълнителното устройство.
Работа
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Двужилен контрол
Режимът на двужилен контрол използва само един контакт за управление на клапана.
Когато контактът е затворен, клапанът се отваря, а когато е отворен, клапанът се затваря.
Можете да променяте положението на контакта от режим „НАСТРОЙКА“. Вижте Рaздел
5.5.4, Настройка на дискретен вход.
Трижилен контрол
Режимът на трижилен контрол използва два контакта за отваряне или затваряне на клапана.
Това е режим за бавно превъртване. Дистанционните запечатвания и временният режим
могат да бъдат активирани в режим „РЕЖИМ“. Ако използвате трижично управление с
активирано плътно затваряне, клапанът не може да бъде спрян, докато се управлява
от разстояние; той може да бъде спрян единствено чрез входовете за инхибиране или
аварийно спиране.
Четирижилен контрол
Раздел 4: Работа
июнь 2021 г.
Режимът на четирижилен контрол използва три контакта за отваряне, затваряне или
спиране на клапана. Конфигурацията по подразбиране задава на входа да бъде активен при
отворен контакт. Конфигурацията по подразбиране може да бъде модифицирана в режим
„НАСТРОЙКА“. Вижте Рaздел 5.5.4, Настройка на дискретен вход.
Работа
39
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 5: Настройки на изпълнителното
устройство
5.1 Влезте в режим „Настройка“
Влезте в режим „НАСТРОЙКА“ за модифициране на настройки за конфигуриране.
1. Поставете превключвателя за избор на позиция СТОП. Настройката може да се
извършва само на едно място; т.е. свързаните LDM или RDM.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Бутонът СТОП върху механизма с кликване може да спре единствено движещ се клапан.
2. Завъртете регулатора към ДА, след което го насочете към НЕ, след което отново към ДА
и НЕ с бързи движения и накрая го освободете. Появява се иконата „НАСТРОЙКА“ върху
модула на дисплея и в центъра за съобщения се извежда надписа „НАСТРОЙКА?“.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не задържайте регулатора в дадена позиция за повече от 0,5 секунди.
3. Завъртете регулатора към ДА. Ще се изведат редица въпроси, както е описано на
Фигура 5-1.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако регулаторът е на позиция НЕ или са избрани НАПРЕД или НАЗАД вместо ДА,
дисплеят ще се върне в нормален режим.
4. Използвайте регулатора, за да отговорите на изведените въпроси съответно с „ДА“ или
„НЕ“.
Използвайте регулатора, НАПРЕД и НАЗАД, за да се придвижвате през настройките.
5. След завършване на конфигурацията, отидете до „ИЗЛИЗАНЕ ОТ НАСТРОЙКИ?“ и
отговорете с „ДА.“
Дисплеят ще се върне в нормален режим.
40
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако не използвате регулатора в рамките на 120 секунди, изпълнителното устройство ще
излезе от режим „НАСТРОЙКИ“ и ще се върне в нормален режим.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не се изисква парола за преглеждане на настройките.
Паролата е необходима единствено за промяна на параметрите.
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-1 Setup
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-1 Начални настройки
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
NO
SETUP?
YES
BACK
NO
NO
NEXT
Are Limits Set?
YES
Display Unit
Parameters?
Change
Settings?
Display
Settings?
NO
YES
YES
YES
Go to
Figure 5-7
Go to
Figure 5-3
Go to
Figure 5-4
Go to
Figure 4-5
NO from EXIT when right
Exit Setup and revert
to normal display
Настройки на изпълнителното устройство
knob is in STOP position
YES
YES only - NEXT will not
exit setup
NO
NO
Display
Diagnostics?
EXIT?
NO
YES
Go to
Figure 6-1
41
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
5.2 Настройка на граници
След като влезете в режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“, ще се появи съобщението „ЗАДАЙТЕ
ГРАНИЦИ ПРЕДИ РАБОТА“, в случай че не сте настроили граници. Вижте Раздел 4.3.1,
Настройка на граници на позиции, за да направите първоначална настройка на
границите. Ако границите са настроени, дисплеят ще бъде пропуснат и ще се появи надпис
„СМЯНА НА ДИСПЛЕЙ?“.
За да промените предишните зададени граници, вижте Рaздел 5.5, Промяна на
настройките и Рaздел 5.5.3, Задаване на граница на ход на клапана.
5.3 Смяна на дисплей
Езикът или контрастът могат да бъдат сменени, както следва: Не е необходима парола.
Вижте Фигура 5-2.
1. Когато се появи въпросът „СМЯНА НА ДИСПЛЕЙ?“, отговорете с „ДА“, тогава ще се
появи „СМЯНА НА ЕЗИК?“.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
2. Ако предпочитате английски, отговорете с „НЕ“. Ще се появи въпросът
„РЕГУЛИРАНЕ НА КОНТРАСТ?“. Отидете на Стъпка № 4.
3. Ако не предпочитате да работите с английски език, отговорете с „ДА“ на въпроса
„СМЯНА НА ЕЗИК?“ и ще се появи надпис „ИЗВЕЖДАНЕ НА ДРУГИ?“. Потребителят
може да смени думите, които се извеждат в центъра за съобщения, като избере друг
език. Ще се появи „РЕГУЛИРАНЕ НА КОНТРАСТ?“.
4. Ако е необходимо регулиране на контраста, отговорете с „ДА“. След това изберете
НЕ и задръжте, докато се появи желаният контраст. Изберете ДА. Ще се появи
„СМЯНА НА ДИСПЛЕЙ?“.
5. Изберете НЕ, за да излезете.
42
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-2 Change Display
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-2 Смяна на дисплей
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Go to
Figure 5-15
BACK
CHANGE
DISPLAY?
NO
or
Next
Go to
Figure 5-16
Change
YESYES
Language?
BACKNEXT
NO
Language?
<xxxxxxxx>
NO
English, Spanish,Portuguese,
Russian, French,Mandarin,
Italian, German
Adjust
YESYES
Contrast?
NO
YES
No to Adjust
Yes to Accept
NO
Increment 1 to 64
In Step Size of 1
5.4 Показване на параметри на единиците
Потребителят може да преглежда информация за параметрите на изпълнителното
устройство, както следва:
1. Отговорете на „ПОКАЗВАНЕ НА ПАРАМЕТРИ НА УСТРОЙСТВОТО?“ с ДА.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАЗАД/НАПРЕД), за да прегледате
параметрите, както е показано на Фигура 5-3.
Името на етикета, метода за управление и мрежовия адрес могат да бъдат въведени
или променени от режим „Промяна на настройки“. Вижте Рaздел 5.5, Промяна на настройките.
Всички останали параметри са фабрично настроени и не могат да бъдат променени от
потребителя.
Настройки на изпълнителното устройство
43
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Фигура 5-3 Показване на параметри на единиците
Премини на
Фигура 5-2
НАЗАД
НАЗАД
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
НАПРЕД
ПОКАЗВАНЕ НА
ПАРАМЕТРИ НА
ЕДИНИЦИТЕ?
НЕ или
НАПРЕД
ДА
Име на етикета:
<16 character max>
НЕ
Модел: <model>
<turn & speed>
НЕ
Изпълнение
<run amp>
Спиране:
<stl amp>
ДА
ДА
ДА
ДА
Контролен режим:
<ctrl mode>
НЕ
Сериен номер:
<serial #> Дата на
производство
<mdate>
НЕ
Въртящ момент
на пружина:
<torq spring>
Мрежов адаптер:
<net adapter>
ДА
НЕ
Напрежение:
<volt ph freq>
ДА
НЕ
Макс.
въртящ момент:
ДАДА
<max torq> %
ДА
ДА
Адрес на
мрежовия
възел: <addr>
НЕ
MTR: <mtr model>
<hp>: HP
<rpm>: RPM
НЕ
Активиране
на батерия?
<Да/Не>
ДА
ДА
<current date>
ДА
<current time>
ДА
Премини на
следващия дисплей
Фигура 5-4
44
НЕ
CCM Rev<x.x.x>
Дата<dd-mon-yy>
НЕ
ДА
НЕ
LDM Rev<x.x.x>
Дата<dd-mon-yy>
НЕ
ДА
НЕ
RDM1 Rev<x.x.x>
Дата<dd-mon-yy>
НЕ
НЕ
RDM2 Rev<x.x.x>
ДА
Дата<dd-mon-yy>
ДА
НЕ
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
5.5 Промяна на настройките
1. Влезте в режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“ и използвайте превключвателя за избор
(НАПРЕД), за да стигнете до „ПРОМЯНА НА НАСТРОЙКИТЕ?“. Отговорете с „ДА.“
Вижте Рaздел 5.1, Влизане в режим Начални настройки.
2. Въведете парола.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Необходимо е да въведете парола, за да промените настройките.
3. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД), за да сканирате дисплея
за желаната настройка за смяна на следното:
• Начална настройка на контрол на клапана
• Граници на ход на клапана
июнь 2021 г.
• Дискретен вход
• Дискретен изход
• Инхибиране и ESD
• Таймер с две скорости
• Аналог
• Мрежа
• Име на етикета
• Парола
Настройки на изпълнителното устройство
45
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Фигура 5-4 Промяна на настройките
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
ДА
НЕ
ПРОМЯНА НА
НАСТРОЙКИ?
ЗАПАЗИ
ПРОМЯНАТА
НАСТРОЙКИ?
НАЗАД
ДА
НЕ
НАЗАД
НЕ
НЕ
НАПРЕД
НЕ
НЕ
Настройка
на контрол
на клапан?
Настройка
на
граници за
ход?
Настройка на
дискретен
вход?
Настройка за
дискретен
изход?
Инхибиране
и настройка
на ESD?
Настройка
на таймер с
две
скорости?
ДА
Премини на
Фигура 5-6
ДА
Премини на
Фигура 5-7
ДА
Премини на
Фигура 5-9
ДА
Премини на
Фигура 5-10
ДА
Премини на
Фигура 5-11
Премини на
Фигура 5-12
ДА
Инслалирано ли е ACM?
АНАЛОГОВИ
НАСТРОЙКИ?
Инсталирано ли
е Controlinc ACM?
НЕ
ДА
НЕ
НЕ
НЕ
НАЗАД
НЕ
НЕ
НАПРЕД
Настройка на
мрежата?
Смяна на
дисплея?
Настройка на
името на
етикета?
Смяна на
дисплей?
Настройка на
парола?
Включване на
батерията?
Показва се само ако е инсталирано
ACM и е включен АНАЛОГОВ контрол.
Вижте Фигура 5-13
Показва се само ако е инсталирано
ACM и е включен АНАЛОГОВ
ДА
контрол. Вижте Фигура 5-14
Премини на
Фигура 5-2
ДА
Премини на
Фигура 5-15
ДА
Премини на
Фигура 5-2
ДА
Премини на
Фигура 5-16
ДА
Премини на
Фигура 5-17
ДА
46
НЕ
Настройване
на час
и
дата
НЕ
Запазване
промяна на
настройките?
НЕ
Премини на
Фигура 5-18
ДА
ДА
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.1 Въвеждане на парола
Фабрично зададената парола на изпълнителното устройство е 000. За смяна на
паролата вижте Рaздел 5.5.11, Начална настройка на парола.
Въвеждане на парола:
1. Отговорете на въпроса „ПРОМЯНА НА НАСТРОЙКИТЕ?“ с „ДА.“ Ще се
появи „ПРИЕМАНЕ НА СИМВОЛ ЗА ПАРОЛА 1? X“. „X“ започва да мига. „X“
е първият символ, който се намира най-отляво на паролата.
2. Ако е правилен, изберете ДА. Ако не е правилен, изберете НЕ. Използвайте
НЕ за символ между 0 и 9 и между A и Z, докато се изведе желаният символ.
Изберете ДА. Вторият символ ще започне да мига.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Когато се покаже „Z“, данните ще се върнат до „0“ и ще продължат да се
увеличават.
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
3. Повторете Стъпка № 2 за втория и третия символ.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ако паролата не е правилна, дисплеят ще се върне към надписа „ПРОМЯНА
НА НАСТРОЙКИ“.Вижте Фигура 5-5.
Настройки на изпълнителното устройство
47
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-5 Passcode Entry
июнь 2021 г.
Фигура 5-5 Въвеждане на парола
Go to
Figure 5-3
BACK
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
BACKNEXT
CHANGE
SETTINGS?
NO
Go to Next Display
See Figure 5-4
YES
NO
Is Passcode
‘000’?
NO
Is Passcode
‘RPC’?
YES
RESET
PASSCODE?
NO
YES
Accept
Passcode
Character 1:0
NO
Increment Character
0-9, A-Z
YES
YES
Passcode Reset To
Increment Character
‘000’
Accept
Passcode
Character 2:00
NO
0-9, A-Z
5.5.2 Начална настройка на контрол на клапан
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА КОНТРОЛ НА КЛАПАН?“ с „ДА.“
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД), за да сканирате
настройките до достигане на желаната настройка. Преместете регулатора
на позиция НЕ, за да преминете през всички настройки. Отговорете с „ДА“,
за да приемете избраната опция. Вижте Фигура 5-6.
YES
Accept
Passcode
Character 3:000
NO
Increment Character
0-9, A-Z
YES
Is Passcode
Correct?
YES
Go to Next Display
See Figure 5-4
NO
48
Вижте Раздел 4.5, Функциониране на дистанционния/автоматичния контрол за
описание на режима.
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-6 Valve Control Setup
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-6 Начална настройка на контрол на клапан
Под всяка настройка са изброени съответните опции.
июнь 2021 г.
NO
YES
SAVE CHANGE
SETTINGS?
BACK
VALVE CONTROL
SETUP?
NO
or
NEXT
Control Mode
<control mode>
YESYES
NONONONONONO
Increment thru control mode
choices: 2 WIRE, 3 WIRE, 4 WIRE
IRDA, 3 WIRE Analog, Analog,
or Network
Torque Backseat
<on/off>
NONONONONO
Increment torque
backseat choice:
On or OFF
Torque Retry
<on/off>
NONONONO
Increment torque
retry choice:
On or OFF
Position Bandwidth
Increment from 0.1 to 5.0%
Close Torque
YES
Increment close torque
percent: 15 to 100% in 1% steps
(limited by factory MAX
torque setting)
Remote Display 1
YES
Increment remote
display 1 choice:
=<x.x>%
in 0.1% Steps
<xx>%
<on/off>
On or O
BACK
Speed Bandwidth
YES
Increment from 0.1 to 5.0%
in 0.1% Steps
Open Torque
YES
Increment open torque
percent: 15 to 100% in 1% steps
(limited by factory MAX
torque setting)
Remote Display 2
YES
Increment remote
display 2 choice:
NEXT
=<x.x>%
<xx>%
<on/off>
On or O
Modulation Delay
=<xx xx>Sec
YES
Increment from 0.00 to
60.00 sec in 0.25 sec steps
Local Control
<LocalCtrlSetting>
YES
Increment local control
setting:
momentary or maintained
Close LED <color>
Open LED <color>
YESYES
Change LED color choice:
close GREEN/open RED
close Red/open Green
NO
Increment direction choice:
Drive Sleeve
Close:
<cw or ccw>
cw or ccw
Remote Control
<RemoteCtrlSetting>
Increment remote control
setting:
momentary or maintained
<pos or trq>
Seat
YESYE S
Increment seat choice:
Position or Torque
YESYES
Valve Stall
Delay Time
NO
<xx>
NONO
Increment from 1 to 60
in step size of 1
Go to Next Display
See Figure 5-4
Настройки на изпълнителното устройство
Retain Setpoint
<on/off>
Between
On and O
Clear Alarm
Log?
YES
Reset
Operation Log
NONONO
Archive Torque
Profile
YESYESYES
Clear
the alarm
logs
Reset the
operations log
Archinve the
torque prole
49
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
июнь 2021 г.
5.5.3 Настройка на граници за ход на клапан
1. Ако границата на затваряне е приемлива, отговорете с „ДА“. Ако не е
приемлива, завъртете превключвателя за избор към ЛОКАЛНИ. Затворете
клапана до желаната граница, завъртете превключвателя за избор на
позиция СТОП и отговорете с ДА.
2. Ако границата на отваряне е приемлива, отговорете с „ДА“. Ако не е
приемлива, завъртете превключвателя за избор към ЛОКАЛНИ. Отворете
клапана до желаната граница, завъртете превключвателя за избор на
позиция СТОП и отговорете с ДА.
Вижте Фигури 5-7 и 5-8.
Фигура 5-7 Настройка на граници за ход на клапана
Режим на нормална работа – Задаване на граници с електрическо управление
Go to
Figure 5-6
BACKNEXT
E2K-420-0714 ред. 4
BACK
SET VALVE
TRAVEL LIMITS?
NO
Accept Valve
YESYESYES
Close Limit?
NO
Select Local
and
Close Valve
LOCALLOCAL
Close Valve
Then
Select Stop
Use control knob to move
valve in “CLOSE” direction.
When done, select “STOP”.
STOPSTOP
Accept Valve
Open Limit?
NO
Select Local
and
Open Valve
Open Valve
Then
Select Stop
Use control knob to move
valve in “OPEN” direction.
When done, select “STOP”.
50
YES
SAVE LIMITS?
NO
Go to
Figure 5-4
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-7 Normal Operation Mode - Set Limits With Electrical Operation
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-8 Настройка на граници за ход на клапана
Режим на нормална работа – Задаване на граници с управление чрез ръкохватка
Go to
Figure 5-6
BACK
BACKNEXT
июнь 2021 г.
SET VALVE
TRAVEL LIMITS?
NO
NO
or
NEXT
YESYESYES
Accept Valve
Close Limit?
NO
Select Local
and
Close Valve
LOCALLOCAL
Close Valve
Then
Select Stop
Declutch actuator.
Rotate handwheel to
“CLOSE” direction.
When done, select “STOP”.
STOPSTOP
NO
Accept Valve
Open Limit?
NO
Select Local
and
Open Valve
Open Valve
Then
Select Stop
Declutch actuator.
Rotate handwheel to
“OPEN” direction.
When done, select “STOP”.
Go to
Figure 5-4
Настройки на изпълнителното устройство
Save the Valve
Travel Limits
YES
SAVE LIMITS?
51
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-9 Discreet Input Setup
июнь 2021 г.
5.5.4 Начална настройка на дискретен вход
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ДИСКРЕТЕН ВХОД“ с „ДА“.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройката на всеки дискретен вход.
3. За Вход DI #1 използвайте превключвателя за избор (НЕ), за да изберете
„АКТИВЕН ПРИ ЗАТВОРЕН КОНТАКТ“ или „АКТИВЕН ПРИ ОТВОРЕН
КОНТАКТ“. След като направите своя избор, отговорете с „ДА“.
4. Повторете Стъпка № 3 за останалите 5 входа.
Дискретните входове се използват главно за дистанционно управление. Вижте
Рaздел 4.5, Управление на дистанционен/автоматичен контролер, за
начална настройка на контрол на клапана с помощта на дискретни входове.
За свързване на дискретен вход, вижте Рaздел 3.5, Дискретни входове.
Вижте Фигура 5-9.
Фигура 5-9 Начална настройка на дискретен вход
Конфигурациите за дискретни входове са показани по-долу.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
TAG NAME
SETUP?
BACK
Go to
Figure 5-4
NO
NO
NO
NO
NO
Increase DI #1 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
Increase DI #2 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
Increase DI #3 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
Increase DI #4 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
Increase DI #5 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
YES
DI #1 Active on
<open/close>
CONTACT
YES
DI #2 Active on
<open/close>
CONTACT
YES
BACK
DI #3 Active on
<open/close>
CONTACT
YES
DI #4 Active on
<open/close>
CONTACT
YES
NEXT
DI #5 Active on
<open/close>
CONTACT
YES
52
YES
DI #6 Active on
<open/close>
CONTACT
NO
Increase DI #6 Active
Contact Choice:
OPEN or CLOSE
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.5 Начална настройка за дискретен изход
Релейните входове се използват главно за обратна връзка за постоянно включен
статус. Всяко реле може да бъде конфигурирано (възложено) на различни функции
за статус, аларма или контрол. Релейните изходи могат да бъдат конфигурирани
като активни от изброените аларми/условия. Релейни изходи #1 до #5 са
стандартни и могат да бъдат конфигурирани, както е показано в Таблица 5-1.
Кoнфигурируемите функции са изброени в Таблица 5-2.
За конфигуриране на релетата:
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ДИСКРЕТЕН ИЗХОД?“ с „ДА“.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройките на всеки дискретен изход.
3. Използвайте регулатора (НЕ), за да изберете желаната конфигурация за
всякореле.
Вижте Фигура 5-10.
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Таблица 5-1. Конфигурация на релейни изходи #1 до #5
Реле
RO#1
RO#2
RO#3
RO#4
RO#5
Функция
по подразбиране
LSO
Цял клапан
ОТВОРЕН
LSC
Цял клапан
ЗАТВОРИ
LSO
Цял клапан
Отворен
LSC
Цял клапан
Затвори
Монитор
Клапанът не е
достъпен
Конфигурируема
функция
Вижте
Таблица5-2
Списък с
функции на
релеен изход
Вижте
Таблица5-2
Списък с
функции на
релеен изход
Вижте
Таблица5-2
Списък с
функции на
релеен изход
Вижте
Таблица5-2
Списък с
функции на
релеен изход
Хост контрол
– вижте
ЗАБЕЛЕЖКА
Конфигуриране на
N.O./N.C.
ДаНе е включен Да
ДаНе е включен Да
ДаНе е включен Да
ДаНе е включен Да
Не
Настройка
по подразбиране
1 невкл. и
1 N.C.
Мигане на
конфигурацията
Да
Настройки на изпълнителното устройство
53
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Хост контрол означава, че контролът на това реле е зададен на мрежата при
инсталиране на Controlinc картата. Релето няма да работи, ако Controlinc картата
не е инсталирана. Премигването означава, че входът ще се ВКЛ. и ИЗКЛ. на
едносекундни интервали, докато функцията е активна.
Таблица 5-2. Списък с функции на релейния изход
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
• LSO (отваряне на
граница)
• LSC (затваряне на
граница)
• LSA (междинна граница
A)
• LSB (междинна граница B) • ДИСТАНЦИОННО
• ОТВАРЯ СЕ
• ЗАТВАРЯ СЕ
• В ДВИЖЕНИЕ
• НИСЪК ЗАРЯД НА
БАТЕРИЯТА
• ЛОКАЛЕН
• СТОП (SS ИЗКЛ.)
• ВЪРТЯЩ
МОМЕНТ ЗА
ОТВАРЯНЕ
• ВЪРТЯЩ
МОМЕНТ ЗА
ЗАТВАРЯНЕ
• ПРЕКОМЕРЕН
ВЪРТЯЩ
МОМЕНТ
(Отворен или
затворен)
• СПИРАНЕ НА
КЛАПАН
• ОТПУСКАНЕ НА
КЛАПАНА (ПРИДВ.
ЧРЕЗ РЪКОХВАТКА)
• ИЗГУБЕНА
МОЩНОСТ
• МОТОР
ПРЕТОВАРВАНЕ
• ИЗГУБЕНА ФАЗА
• ОТВОРЕНО
ИНХИБИРАНЕ
• ЗАТВОРЕНО
ИНХИБИРАНЕ
• МЕСТЕН ESD
• АКТИВЕН ESD
• ИЗГУБЕНА
АНАЛОГОВА
• ПРОБЛЕМ С
ИЗПЪЛНИТЕЛНО
УСТРОЙСТВО
• ХОСТ КОНТРОЛ
(контролира се от
мрежата)
• ИЗГУБЕН СИГНАЛ
A/B
• АЛАРМА НА
УСТРОЙСТВОТО
54
• Тест за частичен
удар (PST)*
*Достъпно само за реле 3 и реле 4.
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-10 Discrete Output Setup
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-10 Начална настройка за дискретен изход
июнь 2021 г.
DISCRETE
OUTPUT SETUP?
BACK
Go to
Figure 5-4
Relay #1
YESYES
<trigger>
NONONONONONO
Increment thru list
of relay triggers
(see list below)
Relay #3
<trigger>
NONONONONONO
Increment thru list
of relay triggers
(see list below)
Relay #5
<generic / monitor>
NONONONO
Increment Relay #5
Choice as:
Generic or Monitor
Normally Open / Close Choice:
YES
Normally Open / Close Choice:
YES
Increment Relay Continuous
or Flashing Choice:
Continuous or Flashing
Relay #1
<N.O. / N.C.>
Increment Relay
N.O. or N.C.
Relay #3
<N.O. / N.C.>
Increment Relay
N.O. or N.C.
Relay #5
<cont / ash>
BACK
YES
YES
YES
NEXT
Relay #1
<cont / ash>
Increment Relay Continuous
or Flashing Choice:
Continuous or Flashing
Relay #3
<cont / ash>
Increment Relay Continuous
or Flashing Choice:
Continuous or Flashing
ARM Installed?
Relays #9 to #12 are
configured the Same
as #1 to #4
Relay #2
<trigger>
YESYES
Increment thru list
of relay triggers
(see list below)
Relay #4
<trigger>
YESYES
Increment thru list
of relay triggers
(see list below)
NO
YES
Relay #2
<N.O. / N.C.>
Increment Relay
Normally Open / Close Choice:
N.O. or N.C.
Relay #4
<N.O. / N.C.>
Increment Relay
Normally Open / Close Choice:
N.O. or N.C.
LSA Position
><xx>%
Increment Position
1-99% in
Steps of 1%
Relay #1
<cont / ash>
YESYES
Increment Relay Continuous
or Flashing Choice:
Continuous or Flashing
Relay #4
<cont / ash>
YESYES
Increment Relay Continuous
or Flashing Choice:
Continuous or Flashing
LSB Position
<<xx>%
YESYES
Increment Position
1-99% in
Steps of 1%
ЗАБЕЛЕЖКА:
*Достъпно само за реле 3 и реле 4.
Настройки на изпълнителното устройство
List of Relay Triggers:
LSO
LSC
LSA
LSB
Opening
Closing
Open Torque
Close Torque
LOCAL
Stop
Remote
Valve Drift
Lost Power
Lost Phase
Motor Overload
Open Inhibit
Close Inhibit
Local ESD
Any ESD
Lost AIN#1
Lost AIN#2
Generic
Moving
Over Torque
Valve Stalled
Low Battery
Monitor
PST*
Actuator Fail
55
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Релета #9 до #12 са допълнителни релета с инсталиран допълнителен релеен модул
(ARM). За конфигуриране на тези релейни изходи, следвайте от Стъпка № 1 до
Стъпка№3, които са изброени по-горе. Вижте Таблица 5-3.
ЗАБЕЛЕЖКА:
ARM не може да се добави, когато е инсталиран Controlinc ACM.
Таблица 5-3. Конфигурация на релейни изходи #9 до #12
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Реле
RO#9
RO#10
RO#11 Изгубена фаза
RO#12
Функция по
подразбиране
Изгубена
мощност
Претоварване на
мотора
Прекомерен
въртящ момент
Конфигурируема
функция
Вижте Таблица 5-2
Списък с функции на
релеен изход
Вижте Таблица 5-2
Списък с функции на
релеен изход
Вижте Таблица 5-2
Списък с функции на
релеен изход
Вижте Таблица 5-2
Списък с функции на
релеен изход
5.5.6 Инхибиране и начална настройка на ESD
1. Отговорете на „ИНХИБИРАНЕ И НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ESD?“ с „ДА“.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройките за контролни инхибирания и аварийно изключване.
3. Използвайте регулатора (НЕ), за да изберете ВКЛ. или ИЗКЛ. за всяка
настройка; след това отговорете с „ДА“.
Конфигуриране на N.O./N.C.
ДаНе е включен
ДаНе е включен
ДаНе е включен
ДаНе е включен
Настройка по
подразбиране
56
Фигура 5-11 описва подробно всяка от настройките.
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-11 Inhibit & ESD Setup
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-11 Инхибиране и начална настройка на ESD
июнь 2021 г.
INHIBIT & ESD
SETUP?
NO
YES
Go to
Next Figure 5-12
Open Inhibit
YES
Close Inhibit
YES
Hard Wired ESD
YES
Remote ESD
<Yes=On;
No=Off>
<Yes=On;
No=Off>
<Yes=On;
No=Off>
<Yes=On;
No=Off>
ESD Override On
Thermal
<Yes=Off; No=On>
YES
ESD Override
On Local:
<Yes=Off;
No=On>
YES
ESD Override
On Stop:
<Yes=Off;
No=On>
YES
ESD Override
On Inhibit:
<Yes=Off;
No=On>
BACK
YES
Lost Com ESD
<Yes=On;
No=Off>
YES
<ValvePos=
Stayput,
Open, Close> On ESD
<Yes=Off; No=On>
YES
YES
ESD Override
On Torque:
<Yes=Off;
No=On>
YES
ESD
Delay
YES
Go to
Next Figure 5-4
NEXT
NO
0-60mSec
in 0.25
increments
Настройки на изпълнителното устройство
57
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-12 Two-Spead Timer Setup
июнь 2021 г.
5.5.7 Начална настройка на таймер с две скорости
Таймерите с две скорости могат да бъдат конфигурирани за изпитвателното
устройство за управление с различни времена на отваряне и затваряне. Всички
конфигурирани таймери са активни в режими ЛОКАЛЕН и ДИСТАНЦИОНЕН.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Трите таймера, със затворения, отворения и противоводния зумер могат да работят
по едно и също време. Ако обхватите на два от тях се застъпят, противоводният
зумер ще гипокрие.
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ТАЙМЕР С ДВЕ СКОРОСТИ?“
с„ ДА.“
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройките за всеки таймер.
3. Използвайте регулатора (НЕ), за да изберете ВКЛ. или ИЗКЛ., увеличете
процента на позицията и времето за и времето за импулс.
4. Посочвайте отговор „ДА“ след всеки избор. Вижте Фигура 5-12.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-12 Начална настройка на таймер с две скорости
Go to
Figure 5-4
NO
TWO-SPEED
TIMER SETUP?
YESYES
NO
CLOSE
TIMER SETUP?
NO
OPEN
TIMER SETUP?
NO
ANTI-WATER
HAMMER SETUP?
Close Timer
<On / O>
Open Timer
<On / O>
YES
Anti-Water
Hammer
YES
<On / O>
Timer Start
YES
YES
YES
Position:
<xx>%
NO
Increment Position
1-99% in Steps of 1%
Timer Start
Position:
<xx>%
NONONONO
Increment Position
1-99% in Steps of 1%
Timer Start
Position:
<xx>%
YES
YES
YES
Timer Stop
Position:
<xx>%
NONONO
Increment Position
1-99% in Steps of 1%
Timer Stop
Position:
<xx>%
Increment Position
1-99% in Steps of 1%
Pulse On Time:
Pulse On Time:
<xx.x> Sec
YESYES
1-10 sec in
0.5 sec Increments
Pulse On Time:
<xx.x> Sec
YESYES
1-10 sec in
0.5 sec Increments
<xx.x> Sec
YES
Pulse Off Time:
<xx.x> Sec
1-100 sec in
1 sec Increments
Pulse Off Time:
<xx.x> Sec
1-100 sec in
1 sec Increments
Pulse Off Time:
<xx.x> Sec
YES
YES
YES
58
YES
Increment Position
1-30% in Steps of 1%
NO
1-10 sec in
0.5 sec Increments
NO
1-100 sec in
1 sec Increments
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.8 Аналогова начална настройка (изисква се ACM)
ЗАБЕЛЕЖКА:
Приложимо само при инсталиран ACM и аналогов контрол от началната настройка
на контрол на клапана. Вижте Рaздел 5.5.2, Настройка за контрол на клапан.
Всички аналогови I/O се захранват с верига.
1. Отговорете на „АНАЛОГОВА НАЧАЛНА НАСТРОЙКА?“ с „ДА.“
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройките за аналогов контрол.
3. Използвайте регулатора (НЕ) за увеличаване на честотна лента и време
на забавяне, за да изберете полярност и параметрите на изгубения
сигнал, както и да калибрирате аналоговите вход/изход.
4. Посочвайте отговор „ДА“ след всеки избор. Вижте Фигура 5-13.
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
За да калибрирате аналоговия вход, свържете калибриран 4-20mA източник на ток
към Терминал 25(+) и 26(-) за AIN#1.
За да калибрирате аналоговия вход AIN#2, свържете калибриран 4-20mA източник
на ток към Терминал 27(+) и 28(-).
За да калибрира аналоговите изходи, потребителят трябва да свърже
калибрирано 4-20mA измервателно устройство за ток към Терминали 31(+) и 32(-)
за AO#1 или Терминали 29(+) и 30(-) за АО#2.
За да калибрира аналогов изход АО#2, потребителят трябва да свърже калибрирано
4-20mA измервателно устройство за ток към Терминали 33(+) и 34(-).
Настройки на изпълнителното устройство
59
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-13 Analog Setup
Ръководство за инсталация и експлоатация
июнь 2021 г.
Фигура 5-13 Аналoгови начални настройки
ЗАБЕЛЕЖКА: Изпълнителното устройство усеща, че Futronic ACM е инсталиран и регулира
последователността на дисплеите за извеждане само на един вход.
Go to Figure 5-13
E2K-420-0714 ред. 4
BACK
ANALOG
SETUP?
NO
OR
NEXT
Go to next display
See Figure 5-4
BACK
NEXT
Position
Bandwidth =
<x.x>%
<0.1-5.0% in 0.1%
YES
increments>
YES
Speed
Bandwidth =
<x.x>%
<0.5-9.0% in 0.5%
increments>
YES
YES
YES
YES
Delay Time =
<xx.xx> SEC
<0-60 sec in 1 sec
increments>
Input
Polarity Close =
<4/20>mA
Output
Polarity Close =
<4/20>mA
NO
NO
NO
NO
Control Mode Analog?
YES
ACM Installed?
NO
NO
YES
YES
Analog
Input #2
Alarm
<on/off>
YES
Analog Input #1
<on/off>
Analog
Control
<ain1/ain2>
YES
Analog Control AIN 1?
Alarm
YES
Control Mode Analog?
YES
NO
NO
ACM Installed?
YES
60
Stayput or
Go To Position
NO
<LostSigAction>
On Lost
Signal?
YES
Go to Position on
Lost Signal?
YES
Go to <xx%>
on Lost
Signal?
<0-100% in 1%
increments>
AO #1 Source
<position, setpoint,
torque, network>
YES
AO #2 Source
<position, setpoint,
NO
torque, network>
YES
Go to Figure 5-13-1
YES
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-13-1 Analog Input 1
Calibration Setup
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-13-1 Начални настройки за калибриране на аналогов вход 1
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Return to Analog Setup?
In Figure 5-13
BACK
июнь 2021 г.
Calibrate
AIN #1
4-20MA?
YES
NO
Calibrate
4MA?
Calibrate
20MA?
YES
NO
YES
4MA Reference
Applied?
20MA Reference
Applied?
YES
YES
NO
Accept
4MA Setting?
YES
Accept
20MA Setting?
YES
NO
Настройки на изпълнителното устройство
NO
NO
61
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-13-2 Analog Input 2
Calibration Setup
июнь 2021 г.
Фигура 5-13-2 Нaчални настройки за калибриране на аналогов вход 2
Ръководство за инсталация и експлоатация
Return to Analog Setup?
In Figure 5-13
BACK
E2K-420-0714 ред. 4
Calibrate
AIN #2
4-20MA?
NO
YES
Calibrate
4MA?
Calibrate
20MA?
YES
NO
YES
4MA Reference
Applied?
20MA Reference
Applied?
YES
YES
NO
Accept
4MA Setting?
YES
Accept
20MA Setting?
YES
62
NO
NO
NO
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 5-13-3 Analog Output 1
Calibration Setup
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-13-3 Начални настройки за калибриране на аналогов изход 1
июнь 2021 г.
Calibrate
AO#1
4-20MA?
NO
YES
Calibrate
4MA?
Go to
Connected?
Figure 5-13-2
YES
YES
YES
Accept 4MA
Setting?
NO
Increase Setting
0.01MA?
NO
Decrease Setting
0.01MA?
NEXT
NO
OR
NEXT
NO
YES
Is External Meter
NO
Increase Value
0.01 mA
Decrease Value
0.01 mA
Calibrate
20MA?
YES
Is External Meter
Connected?
NO
Increase Value
0.01 mA
Decrease Value
0.01 mA
YES
Accept 20MA
YES
YES
YES
Setting?
NO
Increase Setting
0.01MA?
NO
Decrease Setting
0.01MA?
NEXT
NO
OR
NEXT
YES
Настройки на изпълнителното устройство
63
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-13-5 Analog Output 2
Calibration Setup
Ръководство за инсталация и експлоатация
июнь 2021 г.
Фигура 5-13-4 Начални настройки за калибриране на аналогов изход 2
E2K-420-0714 ред. 4
Calibrate
AO#2
4-20MA?
NO
YES
Calibrate
4MA?
NO
YES
Is External Meter
Connected?
NO
Increase Value
0.01 mA
Decrease Value
0.01 mA
Return to Analog Setup?
In Figure 5-13
YES
YES
YES
Accept 4MA
Setting?
NO
Increase Setting
0.01MA?
NO
Decrease Setting
0.01MA?
NEXT
NO
OR
NEXT
Calibrate
20MA?
YES
Is External Meter
Connected?
NO
Increase Value
0.01 mA
Decrease Value
0.01 mA
YES
YES
YES
Accept 20MA
Setting?
NO
Increase Setting
0.01MA?
NO
Decrease Setting
0.01MA?
YES
NEXT
NO
OR
NEXT
YES
64
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.9 Мрежова настройка (изискват се CAM и Controlinc ACM)
ЗАБЕЛЕЖКА:
Важи единствено ако комуникационният номер на адаптера (САМ) и Controlinc
ACM са инсталирани, и ако е активиран мрежовия контрол. Вижте Рaздел 5.5.2, Настройка за управление на клапан.
1. Отговорете на „МРЕЖОВА НАЧАЛНА НАСТРОЙКА?“ с „ДА.“
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
настройките за мрежов контрол.
3. Използвайте регулатора (НЕ) за увеличаване на възловия адрес, отлагането на
отговор и аналоговата I/O скала, както и да изберете паритет и аналогова скала.
4. Посочвайте отговор „ДА“ след всеки избор.
Вижте Фигура 5-14.
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Протоколът е с фабрична настройка с избрания CAM въз основа на информацията
от поръчката. Протоколът не може да се променя от потребителя в полето. CAM или
протоколът могат да се променят единствено от квалифицирани техници от завода.
Скоростта на бодове се определя автоматично от Controlinc ACM и не се изисква
начална настройка. За да калибрира аналоговите входове, потребителят трябва да
свърже калибриран 4-20mA източник на ток към Терминали 25(+) и 26(-) за AIN#1
или Терминали 27(+) и 28(-) за AIN#2. За да калибрира аналогов изход, потребителят
трябва да свърже калибрирано 4-20mA измервателно устройство за ток към
Терминали 29(+) и 30(-) за AO#1.
Настройки на изпълнителното устройство
65
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Figure 5-14
Network Setup
YES
YES
NO
NO
NO
NO
YES
YES
YES
NONONONOYES
YES
YES
YES
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-14 Мрежова настройка
ЗАБЕЛЕЖКА: Изпълнителното устройство усеща, че Controlinc ACM е инсталиран и регулира
последователността на дисплеите за извеждане само на един изход.
Фигура 5-14-1 Меню за начални настройки на мрежата
Go to
Figure 5-13
BACK
NETWORK
SETUP?
Network Node
YES
Address <xxx>
<001-245>
Chan A Word
Length?
<wlength>
YES
июнь 2021 г.
NO
NO
OR
NEXT
Go to next display
See Figure 5-4
YES
Response Delay
<xxx>MS
YES
NO
Enable Net A
Alarm?
BACK
<alarm>
YES
NO
Chan A Parity?
<parity>
YES
NO
Enable Net B
Alarm?
<alarm>
YES
NO
Chan B Parity?
<parity>
YES
NO
Chan B
Baudrate?
<baud>
YES
NO
Chan B
Stop Bit?
<stopbit>
Настройки на изпълнителното устройство
YES
Chan A
NEXT
Baudrate?
<baud>
YES
Chan A
Stop Bit?
<stopbit>
NO
NO
Chan B
Word Length?
<wlength>
YES
NO
Write
Protect?
<YES/NO>
YES
NO
67
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
Menu Setup
BACK
июнь 2021 г.
5.5.10 Задаване на име на етикет
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ИМЕ НА ЕТИКЕТ?“ с „ДА.“
2. Използвайте регулатора (НЕ) за увеличаване на данните за всеки символ.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Името на етикета трябва да се състои от максимум шестнадесет символа. Могат да
се включат интервали и тирета: “интервал,“ “-,“ “0-9,“ “A-Z.“
3. Отговорете „ПРИЕМИ?“ с „ДА“ за всеки символ.
4. Използвайте превключвателя за избор (НАЗАД), за да нанесете промени
върху предходните символи в името на етикета, докато въвеждате данните.
Вижте Фигура 5-15.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-15 Меню с начална настройка за име на етикет
Go to
Figure 5-13
BACK
TAG NAME
SETUP?
NO
OR
NEXT
YES
TAG NAME SETUP MENU
YES
PASSCODE SETUP MENU
Figure 5-15
ACCEPT?
x
NO
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
Figure 5-16
YES
BACK
ACCEPT?
xx
NONO
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
BACK
NEXT
Continue this process
for 16 characters
YESYES
NEXT
ACCEPT?
xx
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
68
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
BACK
Menu Setup
YES
BACK
TAG NAME
SETUP?
TAG NAME SETUP MENU
Figure 5-15
Go to
Figure 5-13
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NO
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
NONO
YES
ACCEPT?
x
YESYES
YES
Continue this process
for 16 characters
ACCEPT?
xx
ACCEPT?
xx
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.11 Начална настройка на парола
Паролата може да бъде променена с комбинацията за начално настройване на
парола.
1. Отговорете на „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ПАРОЛА?“ с „ДА.“
2. Използвайте регулатора (НЕ) за увеличаване на данните за 0-9 и A-Z за
всеки символ. Паролата се състои от 3 символа.
3. Използвайте превключвателя за избор (НАЗАД), за да нанесете промени
върху предходните символи в паролата, докато въвеждате данните.
4. Посочете отговор „ДА“ на въпроса „ПРИЕМИ СИМВОЛ ЗА ПАРОЛА X?X“.
5. Повторете Стъпка № 2 и 3, докато въведете и трите символа.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Тази нова парола трябва да бъде въведена при следващите промени.
Фигура 5-16 Начална настройка на парола
PASSCODE
SETUP?
NEXT
BACK
OR
YES
PASSCODE SETUP MENU
Figure 5-16
ACCEPT
Passcode
Character 1:0
NO
Increment
character: 0-9, A-Z,
BATTERY ENABLE MENU
Figure 5-17
YES
character: 0-9, A-Z,
BACK
ACCEPT
Passcode
Character 2:00
NONO
Increment
YESYES
NEXT
ACCEPT
Passcode
Character 3:000
Increment
character: 0-9, A-Z,
Настройки на изпълнителното устройство
69
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
BACK
Menu Setup
YES
BACK
TAG NAME
SETUP?
TAG NAME SETUP MENU
Figure 5-15
Go to
Figure 5-13
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NO
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
NONO
YES
ACCEPT?
x
YES
NO
Increment
choice:
<YES/NO>
BatteryEnable?
YESYES
YES
Continue this process
for 16 characters
ACCEPT?
xx
ACCEPT?
xx
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
Increment
characters: sp, -,
0-9, A-Z,
YES
PASSCODE SETUP MENU
Figure 5-16
BATTERY ENABLE MENU
Figure 5-17
BACK
NEXT
NO
Increment
character: 0-9, A-Z,
NONO
YES
ACCEPT
Passcode
Character 1:0
YESYES
PASSCODE
SETUP?
NEXT
OR
BACK
NEXT
OR
BACK
BATTERYENABLE?
ACCEPT
Passcode
Character 2:00
ACCEPT
Passcode
Character 3:000
Increment
character: 0-9, A-Z,
Increment
character: 0-9, A-Z,
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура 5-17 Меню за активиране на батерия
BATTERY
ENABLE?
NEXT
OR
BACK
YESYESYES
Battery
Enable?
NO
Increment
choice:
<YES/NO>
Low Battery
Alam: OFF/ON
NO
Increment
choice:
<YES/NO>
Фигура 5-18 Меню за задаване на час и дата
SET TIME & DATE MENU
Figure 5-18
SET TIME
& DATE?
NEXT
OR
BACK
Figure 5-4
Go to
YES
YEAR?
<xx>
NO
Increment year:
00 to 99
YES
MONTH?
<xx>
NONO
Increment month:
JAN to DEC
BACK
YES
DAY?
<xx>
Increment day:
1 to 31
YES
Save
Change
Settings?
NEXT
YESYESYES
HOUR?
<xx>
NONO
Increment hour:
0 to 23
MINUTE?
<xx>
Increment minute:
0 to 59
NEXT
70
Настройки на изпълнителното устройство
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
5.5.12 Пoвторно зареждане на фабричните настройки
Фабричните настройки са подробно описани в Таблица 4-4. Фабричните настройки
неприпокриват границите на ход на клапаните и аналоговото калибриране.
ВНИМАНИЕ:
ПОЧ. ДНЕВНИЦИ почиства единствено дневника на алармите, профила на
въртящ момент и нулира дневника с операции.
Раздел 5: Настройки на изпълнителното устройство
июнь 2021 г.
Настройки на изпълнителното устройство
71
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
июнь 2021 г.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
ВНИМАНИЕ:
Това изпълнително устройство e неинтрузивно. Не отваряйте контролното отделение
на изпълнителното устройство, освен ако това не е крайно наложително. То е
уплътнено в химически условия в завода и не би трябвало да се налага навлизане
вотделението. Неоторизираният достъп ще направи гаранцията невалидна.
6.1 Отстраняване на неизправности/Коригиращи
действия за функционирането на
изпълнителното устройство
ПризнакВероятна причинаКоригиращо действие
Изгорял предпазителПроверете предпазителя и ако се налага, го сменете
Моторът не се включва
Към изпълнителното устройство
не се подава захранване
Ръкохватката се завърта трудно
Клапанът се отваря или затваря
частично с мотора
Превключвателят за въртящ
момент е настроен правилно,
но самият въртящ момент на
изпълнителното устройство е
Ръкохватката не управлява
клапана
Моторът се включва, но не
управлява клапана
Отворете мрежата за контролиране
Повреда в съпротивлението на
изолацията в мотора
Повреден прекъсвачНулирайте прекъсвача
Шпинделът не е смазан правилноСмажете с грес
Смазването на изпълнителното
устройствo се е разпаднало
Прекалено затягане на щуцераРазхлабете гайките на щуцера по съответния начин
Повреда в лагера на щуцераСменете лагера
Запушен клапанВижте „Поддръжка на к лапана“
Настройката на клапанния
превключвател е прекалено ниска
Неправилна настройка на крайния
превключвател
Повреден или огънат шпинделВижте „Поддръжка на к лапана“
Прекалено затягане на набивката на
клапана
Запушен клапан (обструкция в линията)Вижте „Поддръжка на клапана“
Неизправност в сглобката на лагера на
ръкохватката
Ключ на предавка или Свалени предавки Сменете по съответния начин
Позициониране или неизправност на PS Сменете предавката (ите)
Счупен вал на ръкохваткатаИзвършете ремонт или сменете по съответния начин
Счупен шпиндел или оголена гайка на
шпиндел
Неизправност в сглобката на лагера на
мотора
Ключ на предавка (затягащ щифт)Сменете
Оголена предавкаСменете
Счупен шпиндел или оголена гайка на
шпиндел
Вижте съответната диаграма за окабеляване и
проверете за прекъсване
Изпълнете тест на съпротивлението Мегер
Почистете го и нанесете препоръчан лубрикант
Проверете настройката и ако се налага, рестартирайте
Проверете начина на задействане на превключвателя
и калибрирайте още веднъж, ако се налага
Вижте „Поддръжка на к лапана“
Извършете ремонт или сменете по съответния начин
Извършете ремонт или сменете по съответния начин
Извършете ремонт или сменете по съответния начин
Извършете ремонт или сменете по съответния начин
Ако LDM не получава съобщения от Централния контролен модул (CCM) в рамките на 5 секунди след
захранването или връзката със сигнала бъде прекъсната за 5 или повече секунди, ще се изведе мигащо
съобщение „НЕУСПЕШНА ВРЪЗКА СЪС CCM“ и трите светодиода ще започнат да мигат.
72
Отстраняване на проблеми
Ръководство за инсталация и експлоатация
Figure 6-1Display
Diagnostic
E2K-420-0714 ред. 4
6.2 Показване на диагностика
Диагностиката възобновява исторически данни, които се съхраняват в паметта на
изпълнителното устройство. Това помага в отстраняването на проблеми.
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА ДИАГНОСТИКА?“ с „ДА“.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на настройките.
Вижте Фигура 6-1.
ЗАБЕЛЕЖКА:
При показване на алармата „ЗАДАВАНЕ НА ГРАНИЦИ ПРЕДИ РАБОТА“, няма да се показват
други аларми до задаване на границите.
Фигура 6-1 Показване на диагностика
Go to next display.
See Figure 5-1
BACK
DISPLAY
HARDWARE
DIANOSTICS?
Display
YES
Alarm
YES
Log?
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
июнь 2021 г.
Go to
Figure 6-2
NO
Display
Torque
Profile?
BACK
Display
Torque
Archive?
Display
NEXT
Operate
Display
Operate
Archive?
YES
NO
YES
NO
YES
Log?
NO
YES
NO
Go to
Figure 6-3
Go to
Figure 6.2.3
Go to
Figure 6-4
Go to
Figure 6-5
Отстраняване на проблеми
NO
OR
NEXT
EXIT?
Display
Hardware
State?
Go to
YES
NO
Flowchart 6-6
73
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
DISPLAY ALARM LOG
Figure 6-2
июнь 2021 г.
6.2.1 Показване на дневник на алармите
В момента, в който се включи аларма, тя се показва в долната част на центъра за
съобщения. На дисплея се извеждат последните девет аларми. Първата е онази,
която се е включила най-скоро. Списъкът с аларми започва от най-скорошните и
приключва с най-старите. Възможно е да се покажат следните аларми.
EFM МОНИТОР ОТВОРЕНО ИНХИБИРАНЕ
ОТВОРЕН ВЪРТЯЩ МОМЕНТ_% ЗАТВОРЕНО ИНХИБИРАНЕ
ЗАТВОРЕН ВЪРТЯЩ МОМЕНТ_% ЛОКАЛЕН ESD
СПРЯН КЛАПАН ДИСТАНЦИОНЕН ESD
ОТПУСКАНЕ НА КЛАПАН ИЗГУБЕН СИГНАЛ AIN1
ПРЕКЪСВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО ПРЕКЪСВАНЕ НА ИЗПЪЛНИТЕЛНО
УСТРОЙСТВО
ИЗГУБЕНА ФАЗА ГРЕШКА В НАЧАЛНИТЕ НАСТРОЙКИ
ПРЕТОВАРВАНЕ НА МОТОР ЗАДАЙТЕ ГРАНИЦИ ПРЕДИ РАБОТА
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
ЗАБЕЛЕЖКА:
При показване на алармата „ЗАДАВАНЕ НА ГРАНИЦИ ПРЕДИ РАБОТА“, няма да се
показват други аларми до задаване на границите.
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА ДНЕВНИК С АЛАРМИ?“ с „ДА“.
2. Използвайте превключвателя за избор (НАПРЕД/НАЗАД) за преглед на
алармите. Вижте Фигура 6-2.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Регулаторът (ДА/НЕ) може да се използва за преглед на алармите, но
въпреки това не го настройвайте между НЕ и ДА, тъй като устройството
може да покаже режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“.
3. Използвайте регулатора (НЕ) за излизане от дисплея.
Фигура 6-2 Пример за показване на дневника на алармите
Go to
Figure 6-1
BACK
DISPLAY
ALARM LOG?
NOOR
NEXT
1 <alarm 1>
YES
2 <alarm 2>
NONO
3 <alarm 3>
YES
4 <alarm 4>
YES
BACK
5 <alarm 5>
6 <alarm 6>
NO
NEXT
7 <alarm 7>
YES
8 <alarm 8>
NO
YES
NO
9 <alarm 9>
10 <alarm 10>
YES
74
Отстраняване на проблеми
Ръководство за инсталация и експлоатация
BACK
YES
DISPLAY
ALARM LOG?
DISPLAY ALARM LOG
Figure 6-2
Go to
Figure 6-1
DISPLAY TORQUE PROFILE
Figure 6-3
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NONO
YES
1 <alarm 1>2 <alarm 2>
YES
3 <alarm 3>4 <alarm 4>
NO
YES
5 <alarm 5>6 <alarm 6>
NO
YES
7 <alarm 7>8 <alarm 8>
NO
YES
9 <alarm 9>
10 <alarm 10>
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
июнь 2021 г.
Профилът на затягане показва данните от последния удар. Данните за въртящ момент
се записват на 10% интервали и се показват в отворени и затворени посоки. Въртящият
момент на изважданее най-високият въртящ момент, записан в отворена посока от 0 до
6.2.2 Показване на профила на въртящия момент
90%, по време на сваляне на клапана.
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА ПРОФИЛА НА ВЪРТ. МОМЕНТ?“ с „ДА“.
2. Използвайте регулатора (ДА) за преглед на профилите за въртящ момент. Вижте
Фигура 6-3.
ЗАБЕЛЕЖКА:
При всяко избиране на „ДА“ се показват две позиции на данни за въртящ момент.
Фигура 6-3 Показване на профила на въртящия момент
DISPLAY
TORQUE PROFILE
NO
OR
NEXT
YESYES
Display Open
Torque
Profile?
YES
Pull-out
Torque
<xx>%
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
@30 Torque =
YES
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
BACK
@50 Torque =
YES
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
NEXT
YES
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
YESYES
<xx>%
DISPLAY
TORQUE ARCHIVE
NOOR
NEXT
NO
NO
Display Close
Torque
Profile?
NO
YES
Display Open
Torque
Archive?
NO
YES
YES
Pull-out
Torque
<xx>%
NO
NO
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
NO
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
NO
@30 Torque =
NO
NO
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
YES
YES
BACK
NO
@50 Torque =
NO
NO
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
YES
YES
YES
NEXT
YES
NO
NO
NO
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
NO
@90 Torque =
NO
NO
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
YES
YESYES
YES
Display Close
Torque
Archive?
NO
Отстраняване на проблеми
@10 Torque =
YES
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
NO
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
YES
@70 Torque =
NO
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
YES
@90 Torque =
YES
<xx>%
NO
YES
75
NOOR
NEXT
YESYES
DISPLAY
TORQUE PROFILE
Pull-out
Torque
<xx>%
YES
BACK
NEXT
NO
NO
NO
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Open
TorqueProfile?
YES
NO
YES
NO
YESYES
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
YES
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Close
TorqueProfile?
YES
NO
YES
NO
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
NOOR
NEXT
YES
Pull-out
Torque
<xx>%
YES
BACK
NEXT
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Open
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YESYES
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
YES
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Close
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
DISPLAY
TORQUE ARCHIVE
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
июнь 2021 г.
6.2.3 Показване на архива на въртящите моменти
Архивът на затягането се показва като профил на затягане Архивът – това са
данните, запазени в часа, зададен от потребителя в режим „ПРОМЯНА НА НАСТРОЙКИ“.
Вижте Рaздел 5.5.2, Нaстройка на контрол на клапан и Фигура 5-6.
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА АРХИВА НА ВЪРТ. МОМЕНТ?“
с „ДА“.
2. Вижте Рaздел 6.2.2, Пoказване на архива на въртящ момент и Фигура 6-3.
Дневникът с операции помага при отстраняване на неизправности, защото съдържа
всички данни, събрани от нулирането на дневника. Вижте Фигура 6-4.
6.2.4 Показване на дневник с операции
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА ДНЕВНИК С ОПЕРАЦИИ?“ с „ДА“.
2. Използвайте регулатора (ДА) за преглед на дневника с операции.
Стойността на стартове на мотора представлява броя пъти, в които е стартиран
той. Стойността на тактоветепредставлява броя цели тактове от едната до другата
граница. Времето за тактове се измерва, както следва:
1. Нулирайте дневника с операции.
2. Пуснете клапана в ход. Времето за това е равно на общото време за пускане
намотора.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Времето на вкл. мотор е общото време, в което е работил моторът.
За нулиране на дневника с операции:
1. Влезте в режим „Промяна на настройки“.
2. Изберете „НАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА КОНТРОЛ НА КЛАПАН?“.
Фигура 6-4 Показване на дневник с операции
Вижте Рaздел 5.5.2, Настройка за управление на клапан.
DISPLAY OPERATION LOG
Figure 6-4
DISPLAY
OPERATE LOG?
NO
OR
NEXT
YES
<xxx,xxx,xxx>
NONO
Motor
Starts
YES
Strokes
<xxx,xxx,xxx>
YES
NO
BACK
Motor
Run Time
<hr:min:sec>
YES
NEXT
76
Отстраняване на проблеми
YES
DISPLAY
OPERATE LOG?
DISPLAY OPERATION LOG
Figure 6-4
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NONO
YES
MotorStarts
<xxx,xxx,xxx>
YES
NO
YES
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
NO
YES
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Close
TorqueProfile?
YES
NO
YES
NO
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
NOOR
NEXT
YES
Pull-out
Torque
<xx>%
YES
BACK
NEXT
NO
NO
NO
NO
NO
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Open
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YESYES
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
YES
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Close
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
DISPLAY
TORQUE ARCHIVE
Strokes
<xxx,xxx,xxx>
Motor
Run Time
<hr:min:sec>
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
6.2.5 Показване на архив на операциите
Архивът на операциите показва данните от първоначалното пускане в
експлоатация. Вижте Фигура 6-5. Архивът на операциите не може да бъде
нулиран в режим „ПРОМЯНА НА НАСТРОЙКИ“. Архивът на операциите може да
бъде нулиран в режим „ФАБРИЧНА НАСТРОЙКА“; въпреки това изпълнителното
устройство трябва да бъде извадено от употреба и границите на ходове трябва
да бъдат нулирани, преди извършване на работа, както е описано в Раздел 4.3.1, Задаване на граници на позициониране.
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВ. АРХИВ. ОПЕР.“ с „ДА“.
2. Използвайте регулатора (ДА) за преглед на архива с операции.
Фигура 6-5 Показване на архив на операциите
DISPLAY OPERATION ARCHIVE
Figure 6-5
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
BACK
июнь 2021 г.
NEXT
OPERATE ARCHIVE?
NOOR
NEXT
DISPLAY
YES
<xxx,xxx,xxx>
NONO
Motor
Starts
YES
6.2.6 Показване на хардуера
Тук се докладва статуса на модулите и идентифицира кой модул е повреден, в
случай че се появи проблем с изпълнителното устройство. Обикновено този доклад
включва:
• Нормален
• Не е конфигуриран
• Изгубена връзка
Strokes
<xxx,xxx,xxx>
YES
YES
Motor
Run Time
<hours>
NO
Отстраняване на проблеми
• Неуспешно
1. Отговорете на въпроса „ПОКАЗВАНЕ НА ХАРДУЕРА?“ с „ДА.“
2. Използвайте регулатора (ДА) за преглед на състоянието на хардуера.
Вижте Фигура 6-6.
77
YES
DISPLAY
OPERATE LOG?
DISPLAY OPERATION LOG
Figure 6-4
DISPLAY HARDWARE
Figure 6-6
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NONO
YES
Motor
Starts
<xxx,xxx,xxx>
YES
NO
YES
NEXT
YES
BACK
NEXT
NO
NO
NO
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Open
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YESYES
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
YES
NO
YES
@10 Torque =
<xx>%
@20 Torque =
<xx>%
Display Close
Torque
Archive?
YES
NO
YES
NO
YES
NO
@30 Torque =
<xx>%
@40 Torque =
<xx>%
@50 Torque =
<xx>%
@60 Torque =
<xx>%
@70 Torque =
<xx>%
@80 Torque =
<xx>%
@90 Torque =
<xx>%
Strokes
<xxx,xxx,xxx>
Motor
Run Time
<hr:min:sec>
YES
DISPLAY
OPERATE ARCHIVE?
DISPLAY OPERATION ARCHIVE
Figure 6-5
NOOR
NEXT
BACK
NEXT
NONO
YES
Motor
Starts
<xxx,xxx,xxx>
YES
NO
YES
Strokes
<xxx,xxx,xxx>
MotorRun Time<hours>
Раздел 6: Отстраняване на проблеми
июнь 2021 г.
Фигура 6-6 Показване на хардуера
NO
OR
NEXT
HARDWARE?
DISPLAY
NO
YES
NO
Inside
Temperature=
<xx>C
Refresh every
30 seconds
<rem_disp#2_state>
<state: NORMAL/
NOT CONFIGURED/
LOST LINK/FAILED>
REMOTE
DISPLAY#2
YES
APD Module
<apd_state>
<state: NORMAL/
FAILED>
Analog
<analog_state>
<state: NORMAL/
NOT CONFIGURED/
UNDER RANGE/
OVER RANGE>
YES
Central Control
<cen_ctrl_state>
<state: NORMAL/
LOST LINK /FAILED>
NONO
YESYES
Ръководство за инсталация и експлоатация
YES
Local Display
<lcl_disp_state>
<state: NORMAL/
LOST LINK /FAILED>
NO
<rem_disp#1_state>
YESYES
<state: NORMAL/
NOT CONFIGURED/
LOST LINK / FAILED>
NO
E2K-420-0714 ред. 4
REMOTE
DISPLAY#1
NO
Network
<network_state>
<state: NORMAL/
NOT CONFIGURED/
SPI LINK LOST/ACM
FAILED/HOST LOST
YESYES
EFM
<efm_state>
<state: NORMAL/
SHUTDOWN/
FAILED>
NO
EXIT?
NO
BACK
NO
NEXT
78
Отстраняване на проблеми
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 7: Поддръжка
7.1 График за поддръжка
Изпълнителни устройства от серия ТЕС2 са проектирани и предназначени да изпълняват
безпроблемно работата си в продължение на години. Изисква се минимална поддръжка.
Не е изключено да се натъкнете на леко протичане на грес около уплътненията,
което се появява в периоди на продължително съхранение или неактивност. Това е
отделяне на смазката от съединението и не влияе върху работата на изпълнителното
устройство. Следзапочване на работа тази ситуация трябва да се оправи.
7.2 Смазка
Възможно е да не е необходимо смазване по време на периода на експлоатация
на изпълнителното устройство. Използваните основни смазки са формулирани за
прекомерно налягане и са с добавен молибден дисулфид.
Раздел 7: Поддръжка
июнь 2021 г.
7.3 Понижаване на налягането
По време на работата на изпълнителното устройство се натрупва ниско налягане, в резултат
от увеличаване на температурата на предавката, в комбинация с променливата температура
на околната среда.
1. След заключване на изпълнителното устройство и определяне на позицията
на клапана, отстранете 1/2NPTтапата от най-високото място на 1/2 NPT
изпускателния отвор на скоростната кутия.
2. Сменете с фитинг за изпускателни отвори с номер на частта 83385. Вижте чертежа
EIM, доставен с опаковката за местоположението на изпускателния отвор.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Модел 500 не разполага с фитинг за понижаване на налягането.
(Модел 500 е прекратен)
7.4 Смяна на предпазители
В отделната клемна кутия (STC) има два основни предпазителя. За да ги проверите или
смените, отстранете капака на кутията, като разхлабите двата Торкс винта и извадите
капака отдолу чрез приплъзване. Сменете предпазителя единствено с 600V, 2A
предпазител, Bussmann TDC 600V 2A, EIM P/N 7019900425. Върнете капака на мястото му
и леко затегнете винтовете. Не затягайте прекалено.
Поддръжка
79
Раздел 7: Поддръжка
июнь 2021 г.
Фигура 7-1 Предпазители в STC
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
7.5 Окачване
Никога не използвайте ухо за окачване или преместване на изпълнително устройство
TEC2. Изпълнителните устройства TEC2 не трябва да се местят с ремъци.
7.6 Изхвърляне на батерии
Следвайте протокола за изхвърляне на батерии, приложим за Вашата държава.
7.7 Почистване на LDM
Външните повърхности на изпълнителното устройство се почистват с вода и/или мек
препарат.
7.8 Неправилна употреба
Ако изпълнителното устройство се използва по начин, различен от посочените в
ръководството, защитата на оборудването може да бъде нарушена.
7.9 Смяна на батериите – „Механизъм с кликване“
80
1. Поставете монета в слота от дясната част на пръстена и завъртете.
2. Извадете батерията чрез приплъзване.
3. Сменете батерията с част № CR2031на Panasonic или еквивалентна.
Поддръжка
Ръководство за инсталация и експлоатация
TEC2000 & RDM
E2K-420-0714 ред. 4
Раздел 8: Регулаторна информация
Раздел 8: Регулаторна информация
Class I, II, III Division 1 Groups B,C,D,E,F,G
FM
*
CSA
*
ATEx
*
IECEx
GOST
InMetro
*
*
*
T4 @ Ta 60ºC, Type 4X, 6P (50 ft for 7 days)
T4 @ Ta 60ºC, Type 4X, 6P (50 ft for 7 days)
Class I, Groups B C & D, Class II Groups E,F,G,. Class III
T4 or T4A, Type 6P
Class I, Groups D; T3C
RDM
Class I, Groups B, C, D; Class II, Groups E,F,G; Class III; T6: Type 6P/4X
CBM
Class I, Groups C and D; Class II, Groups E,F,G; Class III; T6; Type 6p/4X
SIRA 03ATEX1510X
II 2 GD
Ex d IIB T4 Gb
Ex d IIB + H
Ex tb IIIC T135ºC Db IP68
Ta -20ºC to +60ºC
The M8 fasteners used to secure each cover to the electronics enclosure and the RDM cover
to the RDM enclosure are of property class (or ‘grade’) 8.8. The fasteners used to secure the
motor enclosure to the electronics enclosure, the electronics enclosure to the gear box and
the end caps to the motor frame are of property class (or ‘grade’) 5. Replacement fasteners
shall meet these minimum values.
RDM
II 2 GD
Ex d IIB +H
Ex tb IIIC T85ºC Db 1P68
Ta -20ºC to +60ºC
IECEx SIR 12.0035X
Ex d IIB T4 Gb
Ex d IIB + H
Ex tb IIIC T135ºC Db IP68
Ta -20ºC to +60ºC
RDM
II 2 GD
Ex d IIB +H
Ex tb IIIC T85ºC Db 1P68
№РОСС US.ГБ08.B00188 dtd 28.01.2013
CEPEL 08.1640X
Ex d IIB T4 Gb
IP68; Ta 60ºC
-20ºC ≤ Tamb ≤ +60ºC
T135ºC Db IP68
2
T6 Gb
2
T135ºC Db IP68
2
T6 Gb
2
июнь 2021 г.
Забележка:
*За Модел 500 – изчаква се одобрение от сертифициращия орган
(Не се предлага в Англия или Япония)
Инфрачервеният контролен, познат още като „Механизъм с кликване“, е устройство с малък
размер, който се оперира ръчно и разполага с четири бутона, както е посочено на фигурата
по-долу. Тези клеми имат следните етикети:
• ДА
• НЕ – Стоп
• НАПРЕД – Отворен
• НАЗАД – Затворен
Тези функции на бутони съответстват на функциите ДА, НЕ, НАПРЕД и НАЗАД на
регулаторите върху LDM. Механизмът с кликване единствено предава различни команди и
ако обратната връзка се показва в LDM LCD или RDM LCD.
За да може механизмът с кликване да контролира изпълнителното устройство:
Фигура A-1 Механизъм с кликване
1. Влезте в режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“, като използвате регулаторите, както е
посочено в Рaздел 5.1, Влизане в режим на начална настройка.
2. Изберете „ЛОКАЛЕН IrDA ПОРТ“ за режим на управление от Начална настройка на
контрол на клапан. Вижте Рaздел 5.5.2, Настройка за контрол на клапан.
3. Поставете превключвателя за избор на позиция ДИСТАНЦИОНЕН. Натиснете
приложимия бутон за механизма с кликване (Отворен, Затворен, Стоп) за желаната
функция, като насочите задната част на механизма към LDM или RDM.
Приложение
85
Приложение
июнь 2021 г.
A.5 IrDa пoрт
IrDA порт
Локалният контролен режим на IrDA порта позволява контролиране на изпълнителното
устройство чрез IrDA порт.
„Механизмът с кликване“ с IrDA може да бъде използван.
„Механизмът с кликване“ прехвърля единствено СТОП, ОТВОРЕН и ЗАТВОРЕН.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Не може да се влезе в режима за начални настройки чрез IrDA порта, ако този режим
се избере в режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“. В режим „НАЧАЛНИ НАСТРОЙКИ“
трябва да се влезе чрез локалните регулатори, като този режим трябва да бъде сменен
с различен от IrDA порта, преди да се използва този порт за начални настройки.
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
A.6 Изключване – токопрекъсвач
EIM разпознава нуждата от изключване, както се изисква от Националния
електротехнически кодекс (NEC).
NEC ясно посочва спецификациите на:
1. Изключването трябва да стане от вътрешната страна на контролера на мотора.
NEC1996 430-102, Pg 70-446
2. Изключването трябва да отвори всички незаземени захранващи проводници.
NEC1996430-103, Pg 70-446
3. Изключването е позволено в корпуса с контролера.
NEC 1996 430-103, Pg 70-446
4. Изключването трябва да става с превключвател с конски сили или токопрекъсвач.
NEC1996 430-109, Pg 70-447
86
Приложение
Ръководство за инсталация и експлоатация
E2K-420-0714 ред. 4
Фигура A-2 Модул на токопрекъсвач (CBM)
CBM подходящ за дистанционен стенен тръбен монтаж. Наличен и като директно куплиран
сизпълнителното устройство.
Приложение
июнь 2021 г.
Модул на токопрекъсвач (CBM) – алуминий
ТОКОПРЕКЪСВАЧИ EIM – CBM МОНТАЖ
Входен токНомер на частта EIMОписание
0,236525-0.2CKT BKR-K0.2
0,536525-0.5CKT BKR-K0.5
136525-1CKT BKR-K1
1,636525-1.6CKT BKR-K1.6
236525-2CKT BKR-K2
336525-3CKT BKR-K3
436525-4CKTBKR-K4
636525-6CKT BKR-K6
836525-8CKT BKR-K8
1036525-10CKT BKR-K10
1636525-16CKT BKR-K16
2036525-20CKT BKR-K20
2536525-25CKTBKR-K25
3236525-32CKT BKR-K32
4036525-40CKTBKR-K40
5036525-50CKT BKR-K50
6336525-63CKT BKR-K63
Модул на токопрекъсвач (CBM) –
неръждаемастомана
Приложение
87
Приложение
D = Nominal Thread Size
RPM Mechanical Inc
Website: www.rpmmech.com Email: sales@rpmmech.com
Phone: (888) 842-5668
Ръководство за инсталация и експлоатация
июнь 2021 г.
A.7 Общи затягащи моменти за болтове
English Units: (Coarse Thread Series)
E2K-420-0714 ред. 4
GRADE 1
Thread
Size & Pitch
======
6 - 32
8 - 32
10 - 24
12 - 24
1/4 - 20
5/16 -18
3/8 - 16
7/16 - 14
1/2 - 1 3
9/16 - 12
5/8 - 11
3/4 - 10
7/8 - 9
1- 8
1-1/8 - 7
1-1/4 - 7
1-3/8 - 6
1-1/2 - 6
Tightening Torque = K * D * P
K = 0.2 (dry, unlubricated)
Clamp Load (P) = 75% of the Proof Load
D = Nominal Thread Size
Clamp Load
(lb)
======
225
347
433
599
787
1297
1918
2631
3512
4505
5594
8267
11435
14999
18884
23983
28586
34774
Metric Units: (Coarse Thread Series)
CLASS 4.6
Thread
Size & Pitch
======
M6 X 1
M7 X 1
M8 X 1.25
M10 X 1.5
M12 X 1.75
M14 X 2
M16 X 2
M18 X 2.5
M20 X 2.5
M22 X 2.5
M24 X 3
M27 X 3
M30 X 3.5
M33 X 3.5
M36 X 4
M39 X 4
Tightening Torque = K * D * P
K = 0.2 (dry, unlubricated)
Clamp Load (P) = 75% of the Proof Load
Стойностите в таблиците са представителни и са съставени в полза на потребителя. Резултатите могат да бъдат повлияни от
произволен брой променливи, вкл.: 1) прекомерно смазване, 2) прекомерно натоварване на скобата, 3) пречупени или огънати
резби, 4) непаралелни свързващи повърхности и 5) неадекватен контрол на въртящия момент. Следователно изрично се отхвърля
всякаква отговорност за всички видове приложения на данните, посочени в настоящото.
88
Приложение
Ръководство за инсталация и експлоатация
ОБ./МИН Mechanical Inc
Уебсайт: www.rpmmech.com Имейл: sales@rpmmech.com
(888) 842-5668Телефон:
E2K-420-0714 ред. 4
Английски единици: (Fine Thread Series)
Приложение
июнь 2021 г.
Въртящ момент за стягане = K * D * P
K = 0,2 (сухо, без смазка)
Натоварване на скобата (P) = 75% от изпитателното натоварване
D = номинален размер на резбата
Единици по метричната система: (Fine Thread Series)
Въртящ момент за стягане = K * D * P
K = 0,2 (сухо, без смазка)
Натоварване на скобата (P) = 75% от изпитателното натоварване
D = номинален размер на резбата
Стойностите в таблиците са представителни и са съставени в полза на потребителя. Резултатите могат да бъдат повлияни от
произволен брой променливи, вкл.: 1) прекомерно смазване, 2) прекомерно натоварване на скобата, 3) пречупени или огънати
резби, 4) непаралелни свързващи повърхности и 5) неадекватен контрол на въртящия момент. Следователно изрично се отхвърля
всякаква отговорност за всички видове приложения на данните, посочени в настоящото.
Приложение
89
EMERSON
ACTUATION TECHNOLOGIES
19200 Northwest Freeway
Houston TX 77065
USA
T +1 281 477 4100
Логото на Emerson е търговска и сервизна марка на Emerson Electric Co. EIM
TM
е търговска
марка на едно от дружествата в Emerson. Всички останали марки са собственост на
съответните им собственици.
Съдържанието на тази публикация е представено единствено за информация, и докато
са направени всички усилия, за да се гарантира тяхната точност, не следва да се считат за
гаранция, независимо дали пряка или косвена, по отношение на продуктите или услугите,
или тяхната употреба или приложимост. Всички продажби се управляват от нашите общи
условия, които са достъпни при поискване. Ние си запазваме правото да променяме или
подобряваме проектите или спецификациите на нашите продукти, по всяко време, без
предварително известие.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.