Eiki LC-NB2 User Manual

MODEL LC-NB2
Multi-media Projector
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIO
Deutsch Français Italiano Español
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL English
GB D F I E
GB
2
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This projector produces intense light from the projection lens. Do not stare directly into the lens as possible eye damage could result. Be especially careful that children do not stare directly into the beam. The Remote Control Unit, supplied to this projector, emits the laser beam as the Laser Pointer function from the Laser Light Window while pressing the LASER button (for 1 minute). Do not look into the Laser Light Window or shine the laser beam on yourself or other people. Eye damage may result. This projector should be set in the way indicated. If not, It may result in fire hazard. If the projector will not be used for an extended time, unplug the projector from the power outlet.
READ AND KEEP THIS OWNER'S MANUAL FOR LATER USE.
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT:
For your protection in the event of theft or loss of this LC Data­Grade projector, please record the Model Number and Serial Number located on the rear of unit and retain this information. Refer to these numbers whenever you call upon your autho­rized dealer regarding this product.
Do not discard shipping carton and packing materi­als. These items may be needed for storage or future servicing.
Model No : LC-NB2 Serial No :
As the owner of a new Multimedia Projector, you are probably eager to try out your new projector. Before you do, we suggest that your spend a little time reading this manual to familiarize yourself with the operating procedures, so that you will receive maximum satisfaction from the many features included in your new projector. This owner's manual will acquaint you with your projector's features. Reading it will help us too. Through the years, we have found that many service requests were not caused by problems with our projectors. They were caused by problems that could have been prevented, if the owner had followed the instructions in the manual. You can often correct operating problems yourself. If your projector fails to work properly, see "TROUBLESHOOTING" section on pages 44 ~ 45 and try the solution marked for each problem.
TO THE OWNER
3
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer as they may cause hazards.
Do not place this projector on an unstable cart, stand, or table. The projector may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the projector. Use only with a cart or stand recommended by the manufacturer, or sold with the projector. Wall of shelf mounting should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting kit approved by the manufacturers.
Do not expose this unit to rain or use near water... for example, in a wet basement, near a swimming pool, etc...
Slots and openings in the back and bottom of the cabinet are provided for ventilation, to insure reliable operation of the equipment and to protect it from overheating.
The openings should never be covered with cloth of other materials, and the bottom opening should not be blocked by placing the projector on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This projector should never be placed near or over a radiator or heat register.
This projector should not be placed in a built-in installation such as a book case unless proper ventilation is provided.
This projector should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supplied, consult your authorized dealer or local power company.
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric shock. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not locate this projector where the cord may be damaged by persons walking on it.
Never push objects of any kind into this projector through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the projector.
Do not attempt to service this projector yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Unplug this projector from wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power cord or plug is damaged or frayed. b. If liquid has been spilled into the projector. c. If the projector has been exposed to rain or water. d. If the projector does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the projector to normal operation.
e. If the projector has been dropped or the cabinet has been
damaged.
f. When the projector exhibits a distinct change in
performance-this indicates a need for service.
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or injury to persons.
Upon completion of any service or repairs to this projector, ask the service technician to perform routine safety checks to determine that the projector is in safe operating condition.
Follow all warnings and instructions marked on the projectors. For added protection to the projector during a lightning storm,
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage due to lightning and power line surges.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
If the projector is to be built into a compartment or similarly enclosed, the minimum distances must be maintained. Do not cover the ventilation slot on the projector. Heat build-up can reduce the service life of your projector, and can also be dangerous.
20cm
50cm 50cm 50cm
PROJECTOR
(FRONT)
PROJECTOR
(SIDE)
WALL
4
TRADEMARKS
Apple, Macintosh, and PowerBook are trademarks or registered trademarks of Apple Computer,Inc.
IBM and PS/2 are trademarks or registered trademarks of International Business Machines, Inc.
Windows and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Each name of corporations or products in the owner's manual is a trademark or a registered trademark of its
respective corporation.
TABLE OF CONTENTS
GB
MCI MODE 32
OPERATING THE PC CARD SLOT 32 SELECTING MCI MODE 33 SHOW THE DATA IN THE MEMORY CARD 34 WRITE DATA INTO THE MEMORY CARD 35 PICTURE IMAGE ADJUSTMENT 36 PICTURE POSITION ADJUSTMENT 36 PICTURE SCREEN ADJUSTMENT 37 SMART MEDIA AND PC CARD ADAPTER 38
FEATURES AND DESIGN 5
BEFORE OPERATION 14
PREPARATION 6
NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR 6 SETTING-UP THE PROJECTOR 7
POSITIONING THE PROJECTOR 7 ADJUSTABLE FEET 7 CONNECTING THE AC POWER CORD 8 VENTILATION 8 MOVING THE PROJECTOR 9
CONNECTING THE PROJECTOR
10
TERMINALS OF THE PROJECTOR 10 CONNECTING TO THE VIDEO EQUIPMENT 11 CONNECTING TO THE COMPUTER 12
OPERATION OF THE REMOTE CONTROL 14
LASER POINTER FUNCTION 14 REMOTE CONTROL BATTERIES INSTALLATION 15
TOP CONTROLS AND INDICATORS 16 OPERATING ON-SCREEN MENU 17
HOW TO OPERATE THE ON-SCREEN MENU 17 FLOW OF ON-SCREEN MENU 17 MENU BAR 18
BASIC OPERATION 20
TURNING ON / OFF THE PROJECTOR 20 ADJUSTING THE IMAGE 21
ZOOM ADJUSTMENT 21 FOCUS ADJUSTMENT 21 KEY STONE ADJUSTMENT 21 NO SHOW FUNCTION 22 PICTURE FREEZE FUNCTION 22
SOUND ADJUSTMENT 22
SOUND VOLUME ADJUSTMENT 22 SOUND MUTE ADJUSTMENT 22
COMPUTER MODE 23
VIDEO MODE 30
SETTING 40
APPENDIX 41
SELECTING COMPUTER MODE 23 SELECTING COMPUTER SYSTEM 23 PC ADJUSTMENT 24 COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATION 26 PICTURE IMAGE ADJUSTMENT 27 PICTURE POSITION ADJUSTMENT 28 PICTURE SCREEN ADJUSTMENT 29
SELECTING VIDEO MODE 30 SELECTING COLOUR SYSTEM 30 PICTURE SCREEN ADJUSTMENT 30 PICTURE IMAGE ADJUSTMENT 31
SETTING MENU 40 SETTING LANGUAGE 40
OPERATING WIRELESS MOUSE 41 MAINTENANCE 42
TEMPERATURE WARNING INDICATOR 42 AIR FILTER CARE AND CLEANING 42 CLEANING THE PROJECTION LENS 42 LAMP REPLACEMENT 43 LAMP REPLACEMENT MONITOR TIMER 43
TROUBLESHOOTING 44 TECHNICAL SPECIFICATIONS 46
5
GB
FEATURES AND DESIGN
This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease of use. The projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colours, and matrix liquid crystal display (LCD) technology.
Compatibility
This projector is compatible with many different types of personal computers and video devices, including;
IBM-compatible computers, including laptops, up to 1024 x 768 resolution.
Apple Macintosh and PowerBook computers up to 1024 x 768 resolution.
Various video equipment using any of the world wide video standards, including NTSC, NTSC4.43, SECAM, PAL, PAL-M and PAL-N.
Image Resolution
Picture Image of the computer is projected in the resolution of 800 x 600 and it is provided just as appearing on your computer's monitor. Screen resolutions between 800 x 600 and 1024 x 768 are compressed to 1024 x 768, and this projector cannot display screen resolutions above 1024 x 768. If your computer's screen resolution is higher than 1024 x 768, reset it to a lower resolution before you connect the projector.
Automatic Multiscanning System
This projector automatically tune to the most personal computers currently distributed by simply connecting. It is free from complicated adjustments to project picture images from PC.
Accessories
This projector comes with the parts listed below. Check to make sure all are included. If any parts are missing, contact to a sales dealer.
Owner's Manual.
AC Power Cord.
Wireless Remote Control Unit.
Batteries for Remote Control Unit.
VGA Cable.
Control Cable for PS/2 Port.
Media Card Imager for Windows 95
(CD-ROM)
and Owners Manual for this software.
SmartMedia and PC Card Adapter.
Lens Cover.
Dust Cover.
Other Features
This projector has Motor Zoom/Focus, No Show, Picture Freeze, Keystone and Mute functions. And the Air Pad Remote Control is equipped.
Portability
This projector is quite compact in size and weight. Having a sophisticated shape like an attaché case with a retractable carrying handle, the projector will help you make powerful presentation wherever you go.
Multilanguage Menu Display
Operation menu is displayed in; English, Deutsch, Français, Italiano, Español, or Japanese
Laser Pointer Function
The Remote Control Unit of this projector has the Laser Pointer function providing convenience and smartness for your presentations.
PC CARD SLOT
This projector has the PC CARD SLOT for easier presentation. Pictures can be projected just by inserting a memory card including image data and the presentation data can be edited by the software "Media Card Imager" (supplied) easily. Refer to the pages 32 ~ 39 and the Owner's Manual for Media Card imager for operations.
6
GB
PREPARATION
NAME OF EACH PART OF THE PROJECTOR
These Air Intake Vents should not be blocked.
BOTTOM OF THE CABINET
BACK OF THE CABINET
CARRY HANDLE
HOT AIR EXHAUSTED !
Air blown from the exhaust vent is hot. When using or installing the projector, following attention should be taken.
Do not put a flammable object near this part. Keep heat-sensitive objects away from the exhaust vent.
Do not touch this part especially screws and metallic parts. This part will become hot while the projector is used.
INFRARED
REMOTE RECEIVER
POWER CORD CONNECTOR
EXHAUST VENT
FRONT OF THE CABINET
LAMP COVER
ADJUSTABLE FEET
AND
FEET LOCK LATCHES
PROJECTION LENS
SPEAKER (Monaural)
INFRARED REMOTE RECEIVER
LENS COVER
AIR INTAKE VENTS
PC CARD SLOT
POSITIONING THE PROJECTOR
This projector is basically designed to project on a flat projection surface.
The projector can be focused from 1.4m ~ 10.8m.
Refer to the figure below to adjust the screen size.
H1
H2
300
231
200
154
150
115
100
77
40
10.8m
7.3m
5.5m
3.6m
1.4m
Screen Size (W x H) mm
Height (H1)
30
Height (H2)
610 x 457
435mm
22mm
60
1219 x 914
870mm
44mm
100
2032 x 1524
1451mm
73mm
150
3048 x 2286
2177mm
109mm
200
4064 x 3048
2903mm
145mm
300
6096 x 4572
4354mm
218mm
ROOM LIGHT
The brightness in the room has a great influence on the picture quality. It is recommended to limit ambient lighting in order to provide the best image.
30
ADJUSTABLE FEET
Picture tilt and projection angle can be adjusted by rotating the ADJUSTABLE FEET. Projection angle can be adjusted to 10 degrees.
Lift the front of the projector and pull the FEET LOCK LATCHES on both sides of the projector.
1
Release the FEET LOCK LATCHES to lock the ADJUSTABLE FEET and rotate the ADJUSTABLE FEET for fine tune of the position and the tilt.
2
To shorten the ADJUSTABLE FEET, lift the front of the projector and pull and undo the FEET LOCK LATCHES.
The position and the keystone distortion of the image can be also adjusted with the Menu Operation. (Refer to P 21, 29, 30 and 37.)
3
ADJUSTABLE FEET
7
GB
SETTING-UP THE PROJECTOR
FEET LOCK LATCHES
8
GB
PREPARATION
Do not cover the vent slot.
Keep the rear grill at least one meter away from any
object.
Make sure that there is no object on both sides of the projector. Those obstacles may prevent the projector from taking the cooling air through the side Air Intake Vent Slots.
This projector is equipped cooling fans for protection from overheating. Pay attention to the following to ensure the ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.
VENTILATION
AIR INTAKE VENTS (BOTH SIDES)
EXHAUST VENT
(REAR SIDE)
This projector uses nominal input voltages of 200 - 240 V AC. The projector automatically selects the correct input voltage. It is designed to work with single-phase power systems having a grounded neutral conductor. To reduce the risk of electrical shock, do not plug into any other type of power system. Consult your authorized dealer or service station if your are not sure of the type of power supply being in use. Connect the projector with the peripheral equipment before turning the projector on. (Refer to pages 10 ~ 13 for connection.)
CAUTION
For the safety, unplug the AC Power Cord when the appliance is not used. When this projector is connected to the outlet with the AC Power Cord, the appliance is in Stand-by Mode and consumes a little electric power.
CONNECTING THE AC POWER CORD
Connect the AC power supply cord (provided) to the projector. The socket-outlet must be near this equipment and must be easily accessible.
MOVING THE PROJECTOR
Use the Carry Handle when moving the Projector. When moving the projector, replace the lens cover and rotate the feet fully clockwise (to shorten the feet) to prevent from damage to the lens and the cabinet.
When this projector is not used for the extended period, replace the lens cover, tuck the Adjustable Feet and apply the dust cover supplied to this projector.
CAUTION IN CARRYING OR TRANSPORTING THE PROJECTOR
Do not drop or give a shock to the projector, otherwise damages or malfunctions may result.
When carrying the projector, use a carrying case recommended by Eiki.
Do not transport the projector by using a courier or transport service in an unsuitable transport case. This
may cause damage to the projector. To transport the projector through a courier or transport service, use a case recommended by Eiki.
For carrying or transportation cases, contact a Eiki authorized dealer.
9
PREPARATION
GB
10
GB
CONNECTING THE PROJECTOR
TERMINALS OF THE PROJECTOR
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
Connect the computer output to this terminal. (Refer to P12, 13.)
When controlling the computer with the Remote Control of this projector, connect the mouse port of your personal computer to this terminal. It is also used for write on or read from the data of the PC CARD SLOT in MCI mode. (Refer to P12, 13, 35.)
This terminal outputs the signal from the COMPUTER IN terminal. Connect to the monitor to this terminal. (Refer to P12, 13.)
Connect the audio amplifier to this terminal. (Refer to P12, 13.)
Connect the S-VIDEO output from the video equipment to this terminal. (Refer to P11.)
Connect the audio output from the computer to this terminal. (Refer to P12, 13.)
Connect the audio outputs from the video equipment to these terminals. (Refer to P11.)
When the audio output is monaural, connect it to the Left jack.
COMPUTER INPUT TERMINAL
MONITOR OUTPUT TERMINAL
CONTROL PORT CONNECTOR
COMPUTER AUDIO INPUT JACK
AUDIO INPUT JACKS
VIDEO INPUT JACK
S-VIDEO INPUT JACK
AUDIO OUTPUT JACK (STEREO)
Connect the video output from the video equipment to this terminal. (Refer to P11.)
COMPUTER INPUT / MONITOR OUTPUT TERMINAL
Terminal : HDB15-PIN
Connect the display output terminal of the computer to COMPUTER INPUT with the VGA Cable (supplied). And connect the monitor to MONITOR OUTPUT with the monitor cable (not supplied). When connecting the Macintosh computer, the MAC/VGA Adapter (not supplied) is required.
5
1
2
34
10
9 678
15
14
13
11
12
Red Input
Ground (Horiz.sync.)
Green Input
Sense 2
Blue Input
Ground (Red)
Ground (Green)
Ground (Blue)
1
5
2
4
3
6 7 8
Non Connect
Horiz. sync.
Ground (Vert.sync.)
Sense 1
Sense 0
Vert. sync.
Reserved
9
13
10
12
11
14 15
Pin Configuration
Terminal : DIN 8-PIN
Connect control port (PS/2, Serial or ADB port) on your computer to this terminal with the Control Cable (the Control Cable for PS/2 port is supplied).
Pin Configuration
CONTROL PORT CONNECTOR
-----
CLK
DATA
GND
-----
-----
GND
-----
R X D
-----
-----
GND
RTS
T X D
GND GND
-----
ADB
-----
GND
-----
-----
-----
GND
PS/2 Serial ADB 1 2 3 4 5 6 7 8
8 7 6
3
5
4
1
2
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
CONNECTING TO THE VIDEO EQUIPMENT
Video Source (example)
Video Cassette Recorder Video Disc Player
Video Audio Cable
S-VIDEO Cable
Audio Amplifier
Audio Speaker (stereo)
External Audio Equipment
Audio Cable (Stereo)
Terminals
of the Projector
Use the either of VIDEO jack or S-VIDEO jack. When the both jacks are connected, the S-VIDEO jack has priority over the VIDEO jack.
Video / Audio Output S-VIDEO Output
Audio Input
11
GB
VIDEO CABLE
S-VIDEO CABLE
AUDIO CABLE (stereo)
These cables are not supplied with this projector.
Used cables for connection
NOTE : When connecting the cable, the power cords of both the projector and the external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn the projector and peripheral equipment on before the computer is switched on.
12
GB
CONNECTING THE PROJECTOR
ON
1
2
3
4
56
DIP
CONNECTING TO THE COMPUTER
To connect with the computer, refer to the figure below.
IBM-compatible computers or Macintosh computers (VGA / SVGA / XGA)
VGA Cable
Monitor Output
Desktop type
Laptop type
Monitor
Audio Speaker
(stereo)
Audio Amplifier
Control Cable for Serial Port
Control Cable for PS/2 Port
Audio Cable (stereo)
Monitor Cable
Terminal Terminal
Serial port PS/2 port Audio Output Audio Input
To each terminal of your computer
To the Monitor
NOTE :
When connecting the cable, the power cords of both the projector and the external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn the projector and peripheral equipment on before the computer is switched on.
MAC Adapter
Set the slide switches following the chart on the next page.
Terminal
ADB port
Control Cable for ADB Port
VGA CABLE
CONTROL CABLE FOR PS/2 PORT
CONTROL CABLE FOR SERIAL PORT,or ADB PORT
MAC ADAPTER
MONITOR CABLE
PC AUDIO CABLE (stereo)
These cables are not supplied with this projector.
Used cables for connection
13
GB
CONNECTING THE PROJECTOR
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
13" MODE (640 x 480) 16" MODE (832 x 624) 19" MODE (1024 x 768)
OFFON ON
ON ON ON ON
OFF OFF OFF
OFFOFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF
123456
ON
1
DIP
ON
OFF
2 3 4 5 6
CONTROL
PORT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OUT
COMPUTER
IN
Use one of these Control Cables corresponding with the terminal of your computer.
Set the switches as shown in the table below depend­ing on the RESOLUTION MODE that you want to use before your turn on the projector and computer.
MAC ADAPTER (Not supplied)
14
BEFORE OPERATION
GB
OPERATION OF THE REMOTE CONTROL
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
Used to select source either COMPUTER or MCI mode. (P23, 33)
Used to select VIDEO source. (P30)
Used to execute the item selected or to expand the image in DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37) It is also used as a PC mouse in Wireless Mouse Operation. (P41)
POWER ON-OFF BUTTON
Used to turn the projector on or off. (P20)
MENU BUTTON
Used to call MENU operation. (P17-19)
SELECT BUTTON
ON
ALL OFF
ALL-OFF SWITCH
When using the Remote Control Unit, turn this switch to ON and turn it ALL OFF when it is not used.
Used to move the pointer on the MENU, to adjust the item, or to pan the image in DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37) It is also used as a PC mouse in Wireless Mouse Operation. (P41)
When pressing the center of this
button, it works as the SELECT button.
VIDEO BUTTON
COMPUTER/MCI BUTTON
POINT BUTTON
LASER BUTTON
Used to operate laser pointer function. The laser beam is emitted while pressing this button within 1 minute. When using the laser pointer for more than 1 minute, release the button and press it again.
This remote control emits a laser beam as the Laser Pointer from the Laser Light Window. When the LASER button is pressed, the laser light goes on. And when the button is pressed more than 1 minute or the button is released, light goes off. Laser light is emitted with the RED light which tells the laser beam being emitted. The laser emitted is a class
II laser; therefore, do not look into the Laser Light Window or shine the laser beam on yourself or
other people. The three marks below are the caution labels for the laser beam. CAUTION : Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result
hazardous radiation exposure.
Laser Light Window
These caution labels are put on the remote control.
Used to compress the image in DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37) It is also used as a PC mouse in Wireless Mouse Operation. (P41)
RIGHT CLICK BUTTON
LASER POINTER FUNCTION
Left Side
15
BEFORE OPERATION
GB
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
To insure safe operation, please observe the following precautions :
Use (2) AA, UM3 or R06 type alkaline batteries.
Replace two batteries at the same time.
Do not use a new battery with a used battery.
Avoid contact with water or liquid.
Do not expose the Remote Control Units to moisture, or heat.
Do not drop the remote control unit.
If batteries have leaked on the remote control, carefully wipe the case clean and load new batteries.
Press the lid down­ward and slide it.
Remove the battery compartment lid.
Slide the batteries into the compartment.
Replace the compartment lid.
Two AA size batteries
For correct polarity (+ and –), be sure the battery terminals are in contact with the pins in the compartment.
REMOTE CONTROL BATTERIES INSTALLATION
1 2 3
MUTE BUTTON
Used to mute sound.(P22)
ZOOM BUTTON
Used to adjust zoom. (P21)
FOCUS BUTTON
Used to adjust focus. (P21)
NO SHOW BUTTON
Used to turn the picture into black image. (P22)
AUTO IMAGE BUTTON
Use to operate AUTO IMAGE function. (P28)
VOLUME BUTTON
Used to adjust volume. (P22)
D.ZOOM BUTTON
Used to turn the projector into DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37)
KEY STONE BUTTON
Used to correct the key stone distortion. (P22, 29, 30, 37)
FREEZE BUTTON
Used to stop the picture. (P22)
NORMAL BUTTON
Used to reset to normal picture adjustment preset by the factory. (P27, 31, 36)
Operating Range
Point the remote control toward the projector (Receiver Window) whenever pressing the buttons. Maximum operating range for the remote control is about 5m and 60° front and rear of the projector
5 m
60°
60°
5 m
Used to move to next / previous page of the data in memory card. This buttons are activated in MCI mode only. (P34)
PAGE BUTTONS
16
GB
BEFORE OPERATION
TOP CONTROLS AND INDICATORS
NORMAL PAGE VOLUME
MENU MODE
SELECT
ZOOM FOCUS
ON–OFF
LAMP
READY
WARNING
TEMP .
LAMP
REPLACE
AUTO IMAGE
Used to open or close the MENU operation. (P17, 19)
MENU BUTTON
AUTO IMAGE BUTTON
READY INDICATOR
POWER ON–OFF BUTTON
WARNING TEMP. INDICATOR
LAMP INDICATOR
LAMP REPLACE INDICATOR
Used to operate AUTO IMAGE function. (P28)
This indicator is lit in green when the projector is ready to be turned on.
This indicator is lit in dim when the projector is turned on. And the light is brightened when the projector is in stand-by mode.
This indicator turns to yellow when the life of the projection lamp draws to an end. (P43)
This indicator flashes red when internal projector temperature is too high. (P42)
Used to turn the projector on or off. (P20)
Used to select zoom adjust. (P21)
MODE BUTTON
SELECT BUTTON
FOCUS BUTTONS
NORMAL BUTTON
VOLUME BUTTONS
POINT BUTTONS
Used to select input source either Computer, Video or MCI mode. (P23, 30, 33)
Used to select focus adjust. (P21)
Used to adjust volume. (P22)
Used to reset to normal picture adjustment preset by factory. (P27, 31, 36)
Used to select an item and adjust the value on the MENU. It is also used to pan the image in DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37)
Used to execute the item selected. It is also used to expand the image in DIGITAL ZOOM mode. (P29, 37)
ZOOM BUTTONS
PAGE BUTTONS
Used to move to the next / previous page of the data in the memory card plugged into PC CARD SLOT. These buttons are used to stop or resume AUTO­PLAY function. Page buttons are activated in MCI mode. (P34.)
SELECT
HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU
FLOW OF ON-SCREEN MENU
Display ON-SCREEN MENU
Press MENU button to display the ON-SCREEN MENU (MENU BAR). The red frame is the POINTER.
Select the ITEM by pressing SELECT button. The dialog box of the ITEM appears.
Move the POINTER (red frame) to the ITEM ICON that you want to select by pressing POINT RIGHT/ LEFT buttons.
Move the POINTER to the ITEM that you want to adjust and adjust the ITEM by pressing SELECT button. Refer to the following pages for details of respective adjustments.
Move the POINTER downward by pressing POINT DOWN button. (The shape of POINTER become an arrow.)
Select the Item
Control and adjust through ON-SCREEN MENU
1
2 3
5
4
You can control and adjust this projector through ON­SCREEN MENU. Refer to the following pages to operate the each adjustment on the ON-SCREEN MENU.
1 MOVING THE POINTER
2 SELECT THE ITEM
Move the pointer (see the NOTE below) by pressing POINT button(S) on the TOP CONTROL or the REMOTE CONTROL.
Select the item by pressing SELECT button.
SELECT
BUTTON
POINT DOWN
BUTTON
MENU BAR
POINTER (red frame)
ITEM ICON
POINTER (red frame)
MENU
POINTER
Used to select the item.
SELECT BUTTON
Used to move the Pointer to UP/ DOWN/ RIGHT/ LEFT.
POINT BUTTONS
Used to select the item.
SELECT BUTTON
Used to move the Pointer to UP/ DOWN/ RIGHT/ LEFT.
POINT BUTTON
WIRELESS REMOTE CONTROL
TOP CONTROL
OPERATING ON-SCREEN MENU
NOTE : Pointer is the icon on the ON-SCREEN Menu to
select the item. See the figures on the section "FLOW OF ON-SCREEN MENU" below.
17
BEFORE OPERATION
GB
18
MENU BAR
IMAGE MENU
Used to adjust the computer image. [Fine sync. / Total dots / White Balance / Contrast / Brightness] (Refer to P27)
PC ADJUST MENU
Used to adjust the parameters to match with the input signal format. (Refer to P24, 25)
SETTING MENU
Used to set the Display Menu and to reset Lamp Replacement Monitor Timer. (Refer to P40)
MODE MENU
Used to select the Computer input mode. (Refer to P23)
SCREEN MENU
Used to adjust the size of the image. (Refer to P29)
MENU BAR IN COMPUTER MODE
Press MENU BUTTON while being in Computer mode.
SYSTEM MENU
Used to select a colour system among [
PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M and PAL-N
].
(Refer to P30)
IMAGE MENU
Used to adjust the picture image. [
Colour / Tint / White Balance / Contrast / Brightness/ Sharpness
]
(Refer to P31)
SCREEN MENU
Used to set the size of the image either Regular or Wide, or to correct the Keystone distortion. (Refer to P30)
MENU BAR IN VIDEO MODE
Press MENU BUTTON while being in Video mode.
These icons have the same function as the Computer Mode.
LANGUAGE MENU
Used to select the language used in the Menu. (Refer to P40)
MODE MENU
Used to select the Video input. (Refer to P30)
BEFORE OPERATION
GB
POSITION MENU
Used to adjust the position of the image. (Refer to P28)
AUTO IMAGE MENU
Used to adjust Fine sync., Total dots, and Picture Position automatically. (Refer to P28)
SYSTEM MENU
Used to select a computer system. (Refer to P23)
19
GB
VIEW MENU
Used to display, read or write the image data in a memory card through the PC CARD SLOT. (Refer to P34, 35)
MODE MENU
Used to select the MCI input mode. (Refer to P33)
MENU BAR IN MCI MODE
Press MENU BUTTON while being in MCI mode.
These icons have the same function as the Computer Mode.
POSITION MENU
Used to adjust the position of the image. (Refer to P36)
SCREEN MENU
Used to adjust the size of the image. (Refer to P37)
IMAGE MENU
Used to adjust the computer image. [Fine sync. / Total dots / White Balance / Contrast / Brightness] (Refer to P36)
20
TURNING ON THE PROJECTOR
Connect the projector's AC power cord into a wall outlet. The LAMP indicator lights RED, and the READY indicator lights GREEN.
Press the power ON-OFF button on the Remote Control Unit or on the Top Control to ON. The LAMP POWER indicator dims, and the Cooling Fans start to operate. The Preparation Display appears on the screen and the count-down starts. The signal from the source appears after 30 seconds.
2 3
TURNING OFF THE PROJECTOR
Press the power ON-OFF button on the Remote Control Unit or on the Top Control, and the message "Power off?" appears on the screen.
Press again the power ON-OFF button to turn off the projector. The LAMP indicator lights bright and the READY indicator turns off. The Cooling Fans operate for 90 seconds after the projector is turned off. (During this "Cooling Down" period, this appliance cannot be turned on.)
1 2
TO MAINTAIN THE LIFE OF THE LAMP, ONCE YOU TURN IT ON, WAIT AT LEAST 5 MINUTES BEFORE TURNING IT OFF.
Power off?
The message disappears after 4 seconds.
TURNING ON / OFF THE PROJECTOR
When the TEMPERATURE WARNING indicator flashes red, the projector is automatically turned off. Wait at least 5 minutes before turning the projector on again.
If the TEMPERATURE WARNING indicator continues to flash, follow procedures below:
1. Disconnect the AC power cord from the AC outlet.
2. Check the air filters for dust accumulation.
3. Clean the Air Filter. (See "AIR FILTER CARE AND CLEANING" section on page 42.)
4. Press the power ON-OFF button to ON. If the TEMPERATURE WARNING indicator still continues to flash, call your authorized dealer or service
station.
1
Complete the peripheral connections (with Computer, VCR, and etc.) before turning on the projector. (Refer to "CONNECTING TO THE PROJECTOR" on Pages 10~13 for connecting those equipment.
3
When the cooling the projector has finished, the READY indicator turns to green again and you can turn the projector on. After cooling down completely, disconnect the AC power cord.
30
The Preparation Display disappears after 30 seconds.
NOTE: The Cooling Fan may work for cooling while the projector is turned off. When the Cooling
Fan is working, TEMPERATURE WARNING INDICATOR flashes red.
GB
21
GB
BASIC OPERATION
ADJUSTING THE IMAGE
The message disappears after 4 seconds.
The message disappears after 4 seconds.
ZOOM ADJUSTMENT
1
Press the ZOOM button on the Top Control or the ZOOM ▲/▼ button on the Remote Control Unit to turn into the ZOOM mode.
2
Press the POINT UP button or the ZOOM button to have the image larger, and press the POINT UP button or the ZOOM button to have the smaller.
FOCUS ADJUSTMENT
1
Press the FOCUS button on the Top Control or the FOCUS /button on the Remote Control Unit to turn into the FOCUS mode.
2
Adjust the focus of the image by pressing the POINT UP/DOWN button or the FOCUS ▲/▼ button.
KEYSTONE ADJUSTMENT
1
Press the KEYSTONE ▲/▼ button on the Remote Control Unit or select the Keystone on the SCREEN menu. (Refer to page 29, 30, 37.) The message Keystone is displayed.
2
Correct the Keystone distortion by pressing the KEYSTONE /button or the POINT UP/DOWN button(s). Press the KEYSTONE button or the POINT UP button to reduce the upper part or the image, and press the KEYSTONE button or the POINT DOWN button to reduce the lower part.
The message disappears after 4 seconds.
Reduce the upper width with the KEY STONE button or the POINT UP button.
Reduce the lower width with the KEY STONE button or the POINT DOWN button.
In the Computer mode, the image can be expanded, compressed, and panned with the Digital Zoom function. Refer to page 29, 37 for the Digital Zoom operation.
Zoom
Focus
Keystone
If the picture obtained keystone distortion, correct screen with KEYSTONE adjustment.
22
GB
BASIC OPERATION
Press the VOLUME (+/–) button(s) on the Top Control or on the Remote Control Unit to adjust the volume. The Volume dialog box appears on the screen for a few seconds. The VOLUME (+) button to increase the volume, and The VOLUME (–) button for decreasing.
Press the MUTE button on the Remote Control Unit to cut off the sound. To restore the sound to its previous level, press again or press Volume button(s).
It indicates the level of the volume.
Press the MUTE button to set the Mute function On or Off.
The display disappears after 4 seconds.
SOUND ADJUSTMENT
Press the FREEZE button on the Remote Control Unit to turn the picture remained on-screen. This function is cancelled when the FREEZE button is pressed again or any other function button is pressed.
Press the NO SHOW button on the Remote Control Unit to turn the picture into black image. This function is cancelled when the NO SHOW button is pressed again or any other function button is pressed.
The message disappears after 4 seconds.
NO SHOW FUNCTION
PICTURE FREEZE FUNCTION
SOUND MUTE ADJUSTMENT
SOUND VOLUME ADJUSTMENT
No show
COMPUTER / MCI
button
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Computer and
press the SELECT button.
SELECTING COMPUTER MODE
DIRECT OPERATION
Select COMPUTER mode by pressing the MODE button on the Top Control or the COMPUTER / MCI button on the Remote Control Unit.
MENU OPERATION
When selecting the Computer Mode, the Current Mode display appears. It shows the information of the computer of the mode selected.
CURRENT MODE DISPLAY
Providing the information of the computer detected by the projector.
SELECTING COMPUTER SYSTEM
AUTOMATIC MULTISCANNING SYSTEM
This projector automatically tunes to most different types of computer based on VGA, SVGA or XGA (refer to COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATION on page 26). When selecting Computer, this projector automatically tunes to the incoming signal and projectors the proper image without any special setting. (Setting of the Computer System may be required when connecting some computers.)
Note : The projector may provides the messages below.
The projector cannot discriminate or detect the input signal from the computer. Adjust and set the computer system manually. (Refer to page 24.)
There is no signal input from the computer. Make sure the connection of the computer and the projector is set correctly. (Refer to TROUBLESHOOTING on page 44.)
Go to PC adj.
No signal
SELECT COMPUTER SYSTEM MANUALLY
To set the Computer system manually, select the mode on the ON­SCREEN MENU.
It displays the SYSTEM being selected.
SYSTEM BOX
The system being selected.
The systems on this dialog box can be selected.
Close the SYSTEM Menu.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SYSTEM and press the SELECT button. Another dialog box COMPUTER MODE Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the system that you want to set, and then press
SELECT button.
1
2
23
GB
COMPUTER
MCI
VIDEO
COMPUTER
MCI
MODE button
24
GB
COMPUTER MODE
PC ADJUSTMENT
This Projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed. However, some computers employ the special signal formats which are different from the standard ones and may not be tuned by Multiscanning of this projector. If this happens, the projector cannot reproduce a proper image and the image is recognized as a flickering picture, a non-synchronized picture, a non-centered picture or a skewed picture. This projector has PC ADJUSTMENT function, to enable you to precisely adjust several parameters to match with those exceptional signal formats and the projector has five independent memory areas to memorize those parameters manually adjusted. This enables you to recall the setting for a specific computer whenever you use it.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT RIGHT/LEFT buttons to select PC ADJUST and press the SELECT button. Another dialog box Where to reserve Menu will appear.
In this dialog box, you can store the parameter into the area from Mode 1 to Mode 5. When memorizing the new computer parameter, select the Mode with the message of Free by pressing the POINT UP/DOWN buttons and the SELECT button. To change the parameters of the Mode previously set, select the Mode with Stored.
1
2
When the Mode is selected, Parameter adjustment dialog box appears. Move the arrow to the item that you want to change by pressing the POINT UP/DOWN buttons, and adjust the each item to match with your computer. To change the value, press either the POINT RIGHT button or the POINT LEFT button. Refer to the next page for adjusting each item.
3
Move the arrow to Stored and press the SELECT button. The parameter is memorized in the selected Mode.
4
To activate the Mode manually adjusted in this PC ADJUSTMENT Menu, select the Mode at the SYSTEM SELECT Menu. (Refer to page 23.)
5
This Mode has para­meters being stored.
Close the PC ADJUSTMENT Menu.
The Vacant Mode. Manual set Computer
Mode (1 to 5).
Press the POINT RIGHT/LEFT button(s) to adjust the value.
Press the SELECT button to set Full screen function on/off.
The number of the total vertical lines. Adjust the number to match the image of your personal computer.
Total lines
Recalls the parameter data that previously adjusted.
Reset
Stores the parameters in the memory.
Stored
Clears the parameter data previously set in the selected Mode.
Mode free
Closes the PC ADJUST Menu.
Quit
The number of the total dots in one horizontal period. Adjust the number to match the image of your personal computer.
Total dots
Adjustment of the horizontal or vertical picture position. When the image is not centered on the screen, adjust each of those items.
Horizontal / Vertical
Adjustment of the clamp level. When the image has a dark bar(s), try this adjustment.
Clamp
Adjustment of the area displayed with this projector. Select the resolution at the Display area dialog box, or adjust the number at the column of “H” or “V” to match the resolution of the image.
Display area
Set On to resize the image
with 4 x 3 aspect ratio to fit the
screen.
Full Screen
Each of the keys operates as follow.
25
GB
Press the SELECT button to select the typical resolution of the image.
26
GB
Basically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentioned and less than 135 MHz of Dot Clock.
NOTE : Specifications are subject to change without notice.
ON-SCREEN
DISPLAY
RESOLUTION
H-Freq.
(kHz)
V-Freq.
(Hz)
VGA 1 640 x 480 31.47 59.88 VGA 2 720 x 400 31.47 70.09 VGA 3 640 x 400 31.47 70.09 VGA 4 640 x 480 37.86 74.38 VGA 5 640 x 480 37.86 72.81 VGA 6 640 x 480 37.50 75.00
MAC LC13
640 x 480 34.97 66.60
MAC 13 640 x 480 35.00 66.67
MAC1 6 832 x 624 49.72 74.55
MAC 19 1024 x 768 60.24 75.08
SVGA 1 800 x 600 35.156 56.25 SVGA 2 800 x 600 37.88 60.32 SVGA 3 800 x 600 46.875 75.00 SVGA 4 800 x 600 53.674 85.06 SVGA 5 800 x 600 48.08 72.19 SVGA 6 800 x 600 37.90 61.03 SVGA 7 800 x 600 34.50 55.38 SVGA 8 800 x 600 38.00 60.51 SVGA 9 800 x 600 38.60 60.31
SVGA 10 800 x 600 47.90 71.92 SVGA 11 800 x 600 32.70 51.09
ON-SCREEN
DISPLAY
RESOLUTION
H-Freq.
(kHz)
V-Freq.
(Hz)
XGA 10 1024 x 768 XGA 11 1024 x 768 XGA 12
1024 x 768
(Interlace)
XGA 13 1024 x 768
62.04 77.07
XGA 14 1024 x 768
61.00 75.70
35.522 43.48
46.90 58.20
XGA 8 1024 x 768
47.00 58.30
XGA 9
1024 x 768
(Interlace)
63.48 79.35
36.00 43.59
SVGA 12 800 x 600 38.00 60.51
XGA 1 1024 x 768 XGA 2 1024 x 768 XGA 3 1024 x 768 XGA 4 1024 x 768
48.36 60.00
68.677 84.997
XGA 6 1024 x 768
60.023 75.03
XGA 7 1024 x 768
56.476 70.07
48.50 60.02
44.00 54.58
XGA 5 1024 x 768 60.31 74.92
RGB
768 x 576 (Interlace)
15.625 25
RGB
640 x 480 (Interlace)
15.734 30
COMPATIBLE COMPUTER SPECIFICATIONS
27
GB
COMPUTER MODE
PICTURE IMAGE ADJUSTMENT
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to change by pressing the POINT UP/DOWN buttons. To change the value, press either the POINT RIGHT button or the POINT LEFT button.
1
2
ADJUST PICTURE IMAGE MANUALLY
Adjust the picture as necessary to eliminate flicker from the display. (From 0 to 255.)
The number of the total dots in one horizontal period. Adjust the number to match your PC image.
Press POINT LEFT button to adjust the image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
Press POINT LEFT button to adjust the image darker, and press POINT RIGHT button to adjust brighter. (From 0 to 63.)
Recalls the data previously adjusted.
Reset
Stores the adjusted data in the memory.
Stored
Closes the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Quit
Move the arrow to Red, Green, or Blue that you want to adjust. Press POINT LEFT button to adjust the colour of image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
Each of the keys operates as follow.
Fine sync.
Total dots
White balance (Red / Green / Blue)
Contrast
Brightness
The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control Units). The Normal display will be displayed on the screen for a few seconds.
NORMAL FUNCTION
Normal
Close the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Move the arrow to the item and press POINT RIGHT / LEFT button.
It indicates the level of the item.
28
GB
COMPUTER MODE
The Auto Image function is provided to automatically adjust Fine sync., Total dots, and Picture Position for most computers.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select AUTO IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box AUTO IMAGE Menu will appear.
Move the arrow to an item that you want to adjust by pressing the POINT UP/DOWN button. Change the setting On or Off by pressing the SELECT button.
1
2
AUTO IMAGE FUNCTION
Move the arrow to Go! and press the SELECT button to start the Auto Image function. This adjustment can be executed by pressing AUTO IMAGE button on the Top Control and the Remote Control Unit.
3
NOTE : The Fine sync., Total dots, and Picture Position of some
computers may not be fully adjusted with the Auto Image Function. In that case, manual adjustment is required to make fine image. (Refer to page 27 to adjust "Fine sync." or "Total dots" and page 28 to adjust Picture Position.)
Adjust the picture as necessary to eliminate flicker from the display. This item can be adjusted manually. (Refer to page 27.)
The number of the total dots in one horizontal period. This item can be adjusted manually. (Refer to page 27.)
Adjustment of the position of the image. This item can be adjusted manually. (Refer to page 28.)
Fine sync.
Total dots
Position
Stores the On/Off setting of each item.
Stored
Starts the Auto Image Adjustment.
Go!
Closes the AUTO IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Quit
PICTURE POSITION ADJUSTMENT
The position of the image can be adjusted vertically and horizontally through PICTURE POSITION ADJUSTMENT.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select POSITION and press the SELECT button. The PICTURE POSITION dialog box will appear.
Move the image by pressing the POINT UP / DOWN / RIGHT / LEFT buttons.
1
2
Close the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Move the arrow to the item and then press the SELECT button.
Starts the adjustment on the item set to "On".
PICTURE POSITION
dialog box
Press the POINT UP / DOWN / RIGHT / LEFT buttons to move the image
To cancel POSITION mode, press the any buttons except SELECT, RIGHT CLICK, POINT, PAGE ▲/▼ or LASER button. To recall the position previously adjusted, press NORMAL button.
PICTURE SCREEN ADJUSTMENT
This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN Menu will appear.
To adjust the image size or pan the image, select Digital zoom in the dialog box. The ON-SCREEN menu and SCREEN ADJUST menu disappears and the message D. Zoom is displayed. This projector is also turned into Digital Zoom mode by pressing the D.ZOOM ▲/▼ button on the Remote Control Unit. Refer to the following for operation.
1
This projector cannot display in the resolution higher than 1024 X 768. If your computer’s screen resolution is higher than 1024 X 768, reset the resolution to the lower before connecting the projector.
The image data in other than SVGA (800 x 600) is modified to fit the screen size in the initial mode.
The normal "Panning Operation" may not function properly if the computer system prepared with the "PC Adjust" is
used.
Expand function
To expand the image size, press the D.ZOOM button or the SELECT button. The image is magnified by degrees.
Compress function
To compress the image size, press the D.ZOOM button or the RIGHT CLICK button. The size of image is reduced by degrees.
Panning function
To pan the image, press the POINT UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons. Panning function can work only when the image is larger than the screen size.
To cancel Digital Zoom mode, press the any buttons except D.ZOOM ▲/▼, SELECT, RIGHT CLICK, POINT, PAGE /or LASER button. To adjust the image to the screen size (800 x 600), press NORMAL button.
To turn the image into its original size select True in the dialog box. When the original image size is larger than the screen size (800 x
600), this projector becomes Digital Zoom mode automatically.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the function that you want to select and then press SELECT button.
2
True
Digital Zoom
Keystone
When the image is distorted vertically, select Keystone in the dialog box. The ON-SCREEN menu and SCREEN ADJUST menu disappears and the message Keystone is displayed. Correct the Keystone distortion by pressing the KEYSTONE ▲/▼ button or the POINT UP/DOWN button(s). Refer to KEYSTONE ADJUSTMENT on page 21.
29
GB
Move the arrow to the function and press the SELECT button.
30
GB
VIDEO MODE
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Video and
press the SELECT button.
SELECTING VIDEO MODE
DIRECT OPERATION
Select VIDEO mode by pressing the MODE button on the Top Control or the VIDEO button on the Remote Control Unit.
MENU OPERATION
SELECTING COLOUR SYSTEM
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SYSTEM and press the SELECT button. Another dialog box VIDEO SYSTEM Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to "Auto", and then press the
SELECT
button.
1
2
The projector automatically detects the incoming Video system, and adjusts itself to optimize its performance. When the Video System is PAL-M or PAL-N, select the system manually.
Auto
If the projector cannot reproduce the proper video image, it is required to select a specific broadcast signal format among PAL, SECAM, NTSC, NTSC 4.43, PAL-M, or PAL-N.
PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.43 / PAL-M / PAL-N
PICTURE SCREEN ADJUSTMENT
This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN ADJUSTMENT DISPLAY will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the screen size that you want to set, and then press the
SELECT button.
1
2
Normal Video Image size with 4 x 3 aspect ratio.
Resizes the image for wide screen size with 16 x 9 aspect ratio.
Regular
Wide
Keystone
When the image is distorted vertically, select Keystone in the dialog box. Correct the Keystone distortion by pressing KEYSTONE ▲/▼ button or POINT UP/DOWN button(s). Refer to KEYSTONE ADJUSTMENT on page 21.
COMPUTER
MCI
VIDEO
MODE button
Move the arrow to the Mode and press the SELECT button.
Move the pointer to the function that and press the SELECT button.
This box indicates the system being selected.
Each of the keys operates as follow.
PICTURE IMAGE ADJUSTMENT
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to adjust by pressing the POINT UP/DOWN buttons. To change the value, press either the POINT RIGHT button or the POINT LEFT button.
1
2
ADJUSTING THE PICTURE IMAGE
The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control Unit). The "Normal" display will be displayed on the screen for a few seconds.
NORMAL FUNCTION
Press POINT LEFT button to adjust the image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
Press POINT LEFT button to adjust the colour more purple, and press POINT RIGHT button to adjust more green. (From 0 to 63.)
Press POINT LEFT button to adjust the image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
Press POINT LEFT button to adjust the image darker, and press POINT RIGHT button to adjust brighter. (From 0 to 63.)
Recalls the data previously adjusted.
Reset
Stores the data in the memory.
Stored
Closes the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Quit
Press POINT LEFT button to adjust the image softer, and press POINT RIGHT button to adjust sharper. (From 0 to 63.)
Colour
Tint
Contrast
Brightness
Sharpness
31
GB
Move the arrow to Red, Green, or Blue that you want to adjust. Press POINT LEFT button to adjust the colour of image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
White balance (Red / Green / Blue)
Normal
Close the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Move the arrow to the item and press POINT RIGHT / LEFT button.
It indicates the level of the item.
32
OPERATING THE PC CARD SLOT
This projector has PC CARD SLOT and the pictures in a memory card (SmartMedia with PC Card Adapter or PC card) can be displayed just by inserting the card into it. It is unnecessary to connect with other input equipment. Media Card Imager (supplied with CD-ROM) can edit the image data and record it into a memory card for projecting with the projector.
MC I
HOW TO LOAD THE MEMORY CARD INTO THE PROJECTOR
LOAD
Insert PC Card Adapter (with SmartMedia) or PC card into PC CARD SLOT. Make sure EJECT button pops out. NOTE : Be sure to insert the memory card with the front side to the
left side of the projector. Do not insert the card in the reverse. The card may be damaged.
PC CARD INDICATOR
WHEN THIS INDICATOR IS LIGHTING, THE PROJECTOR IS READING OR WRITING THE DATA INTO THE MEMORY CARD. DO NOT REMOVE THE MEMORY CARD. DATA IN THE MEMORY CARD MAY BE DAMAGED.
PC CARD SLOT
EJECT BUTTON
PC CARD SLOT (Front)
PC with Windows 95 Media Card Imager
(CD-ROM)
Digital Camera
SmartMedia with PC Card Adapter (supplied)
PC Card (not supplied)
GB
UNLOAD
Press EJECT button, and the memory card pops out. NOTE : Do not take the card out while the PC CARD SLOT loading.
Data and the card can be damaged.
Memory Card
Insert with the front side of the card to the left side of the projector.
33
GB
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select MCI and press
the SELECT button.
SELECTING MCI MODE
DIRECT OPERATION
Select MCI mode by pressing the MODE button on the Top Control or the COMPUTER / MCI button on the Remote Control Unit.
MENU OPERATION
COMPUTER / MCI
button
COMPUTER
MCI
VIDEO
COMPUTER
MCI
MODE button
When the memory card is inserted into PC CARD SLOT, mode is automatically set to MCI mode and the first Page of the latest Index is projected on the screen. To turn Video/Computer mode to MCI mode manually, operate as follows.
AVAILABLE DATA
AVAILABLE CARD
SmartMedia (with PC Card Adapter) or Type || PCMCIA-ATA Card can be used with this projector. (Those memory cards are supplied with this projector.) Refer to SMARTMEDIA AND PC CARD ADAPTER on pages 38 and 39 for operation. NOTE : Some PCMCIA Adapter or PC Card is not available for this projector and cannot provide the image data. In that
case, use our SmartMedia and PC Card Adapter.
Media Card Imager
Media Card Imager (CD-ROM) is attached to this projector to edit the image data for projecting. Installation of Media Card Imager is recommended. Refer to Owners Manual of Media Card Imager for installation and operation.
This projector can project the image data as follow through PC CARD SLOT.
The data edited by Media Card Imager.
The data of the resolution between VGA (640 X 480) and XGA
(1024 X 768) in Bit Map type (BMP) or JPEG type (JPG), such as Digital Camera data, can be also displayed. (Some image data in XGA size may not be displayed properly. In that case, reset the resolution to the lower.)
Refer to SHOW THE DATA IN THE MEMORY CARD on page 34 to display the image data.
34
GB
MCI MODE
INDEX SELECTION
PAGE SELECTION
Move the arrow to each operation and press the SELECT button.
1
2
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select VIEW and press the SELECT button. Another dialog box VIEW SETTING menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to "Index", and then press the
SELECT button.
The table of Indexes in the memory card will
appear.
3
Press the POINT UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to move to the Index that you want to project and press the SELECT button. The first Page of the Index selected is displayed. (Press SELECT button again to display the table of Pages.)
1
2
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select VIEW and press the SELECT button. Another dialog box VIEW SETTING menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to "Page", and then press the
SELECT button.
The table of pages of the index card will
appear.
3
Press the POINT UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons to move to the Page that you want to project and press the SELECT button. The page selected is displayed on the screen. The table of Pages can be displayed by pressing the SELECT button when the page is displayed on full screen.
SHOW THE DATA IN THE MEMORY CARD
BASIC OPERATION
This projector can project only the image data in Bit Map type or in JPEG type or the data edited by Media Card Imager (supplied) through the PC CARD SLOT. Other data is not available and should be edited and written in a memory card with Media Card Imager before loading PC CARD SLOT.
(The data in Bit Map type or in JPEG type, such as the data captured with a digital camera, can be projected directly through PC CARD SLOT.)
If there are the data edited by Media Card Imager and other data (such as in Bit Map type or JPEG type) together in one memory card, the data edited by Media Card Imager has a priority to be projected with the LCD projector. The other image data in Bit Map type or JPEG type is not projected. In that case, edit those data and write in the memory card with the Media Card Imager.
Pages in the Index
Index
Select the Index
1 2
Insert the memory card and turn the projector into MCI mode. The image in the memory card is displayed.
To change the image to others, press the PAGE or button. (When the Display Timer is set in the image with the Media Card Imager, the image is changed to another automatically.)
To select Index or Page in the table, follow the instructions of INDEX SELECTION and PAGE SELECTION.
Index and Page
The data edited with Media Card Imager is the Index format consisting of several Pages
. To project the desirable image,
select the Index and then select the Page in the Index.
WRITE DATA INTO THE MEMORY CARD
ACCESS TO THE MEMORY CARD THROUGH THE PROJECTOR
If your computer doesn't have the PC card writing equipment, the data can be written or read by connecting with this projector. NOTE : This operation can be made only by Media Card Imager in the Personal Computer.
The data edited by Media Card Imager in the computer can be written in or read from the memory card with the PC Card drive of your Personal Computer or the PC CARD Slot of this projector. The data edited by Media Card Imager is written in Bit Map type (BMP) or JPEG type (JPG).
NOTE : Connect the projector to the computer with Control Cable
before turning those appliances on. Do not press any button while read/write the data through PC CARD Slot of the projector. Those operations are canceled and the data in the memory card may be damaged.
Connect the projector to the Personal Computer with the
Control Cable for Serial Port
(optionally supplied / refer
to page 12, 13).
Connect the projector to your computer with the Control Cable for Serial Port
(optionally supplied). (Refer to CONNECTING COMPUTER on Page 12, 13.) Insert the memory card into PC CARD SLOT of the projector. And then, turn on the projector first and the computer.
1
2
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select View and press the SELECT button. Another dialog box VIEW SETTING Menu will appear.
3
Press POINT DOWN button and a red arrow appear. Move the arrow to Card access by pressing POINT UP/DOWN button. And then press SELECT button. Ready to access is displayed. Operate Media Card Imager of your computer to write/read the data in the PC card. (Refer to Owner's Manual of Media Card Imager for operation.)
35
GB
Move the arrow to each operation and press the SELECT button.
The position of the image can be adjusted vertically and horizontally through PICTURE POSITION ADJUSTMENT.
36
PICTURE IMAGE ADJUSTMENT
ADJUST THE PICTURE IMAGE MANUALLY
The normal picture level is preset on this projector at the factory and can be restored anytime you press the NORMAL button (located on the Top Control or on the Remote Control Units). The "Normal" display will be displayed on the screen for a few seconds.
NORMAL FUNCTION
Press POINT LEFT button to adjust the image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
Press POINT LEFT button to adjust the image darker, and press POINT RIGHT button to adjust brighter. (From 0 to 63.)
Move the arrow to Red, Green, or Blue that you want to adjust. Press POINT LEFT button to adjust the colour of image lighter, and press POINT RIGHT button to adjust deeper. (From 0 to 63.)
White balance (Red / Green / Blue)
Contrast
Brightness
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select IMAGE and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item by pressing the POINT UP/DOWN buttons. To change the value press either the POINT RIGHT button or the POINT LEFT button.
1
2
Recalls the data previously adjusted.
Reset
Stores the adjusted data in the memory.
Stored
Closes the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Quit
Each of the keys operates as follow.
Close the PICTURE IMAGE ADJUSTMENT Menu.
Move the arrow to the item and press POINT RIGHT / LEFT button.
It indicates the rough­ly level of the item.
GB
PICTURE POSITION ADJUSTMENT
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select POSITION and press the SELECT button. The PICTURE POSITION dialog box will appear.
Move the image by pressing the POINT UP / DOWN / RIGHT / LEFT buttons.
1
2
PICTURE POSITION
dialog box
Press the POINT UP / DOWN / RIGHT / LEFT buttons to move the image
Normal
To cancel POSITION mode, press the any buttons except SELECT, RIGHT CLICK, POINT, AUTO IMAGE, PAGE ▲/▼ or LASER button. To recall the position previously adjusted, press NORMAL button.
37
GB
MCI MODE
PICTURE SCREEN ADJUSTMENT
This projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size.
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SCREEN and press the SELECT button. Another dialog box PICTURE SCREEN Menu will appear.
To adjust the image size or pan the image, select Digital zoom in the dialog box. The ON-SCREEN menu and SCREEN ADJUST menu disappears and the message D. Zoom is displayed. This projector is also turned into Digital Zoom mode by pressing D.ZOOM ▲/▼ button on the Remote Control Unit. Refer to the following for operation.
1
This projector cannot display in the resolution higher than 1024 X 768. If your computer’s screen resolution is higher than 1024 X 768, reset the resolution to the lower before connecting the projector.
The image data in other than SVGA (800 x 600) is modified to fit the screen size in the initial mode.
Expand function
To expand the image size, press D.ZOOM button or SELECT button. The image is magnified by degrees.
Compress function
To compress the image size, press D.ZOOM button or RIGHT CLICK button. The size of image is reduced by degrees.
Panning function
To pan the image, press POINT UP/DOWN/LEFT/RIGHT buttons. Panning function can work only when the image is larger than the screen size.
To cancel Digital Zoom mode, press the any buttons except D.ZOOM ▲/▼, SELECT, RIGHT CLICK, POINT, PAGE /, AUTO IMAGE, or LASER button. To adjust the image to the screen size (800 x 600), press NORMAL button.
To turn the image into its original size select True in the dialog box. When the original image size is larger than the screen size (800 x
600), this projector becomes Digital Zoom mode automatically.
Move the arrow to the function and press the SELECT button.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the function that you want to select and then press SELECT button.
2
True
Digital Zoom
Keystone
When the image is distorted vertically, select Keystone in the dialog box. The ON-SCREEN menu and SCREEN ADJUST menu disappears and the message Keystone is displayed. Correct the Keystone distortion by pressing KEYSTONE ▲/▼ button or POINT UP/DOWN button(s). Refer to KEYSTONE ADJUSTMENT on page 21.
38
GB
MCI MODE
SMARTMEDIA AND PC CARD ADAPTER
SmartMedia and PC Card Adapter are provided with this LCD projector. SmartMedia can be used as a PC card conforming to the PC Card Standard-ATA by combining with PC Card Adapter.
INSTALL / REMOVE THE SMARTMEDIA
INSTALL
Insert SmartMedia fully into PC Card Adapter. Make sure EJECT button pops out.
NOTE : The front side of SmartMedia has Contact Area on its
surface. The front side of PC Card Adapter has Eject button on the left side of the slot. Do not insert SmartMedia in the reverse. The card and the data can be damaged.
REMOVE
To remove SmartMedia, fully press in the EJECT button. The card pops out, then take out the card.
NOTE : Do not pull SmartMedia by force. It may damage
SmartMedia or PC Card Adapter.
PC Card Adapter (supplied)
SmartMedia (supplied)
EJECT button
IMPORTANT NOTE
THE DATA STORED ON THE MEMORY CARD (SMARTMEDIA OR PC CARD) MAY BE DAMAGED OR LOST BECAUSE OF THE DAMAGE OF THE MEMORY CARD OR THE ACCIDENTAL ERASURE. IT IS RECOMMENDED THAT ANY IMPORTANT DATA SHOULD BE COPIED ONTO SEPARATE MEDIA, SUCH AS A FLOPPY DISK, A HARD DISK, OR A MO DISK. WE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR LOSS OF PROFITS ARISING FROM THE LOSS OF DATA BECAUSE OF THE ACCIDEN­TAL OPERATION AND THE DAMAGE OF A MEMORY CARD OR APPLIANCES. REFER TO OWNER’S MANUAL OF MEDIA CARD IMAGER FOR OPERATING THE SOFTWARE.
39
GB
MCI MODE
SmartMedia is a precision device. Do not bend it, drop it, subject it to strong forces or shocks or place where strong static electrical charge can be generated.
Do not touch the surface of the Contact Area with fingers or allow it to be stained with foreign materials. Store SmartMedia inside its protective case when it is not used.
SmartMedia is a consumable item. The data may not be written in or read from SmartMedia by using for a long time. In that case, replace SmartMedia with new one.
Memory capacity : 8MB Operating voltage : 3.3 V DC Usage environment
Temperature : 0~55 °C (during use)
-20~65 °C (during storage)
Humidity : less than 95% (during use, during storage)
Do not bend it, drop it, subject it to strong forces or shocks or place where strong static electrical charge can be generated.
Do not insert materials other than SmartMedia. The adapter may be damaged. Store PC Card Adapter inside its protective case when it is not used.
Do not shake the adapter, turn off the appliances, or remove SmartMedia from the PC Card Adapter during writing or reading data. It may damage the data in SmartMedia.
Operating voltage : 5 V DC Usage environment
Temperature : 0~55 °C (during use)
-20~65 °C (during storage)
Humidity : less than 95%
(during use, during storage)
This adapter can be adapted to only our SmartMedia indicated below.
Available SmartMedia : 3.3V / 5V, 2MB / 4MB / 8MB /16MB
PRECAUTIONS AND SPECIFICATIONS OF THE SMARTMEDIA
CAUTION
Write Protect Sticker is not available for PC. When PC attempts to read the data from SmartMedia with Write Protect Sticker, it pro­vides the error messages or the control of PC becomes insecure because of the property of the interface. When the error messages are displayed, press any key to return to the normal display. It is recommended, however, SmartMedia should be used on PC with­out Write Protect Sticker.
Contact Area
Data is written in Contact Area. Never scratch or stain this area.
Write Protect Area
Affix Write Protect Sticker onto Write Protect Area to prevent from accidental erasure.
Index Area
Affix Index Label onto Index Area.
PRECAUTIONS AND SPECIFICATIONS OF THE PC CARD ADAPTER
40
GB
SETTING
SETTING MENU
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SETTING and press the SELECT button. Another dialog box SETTING Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the item that you want to set, and then press the
SELECT button to set it "On" or "Off".
1
2
Blue back
When this function is in the "On" position, this projector will produce a blue image instead of the video noise on the screen when all the input source is unplugged or turned off.
Display
When this function is in the "On" position, the On­Screen Displays always appear when adjustments are made. (The following displays disappear by switching this function "Off.")
Preparation Display (The Number-counting-down Display)
Mode Display
Volume/Mute Display
Zoom Display
Focus Display
Normal Display
No show Display
Keystone Display
D.Zoom Display
The Lamp age function is designed to reset the lamp replacement monitor timer. When replacing the lamp, reset the lamp replacement monitor timer by using this function. (Refer to page 43.)
Lamp age
SELECTING LANGUAGE
Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press POINT LEFT/RIGHT buttons to select LANGUAGE and press the SELECT button. Another dialog box LANGUAGE Menu will appear.
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to the language that you want to set, and then press the
SELECT button.
1
2
The language used in the ON-SCREEN MENU is selectable from among English, German, French, Italian, Spanish and Japanese.
Move the Pointer to the language that you want to set, and then press the SELECT button.
Ceiling
When this function is in the On position, the top / bottom and the left / right reversed picture is provided to project the image from a ceiling mounted projector.
Rear
When this function is in the On position, the left / right reversed picture is provided to project the image to a rear projection screen.
Split wipe
Turn this function On position in the SETTING menu. The picture will change into next one by sliding black image side ways like drawing the black curtains when the input source is turned into another one.
Ceiling function
Rear function
Set the Pointer to the item, and then press the SELECT button.
41
GB
APPENDIX
OPERATING WIRELESS MOUSE
INSTALLATION
The Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wireless mouse for most Personal Computers. The POINT buttons and the two CLICK buttons are used for the wireless mouse operation. The wireless mouse is usable when PC mouse pointer is displayed on the screen. When the menu or the indicator of the projector is displayed on the screen instead of the PC mouse pointer, the wireless mouse cannot be used.
Connect the mouse port of your computer to the Control Port of the projector with the Control Cable. (Refer to page 10 to 13 for connection.)
Turn the projector on first, and then turn on your computer. When the computer is switched on first, the Wireless Mouse may not work properly.
1 2
To use the Wireless Remote Control Unit as the Wireless Mouse for a Personal Computer, installation of the mouse driver (not supplied) is required. Make sure that the mouse driver is properly installed in your computer. And make sure that the mouse port of the computer connected to Control Port is activated.
OPERATING WIRELESS MOUSE
When controlling the pointer of the computer, operate the Wireless Mouse with POINT button, SELECT button, and RIGHT CLICK button on the Wireless Remote Control Unit.
Used to move the pointer. The pointer is moved corresponding with the direction you are pressing.
POINT button
This button has the same function as the left button in a PC mouse.
SELECT (LEFT CLICK) button
This button has the same function as the right button in a PC mouse. Pressing this button dose not affect any operation when in Menu mode.
RIGHT CLICK button
Note : When the computer has no
mouse port, connect the Serial Port of the computer to Control Port of the projector with the Control Cable for Serial Port.
POINT button (Move the pointer)
SELECT button (left button of the mouse)
RIGHT CLICK button (right button of the mouse)
42
GB
APPENDIX
CLEANING THE PROJECTION LENS
Apply a non-abrasive camera lens cleaner to a soft, dry cleaning cloth. Avoid using an excessive amount of cleaner. Abrasive cleaners, solvents or other harsh chemicals might scratch the lens.
When you don't use the projector, replace the lens cover.
1
3
Lightly wipe the cleaning cloth over the lens.
2
Follow these steps to clean the projection lens:
MAINTENANCE
TEMPERATURE WARNING INDICATOR
The TEMPERATURE WARNING Indicator flashes red when the internal temperature of the projector exceeds the normal temperature. The Indicator stops flashing when the temperature of the projector become normal. When the TEMPERATURE WARNING Indicator continues to flash, check the item listed below.
The Ventilation slots of the projector may be blocked. In such an event, reposition the appliance so that the ventilation slots are not obstructed.
Turn the power off, and disconnect the AC power cord from the AC outlet.
Turn the projector upside down and remove 2 Air Filters by pulling the latches of them upward.
1 2
The Removable Air Filters prevent dust from accumulating on the surface of the Projection Lens and the Projection Mirror. Should the Air Filters become clogged with dust particles, it will reduce the Cooling Fans' effectiveness and may result in internal heat build up and adversely affect on the life of the projector. Clean the Air Filters following the steps below:
AIR FILTER CARE AND CLEANING
Clean the Air Filters with brush or wash out the dust and particles.
3
CAUTION
Do not operate the projector with the Air Filter removed. The dust is stuck on the LCD Panel and the Mirror, and it may spoil the fine picture image. Do not put the small parts into the Air Intake Vents. It result in the malfunction of the projector. The Air Filter is small part. Take care that children don’t eat or swallow it.
Air filters are clogged with dust particles. Clean the air filters by following AIR FILTER CARE AND CLEANING below.
1 2
If the TEMPERATURE WARNING Indicator remains on after performing the above checks, the Cooling Fans or the Internal Circuits may be malfunctioning. Request service from an authorized dealer or service station.
3
Replace the Air Filters. Make sure that the Air Filters are fully inserted.
4
RECOMMENDATION
We recommend to avoid dusty/smoky place for operating the projector. Using in dusty place may cause the picture of poor quality.
When using under the dusty or smoky conditions, dust may accumulate on the liquid crystal panel and lens inside it, and may resultantly be projected on the screen together with the picture. When the above symptoms are noticed, contact your authorized dealer or service station for the cleaning.
AIR FILTERS
43
GB
APPENDIX
LAMP REPLACEMENT INDICATOR
When the life of the Lamp of this projector draws to an end, the LAMP REPLACEMENT indicator lights red. When the image becomes dark or the colour of the image become unnatural, replacement of the Lamp is required.
Turn off the projector and disconnect the AC plug. Allow the projector to cool for at least 45 minutes.
Remove 2 screws with a screwdriver and pull out the Lamp Assembly by grasping the handle.
1
3
LAMP REPLACEMENT MONITOR TIMER
Replace the Lamp Assembly with new one and tighten 2 screws. Make sure that the Lamp Assembly is set properly. And replace the Lamp Cover and tighten a screw.
4
LAMP REPLACEMENT
Remove a screw with a screwdriver and remove the Lamp Cover.
2
CAUTION
For continued safety, replace with a lamp assembly of the same type.
Allow the projector to cool for at least 45 minutes before you open the lamp cover. The inside of the projector
can become very hot.
Do not drop the lamp assembly or touch the glass bulb! The glass can shatter and may cause injury.
Be sure to reset the Lamp Replacement Monitor Timer when the Lamp Assembly is replaced. When the Lamp Replacement Monitor Timer is reset, the LAMP REPLACEMENT indicator stops lighting.
Turn the projector on, and press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select SETTING and press the SELECT button (refer to the page 40). Another dialog box SETTING MENU will appear.
1
Press the POINT DOWN button and a red-arrow icon will appear. Move the arrow to Lamp age, and then press the SELECT button. The message "Lamp replace monitor Reset?" is displayed.
2
Do not reset the Lamp Replacement Monitor Timer, except after the lamp is replaced.
Connect the AC Power Cord to the projector and turn the projector on.
6
Follow these steps to replace the lamp assembly.
Reset the Lamp Replacement Monitor Timer (refer to the section Lamp Replacement Monitor Timer below).
Select [Yes] to reset the Timer.
3
5
LAMP ASSEMBLY
HANDLE
LAMP COVER
NOTE : Do not reset the LAMP REPLACEMENT MONITOR
TIMER, when the lamp is not replaced.
ORDER REPLACEMENT LAMP
Replacement Lamp can be ordered through your dealer. When ordering the Lamp, give the following information to the dealer.
Model No. of your projector : LC-NB2
Replacement Lamp Type No. : POA-LMP21J
(Service Parts No. 610 280 6939)
44
GB
APPENDIX
TROUBLESHOOTING
Before calling your dealer or service station for assistance, check the matters below once again.
1. Make sure you have connected the projector to your equipment a s described in section "CONNECTING THE PROJECTOR" on pages 10 ~ 13.
2. Check cable connection. Verify that all computer, video and power cord are properly connected.
3. Verify that all power is switched on.
4. If the projector still does not produce the image, re-start the computer.
5. If the image sill does not appear, unplug the projector from the computer and check the computer monitor's display. The problem may be with your graphics controller rather than with the projector. (When you reconnect the projector, remember to turn the computer and monitor off before your power up the projector. Power the equipment back in order of : Projector and computer.)
6. If the problem still exists, check with following chart.
No power.
Plug the projector into the AC outlet.
Be sure READY Indicator light is On.
Wait 90 seconds after the projector is turned OFF before turning the projector back on.
NOTE : After pressing the power ON-OFF switch to OFF, make sure the projector works
as follow.
1. The LAMP indicator will light and the READY indicator will turn off.
2. After 90 seconds, the READY indicator will light green again and the projector may be turned on by pressing the power ON-OFF button.
Check the TEMPERATURE WARNING indicator. If the indicator flashes red, the projector cannot be turned on. (See "TURNING ON/OFF THE PROJECTOR" section on page 20.)
Check the Projection Lamp. (Refer to the page 43.)
Image is out of focus.
Adjust the focus
Make sure the projection screen is at least 1.4m from the projector.
Check the projection lens to see if it needs cleaning.
NOTE : Moving the projector from a cool temperature location to a warm temperature
location may result in moisture condensation on the lens. In such an event, leave the projector OFF an d wait until condensation disappears.
Picture is Left/Right reversed.
Check Ceiling / Rear feature. (See SETTING section on page 40.)
Problem: Try these Solution
Picture is Top/Bottom reversed.
Check Ceiling feature. (See SETTING section on page 40.)
Some displays are not seen during the Operation.
Check Display feature.(See SETTING section on page 40.)
No image.
Check the connection between the computer or video equipment and the projector.
When turning the projector on, it is about 30 seconds to display the image.
Check the system that you select is corresponding with the computer or the video
equipment.
Make sure the temperature is not out of the Operating Temperature (5° ~ 35°C).
No sound.
Check audio cable connection from audio input source.
Adjust the audio source.
Press VOLUME (+) button.
Press MUTE button.
45
GB
APPENDIX
WARNING : High voltages are used to operate this projector. Do not attempt to open the cabinet.
Remote Control Units dose not work.
Check the batteries.
Check the ALL-OFF switch on the Remote Control Unit is set to ON.”.
Make sure anything is blocking between the Remote Receiver and the Remote Control
Units.
Make sure you are not too far from the projector when using the Remote Control Units. Maximum operating range is 5m.
Problem: Try these Solution
Wireless Mouse function does not work.
Check the cable connection between the projector and the computer.
Check the mouse setting on your computer.
Turn the projector before your turn on the computer.
The image data in memory card isn’t displayed.
Check the memory card is inserted properly into PC CARD SLOT.
Check SmartMedia or PC Card Adapter is set properly.
Check MCI mode is selected.
Check the image data is recorded in the memory card properly.
Start the projector again.
The image data can’t be written in, read from the memory card.
Check the projector is turned on.
Check Card access in VIEW menu is selected.
Check Control Cable for Serial Port (optional) is connected properly.
Check the memory card is inserted properly into PC CARD SLOT.
Check Media Card Imager (supplied) is installed in your computer properly.
Check the setting in Media Card Imager (like Serial Port Setting) is set properly.
46
GB
0.9" TFT Active Matrix type, 3 panels
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Multi-media Projector
4.0 kg
239mm x 90mm x 323mm
(not including Adjustable Feet)
800 x 600 dots 1,440,000 (800 x 600 x 3 panels) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M and PAL-N H-sync. 15 ~ 80 KHz, V-sync. 50 ~ 100 Hz Adjustable from 30 to 300 750 TV lines
1 speaker, 40mm x 30mm
AC 200 ~ 240 V, 50 / 60 Hz
1.4 A (Max. Ampere) 5 ˚C ~ 35 ˚C
-10 ˚C ~ 60 ˚C
Owners Manual AC Power Cord Remote Control Transmitter and Batteries VGA Cable Control Cable for PS/2 port Media Card Imager for Windows 95 (CD-ROM)
and Owner's Manual for this software SmartMedia and PC Card Adapter Dust Cover Lens Cover
Projector Type
Net Weight
Dimensions
(W x H x D)
Panel Resolution Number of Pixels Colour System Scanning Frequency Projection Image size
(Diagonal)
Horizontal Resolution
Built-in Speaker
Voltage Power Consumption Operating Temperature Storage Temperature
Accessories
LCD Panel System
The specifications are subject to change without notice.
F 1.7 ~ 2.0 lens with f 33.2mm ~ 43.1mm Motor zoom and focus
1.4 m ~ 10.8 m 150 W RCA Type x 1 (Video, Audio R and L) and DIN 4 pin (S-Video) x 1
Projection Lens Throw Distance Projection Lamp AV Input Jacks
(VGA) HDB 15 Terminal x 1
Computer Input Jacks
DIN 8 pin x 1 (VGA) HDB 15 Terminal x 1 Mini Jack (stereo) Mini Jack (stereo) 1W RMS (Monaural)
Control Port Jack Monitor Output Jack Computer Audio Input Jack Audio Output Jack Internal Audio Amp
0˚ to 10˚
Feet Adjustment
Power Source : AA, UM3 or R06 Type x 2 Operating Range : 5m / ±30˚ Dimensions : 55mm x 34mm x 192mm Net Weight : 160 g (including batteries) Laser Pointer : Class II Laser
(Max. Output : 1mW / Wave length : 650±20nm)
Remote Control Transmitter
47
GB
OPTIONAL PARTS
The parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give the name and the Type No. of it to the sales dealer.
Control Cable for Serial Type No. : POA-MCSRL
Control Cable for ADB Type No. : POA-MCMAC
MAC Adapter Type No. : POA-MACAP
D
2
Als neuer Besitzer eines
Multimedia-Projektors
möchten Sie sicherlich den Projektor sofort in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen aber zuvor die vorliegende Betriebsanleitung durchzulesen, um sich zuerst mit der Bedienung des Projektors vertraut zu machen. Damit sind Sie in der Lage die zahlreichen Funktionen des neuen Projektors optimal auszunutzen. In dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen des Projektors ausführlich erklärt. Damit kann auch vermieden werden, den Kundendienst unnötig in Anspruch zu nehmen, weil viele vermeintliche Störungen nicht auf Gerätedefekte, sondern auf Unkenntnis der Gerätebedienung zurückgeführt werden können. Sie können auftretende Schwierigkeiten oft selbst beheben. Bei Funktionsstörungen möchten wir zunächst auf den Abschnitt “Fehlersuche” auf die Seiten 44 und 45 verwiesen. Dort finden Sie die häufigsten Probleme mit entsprechenden Vorschlägen zu deren Lösung.
WARNUNG: UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER NÄSSE NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Schauen Sie während des Betriebes nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das intensive Licht kann zu Augenschäden führen. Achten Sie diesbezüglich bitte auch auf Kinder im Projektionsraum. Von der mitgelieferten Fernbedienung wird beim Drücken der LASER-Taste ein Laserstrahl (für 1 Minute) für die Laserzeigerfunktion abgestrahlt. Blicken Sie daher nicht in das Senderfenster der Fernbedienung und richten Sie den Laserstrahl nicht gegen sich selbst oder gegen andere Leute, weil Augenschäden verursacht werden können. Dieser Projektor muß wie vorgeschrieben aufgestellt werden, weil sonst die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden ist. Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN SORGFÄLTIG AUF.
An den Besitzer
Sicherheitshinweise
Notieren Sie sich bitte zur Sicherheit für den Fall eines Diebstahls oder Ver lustes des LCD-Projektors die Modell­und die Seriennummer, die auf der Rückseite des Projektors angegeben sind. Geben Sie bitte bei Anfragen an Ihren autorisierten Händler immer diese Nummern an.
Bewahren Sie bitte das Verpackungsmaterial auf, um den Projektor gegebenenfalls sicher aufbewahren oder zur Reparatur zurücksenden zu können.
WICHTIG:
Modellnummer: LC-NB2
Seriennummer:
3
D
WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch.
Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht verwendet werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage, Ständer oder Tisch, weil er herunterfallen und Verletzungen verursachen kann. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Projektionsständer. Für die Installation an einer Wand oder in einem Gestell müssen der vom Hersteller zugelassene Installationssatz verwendet und die entsprechenden Anweisungen des Herstellers genau befolgt werden.
Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt werden, wie z.B. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools usw.
An der Rückseite und an der Unterseite des Gehäuses sind Lüftungsschlitze für die Luftzufuhr vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder anderen Gegenständen abgedeckt werden. Der Projektor darf auch nicht auf einer weichen Unterlage, wie z.B. auf einem Sofa oder einem Teppich aufgestellt werden, weil die Lüftungsschlitze an der Unterseite blockiert werden können. Außerdem darf der Projektor nicht in der Nähe oder über einem Heizkörper plaziert werden.
Der Projektor sollte nicht in einem Wandregal oder einem Schrank betrieben werden, wenn keine ausreichende Belüftung gesichert ist.
Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Verfügung haben.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose oder an das gleiche Verlängerungskabel an, weil wegen Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, daß niemand über das Kabel stolpern kann.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze, weil durch einen Kurzschluß ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden kann. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Projektor.
Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen vorzunehmen und entfernen Sie die Gehäuseabdeckungen nicht, weil Sie gefährlicher Hochspannung ausgesetzt werden können. Reparaturen sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden.
Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel unverzüglich aus der Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann benachrichtigen: a. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, b. wenn Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gedrungen ist, c. wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war, d. wenn der Projektor nicht einwandfrei funktioniert, wenn er
gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung betrieben wird. Bedienen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Regler zum Einstellen, weil sonst die Gefahr einer Gerätebeschädigung vorhanden ist und umfangreiche Reparaturen notwendig werden können.
e. Wenn der Projektor fallen gelassen wurde oder das
Gehäuse beschädigt ist,
f. oder wenn sich die Leistung des Projektors stark
verändert.
Sollten Ersatzteile für den Projektor benötigt werden, müssen Sie sich vergewissern, daß nur Originalteile oder vom Hersteller zugelassenen gleichwertige Teile eingebaut werden, weil sonst die Gewährleistungspflicht erlischt. Durch den Einbau unzulässiger Teile kann ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Lassen Sie nach jeder Reparatur eine Funktionsprüfung durch den Servicetechniker ausführen, um die Betriebsfähigkeit des Projektors sicherzustellen.
Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem Projektor angebracht sind.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit vermeiden Sie, daß der Projektor bei einem Gewitter oder auftretenden Spannungsstößen beschädigt werden kann.
Bewegen Sie den Projektionsständer vorsichtig. Schnelle Bewegungen, übermäßige Kraftanwendung und Bodenunebenheiten können dazu führen, daß der Projektor herunterfällt.
Falls der Projektor in einem Schrank oder Regal aufgestellt wird, müssen unbedingt die Mindestabstände eingehalten werden. Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, weil durch einen Wärmestau die Lebensdauer herabgesetzt werden kann und andere Gefahren auftreten können.
20cm
50cm 50cm 50cm
Projektor
(Front)
Projektor
(Seite)
Wand
4
D
BESONDERHEITEN UND DESIGN
5
VOR DER INBETRIEBNAHME 14
COMPUTERBETRIEBSART 23
VIDEOBETRIEBSART 30
ANDERE EINSTELLUNGEN 40
ANHANG 41
VORBEREITUNGEN 6
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE 6 AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS 7
Positionieren des projektors 7 Einstellbare Füße7 Anschließen des Netzkabels 8 Belüftung 8 Transport des Projektors 9
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS 10
PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN 10 ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN 11 ANSCHLUSS EINES COMPUTERS 12
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG 14
Laser-Zeigerfunktion 14 Einsetzen der Fernbedienungsbatterien 15
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITE
16
BILDSCHIRMMENÜS17
Bedienung der Bildschirmmenüs17 Bildschirmmenüs17 Menüleiste 18
EINSTELLEN DER COMPUTERBETRIEBSART
23 EINSTELLEN DES COMPUTERSYSTEMS 23 PC-EINSTELLUNG 24 KOMPATIBLE COMPUTER 26 BILDEINSTELLUNG 27 BILDPOSITIONSEINSTELLUNG 28 BILDFORMATEINSTELLUNG 29
EINSTELLEN DER VIDEOBETRIEBSART 30 EINSTELLEN DES FARBSYSTEMS 30 BILDFORMATEINSTELLUNG 30 BILDEINSTELLUNG 31
EINSTELLMENÜ 40 MENÜSPRACHE 40
MCI-BERIEBSART 32
PC-KARTENSTECKPLATZ 32 EINSTELLEN DER MCI-BETRIEBSART 33 WIEDERGABE VON DATEN AUF DER SPEICHERKARTE 34 ABSPEICHERN VON DATEN AUF EINER SPEICHERKARTE 35 BILDEINSTELLUNG 36 BILDPOSITIONSEINSTELLUNG 36 BILDFORMATEINSTELLUNG 37 SMARTMEDIA UND PC-KARTENADAPTER 38
BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS 41 WARTUNG 42
Temperaturwarnanzeige 42 Luftfilterreinigung 42 Reinigen des Projektionsobjektives 42 Austausch der Lampe 43 Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers 43
FEHLERSUCHE 44 TECHNISCHE DATEN 46
GRUNDBEDIENUNG 20
EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS
20
BILDEINSTELLUNGEN 21
Zoomeinstellung 21 Bildschärfeeinstellung 21 Korrektur der Trapezverzerrung 21 Bildabschaltfunktion 22 Standbildfunktion 22
TONEINSTELLUNGEN 22
Einstellung des Lautstärkepegels 22 Einstellung für die Tonabschaltung 22
WARENZEICHEN
Apple Macintosh und PowerBook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
IBM und PS/2 sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines, Inc.
Windows und PowerPoint sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Die in der Anleitung verwendeten Firmen- und Produktebezeichnungen sind Warenzeichen oder geschützte
Warenzeichen der betreffenden Firmen.
INHALTSVERZEICHNIS
5
D
BESONDERHEITEN UND DESIGN
Kompatibilität
Dieser Projektor ist kompatibel mit vielen Personal Computern und Videogeräten wie:
IBM-kompatible Computer, einschließlich Laptops mit einer Bildauflösung von bis zu 1024 x 768.
Apple Macintosh und PowerBook-Computer mit einer Bildauflösung von bis zu 1024 x 768.
Verschiedene Videogeräte mit den weltweit verwendeten Videonormen, einschließlich NTSC, NTSC4.43, SECAM, PAL, PAL-M und PAL-N.
Bildauflösung
Das Bild wird für eine wirklichkeitsgetreue Reproduktion eines Computerbildschirms mit einer Auflösung von 800 x 600 Pixel projiziert. Bildauflösungen zwischen 800 x 600 und 1024 x 768 werden auf 1024 x 768 komprimiert. Der Monitor eignet sich nicht für die Wiedergabe von Bildauflösungen von über 1024 x 768. Bei einer höheren Auflösung müssen Sie Ihren Computer vor dem Anschließen auf eine niedrigere Bildauflösung umschalten.
Kompakte Bauweise
Der Projektor ist kompakt gebaut und weist ein geringes Gewicht auf. Durch die Form eines Koffers mit einem ausklappbaren Handgriff läßt sich der Projektor bequem für Präsentationen transportieren.
Automatisches Multiscanning-System
Dieser Projektor stellt sich beim Anschließen automatisch auf die meisten Computer ein. Für die Bildwiedergabe vom PC sind keine komplizierten Einstellungen notwendig.
Mehrsprachenmenü
Das Menü kann in den folgenden Sprachen angezeigt werden: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Japanisch
Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia­Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung.
PC-Kartensteckplatz
Dieser Projektor ist mit einem PC-Kartensteckplatz ausgerüstet. Auf einer Speicherkarte abgespeicherte Bilder und Präsentationen lassen sich damit sehr einfach wiedergeben und außerdem lassen sich die Daten mit der mitgelieferten Software Media Card Imager auch editieren. Dazu wird auf die Seiten 32
- 39 der Bedienungsanleitung des Media Card Imager verwiesen.
Laserzeigerfunktion
Die Fernbedienung des Projektors besitzt eine Laserzeigerfunktion, die Ihnen bei Präsentationen eine große Hilfe bieten kann.
Weitere Besonderheiten
Der Projektor ist außerdem mit einer elektrischen Zoom/Scharfeinstellung, einer Bildabschalt-, Standbild-, Trapezkorrektur- und eine Tonabschaltfunktion und einer Airpad­Fernbedienung ausgerüstet.
Zubehör
Folgendes Zubehör wird mit dem Projektor mitgeliefert. Kontrollieren Sie, ob das Zubehör vollständig vorhanden ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler oder an einen Kundendienst.
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Kabellose Fernbedienung
Fernbedienungsbatterien
VGA-Kabel
Steuerkabel für PS/2-Anschluß
Media Card Imager für Windows 95 (CD-ROM)
mit Anleitung
SmartMedia und PC-Kartenadapter
Objektivdeckel
Staubabdeckung
D
6
VORBEREITUNGEN
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE
Diese Lufteinlaßöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Unterseite
Rückseite
Tragegriff
PC-Kartensteckplatz
AUSTRITT VON HEISSER LUFT!
Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die Aufstellung die folgenden Punkte:
Es dürfen sich keine brennbaren und
wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe dieses Auslasses befinden.
Der Luftauslaß darf nicht berührt
werden, besonders nicht die Schrauben und Metallteile, weil diese Teile während des Betriebs sehr heiß werden.
FernbedienungssensorNetzkabelanschlußbuchse
Luftauslaß
Vorderseite
Lufteinlaßöffnungen
Lampenabdeckung
einstellbare Füße und Feststelllaschen
Projektionsobjektiv
Lautsprecher (mono)
Fernbedienungssensor
Objektivdeckel
7
D
VORBEREITUNGEN
AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS
Positionieren des projektors
Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen.
Der Projektor kann in einem Abstand von 1,4 bis 10,8 m zur Leinwand verwendet werden.
Für die Projektionsbildgröße wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen.
RAUMBELEUCHTUNG
Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen Einfluß auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten.
Einstellbare Füße
Die Neigung des Projektors kann durch Drehen der einstellbaren Füße bis zu 10°.
H1
H2
300
231
200
154
150
115
100
77
40
10,8m
7,3m
5,5m
3,6m
1,4m
Bildgröße
(B x H) mm
Höhe (H1)
30
Höhe (H2)
610 x 457
435mm
22mm
60
1219 x 914
870mm
44mm
100
2032 x 1524
1451mm
73mm
150
3048 x 2286
2177mm
109mm
200
4064 x 3048
2903mm
145mm
300
6096 x 4572
4354mm
218mm
30
einstellbare Füße
Feststelllaschen
Heben Sie die Vorderseite des Projektors an und ziehen Sie die Feststelllaschen auf beiden Seiten hoch.
1
Lassen Sie die Feststelllaschen los, um die Füße festzustellen und nehmen Sie die Feineinstellung der Position und der Neigung mit den einstellbaren Füßen vor.
2
Zum Verkürzen der Füße heben Sie die Vorderseite des Projektors an ziehen Sie die Feststelllaschen hoch, stoßen Sie die Füße hinein und lassen Sie die Laschen wieder los.
Die Position und die Trapezkorrektur des Bildes lassen sich ebenfalls anhand des Menüs einstellen. (Siehe Seiten 21, 29, 30 und 37.)
3
8
D
VORBEREITUNGEN
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens einem Meter
zwischen Projektorrückseite und anderen Gegenständen.
Kontrollieren Sie, daß sich auf beiden Seiten des Projektors keine Gegenstände befinden, die das Ansaugen der Kühlluft durch die Ansaugöffnungen beeinträchtigen können.
Der Projektor ist mit einem Kühlventilator ausgestattet. Bitte achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzufuhr zum Ventilator gewährleistet ist.
Belüftung
Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 200-240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muß eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann. Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die Stromversorgung an Ihren autorisierten Händler oder an eine Kundendienststelle. Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst die Peripheriegeräte am Projektor an. (Für die Anschlüsse wird auf die Seiten 10 bis 13 verwiesen.)
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) hier an. Die Netzsteckdose muß sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Bei einem angeschlossenen Projektor wird in der Betriebsbereitschaft immer eine geringe Leistung aufgenommen.
Anschließen des Netzkabels
Luftauslaßöffnung
(Rückseite)
Lufteinlaßöffnungen (beide Seiten)
9
D
VORBEREITUNGEN
Transport des Projektors
Verwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff. Bringen Sie für den Transport des Projektors den Objektivdeckel an und drehen Sie die Füße ganz nach rechts, um sie zurückzustellen und den Projektor vor Beschädigung zu schützen.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwenden, müssen Sie den Objektivdeckel anbringen, die Füße zurückstellen und die mitgelieferte Staubschutzabdeckung anbringen.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUM HERUMTRAGEN UND FÜR DEN TRANSPORT DES PROJEKTORS
Lassen Sie den Projektor nicht fallen und setzen Sie ihn keinen starken Stößen aus, weil Betriebsstörungen auftreten können und der Projektor beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Herumtragen des Projektors einen von Eiki empfohlenen Koffer.
Wenn Sie den Projektor von einem Transportdienst transportieren lassen, muß unbedingt der von Eiki
empfohlene Koffer verwendet werden. Beim Transport in einem ungeeigneten Koffer kann der Projektor beschädigt werden.
Wenden Sie sich für den empfohlenen Koffer an einen autorisierten Eiki-Händler.
10
D
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS
PROJEKTORANSCHLUSSBUCHSEN
Schließen Sie den S-VIDEO­Ausgang des Videogerätes an dieser Buchse an. (Siehe Seite 11.)
S-VIDEO-Eingangsbuchse
Computereingangs-/Monitorausgangsbuchse
Klemmenanordnung
Klemmenanordnung
Steuerbuchse
An dieser Buchse liegt das Signal von der COMPUTER IN-Buchse an. (Siehe Seiten 12, 13.)
Schließen Sie einen Computerausgang an dieser Buchse an. (Siehe Seiten 12, 13.)
Schließen Sie den Audioausgänge des Videogerätes an diese Buchsen an. (Siehe Seite 11.)
Im Falle eines Monoausgangs muß der Anschluß an der linken Buchse gemacht werden.
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
Buchse: HDB, 15polig
Verbinden Sie die Anzeigenausgangsbuchse des Computers mit dem mitgelieferten VGA-Kabel mit der Buchse COMPUTER INPUT und schließen Sie den Monitor mit einem Monitorkabel (nicht mitgeliefert) an der Buchse MONITOR OUTPUT an. Für den Anschluß an einem Macintosh-Computer muß ein MAC-Adapter (nicht mitgeliefert) verwendet werden.
5
1
2
34
10
9 678
15
14
13
11
12
Eingang rot
Masse (Horiz. sync.)
Sense 2
Eingang blau
Masse rot Masse grün Masse blau
1
5
2
4
3
6 7 8
nicht verwendet
Horizontalsynchronisation
Masse (Vert. sync.)
Sense 1
Sense 0
Vertikalsynchronisation
Reserviert
9
13
10
12
11
14 15
Buchse: DIN 8polig
Schließen Sie die Steuerbuchse (PS/2, seriell oder ADB) des Computers mit dem Steuerkabel (das Steuerkabel für die PS/2-Buchse ist mitgeliefert) an dieser Buchse an.
-----
CLK
Daten
Masse
-----
-----
Masse
-----
R x D
-----
-----
Masse
RTS
T x D Masse Masse
-----
ADB
-----
Masse
-----
-----
-----
Masse
PS/2
Seriell
ADB 1 2 3 4 5 6 7 8
Eingang grün
Audioeingangsbuchsen
Monitorausgangsbuchse
Computereingangsbuchse
Schließen Sie den Videoausgang des Videogerätes an dieser Buchse an. (Siehe Seite 11.)
VIDEO-Eingangsbuchse
An dieser Buchse kann ein Audioverstärker angeschlossen werden. (Siehe Seiten 12, 13.)
Audioausgangsbuchse (stereo)
Für die Steuerung des Computers mit der Fernbedienung des Projektors muß die Mausbuchse des Computers mit dieser Buchse verbunden werden. Die Buchse wird auch zum Schreiben und Lesen von Daten des PC­Kartensteckplatzes in der MCI­Betriebsart verwendet. (Siehe Seiten 12, 13, 35.)
Schließen Sie den Tonausgang eines Computers an dieser Buchse an. (Siehe Seiten 12, 13.)
Steuerbuchse
Computeraudioeingangsbuchse
8 7 6
3
5
4
1
2
11
D
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS
ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
Videoquelle (Beispiel)
Videorecorder Videoplattenspieler
Video/Audiokabel* S-VIDEO-Kabel*
Verstärker
Audiolautsprecher (stereo)
externe Audiogeräte
Audiokabel (stereo)*
Anschlußbuchsen
des Projektors
Verwenden Sie entweder die VIDEO- oder die S-VIDEO­Buchse. Falls an beiden Buchsen Kabel angeschlossen sind, so hat die S-VIDEO-Buchse Vorrang über die VIDEO-Buchse.
Video/Audioausgang S-VIDEO-Ausgang
Audioeingang
Videokabel*
S-VIDEO-Kabel*
Audiokabel (stereo)*
* Diese Kabel werden nicht mit
dem Projektor mitgeliefert.
HINWEIS : Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus den Steckdosen gezogen werden. Schalten Sie zuerst den Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den Computer einschalten.
Verwendete Verbindungskabel
ON
1
2
3
4
56
DIP
12
D
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS
ANSCHLUSS EINES COMPUTERS
Für den Anschluß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen.
IBM-kompatible oder Macintosh Computer (VGA/SVGA/XGA/SXGA)
VGA-Kabel
Monitorausgang
Desktop
Laptop
Monitor
Audiolautsprecher
(stereo)
Verstärker
Steuerkabel für den seriellen Auschluß*
Steuerkabel für PS/2-Auschluß
Audiokabel (stereo)*
Monitorkabel*
serieller Auschluß
PS/2-Auschluß
Audioausgang
Audioeingang
zu den einzelnen Buchsen Ihres Computers
zum Monitor
HINWEIS :
Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus den Steckdosen gezogen werden. Schalten Sie zuerst den Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den Computer einschalten.
MAC-Adapter*
Stellen Sie die Schalter wie in der Tabelle auf der nächsten Seite gezeigt ein.
ADB-Auschluß
Steuerkabel für ADB-Auschluß*
· VGA-Kabel
· Steuerkabel für PS/2-Anschluß
· Steuerkabel für den seriellen Anschluß oder ADB-Anschluß*
· MAC-Adapter*
· Monitorkabel*
· PC-Audiokabel (stereo)*
* Diese Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.
Terminal Terminal Terminal
Verwendete Verbindungskabel
S-VIDEO
R-AUDIO-L
(MONO)
VIDEO
AUDIO
IN
OUT
CONTROL PORT
COMPUTER IN
MONITOR OUT
OFFON ON
ON ON ON ON
OFF OFF OFF
OFFOFF OFF OFF
OFF OFF OFF OFF
123456
ON
1
DIP
ON
OFF
2 3 4 5 6
13
D
ANSCHLUSS DES PROJEKTORS
CONTROL
PORT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OUT
COMPUTER
IN
Verwenden Sie das für die Buchse Ihres Computers geeignete Steuerkabel.
Stellen Sie die Schalter entsprechend der zu verwendenden Bildauflösung wie in der nachstehenden Tabelle gezeigt ein, bevor Sie den Projektor und den Computer einschalten.
MAC-Adapter (nicht mitgeliefert)
13-Bildschirm (640 x 480) 16-Bildschirm (832 x 624) 19-Bildschirm (1024 x 768)
14
D
VOR DER INBETRIEBNAHME
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
Diese Taste wird zum Ausführen eines eingestellten Gegenstandes oder zum Vergrößern des Bildes in der Digitalzoombetriebsart verwendet (Seiten 29, 37). Für die Kabellosen Mausfunktion wird diese Taste ebenfalls als PC-Maus verwendet (Seite 41).
ON
ALL OFF
ALL-OFF-Schalter
Stellen Sie diesen Schalter auf ON, um die Fernbedienung zu verwenden, bzw. stellen Sie den Schalter auf ALL OFF”, wenn die Fernbedienung nicht verwendet wird.
Mit dieser Taste können Sie den Zeiger im Menü bewegen, Einstellungen vornehmen oder ein Bild in der Digitalzoombetriebsart schwenken (Seiten 29, 37). Für die Kabellosen Mausfunktion wird diese Taste ebenfalls als PC­Maus verwendet (Seite 41).
* Beim Drücken auf die Tastenmitte
besitzt die Taste die Funktion der Einstelltaste.
Von der Fernbedienung wird ein Laserstrahl als Laserzeiger abgestrahlt. Der Laserstrahl wird beim Drücken der LASER­Taste eingeschaltet und beim Loslassen der Taste wieder ausgeschaltet. Der Laserstrahl wird ausgeschaltet, wenn die Taste für länger als eine Minute gedrückt gehalten oder losgelassen wird. Der Laserstrahl ist rot, um ihn sichtbar zu machen. Der abgestrahlte Laserstrahl gehört zur Laserklasse
II. Blicken Sie deshalb nicht in den Laserstrahl und richten Sie den Laserstrahl nicht gegen sich selbst oder gegen andere Personen. Nachstehend sind die drei Warnschilder für Laserstrahlen abgebildet.
VORSICHT: Die Verwendung von Bedienungselementen oder Einstellungen und Anwendungen darf nur in der hier
angegebenen Weise ausgeführt werden, weil sonst die Gefahr von gefährlicher Strahlenemission vorhanden ist.
Laserstrahlfenster
Diese Warnschilder sind an der Fernbedienung angebracht.
Die Taste wird zum Komprimieren eines Bildes in der Digitalzoombetriebsart verwendet (Seiten 29, 30, 37). Für die Kabellosen Mausfunktion wird diese Taste ebenfalls als PC-Maus verwendet (Seite 41).
Rechte Klicktaste
Laser-Zeigerfunktion
Linke Seite
Einstelltaste
VIDEO-Taste
Für die Einstellung der Videoquelle (Seite 30).
COMPUTER/MCI-Taste
Mit dieser Taste können Sie entweder die Quelle COMPUTER oder MCI einstellen (Seiten 23, 33).
Zeigertaste
Diese Taste ist für den Laserzeiger. Beim Drücken dieser Taste wird ein Laserstrahl für die Dauer von bis zu einer Minute abgestrahlt. Um den Laserzeiger länger als eine Minute verwenden zu können, müssen Sie die Taste loslassen und danach erneut drücken.
Lasertaste
ON-OFF-Taste
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seite 20).
MENU-Taste
Mit dieser Taste kann das Menü angezeigt werden (Seiten 17-19).
15
D
VOR DER INBETRIEBNAHME
VOLUME
ON-OFF
FOCUS
ZOOM
VIDEO
COMPUTER/
MCI
D.ZOOM
MENU
MUTE
LASER
KEYSTONE
NO SHOW
FREEZE
AUTO IMAGE
NORMAL
PAGE
Beachten Sie die folgenden Punkte für einen störungsfreien Betrieb:
Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA, UM3 oder R06.
Tauschen Sie immer beide Batterien miteinander aus.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich
reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel zum Abziehen nach unten.
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Schließen Sie die Abdeckung wieder.
2 Batterien Typ AA
Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist.
Einsetzen der Fernbedienungsbatterien
1 2 3
Betriebsbereich
Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken von Tasten gegen den Projektor (Empfängerfenster). Der Abstand zur Vorder- oder Rückseite des Projektors kann bis zu 5 m betragen und der Winkel sollte nicht größer als 60° sein.
5 m
60°
60°
5 m
Öffnen Sie die Batterieabdeckung der Fernbedienung.
FOCUS-Taste
Mit dieser Taste kann die Bildschärfe eingestellt werden (Seite 21).
MUTE-Taste
Zum Abschalten der Tonwiedergabe (Seite 22).
AUTO IMAGE-Taste
Diese Taste dient zum Einschalten der Autobildfunktion (Seite 28).
ZOOM-Taste
Diese Taste dient zu Einstellen des Zooms (Seite 21).
NO SHOW-Taste
Mit dieser Taste kann die Bildwiedergabe ausgeschaltet werden (Seite 22).
VOLUME-Taste
Zum Einstellen des Lautstärkepegels (Seite 22).
PAGE-Tasten
NORMAL-Taste
Zum Zurückstellen auf die voreingestellten Bildeinstellungen (Seiten 27, 31, 36).
D.ZOOM-Taste
Diese Taste ist für die Umschaltung des Projektors in die DIGITAL ZOOM­Betriebsart (Seiten 29, 37).
Diese Taste wird zum Umschalten auf die nächste bzw. die vorhergehende Seite der Speicherkartendaten verwendet. Diese Tasten haben nur in der Betriebsart MCI eine Funktion (Seite 34).
FREEZE-Taste
Mit dieser Taste kann ein Standbild wiedergegeben werden (Seite 22).
KEYSTONE-Taste
Diese Taste dient zur Korrektur der Trapezverzerrung (Seiten 22, 29, 30, 37).
16
D
VOR DER INBETRIEBNAHME
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITE
Diese Taste dient zum Einschalten der Autobildfunktion (Seite 28).
NORMAL PAGE VOLUME
MENU MODE
SELECT
ZOOM FOCUS
ON–OFF
LAMP
READY
WARNING
TEMP .
LAMP
REPLACE
AUTO IMAGE
Lampenaustauschanzeige
Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die Lebensdauer der Projektionslampe dem Ende nähert (Seite 43).
Diese Taste dient zum Ein­oder Ausschalten des Menüs (Seiten 17, 19).
MENU-Taste
Temperaturwarnanzeige
Diese Anzeige blinkt rot, wenn die Temperatur im Innern des Projektors zu hoch ist (Seite 42).
Bereitschaftsanzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Lampe des Projektors eingeschaltet werden kann.
Mit dieser Taste können Sie den Projektor ein- und ausschalten (Seite 20).
Lampenanzeige
Bei eingeschaltetem Projektor leuchtet die Anzeige schwach. In der Betriebsbereitschaft leuchtet die Anzeige hell.
FOCUS-Taste
Mit dieser Taste kann das Bild scharf eingestellt werden (Seite 21).
Diese Taste dient zum Einstellen des Zooms (Seite 21).
ZOOM-Taste
VOLUME-Tasten
Mit diesen Tasten kann der Lautstärkepegel eingestellt werden (Seite 22).
Diese Taste wird zum Ausführen eines eingestellten Gegenstandes oder zum Vergrößern des Bildes in der Digitalzoombetriebsart verwendet (Seiten 29, 37).
Einstelltaste
Mit dieser Taste werden die Bildeinstellungen auf die bei der Auslieferung eingestellten Werte zurückgestellt (Seiten 27, 31, 36).
NORMAL-Taste
Mit dieser Taste können Sie die Eingangsquelle Computer, Video oder MCI einstellen (Seiten 23, 30, 33).
MODE-Taste
Mit diesen Tasten können Sie auf die nächste bzw. vorhergehende Seite von Daten der im PC­Kartensteckplatz eingesteckten Speicherkarte schalten. Diese Tasten werden auch zum Unterbrechen oder Fortsetzen der Auto-Wiedergabe verwendet. Die Seitentasten lassen sich in der MCI-Betriebart betätigen (Seite 34).
PAGE-Tasten
Zeigertasten
Mit diesen Tasten kann ein Gegenstand gewählt und Werte im Menü eingestellt werden. Sie dienen außerdem zum Schwenken eines Bildes in der Digitalzoombetriebsart (Seiten 29, 37).
AUTO IMAGE-Taste
POWER-Taste
SELECT
17
D
Bedienung der Bildschirmmenüs
Bildschirmmenüs
Anzeige des Bildschirmmenüs
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü (Menüleiste) anzuzeigen. Der rote Rahmen ist der Zeiger.
Stellen Sie den Gegenstand mit der Einstelltaste ein, so daß das betreffende Menü aufgeklappt wird.
Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahmen) mit den Zeigertasten rechts/links auf das gewünschte Symbol.
Bewegen Sie den Zeiger auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste für die Auswahl des betreffenden Gegenstandes. Für Einzelheiten zu den betreffenden Einstellungen wird auf die nächsten Seiten verwiesen.
Bewegen Sie Zeiger mit der Zeigertaste ab nach unten. (Der Zeiger wird zu einem Pfeilsymbol.)
Auswahl eines Gegenstandes
Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs
1
2 3
5
4
Der Projektor kann mit Hilfe der Bildschirmmenüs gesteuert und eingestellt werden. Für die Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs wird auf die folgenden Seiten verwiesen.
1 Bewegen des Zeigers
2 Auswahl eines Gegenstandes
Bewegen Sie den Zeiger (siehe nachstehenden Hinweis) mit den Zeigertasten auf der Projektoroberseite oder der Fernbedienung.
Wählen Sie den gewünschten Gegenstand mit der Einstelltaste.
Zum Einstellen eines Gegenstandes
Einstelltaste
Zum Bewegen des Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.
Zeigertaste
Zum Einstellen eines Gegenstandes
Einstelltaste
Zum Bewegen des Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.
Zeigertaste
Kabellose Fernbedienung
Projektoroberseite
BILDSCHIRMMENÜS
Hinweis: Der Zeiger wird zum Einstellen eines
Gegenstandes in den Bildschirmmenüs als Pfeilsymbol dargestellt. Siehe den folgenden Abschnitt Bildschirmmenüs”.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Einstelltaste
Zeigertaste
ab
Menüleiste
Zeiger (roter Rahmen)
Symbol
Zeiger (roter Rahmen)
Menü
Zeiger
18
D
VOR DER INBETRIEBNAHME
Menüleiste
Menüleiste (Computerbetriebsart)
Drücken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart die MENU-Taste.
Menüleiste (Videobetriebsart)
Drücken Sie bei eingeschalteter Videobetriebsart die MENU-Taste.
BILD-Menü
Für die Einstellung des Computerbildes (Feinsynchronisation, Gesamtbildpunkte, Weißabgleich, Kontrast, Helligkeit). (Siehe Seite 27.)
EINSTELLUNG-Menü
Zum Einstellen des Bildschirmmenüs und zum Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers. (Siehe Seite 40.)
Betriebsartenmenü
Zum Einstellen des Computereingangs. (Siehe Seite 23.)
SCREEN-Menü
Zum Einstellen des Bildformats und zum Korrigieren der Trapezverzerrung. (Siehe Seite 29.)
Diese Symbole haben die gleiche Funktion wie in der Computerbetriebsart.
SPRACHE-Menü
Zum Einstellen der Sprache in welcher die Menüs angezeigt werden. (Siehe Seite 40.)
POSITION-Menü
Für die Einstellung der Bildposition. (Siehe Seite 28.)
AUTO BILD-Menü
Für die automatische Einstellung der Feinsynchronisation, der totalen Bildpunkte und der Bildposition. (Siehe Seite 28.)
SYSTEM-Menü
Zum Einstellen des Computer-systems. (Siehe Seite 23.)
PC-ANPASSUNG­Menü
Zum Einstellen der Parameter zur Anpassung an das Eingangssignal. (Siehe Seite 26.)
SCREEN-Menü
Zum Einstellen des Bildformats Normal oder Breit und zum Korrigieren der Trapezverzerrung. (Siehe Seite 30.)
SYSTEM-Menü
Zum Einstellen eines des Farbsystems PAL, SECAM, NTSC, NTSC
4.43, PAL-M oder PAL-N. (Siehe Seite 30.)
BILD-Menü
Zum Einstellen des Bildes, (Farbe, Farbton, Weißabgleich, Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe). (Siehe Seite 31.)
Betriebsartenmenü
Für die Einstellung des Videoeingangs. (Siehe Seite 30.)
19
VOR DER INBETRIEBNAHME
D
Menüleiste in der MCI-Betriebsart
Drücken Sie bei eingeschalteter MCI-Betriebsart die MENU-Taste.
Betriebsartenmenü
Zum Einstellen der MCI­Eingangsbetriebsart. (Siehe Seite 33.)
Diese Symbole haben die gleiche Funktion wie in der Computerbetriebsart.
BILD-Menü
Für die Einstellung des Computerbildes (Weißabgleich, Kontrast, Helligkeit). (Siehe Seite 36.)
POSITION-Menü
Für die Einstellung der Bildposition. (Siehe Seite 36.)
SCREEN-Menü
Zum Einstellen des Bildformats und zum Korrigieren der Trapezverzerrung. (Siehe Seite 37.)
ANSICHT-Menü
Für die Wiedergabe und zum Lesen und Schreiben von Bilddaten einer im PC­Kartensteckplatz eingesetzten Speicherkarte. (Siehe Seiten 34 und 35.)
D
GRUNDBEDIENUNG
20
Einschalten des Projektors
Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READY-Anzeige leuchtet grün.
Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder auf der Projektoroberseite. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach schwach und das Kühlgebläse wird eingeschaltet und auf dem Bildschirm wird eine Vorbereitungsanzeige eingeblendet, die zurückzuzählen beginnt. Nach 30 Sekunden wird das Bild von der Eingangsquelle wiedergegeben.
2 3
Ausschalten des Projektors
Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder an der Projektoroberseite, so daß die Anzeige Power off? eingeblendet wird.
Drücken Sie die ON-OFF-Taste nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach hell und die READY-Anzeige erlischt. Das Kühlgebläse bleibt nach dem Ausschalten des Projektors für weitere 90 Sekunden eingeschaltet. (Während dieser Abkühlungszeit läßt sich der Projektor nicht einschalten.)
1 2
ZUR ERHALTUNG DER LEBENSDAUER DARF DIE LAMPE NACH DEM EINSCHALTEN ERST NACH EINER BRENNDAUER VON MINDESTENS 5 MINUTEN WIEDER AUSGESCHALTET WERDEN.
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS
Wenn die WARNING TEMP.-Anzeige rot blinkt, wird der Projektor automatisch ausgeschaltet. Warten Sie in diesem Fall mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten.
Falls die WARNING TEMP.-Anzeige nicht aufhört zu blinken, gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
2. Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter verstopft sind.
3. Reinigen Sie das Luftfilter. (Siehe Abschnitt Luftfilterreinigung auf Seite 42.)
4. Drücken Sie die ON-OFF-Taste.
Falls die WARNING TEMP.-Anzeige immer noch blinkt, müssen Sie sich an einen autorisierten Händler oder an einen Kundendienst wenden.
1
Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. (Für den Anschluß wird auf den Abschnitt Anschluß des Projektors auf den Seiten 10 – 13 verwiesen.
3
Nach dem Abkühlen des Projektors leuchtet die READY-Anzeige wieder grün, um anzuzeigen, daß der Projektor wieder eingeschaltet werden kann. Ziehen Sie nach vollständigem Abkühlen das Netzkabel aus der Steckdose.
Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 30 Sekunden.
HINWEIS : Das Kühlgebläse kann zum Abkühlen auch nach dem Ausschalten des Projektors weiterlaufen.
Bei eingeschaltetem Kühlgebläse blinkt die WARNING TEMP.-Anzeige rot.
Power off?
30
21
GRUNDBEDIENUNG
D
BILDEINSTELLUNGEN
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Zoomeinstellung
1
Drücken Sie die ZOOM-Taste an der Projektoroberseite oder die ZOOM-Taste ▲/▼ der Fernbedienung, um die Zoom-Betriebsart einzuschalten.
2
Verwenden Sie die Zeigertaste auf oder die ZOOM-Taste , um das Bild einzuzoomen und die Zeigertaste ab oder die ZOOM­Taste , um das Bild auszuzoomen.
Bildschärfeeinstellung
1
Drücken Sie die FOCUS-Taste an der Projektoroberseite oder die FOCUS-Taste ▲/▼ der Fernbedienung, um die Bildschärfe einzustellen.
2
Stellen Sie die Bildschärfe mit den Zeigertasten auf/ab oder der FOCUS-Taste ▲/▼ ein.
Korrektur der Trapezverzerrung
1
Drücken Sie die KEYSYONE-Taste ▲/▼ der Fernbedienung oder stellen Sie im SCREEN-Menü “Trapezkorrektur ein, so daß auf dem Bildschirm Trapezkorrektur eingeblendet wird. (Siehe Seiten 29, 30, 37.)
2
Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit der KEYSTONE-Taste /oder den Zeigertasten auf/ab. Mit der KEYSTONE-Taste oder der Zeigertaste auf wird der obere Bildteil verschmälert, mit der KEYSTONE-Taste oder der Zeigertaste ab wird er untere Bildteil verschmälert.
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Verschmälern des oberen Bildteils mit der KEYSTONE­Taste oder der Zeigertaste auf.
Verschmälern des unteren Bildteils mit der KEYSTONE-Taste oder der Zeigertaste ab.
In der Computerbetriebsart läßt sich das Bild mit der Digitalzoomfunktion erweitern, komprimieren oder schwenken. Für den Digitalzoom wird auf die Seiten 29, 37 verwiesen.
Zoom
Fokus
Trapezkorrektur
Eine Trapezverzerrung des Wiedergabebildes kann korrigiert werden.
22
GRUNDBEDIENUNG
D
Drücken Sie zum Einstellen des Lautstärkepegels die VOLUME-Tasten (+/–) an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird für einige Sekunden die Anzeige des Lautstärkepegels eingeblendet. Mit der VOLUME-Taste (+) können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der VOLUME-Taste (–) können Sie den Pegel vermindern.
Drücken Sie zum Abschalten der Tonwiedergabe die MUTE-Taste auf der Fernbedienung. Bei nochmaligem Drücken der Taste wird die Tonwiedergabe wieder mit dem vorher eingestellten Pegel fortgesetzt.
Anzeige des Lautstärkepegels
Mit der MUTE-Taste kann die Tonwiedergabe aus- oder eingeschaltet werden.
Die Anzeige erlischt nach ungefähr 4 Sekunden.
TONEINSTELLUNGEN
Drücken Sie für eine Standbildwiedergabe die FREEZE-Taste der Fernbedienung. Durch nochmaliges Drücken der FREEZE-Taste oder einer anderen Funktionstaste wird die Standbildwiedergabe wieder ausgeschaltet.
Drücken Sie die NO SHOW-Taste der Fernbedienung, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Durch nochmaliges Drücken der Taste oder durch Drücken einer anderen Funktionstaste wird die Bildwiedergabe wieder eingeschaltet.
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Bildabschaltfunktion
Standbildfunktion
Einstellung für die Tonabschaltung
Einstellung des Lautstärkepegels
Kein Bild
23
COMPUTERBETRIEBSART
D
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Computer und drücken Sie die Einstelltaste.
EINSTELLEN DER COMPUTERBETRIEBSART
Direkte Einstellung
Stellen Sie die Computerbetriebsart durch Drücken der MODE-Taste auf der Projektoroberseite oder der COMPUTER/MCI-Taste der Fernbedienung ein.
Einstellung mit Hilfe des Menüs
Bei der Einstellung der Computerbetriebsart erscheint die Anzeige PC­Konfiguration mit den Informationen des für die Betriebsart eingestellten Computers.
PC-Konfiguration-Anzeige
EINSTELLEN DES COMPUTERSYSTEMS
Automatisches Multiscanningsystem
Dieser Projektor kann sich automatisch auf verschiedene Computer mit den Bildsignalen VGA, SVGA oder XGA (siehe Abschnitt Kompatible Computer auf Seite 26) einstellen. Beim Einstellen von Computer stellt sich der Projektor für die Wiedergabe automatisch auf das anliegende Eingangssignal ein, ohne daß dazu spezielle Einstellungen notwendig sind. (In gewissen Fällen kann es allerdings notwendig sein das Computersystem einzustellen.)
Hinweis: Der Projektor kann die folgenden Mitteilungen anzeigen.
Der Projektor ist nicht in der Lage das Eingangssignal von einem Computer richtig zu erfassen. In diesem Fall muß das Computersystem manuell eingestellt werden. (Siehe Seite 24.)
Es ist kein Signaleingang vom Computer vorhanden. Kontrollieren Sie in diesem Fall, ob der Computer richtig am Projektor angeschlossen ist. (Siehe Abschnitt Fehlersuche auf Seite 44.)
PC-Anpassung
Kein Signal
Manuelle Einstellung des Computersystems
Zum manuellen Einstellen des Computersystems müssen Sie die Betriebsart im Bildschirmmenü einstellen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf SYSTEM ein und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Computerbetriebsartmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß das rote Pfeilsymbol erscheint. Stellen Sie den Pfeil auf das einzustellende System ein und drücken Sie die Einstelltaste.
1
2
Computer
MCI
Video
Computer
MCI
MODE-Taste
COMPUTER/
MCI-Taste
Information des vom Projektor erfaßten Computers
eingestelltes System
Das System auf diesem Menü kann eingestellt werden.
Ausschalten des Systemmenüs
Anzeige des eingestellten Systems
Systemanzeige
24
COMPUTERBETRIEBSART
D
PC-EINSTELLUNG
Dieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zu erfassen. Es gibt jedoch auch Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die vom normalen Format verschieden sind, und die durch das Multiscanning des Projektors nicht richtig erfaßt werden können. In diesem Fall kann die Bildwiedergabe flimmern oder das Bild wird nicht synchronisiert, nicht zentriert oder verzogen dargestellt.
In diesem Menü lassen sich die Parameter auf die Speicherplätze Modus 1 bis Modus 5 abspeichern. Wählen Sie zum Abspeichern einen mit “Löschen bezeichneten Speicherplatz mit der Zeigertaste auf/ab und drücken Sie die Einstelltaste. Um die Parameter einer bereits gespeicherten Betriebsart zu ändern, können Sie eine mit Speichern bezeichnete Betriebsart wählen.
1
2
Beim Einstellen der Betriebsart erscheint ein Menü. Stellen Sie den Pfeil mit der Zeigertaste auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand ein und stimmen Sie die einzelnen Einstellungen auf Ihren Computer ab. Sie können die Werte mit der Zeigertaste rechts oder links einstellen. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die folgende Seite verwiesen.
3
Stellen Sie den Pfeil auf Speichern und drücken Sie die Einstelltaste. Damit werden die Einstellungen im einstellten Speicherplatz abgespeichert.
4
Eine mit der PC-Einstellung manuell eingestellte Betriebsart können Sie im Systemmenü einstellen. (Siehe Seite 23.)
5
Der Projektor ist mit einer PC-Einstellfunktion ausgerüstet, die eine exakte Einstellung verschiedener Parameter auf das anliegende Eingangssignal erlaubt. Im Projektor sind fünf Speicherplätze zum Abspeichern eingestellter Parameter vorhanden. Eine Einstellung für einen bestimmten Computer läßt sich damit sehr einfach abrufen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten rechts/links auf das Symbol PC-ANPASSUNG ein und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Menü “Wohin abspeichern? aufgeklappt wird.
Für diese Betriebsart wurden die Parameter gespeichert.
Schließen des PC­Einstellmenüs
Speicherplatz frei manuell einzustellende
Computerbetriebsart (1 bis 5)
Den Wert mit der Zeigertaste rechts/links einstellen.
Drücken Sie die Einstelltaste, um das Vollbild ein­und auszuschalten.
25
COMPUTERBETRIEBSART
D
Gesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein.
Anzahl Linien
Aufrufen eines vorher eingestellten Parameters
Reset
Abspeichern von Parametereinstellungen im Speicher
Speichern
Löschen des eingestellten Parameters der eingestellten Betriebsart
Löschen
Ausschalten des PC-Einstellmenüs
Verlassen
Tracking
Einstellung der horizontalen und vertikalen Bildposition. Nehmen sie die entsprechende Einstellung vor, wenn sich das Bild nicht in der Bildschirmmitte befindet.
Horizontal/Vertikal
Einstellung des Clamp-Pegels. Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn auf dem Bildschirm dunkle Balken erscheinen.
Clamp
Einstellung der Displayfläche. Stellen Sie die Bildauflösung und in der Dialogbox Display area, bzw. stellen Sie die Horizontal- und Vertikalzeilenzahl für “H” und “V” ein, um die Bildauflösung anzupassen.
Display area
Wählen Sie Ein für die Wiedergabe eines Vollbildes mit einem Bildseitenverhältnis 4 3.
Bildschirmfullend
Die einzelnen Tasten haben die folgenden Funktionen.
Die Einstelltaste zum Einstellen der Bildauflösung drücken.
Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Stellen Sie die Zahl das Bild Ihres Computers ein.
26
D
COMPUTERBETRIEBSART
Kompatible Computer
Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal­und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 135 MHz zu verarbeiten.
Hinweis: Änderungen vorbehalten.
Bildschirmanzeige
Auflösung
Horiz.
Frequenz (kHz)
Vert.
Frequenz (Hz)
VGA 1 640 x 480 31,47 59,88 VGA 2 720 x 400 31,47 70,09 VGA 3 640 x 400 31,47 70,09 VGA 4 640 x 480 37,86 74,38 VGA 5 640 x 480 37,86 72,81 VGA 6 640 x 480 37,50 75,00
MAC LC13
640 x 480 34,97 66,60
MAC 13 640 x 480 35,00 66,67
MAC1 6 832 x 624 49,72 74,55
MAC 19 1024 x 768 60,24 75,08
SVGA 1 800 x 600 35,156 56,25 SVGA 2 800 x 600 37,88 60,32 SVGA 3 800 x 600 46,875 75,00 SVGA 4 800 x 600 53,674 85,06 SVGA 5 800 x 600 48,08 72,19 SVGA 6 800 x 600 37,90 61,03 SVGA 7 800 x 600 34,50 55,38 SVGA 8 800 x 600 38,00 60,51 SVGA 9 800 x 600 38,60 60,31
SVGA 10 800 x 600 47,90 71,92 SVGA 11 800 x 600 32,70 51,09
Bildschirmanzeige
Auflösung
Horiz.
Frequenz (kHz)
Vert.
Frequenz (Hz)
XGA 10 1024 x 768 XGA 11 1024 x 768 XGA 12
1024 x 768
(Zeilensprung)
XGA 13 1024 x 768
62,04 77,07
XGA 14 1024 x 768
61,00 75,70
35,522 43,48
46,90 58,20
XGA 8 1024 x 768
47,00 58,30
XGA 9
1024 x 768
(Zeilensprung)
63,48 79,35 36,00 43,59
SVGA 12 800 x 600 38,00 60,51
XGA 1 1024 x 768 XGA 2 1024 x 768 XGA 3 1024 x 768 XGA 4 1024 x 768
48,36 60,00
68,677 84,997
XGA 6 1024 x 768
60,023 75,03
XGA 7 1024 x 768
56,476 70,07
48,50 60,02 44,00 54,58
XGA 5 1024 x 768 60,31 74,92
RGB
768 x 576
(Zeilensprung)
15,625 25
RGB
640 x 480
(Zeilensprung)
15,734 30
27
D
COMPUTERBETRIEBSART
BILDEINSTELLUNG
1
2
Manuelle Bildeinstellung
Fine Sync.
Einstellung zum Eliminieren von Bildflickern (Einstellbereich 0 bis 255).
Tracking
Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Stellen Sie die Zahl auf die Bildpunktezahl Ihres Computers ein.
Kontrast
Mit der Zeigertaste links wird ein weicherer und mit der Zeigertaste rechts ein schärferer Kontrast eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Helligkeit
Mit der Zeigertaste links wird das Bild dunkler und mit der Zeigertaste rechts wird das Bild heller eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Weiß-Abgleich (Rot/Grün/Blau)
Stellen Sie den Pfeil auf Rot, Grün oder Blau. Mit der Zeigertaste links wird die entsprechende Farbe abgeschwächt, mit der Zeigertaste rechts wird sie verstärkt (Einstellbereich 0 bis 63).
Aufrufen der vorher eingestellten Daten.
Reset
Abspeichern von Daten im Speicher.
Speichern
Ausschalten des Bildeinstellmenüs.
Verlassen
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildeinstellmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand. Stellen Sie den Wert mit der Zeigertaste rechts oder links ein.
Die einzelnen Tasten haben die folgenden Funktionen.
Ausschalten des Bildeinstellmenüs
Stellen Sie den Pfeil auf den Gegenstand und drücken Sie die Zeigertaste rechts/links.
Anzeige des Einstellwerts
Die normalen Bildeinstellungen sind voreingestellt und können jederzeit durch Drücken der NORMAL-Taste auf der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung abgerufen werden. In diesem Fall wird die Anzeige Normal für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet.
Normal-Bildeinstellung
Normal
28
D
COMPUTERBETRIEBSART
Mit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, die Anzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingestellt.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol AUTO BILD und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Auto-Bildeinstellmenü aufgeklappt wird.
Stellen Sie den Zeiger mit der Zeigertaste auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand ein. Wählen Sie die Position Ein oder Aus und drücken Sie die Einstelltaste.
1
2
Auto-Bildeinstellfunktion
Stellen Sie das Pfeilsymbol auf Ausführen und drücken Sie die Einstelltaste, um die Auto-Bildeinstellfunktion zu starten. Diese Funktion kann auch mit der AUTO IMAGE-Taste auf der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung ausgeführt werden.
3
Ausschalten des AUTO BILD-Menüs
Den Pfeil auf den Gegenstand stellen und die Einstelltaste drücken.
Ausführung der Einstellungen der Gegenstände, für die Ein eingestellt wurde.
Stellen Sie das Bild ein, um das Bildflickern zu eliminieren. Diese Einstellung läßt sich auch manuell ausführen. (Siehe Seite 27.)
Gesamtzahl Bildpunkte in Horizontalrichtung. Diese Einstellung läßt sich auch manuell ausführen. (Siehe Seite 27.)
Einstellung der Bildposition. Diese Einstellung läßt sich auch manuell ausführen. (Siehe Seite 28.)
Fine Sync.
Tracking
Position
Speicherung der Einstellung Ein/Aus
Speichern
Beginn der Auto-Bildeinstellung
Ausführen
Schließen des AUTO BILD-Menüs
Verlassen
BILDPOSITIONSEINSTELLUNG
Mit der Bildpositionseinstellung läßt sich die Bildposition horizontal und vertikal einstellen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol POSITION und drücken Sie die Einstelltaste. Die Dialogbox Bildposition erscheint.
Stellen Sie die Position des Bildes mit der Zeigertaste auf/ab/rechts/links ein.
1
2
Dialogbox Bildposition
Das Bild mit der Zeigertaste auf/ab/rechts/links einstellen.
HINWEIS: Bei gewissen Computern ist es möglich, daß die
Feinsynchronisierung, die Anzahl Bildpunkte und die Bildposition mit der automatischen Bildeinstellfunktion nicht richtig einstellen lassen. Führen Sie in diesem Fall die Einstellungen manuell aus. (Für die Einstellung Fine Sync. wird auf die Seite 27 und für Tracking wird auf die Seite 28 zum Einstellen der Bildposition verwiesen.)
Zum Aufheben der Bildpositionseinstellung können Sie irgend eine Taste, außer der Einstelltaste, der rechten Klicktaste, einer Zeigertaste, der PAGE ▲/▼- oder der LASER-Taste drücken. Wenn Sie die NORMAL-Taste drücken, so wird auf die vorher eingestellte Position zurückgestellt.
29
D
COMPUTERBETRIEBSART
BILDFORMATEINSTELLUNG
Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildformatmenü aufgeklappt wird.
Wählen Sie in der Dialogbox Digitales Zoom, um die Bildgröße einzustellen oder das Bild zu schwenken. Das Bildschirmmenü und das Bildeinstellmenü werden ausgeschaltet und die Anzeige D. ZOOM erscheint. Die Digitalzoomfunktion kann auch mit der D.ZOOM-Taste ▲/▼ der Fernbedienung eingeschaltet werden. Dazu wird auf die folgenden Anweisungen verwiesen.
1
Dieser Projektor kann keine höhere Bildauflösung als 1024 x 768 wiedergeben. Bei einer höheren Bildauflösung müssen Sie den Computer vor dem Anschließen auf eine geringere Bildauflösung umschalten.
Andere Bilddaten als SVGA (800 x 600) werden umgewandelt, so daß sie in der anfänglichen Betriebsart auf den Bildschirm passen.
Die normale Schwenkfunktion kann nicht richtig funktionieren, wenn ein mit “PC-Anpassung eingestelltes Computersystem verwendet wird.
Erweiterungsfunktion
Drücken Sie die D.ZOOM-Taste oder die Einstelltaste, um die Bildgröße in Gradstufen zu vergrößern.
Komprimierungsfunktion
Drücken Sie die D.ZOOM-Taste oder die rechte Klicktaste, um die Bildgröße in Gradstufen zu verkleinern.
Schwenkfunktion
Drücken Sie die Zeigertasten auf/ab/links/rechts zum Schwenken des Bildes. Die Schwenkfunktion ist nur möglich, wenn das Bild größer als der Bildschirm ist.
Zum Ausschalten des Digitalzooms können Sie irgendeine Taste, außer der D.ZOOM-Taste ▲/▼, der Einstelltaste, der rechten Klicktaste, der Zeigertaste, der PAGE-Taste ▲/▼ oder der LASER-Taste drücken. Für die Einstellung der Bildschirmgröße 800 x 600 können Sie die NORMAL-Taste drücken.
Wählen Sie in der Dialogbox Normal für die Einstellung des originalen Bildformats. Falls das originale Bildformat größer als das Bildschirmformat (800 x 600) ist, wird automatisch der Digitalzoom eingeschaltet.
Stellen Sie den Pfeil auf die Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil auf die betreffende Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
2
Normal
Digitales Zoom
Trapezkorrektur
Wählen Sie bei einer vertikalen Bildverzerrung in der DialogboxTrapezkorrektur. Das Bildschirmmenü und das Bildeinstellmenü
werden ausgeschaltet und die Anzeige Trapezkorrektur erscheint. Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit der KEYSTONE-Taste ▲/▼ oder den Zeigertasten auf/ab. Siehe Abschnitt Korrektur der Trapezverzerrung auf Seite 21.
30
D
VIDEOBETRIEBSART
Computer
MCI
Video
MODE-Taste
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol Video und drücken Sie die Einstelltaste.
EINSTELLEN DER VIDEOBETRIEBSART
Direkte Einstellung
Stellen Sie die Videobetriebsart durch Drücken der MODE-Taste an der Projektoroberseite oder der VIDEO-Taste der Fernbedienung ein.
Einstellung mit Hilfe des Menüs
EINSTELLEN DES FARBSYSTEMS
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SYSTEM und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Videosystemmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf Auto und drücken Sie die Einstelltaste.
1
2
Der Projektor erfaßt das anliegende Videosystem und stellt sich automatisch auf eine optimale Leistung ein. Für das Videosystem PAL-M oder PAL-N muß das System manuell eingestellt werden.
Auto
Falls der Projektor das richtige Bild nicht wiedergeben kann, so muß eine Fernsehnorm unter PAL, SECAM, NTSC. NTSC4.43, PAL-M und PAL-N eingestellt werden.
PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.43 / PAL-M / PAL-N
Stellen Sie den Pfeil auf den Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste.
BILDFORMATEINSTELLUNG
Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildformatmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf die gewünschte Bildgröße und drücken Sie die Einstelltaste.
1
2
Stellen Sie den Pfeil auf die Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
Normal
Trapezkorrektur
Wählen Sie bei einer vertikalen Bildverzerrung in der DialogboxTrapezkorrektur. Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit der
KEYSTONE-Taste ▲/▼ oder den Zeigertasten auf/ab. Siehe Abschnitt Korrektur der Trapezverzerrung auf Seite 21.
Hier wird das eingestellte System angezeigt.
Das Bild wird in ein Breitbild mit einem Seitenverhältnis von 16 x 9 umgewandelt.
Normales Bildformat mit einem Seitenverhältnis von 4 x 3.
Breit
31
D
VIDEOBETRIEBSART
BILDEINSTELLUNG
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildeinstellmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten auf/ab auf den einzustellenden Gegenstand. Stellen Sie den Wert mit der Zeigertaste rechts oder links ein.
1
2
Einstellen des Wiedergabebildes
Mit der Zeigertaste links wird ein helleres und mit der Zeigertaste rechts ein dunkleres Bild eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Mit der Zeigertaste links wird ein rötlicheres und mit der Zeigertaste rechts ein grünlicheres Bild eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Mit der Zeigertaste links wird ein weicheres und mit der Zeigertaste rechts ein schärferes Bild eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Farbsättigung
Farbton
Schärfe
Ausschalten des Bildeinstellmenüs
Stellen Sie den Pfeil auf den Gegenstand und drücken Sie die Zeigertaste rechts/links.
Anzeige des Einstellwerts
Die normalen Bildeinstellungen sind voreingestellt und können jederzeit durch Drücken der NORMAL-Taste auf der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung abgerufen werden. In diesem Fall wird die Anzeige Normal für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet.
Normal-Bildeinstellung
Normal
Kontrast
Mit der Zeigertaste links wird ein weicherer und mit der Zeigertaste rechts ein schärferer Kontrast eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Helligkeit
Mit der Zeigertaste links wird das Bild dunkler und mit der Zeigertaste rechts wird das Bild heller eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Weiß-Abgleich (Rot/Grün/Blau)
Stellen Sie den Pfeil auf Rot, Grün oder Blau. Mit der Zeigertaste links wird die entsprechende Farbe abgeschwächt, mit der Zeigertaste rechts wird sie verstärkt (Einstellbereich 0 bis 63).
Aufrufen der vorher eingestellten Daten.
Reset
Abspeichern von Daten im Speicher.
Speichern
Ausschalten des Bildeinstellmenüs.
Verlassen
Die einzelnen Tasten haben die folgenden Funktionen.
32
D
MCI-BERIEBSART
PC-KARTENSTECKPLATZ
Dieser Projektor besitzt einen PC-Kartensteckplatz. Auf einer Speicherkarte (SmartMedia mit PC-Kartenadapter oder PC-Karte) abgespeicherte Bilder lassen sich einfach wiedergeben, wenn die Karte in den Kartensteckplatz eingeschoben wird. Anschlüsse zu anderen Geräten sind nicht notwendig. Mit Media Card Imager (auf der mitgelieferten CD-ROM) lassen sich Bilddaten editieren und auf einer Speicherkarte für die Wiedergabe mit dem Projektor aufzeichnen.
MC I
Einsetzen einer Speicherkarte in den Projektor
Einsetzen
Stecken Sie den PC-Kartenadpater (mit eingesetztem SmartMedia) oder eine PC-Karte in den PC-Kartensteckplatz. Kontrollieren Sie, ob die Auswurftaste dabei nach außen gedrückt wird. HINWEIS: Stecken Sie die Speicherkarte mit der mit der Oberseite
nach links gerichtet in den Projektor. Falls die Karte anders gerichtet eingesteckt wird, kann sie beschädigt werden.
PC-Kartensteckplatz
PC-Kartensteckplatz (Vorderseite)
PC mit Windows 95
Media Card Imager
(CD-ROM)
Digitalkamera
SmartMedia mit PC-Kartenadapter (mitgeliefert)
PC-Karte (nicht mitgeliefert)
Auswerfen
Drücken Sie die Auswurftaste, um die Karte auszuwerfen. HINWEIS: Entfernen Sie die Karte nicht aus dem Steckplatz solange
Daten geladen werden, weil die Daten und die Karte dabei beschädigt werden können.
Speicherkarte
Die Speicherkarte mit der Oberseite nach links gerichtet in den Projektor hineinstecken.
Auswurftaste
PC-KARTENANZEIGE
BEI LEUCHTENDER ANZEIGE LIEST DER PROJEKTOR DATEN ODER SPEICHERT DATEN AUF DIE KARTE AB. DIE SPEICHERKARTE DARF NICHT ENTFERNT WERDEN. DIE DATEN KONNEN ZERSTÖRT WERDEN.
33
MCI-BERIEBSART
D
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol MCI und drücken Sie die Einstelltaste.
EINSTELLEN DER MCI-BETRIEBSART
Stellen Sie die MCI-Betriebsart durch Drücken der MODE-Taste auf der Projektoroberseite oder der COMPUTER/MCI-Taste der Fernbedienung ein.
Wenn eine Speicherkarte in den PC-Kartensteckplatz eingesteckt ist, wird automatisch auf die MCI­Betriebsart umgeschaltet und die erste Seite des letzten Index wird auf den Bildschirm projiziert. Die Betriebsart Video/Computer kann wie folgt manuell auf die MCI-Betriebsart umgeschaltet werden.
Daten
Speicherkarten
Für diesen Projektor lassen sich SmartMedia (mit PC-Kartenadapter) oder PCMCIA-ATA-Karten des Typs II verwenden. (Diese Speicherkarten befinden sich im Zubehör dieses Projektors.) Für die Bedienung mit SmartMedia und PC-Kartenadapter wird auf die Seite 38 und 39 verwiesen. HINWEIS: Gewisse PCMCIA-Kartenadapter oder PC-Speicherkarten sind für die Bildwiedergabe mit diesem Projektor
nicht geeignet. Verwenden Sie in diesem Fall SmartMedia und den PC-Kartenadapter.
Media Card Imager
Media Card Imager (CD-ROM) wird mit diesem Projektor mitgeliefert, um die Daten für die Wiedergabe editieren zu können. Es wird daher empfohlen Media Card Imager zu installieren. Für die Installation und die Bedienung von Media Card Imager wird auf die betreffende Bedienungsanleitung verwiesen.
Dieser Projektor eignet sich für die Wiedergabe der folgenden Bilddaten von einer PC-Karte.
Die Daten lassen sich mit Media Card Imager editieren.
Bitmapdaten (BMP) oder JPEG-Daten (JPG) mit einem Bildformat
zwischen VGA (640 x 480) und XGA (1024 x 768), wie von einer Digitalkamera, lassen sich ebenfalls wiedergeben. (Gewisse Daten im Bildformat XGA können nicht richtig wiedergegeben werden. In diesem Fall müssen Sie eine geringere
Bildauflösung einstellen.) Für die Wiedergabe von Bilddaten wird auf den Abschnitt Wiedergebe von Daten auf der Speicherkarte auf Seite 34 verwiesen.
Direkte Einstellung
Einstellung mit Hilfe des Menüs
Computer
MCI
Video
Computer
MCI
MODE-Taste
COMPUTER/
MCI-Taste
34
D
MCI-BERIEBSART
Indexwahl
Seitenwahl
1
2
Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts ANSICHT ein und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Einstellmenü für die Ansicht angezeigt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein rotes Pfeilsymbol erscheint. Stellen Sie das Pfeilsymbol auf Inhalt und drücken Sie die Einstelltaste. Eine Inhaltstabelle der Speicherkarte wird angezeigt.
3
Stellen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zeigertasten auf/ab/links/rechts ein und drücken Sie die Einstelltaste. Danach wird die erste Seite des eingestellten Inhalts wiedergegeben. (Drücken Sie für eine Seitenübersicht die Einstelltaste nochmals.)
1
2
Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts ANSICHT ein und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Einstellmenü für die Ansicht angezeigt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein rotes Pfeilsymbol erscheint. Stellen Sie das Pfeilsymbol auf Seiten und drücken Sie die Einstelltaste. Eine Inhaltstabelle der Speicherkarte wird angezeigt.
3
Stellen Sie den gewünschten Inhalt mit den Zeigertasten auf/ab/links/rechts ein und drücken Sie die Einstelltaste. Danach wird die eingestellte Seite wiedergegeben. Das Seitenverzeichnis kann während der Wiedergabe der Seite durch Drücken der Einstelltaste angezeigt werden.
WIEDERGABE VON DATEN AUF DER SPEICHERKARTE
Stellen Sie den Pfeil auf die entsprechende Bedienung und drücken Sie die Einstelltaste.
Grundbedienung
Der Projektor ist nur für die Wiedergabe von Bildern im Bitmap- oder im JPEG-Format oder für Daten, die mit dem
Media Card Imager (mitgeliefert) über den PC-Kartensteckplatz bearbeitet wurden geeignet. Andere Datenformate können nicht wiedergegeben werden und müssen zuerst mit Hilfe von Media Card Imager auf eine Speicherkarte abgespeichert werden.
(Bilddaten in den Formaten Bitmap und JPEG, wie Aufnahmen einer Digitalkamera können direkt wiedergegeben werden, wenn die Speicherkarte in den PC-Kartensteckplatz geschoben wird.)
Falls sich auf einer Speicherkarte Bilddaten, die mit Media Card Imager bearbeitet wurden und Daten in den Formaten
Bitmap und JPEG vorhanden sind, haben die mit Media Card Imager bearbeiteten Daten den Vorrang bei der Wiedergabe mit dem Projektor. Die anderen Bilddaten in den Formaten Bitmap und JPEG werden nicht wiedergegeben. In diesem Fall müssen Sie diese Daten zuerst mit Hilfe von Media Card Imager auf die Speicherkarte abspeichern.
Seiten im Index
Index
Indexwahl
1 2
Um ein Bild auf eine andere Seite zu verschieben, können Sie die PAGE-Taste oder drücken. (Falls mit dem Media Card Imager ein Anzeigeintervall festgelegt wurde, so wird die Wiedergabe automatisch umgeschaltet.) Zum Einstellen eines Index oder einer Seite in der Tabelle wird auf die Anweisungen in den Abschnitten Indexwahl und Seitenwahl verwiesen.
Index und Seite
Die mit Media Card Imager bearbeiteten Daten sind als Index, bestehend aus mehreren Seiten
, vorhanden. Wählen Sie daher für die Wiedergabe zuerst den Index und bestimmen Sie die wiederzugebende Seite aus diesem Index.
Stecken Sie die Speicherkarte in den Projektor und schalten Sie in die MCI-Betriebsart um. Die Daten von der Speicherkarte werden wiedergegeben.
35
D
MCI-BERIEBSART
ABSPEICHERN VON DATEN AUF EINER SPEICHERKARTE
Zugriff auf die Speicherkarte mit dem Projektor
Die mit Media Card Imager bearbeiteten Daten lassen sich mit dem PC-Kartensteckplatz Ihres Computers oder mit dem PC-Kartensteckplatz dieses Projektors auf einer Speicherkarte abspeichern oder aus der Speicherkarte lesen. Die mit Media Card Imager bearbeiteten Daten werden im Datenformat Bitmap oder JPEG abgespeichert.
HINWEIS: Beim Anschließen des Computers mit dem MCI-Kabel am
Projektor müssen alle Geräte ausgeschaltet sein. Während der Datenübertragung über den PC-Kartensteckplatz dürfen keine Tasten gedrückt werden, weil dadurch die Übertragung unterbrochen und die auf der Speicherkarte abgespeicherten Daten zerstört werden können.
Den Projektor mit dem Steuerkabel für den seriellen Anschluß (Sonderzubehör, siehe Seite 12, 13) am Computer anschließen.
Schließen Sie den Projektor mit dem Steuerkabel für den seriellen Anschluß
(Sonderzubehör) an Ihrem Computer an. (Siehe Abschnitt Anschluß eines Computers auf Seiten 12, 13.) Stecken Sie die Speicherkarte in den PC-Kartensteckplatz des Projektors und schalten Sie den Projektor und den Computer ein.
1
2
Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts ANSICHT ein und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Einstellmenü für die Ansicht angezeigt wird.
3
Drücken Sie die Zeigentaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigentasten auf/ab auf Zugriff PC­Karte und drücken Sie die Einstelltaste, so daß die Anzeige Zugriffsbereit erscheint. Mit Hilfe von Media Card Imager im Computer können Sie die Daten von der Speicherkarte auslesen und auf die Speicherkarte abspeichern. (Für die Bedienung wird auf die Bedienungsanleitung von Media Card Imager verwiesen.)
Stellen Sie den Pfeil auf Zugriff PC-Karte und drücken Sie die Einstelltaste.
Falls Ihr Computer nicht für das Abspeichern auf einer Speicherkarte ausgerüstet ist, lassen sich die Daten auch auslesen oder abspeichern, wenn der Computer am Projektor angeschlossen ist. HINWEIS: Dies ist nur möglich, wenn Media Card Imager im Computer installiert ist.
36
D
MCI-BERIEBSART
BILDEINSTELLUNG
Manuelle Bildeinstellung
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil mit der Zeigertaste auf/ab auf die einzustellende Funktion und stellen Sie den Wert mit der Zeigertaste links/rechts ein.
1
2
Drücken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol BILD und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildeinstellmenü aufgeklappt wird.
Zum Aufheben der Bildpositionseinstellung können Sie irgend eine Taste, außer der Einstelltaste, der rechten Klicktaste, einer Zeigertaste, der AUTO IMAGE-, PAGE ▲/▼- oder der LASER-Taste drücken. Wenn Sie die NORMAL-Taste drücken, so wird auf die vorher eingestellte Position zurückgestellt.
Kontrast
Mit der Zeigertaste links wird ein weicherer und mit der Zeigertaste rechts ein schärferer Kontrast eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Helligkeit
Mit der Zeigertaste links wird das Bild dunkler und mit der Zeigertaste rechts wird das Bild heller eingestellt (Einstellbereich 0 bis 63).
Weiß-abgleich (Rot/Grün/Blau)
Stellen Sie den Pfeil auf Rot, Grün oder Blau. Mit der Zeigertaste links wird die entsprechende Farbe abgeschwächt, mit der Zeigertaste rechts wird sie verstärkt (Einstellbereich 0 bis 63).
Aufrufen der vorher eingestellten Daten.
Reset
Abspeichern von Daten im Speicher.
Speichern
Ausschalten des Bildeinstellmenüs.
Verlassen
Die einzelnen Tasten haben die folgenden Funktionen.
Ausschalten des Bildeinstellmenüs
Stellen Sie den Pfeil auf den Gegenstand und drücken Sie die Zeigertaste rechts/links.
Anzeige des Einstellwerts
Die normalen Bildeinstellungen sind voreingestellt und können jederzeit durch Drücken der NORMAL-Taste auf der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung abgerufen werden. In diesem Fall wird die Anzeige Normal für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet.
Normal-Bildeinstellung
Normal
BILDPOSITIONSEINSTELLUNG
Mit der Bildpositionseinstellung läßt sich die Bildposition horizontal und vertikal einstellen.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol POSITION und drücken Sie die Einstelltaste. Die Dialogbox Bildposition erscheint.
Stellen Sie die Position des Bildes mit der Zeigertaste auf/ab/rechts/links ein.
1
2
Dialogbox Bildposition
Das Bild mit der Zeigertaste auf/ab/rechts/links einstellen.
37
D
MCI-BERIEBSART
BILDFORMATEINSTELLUNG
Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol SCREEN und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Bildformatmenü aufgeklappt wird.
1
Stellen Sie den Pfeil auf die Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
Wählen Sie in der Dialogbox Digitales Zoom, um die Bildgröße einzustellen oder das Bild zu schwenken. Das Bildschirmmenü und das Bildeinstellmenü werden ausgeschaltet und die Anzeige D. ZOOM erscheint. Die Digitalzoomfunktion kann auch mit der D.ZOOM-Taste ▲/▼ der Fernbedienung eingeschaltet werden. Dazu wird auf die folgenden Anweisungen verwiesen.
Dieser Projektor kann keine höhere Bildauflösung als 1024 x 768 wiedergeben. Bei einer höheren Bildauflösung müssen Sie den Computer vor dem Anschließen auf eine geringere Bildauflösung umschalten.
Andere Bilddaten als SVGA (800 x 600) werden umgewandelt, so daß sie in der anfänglichen Betriebsart auf den Bildschirm passen.
Erweiterungsfunktion
Drücken Sie die D.ZOOM-Taste oder die Einstelltaste, um die Bildgröße in Gradstufen zu vergrößern.
Komprimierungsfunktion
Drücken Sie die D.ZOOM-Taste oder die rechte Klicktaste, um die Bildgröße in Gradstufen zu verkleinern.
Schwenkfunktion
Drücken Sie die Zeigertasten auf/ab/links/rechts zum Schwenken des Bildes. Die Schwenkfunktion ist nur möglich, wenn das Bild größer als der Bildschirm ist.
Zum Ausschalten des Digitalzooms können Sie irgendeine Taste, außer der D.ZOOM-Taste ▲/▼, der Einstelltaste, der rechten Klicktaste, der Zeigertaste, der PAGE-Taste ▲/▼, AUTO IMAGE oder der LASER-Taste drücken. Für die Einstellung der Bildschirmgröße 800 x 600 können Sie die NORMAL-Taste drücken.
Wählen Sie in der Dialogbox Normal für die Einstellung des originalen Bildformats. Falls das originale Bildformat größer als das Bildschirmformat (800 x 600) ist, wird automatisch der Digitalzoom eingeschaltet.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Pfeil auf die betreffende Funktion und drücken Sie die Einstelltaste.
2
Normal
Digitales Zoom
Trapezkorrektur
Wählen Sie bei einer vertikalen Bildverzerrung in der DialogboxTrapezkorrektur. Das Bildschirmmenü und das Bildeinstellmenü
werden ausgeschaltet und die Anzeige Trapezkorrektur erscheint. Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit der KEYSTONE-Taste ▲/▼ oder den Zeigertasten auf/ab. Siehe Abschnitt Korrektur der Trapezverzerrung auf Seite 21.
38
D
MCI-BERIEBSART
SMARTMEDIA UND PC-KARTENADAPTER
Eine SmartMedia-Speicherkarte und ein PC-Kartenadapter werden mit diesem Projektor mitgeliefert. SmartMedia läßt sich zusammen mit dem PC-Kartenadapter als PC-Karte des ATA-Standards verwenden.
Einsetzen/Entfernen von SmartMedia
Einsetzen
Schieben Sie SmartMedia vollständig in den PC-Kartenadapter. Kontrollieren Sie, ob die Auswurftaste nach außen gedrückt wird.
HINWEIS : Auf der Oberseite von SmartMedia sind die
Anschlußkontakte vorhanden. Auf der Vorderseite des PC-Kartenadapters links neben dem Kartensteckplatz ist eine Auswurftaste vorhanden. Schieben Sie SmartMedia nicht umgekehrt hinein, weil die Karte beschädigt und die Daten zerstört werden können.
Entfernen
Drücken Sie zum Entfernen von SmartMedia die Auswurftaste. Dadurch springt die Karte zum Entfernen heraus.
HINWEIS : Ziehen Sie SmartMedia nicht mit Gewalt heraus, weil
dadurch SmartMedia oder der PC-Kartenadapter beschädigt werden können.
PC-Kartenadapter (mitgeliefert)
SmartMedia (mitgeliefert)
Auswurftaste
WICHTIGER HINWEIS
DIE AUF EINER SPEICHERKARTE (SMARTMEDIA ODER PC-KARTE) GESPEICHERTEN DATEN KÖNNEN DURCH BESCHÄDIGUNG DER SPEICHERKARTE ODER IRRTÜMLICHES LÖSCHEN DER DATEN ZERSTÖRT WERDEN. ES WIRD DESHALB EMPFOHLEN, VON ALLEN WICHTIGEN DATEN EINE SICHERHEITSKOPIE AUF EINEM ANDEREN SPEICHERMEDIUM, WIE FLOPPYDISKETTE, FESTPLATTENSPEICHER ODER MO-DISKETTE ANZUFERTIGEN. ES WIRD KEINE GEWÄHRLEISTUNG FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN ODER VERDIENSTAUSFÄLLE, DIE AUF DATENVERLUST WEGEN FEHLBEDIENUNG, BESCHÄDIGUNG EINER SPEICHERKARTE ODER EINES GERÄTES ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNOMMEN. FÜR DIE RICHTIGE BEDIENUNG DER SOFTWARE WIRD AUF DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VON MEDIA CARD IMAGER VEWIESEN.
39
D
MCI-BERIEBSART
SmartMedia ist ein Präzisionsspeichermedium. Es darf nicht gebogen, fallen lassen, mit Gewalt behandelt oder starken Stößen ausgesetzt werden oder an Orten mit statischen elektrischen Feldern aufbewahrt werden.
Die Kontaktstelle darf nicht mit den Fingern berührt oder verschmutzt werden. SmartMedia muß immer in der Schutzbox aufbewahrt werden, wenn es nicht verwendet wird.
SmartMedia unterliegt einem gewissen Verschleiß. Die Daten lassen sich nicht unbegrenzt von SmartMedia auslesen oder abspeichern. In diesem Fall müssen Sie das SmartMedia gegen ein neues austauschen.
Speicherkapazität: 8 MB Betriebsspannung: 3,3 V Gleichstrom Umgebungsbedingungen
Temperatur: 0 bis 55°C (Verwendung)
–20 bis 65°C (Aufbewahrung)
Luftfeuchtigkeit: weniger als 95%
(Verwendung und Aufbewahrung)
Der Kartenadapter darf nicht gebogen, fallen gelassen, mit Gewalt behandelt oder starken Stößen ausgesetzt werden oder an Orten mit statischen elektrischen Feldern aufbewahrt werden.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände als SmartMedia in den Adapter, weil der Adapter beschädigt werden kann. Bewahren Sie den PC-Kartenadapter bei Nichtverwendung in der Schutzbox auf.
Während dem Lesen und Schreiben von Daten darf der Adapter nicht geschüttelt werden, es dürfen keine Geräte ausgeschaltet oder das SmartMedia aus dem PC-Kartenadapter entfernt werden, weil die Gefahr eines Datenverlustes vorhanden ist.
Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom Umgebungsbedingungen
Temperatur: 0 bis 55°C (Verwendung)
–20 bis 65°C (Aufbewahrung)
Luftfeuchtigkeit: weniger als 95%
(Verwendung und Aufbewahrung) Der Adapter kann nur für die folgenden SmartMedia verwendet werden
3,3 V/5 V, 2 MB/4 MB/8 MB/16 MB
Vorsichtshinweise und technische Daten von SmartMedia
VORSICHT
Der Überschreibschutz funktioniert nicht mit dem Computer. Falls der Computer versucht, Daten von einem überschreibgeschützten SmartMedia zu lesen, erscheint eine Fehleranzeige und das System wird instabil wegen des Zustands der Schnittstelle. Drücken Sie bei einer Fehleranzeige irgendeine Taste des Computers, um auf die normale Anzeige umzuschalten. Es wird deshalb empfohlen, SmartMedia mit einem Computer ohne Überschreibschutz zu verwenden.
Anschlußkontakte
Die Datenübertragung findet über diese Anschlußkontakte statt. Die Kontakte dürfen nicht zerkratzt oder verschmutzt werden.
Überschreibschutz
Zum Schutz gegen unbeabsichtigtes Löschen können Sie einen Überschreibschutzkleber an dieser Stelle anbringen.
Beschriftung
Bringen Sie ein Etikett für die Beschriftung an dieser Stelle an.
Vorsichtshinweise und technische Daten des PC-Kartenadapters
40
D
ANDERE EINSTELLUNGEN
Display
Decken-Proj.
Rück-Proj.
Einblenden
Hintergrund blau
Lampen­wechsel
EINSTELLMENÜ
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie den Zeiger auf den gewünschten Gegenstand und drücken Sie die Einstelltaste, um die Einstellung Ein oder Aus zu wählen.
1
2
Falls diese Funktion auf Ein gestellt ist, so erscheint bei einer Unterbrechung oder beim Ausschalten der Eingangsquelle anstelle der Video-Störsignale ein blauer Hintergrund.
Die Lampenbetriebszeitfunktion ist zum Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers. Wenn die Projektionslampe ersetzt wird, muß der Betriebszeittimer mit Hilfe dieser Funktion zurückgestellt werden. (Siehe Seite 43.)
MENÜSPRACHE
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf SPRACHE und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Sprachmenü aufgeklappt wird.
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint. Stellen Sie das Pfeilsymbol auf die gewünschte Sprache und drücken Sie die Einstelltaste.
1
2
Die Sprache, in welcher die Bildschirmmenüs angezeigt werden, kann auf Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch oder Japanisch eingestellt werden.
Wenn diese Funktion auf Ein gestellt ist, wird das Bild für die Projektion eines an der Decke aufgehängten Projektors umgekehrt und seitenverkehrt projiziert.
Wenn diese Funktion auf Ein gestellt ist, wird das Bild für die Rückprojektion seitenverkehrt wiedergegeben.
Wenn diese Funktion im Einstellmenü auf Ein eingestellt ist, so wird beim Umschalten der Eingangsquelle von der Seite her aus- und eingeblendet, wie ein schwarzer Vorhang gezogen würde.
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol EINSTELLUNG und drücken Sie die Einstelltaste, so daß das Einstellmenü aufgeklappt wird.
Das Pfeilsymbol auf den einzustellenden Gegenstand einstellen und die Einstelltaste drücken.
Deckenprojektion
Rückprojektion
Mit der Einstellung Ein werden die Bildschirmmenüs für die Einstellungen immer auf dem Bildschirm eingeblendet. (In der Position Aus werden die folgenden Anzeigen nicht eingeblendet.)
Vorbereitungsanzeige (rückzählende Anzeige)
Betriebsartenanzeige
Lautstärkepegel/Tonabschaltanzeige
Zoomanzeige
Bildschärfeanzeige
Normaleinstellungsanzeige
Bildabschaltanzeige
Trapezkorrekturanzeige
Digitalzoomanzeige
Das Pfeilsymbol auf die gewünschte Sprache einstellen und die Einstelltaste drücken.
41
D
ANHANG
Zeigertaste
BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS
Installation
Die kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie läßt auch als eine kabellose Maus zur Steuerung der meisten Computer verwenden. Für die Verwendung als kabellose Maus sind eine Zeigertaste und zwei Klicktasten vorhanden. Die kabellose Maus kann verwendet werden, wenn auf dem Bildschirm der Mauszeiger angezeigt wird. Bei der Anzeige eines Menüs oder bei einer Projektoranzeige läßt sich die kabellose Maus nicht verwenden.
Schließen Sie die Mausbuchse Ihres Computers mit dem Steuerkabel an die Steuerbuchse des Projektors an. (Für den Anschluß siehe Seiten 10 und 13.)
Schalten Sie zuerst den Projektor und erst danach den Computer ein. Falls der Computer zuerst eingeschaltet wird, ist es möglich, daß er nicht richtig funktioniert.
1
2
Für die Verwendung der kabellosen Fernbedienung als Computermaus muß der Maustreiber (nicht mitgeliefert) installiert sein. Kontrollieren Sie deshalb, ob der Maustreiber im Computer installiert ist und ob die mit der Steuerbuchse verbundene Mausbuchse aktiviert ist.
Bedienung der kabellosen Maus
Verwenden Sie für die Bedienung der Maus die Zeigertaste, die Einstelltaste und die rechte Klicktaste der kabellosen Fernbedienung.
Diese Taste wird zum Bewegen des Zeigers verwendet. Der Mauszeiger bewegt sich in die Richtung, in welcher die Zeigertaste gedrückt wird.
Diese Taste hat die gleiche Funktion wie die linke Maustaste einer Computermaus.
Einstelltaste (linke Klicktaste)
Diese Taste hat die gleiche Funktion wie die rechte Maustaste einer Computermaus. In der Menübetriebsart wird der Betrieb durch Drücken dieser Taste nicht beeinflußt.
Rechte Klicktaste
Hinweis: Falls der Computer nicht über
eine Mausbuchse verfügt, können Sie den seriellen Anschluß des Computers mit der Steuerbuchse des Projektors verbinden. Verwenden Sie dazu das serielle Steuerkabel.
Zeigertaste (zum Bewegen des Zeigers)
Einstelltaste (linke Maustaste)
Rechte Klicktaste (rechte Maustaste)
42
D
ANHANG
WARTUNG
Temperaturwarnanzeige
Die Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobald die Temperatur auf den normalen Wert abgesunken ist, hört die Warnleuchte auf zu blinken. Falls die Temperaturwarnanzeige nicht aufhört zu blinken, können die folgenden Gründe dafür vorliegen:
Die Entlüftungsschlitze sind blockiert. Stellen Sie in diesem Fall den Projektor so auf, daß eine unbehinderte Luftzufuhr sichergestellt ist.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Kehren Sie den Projektor um und entfernen Sie die beiden Luftfilter, indem Sie die Laschen nach oben ziehen.
1 2
Mit dem Luftfilter wird verhindert, daß sich Staub auf dem Objektiv oder auf dem Spiegel absetzen kann. Bei einem verstopften Luftfilter wird der Wirkungsgrad des Kühlgebläses herabgesetzt, was zu einem Wärmestau im Projektor führen und die Lebensdauer des Projektor herabsetzen kann. Reinigen Sie das Luftfilter wie folgt:
Luftfilterreinigung
Reinigen Sie die Luftfilter mit einer Bürste oder waschen Sie den Staub ab.
3
Setzen Sie die Luftfilter wieder ein und kontrollieren Sie, ob Sie vollständig eingesetzt sind.
4
VORSICHT
Schalten Sie den Projektor nicht ohne eingesetztes Luftfilter ein, weil sich auf dem LCD-Panel und dem Spiegel Staub absetzen und sich die Wiedergabequalität verschlechtern kann. Es darf kein Staub in den Luftansaugöffnung gelangen, weil dadurch eine Störung verursacht werden kann. Das Luftfilter ist klein. Sind Sie vorsichtig, daß es nicht von Kindern verschluckt wird.
Die Luftfilter sind verstopft. Reinigen Sie die Luftfilter, wie im nachstehenden Abschnitt Luftfilterreinigung beschrieben.
1 2
Falls die Temperaturwarnanzeige auch nach den obensteheneden Kontrollen nicht erlischt, sind entweder das Kühlgebläse oder die internen Schaltkreise defekt. Wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Händler oder an einen Kundendienst.
3
Reinigen des Projektionsobjektives
Befeuchten Sie ein weiches trockenes Tuch mit etwas Objektivreinigungsmittel. Verwenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel. Abrasive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien können die Objektivlinse beschädigen.
Bringen Sie den Objektivdeckel an, wenn der Projektor nicht verwendet wird.
1
3
Wischen Sie die Objektivlinse sorgfältig ab.
2
Reinigen Sie das Projektionsobjektiv wie folgt:
Luftfilter
Empfehlung
Es wird empfohlen den Projektor nicht zu betreiben, falls Staub oder Rauch vorhanden sind, weil sonst die Bildqualität beeinträchtigt werden kann.
Beim Betrieb in einer staubigen oder rauchigen Umgebung kann sich Staub auf dem Flüssigkristall und auf der Linse absetzen und mit dem Bild zusammen auf den Bildschirm projiziert werden. Wenden Sie sich in diesem Fall zum Reinigen an Ihren autorisierten Fachhändler oder an einen Kundendienst.
43
D
ANHANG
Lampenaustauschanzeige
Wenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und die Bildwiedergabe wird dunkler und Wiedergabefarben werden unnatürlich. In diesem Fall muß die Lampe ausgetauscht werden.
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Projektor für mindestens 45 Minuten abkühlen.
Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubenzieher, um die Lampenabdeckung zu entfernen.
1
3
Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers
Tauschen Sie die Lampeneinheit aus und bringen Sie die beiden Schrauben wieder an. Kontrollieren Sie, ob die Lampe richtig befestigt ist. Bringen Sie die Lampenabdeckung an und ziehen Sie die Schraube fest.
4
Austausch der Lampe
Nehmen Sie die mittlere Abdeckung des Projektors ab, Ziehen Sie zuerst den unteren Teil der Abdeckung heraus.
2
VORSICHT
Die Lampe darf nur gegen eine Lampe des gleichen Typs ausgetauscht werden.
Vor dem Öffnen der Lampenabdeckung muß der Projektor während mindestens 45 Minuten abgekühlt werden lassen.
Lassen Sie die Lampe nicht fallen und berühren Sie sie nicht mit den Fingern, weil die Lampe zerbrechen kann und dabei eine Verletzungsgefahr vorhanden ist.
Nach dem Austausch der Lampe muß der Lampenbetriebszeittimer immer zurückgestellt werden. Nach dem Zurückstellen erlischt die Lampenaustauschanzeige.
1
Drücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein rotes Symbol erscheint. Stellen Sie das Pfeilsymbol auf Lampenwechsel und drücken Sie die Einstelltaste. Danach erscheint die Anzeige Betriebsstundenzähler Reset?”.
2
Stellen Sie den Lampenbetriebszeittimer nur zurück, wenn die Lampe ausgetauscht wurde.
Schließen Sie den Netzstecker an der Steckdose an und schalten Sie den Projektor ein.
6
Tauschen Sie die Lampe wie folgt aus.
Stellen Sie den Lampenbetriebszeittimer zurück (siehe den folgenden Abschnitt Zurückstellen des Lampenbetriebszeittimers).
Wählen Sie Ja, um den Timer zurückzustellen.
3
5
HINWEIS : Falls die Lampe nicht ausgetauscht wird, darf der Timer für
die Lampenbetriebszeit nicht zurückgestellt werden.
Schalten Sie den Projektor ein und drücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Symbol EINSTELLUNG und drücken Sie die Einstelltaste (siehe Seite 40), so daß das Einstellmenü aufgeklappt wird.
Lampeneinheit
Griff
Lampenabdeckung
ERSATZLAMPE
Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben.
Modell-Nr. des Projektors: LC-NB2
Nr. der Ersatzlampe: POA-LMP21J
(Ersatzteil Nr. 610 280 6939)
44
D
ANHANG
FEHLERSUCHE
Überprüfen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen.
1. Kontrollieren Sie, ob der Projektor und die anderen Geräte richtig wie im Abschnitt Anschluß des Projektors auf Seite 10 – 13 beschrieben angeschlossen sind.
2. Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse. Kontrollieren Sie, ob der Computer, die Videogeräte und das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
3. Kontrollieren Sie, ob alle Geräte eingeschaltet sind.
4. Falls kein Wiedergabebild erscheint, schalten Sie den Computer aus und wieder ein.
5. Falls immer noch kein Wiedergabebild erscheint, lösen Sie den Projektor vom Computer und prüfen Sie, ob auf dem Monitor des Computers ein Bild wiedergegeben wird. Das Problem kann auch am Grafikcontroller liegen. (Beachten Sie beim Anschließen des Computers, daß der Computer beim Einschalten des Projektors ausgeschaltet ist. Schalten Sie zuerst den Projektor und erst dann den Computer ein.)
6. Falls damit das Problem immer noch gelöst ist, überprüfen Sie die nachfolgende Tabelle.
Kein Strom
Den Projektor an einer Steckdose anschließen.
Kontrollieren, ob die READY-Anzeige leuchtet.
Nach dem Ausschalten muß 90 Sekunden gewartet werden, bis der Projektor
wieder eingeschaltet werden kann.
HINWEIS : Drücken Sie die ON-OFF-Taste und kontrollieren Sie, ob sich der Projektor
wie folgt verhält:
1. Die LAMP-Anzeige leuchtet und die READY-Anzeige erlischt.
2. Nach 90 Sekunden leuchtet die READY-Anzeige wieder grün und der Projektor kann mit der ON-OFF-Taste eingeschaltet werden.
Die WARNING TEMP.-Anzeige kontrollieren. Falls sie rot blinkt, kann der Projektor nicht eingschaltet werden. (Siehe Abschnitt Ein- und Ausschalten des Projektors auf Seite 20.)
Die Projektionslampe kontrollieren. (Siehe Seite 43.)
Das Bild ist unscharf
Die Bildschärfe einstellen.
Der Projektionsabstand muß mindestens 1,4 Meter betragen.
Das Objektiv auf Verschmutzung kontrollieren.
HINWEISE : Durch starke Temperaturschwankungen, z.B. wenn der Projektor von
einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich das Objektiv beschlagen. Warten Sie bis der Beschlag verschwunden ist.
Das Bild ist seitenverkehrt
Die Funktion Deckenmontage/Rückprojektion ist nicht richtig eingestellt. (Siehe Abschnitt Einstellmenü” auf Seite 40.)
Problem: Mögliche Lösung
Das Bild steht auf dem Kopf
Die Funktion Deckenmontage ist nicht richtig eingestellt. (Siehe Abschnitt Einstellmenü” auf Seite 40.)
Einige Anzeigen werden nicht eingeblendet
Die Funktion “Display kontrollieren. (Siehe Abschnitt Einstellmenü” auf Seite 40.)
Kein Bild
Die Anschlüsse zwischen dem Computer oder dem Videogerät und dem Projektor kontrollieren.
Nach dem Einschalten des Projektors erscheint das Bild nach ungefähr 30 Sekunden.
Kontrollieren Sie, ob das eingestellte System dem angeschlossenen Computer und dem Videogerät entspricht.
Kontrollieren Sie, ob die Temperatur nicht außerhalb des zulässigen Betriebsbereiches (5 °C – 35 °C) liegt.
Kein Ton
Den Kabelanschluß der Toneingangsquelle überprüfen.
Die Tonquelle einstellen.
Die VOLUME-Taste (+) drücken.
Die MUTE-Taste drücken.
45
D
ANHANG
WARNUNG: Für den Betrieb des Projektors wird Hochspannung verwendet. Das Gehäuse darf deshalb nicht geöffnet werden.
Keine Funktion der Fernbedienung
Die Batterien prüfen.
Kontrollieren, ob der ALL-OFF-Schalter der Fernbedienung auf ON gestellt ist.
Kontrollieren, ob sich zwischen der Fernbedienung und dem Projektor kein
Hindernis befindet.
Kontrollieren, ob die Fernbedienung nicht außerhalb des Betriebsbereichs von 5 m betätigt wurde.
Kabellose Maus funktioniert nicht
Die Kabelanschlüsse zwischen dem Projektor und dem Computer überprüfen.
Die Mauseinstellung des Computers kontrollieren.
Der Projektor muß vor dem Computer eingeschaltet werden.
Problem: Mögliche Lösung
Die auf der Speicherkarte gespeicherten Daten werden nicht wiedergegeben
Kontrollieren, ob die Speicherkarte richtig in den PC-Kartenspeicherplatz eingesetzt ist.
Kontrollieren, ob SmartMedia und der PC-Kartenadapter richtig verwendet werden.
Kontrollieren, ob die MCI-Betriebsart eingestellt ist.
Kontrollieren, ob die Bilddaten richtig auf der Speicherkarte abgespeichert sind.
Den Projektor erneut einschalten.
Bilddaten lassen sich mit dem Projektor nicht auf die Speicherkarte aufzeichnen oder auslesen
Kontrollieren, ob der Projektor eingeschaltet ist.
● Kontrollieren, ob im Menü “ANSICHT” “Zugriff PC-Karte” eingestellt ist.
Kontrollieren, ob das Steuerkabel für den seriellen Anschluß (Sonderzubehör)
richtig angeschlossen ist.
Kontrollieren, ob die Speicherkarte richtig in den PC-Kartenspeicherplatz eingesetzt ist.
Kontrollieren, ob Media Card Imager (mitgeliefert) richtig im Computer installiert ist.
Die Einstellungen von Media Card Imager, wie serielle Schnittstelle, überprüfen.
46
D
ANHANG
0,9-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD
TECHNISCHE DATEN
Multimedia-Projektor
4,0 kg
239mm x 90mm x 323mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen)
800 x 600 Bildpunkte 1 440 000 (3 x 800 x 600) PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N horizontal: 15 bis 80 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz von 30" bis 300" 750 Zeilen
1 Lautsprecher (40 x 30 mm)
Wechselspannung 200 – 240 V, 50/60 Hz 1,4A (max) 5 ˚C ~ 35 ˚C –10 ˚C ~ 60 ˚C
Bedienungsanleitung Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel Steuerkabel für PS/2-Anschluß Media Card Imager für Windows 95 (CD-ROM) mit Anleitung SmartMedia und PC-Kartenadapter Staubabdeckung Objektivdeckel
Typ
Gewicht
Abmessungen (B x H x T)
Auflösung Pixelanzahl Farbsystem Abtastfrequenz Projektionsbildgröße
(Diagonale)
Horizontalauflösung
Eingebauter Lautsprecher
Betriebsspannung Stromverbrauch Betriebstemparatur Aufbewahrungstemparatur
Zubehör
LCD-Panel
Änderungen vorbehalten.
F1,7 bis 2,0, f33,2 mm bis 43,1 mm, Motorzoom und Motorfokus 1,4 m ~ 10,8 m 150 W RCA 1 x (Video, Audio R und L) und DIN-Buchse 1 x (S-Video, 4polig)
Projektionsobjektiv Projektionsabstand Projektionslampe AV-Eingänge
(VGA) HDB15-Buchse x 1
Computereingangsbuchsen
DIN-Buchse 8polige x 1 (VGA) HDB15-Buchse x 1 Minibuchse (stereo) Minibuchse (stereo) 1 W eff. (mono)
Steuerbuchse Monitorausgang Computer-Audioeingang Audioausgangsbuchse Interner Audioverstärker
0 bis 10°
Einstellbare Füße
Stromversorgung : 2 Batterien Typ AA, UM3 oder R06 Betriebsbereich : 5 m/± 30° Abmessungen : 55 x 34 x 192 mm Gewicht : 160 g (einschließlich Batterien) Laserzeiger : Laser Klasse II
(max. Ausgang 1 mW/Wellenlänge 650±20 nm)
Fernbedienung
47
ANHANG
D
Sonderzubehör
Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieser Teile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben.
Steuerkabel für seriellen Anschluß Nr. POA-MCSRL
Steuerkabel für ADB-Anschluß Nr. POA-MCMAC
MACINTOSH-Adapter Nr. POA-MACAP
F
2
Vous êtes maintenant propr iétaire d’un nouveau
Projecteur Multimédia
, et vous êtes sûrement impatient d’essayer votre nouveau projecteur. Avant cet essai, nous vous conseillons de lire ce manuel pour vous familiariser avec les méthodes d’utilisation, afin que vous puissiez profiter au maximum de toutes les possibilités de votre nouveau projecteur. Ce mode d’emploi vous indiquera les caractéristiques du projecteur. Sa lecture nous aidera aussi. En effet, au fil des ans, nous avons constaté qu’un certain nombre de demandes de dépannage ne sont pas dues à des problèmes causés par nos projecteurs. Elles furent causées par des problèmes qui auraient pu être évités, si le propriétaire avait suivi les instructions du manuel. Dans la plupart des cas, vous pouvez corriger vous-même les problèmes de fonctionnement. Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, référez-vous à la section “GUIDE DE DEPANNAGE”
des pages 44 et 45 et
essayez les solutions indiquées pour chaque problème.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
La lentille de projection du projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection, ceci pourrait entraîner des blessures aux yeux. Veillez particulièrement à ce que des enfants ne regardent pas directement le rayon lumineux. La télécommande, fournie avec ce projecteur, émet un rayon laser comme fonction de pointeur laser par la fenêtre de rayon laser lorsque vous appuyez sur la touche LASER (pendant une minute). Il ne faut pas regarder dans la fenêtre de rayon laser ou projeter le rayon laser sur vous-même ou sur d’autres personnes. Ce rayon risquerait d’abîmer les yeux. Ce projecteur doit être installé de la manière indiquée. Sinon, il y aurait risque d’incendie. Si le projecteur ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise courant.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR REFERENCE ULTERIEURE.
MESSAGE AU PROPRIETAIRE
MESURES DE SECURITE
Pour votre protection en cas de perte ou de vol de ce projecteur, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série indiqués à l’arrière du projecteur et conservez cette information. Indiquez ces références lorsque vous vous adressez à votre revendeur pour toute information sur ce produit.
Ne jetez pas le carton et les matériaux d’emballage. Ils peuvent être nécessaires pour l’entreposage ou lors d’une réparation ultérieure.
IMPORTANT:
Numéro de modèle:
LC-NB2
Numéro de série:
F
3
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la mise en service du projecteur.
Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour référence ultérieure. Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humide.
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car ils peuvent être dangereux.
Ne placez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instables. Le projecteur risque de tomber et de causer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et d’être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot ou un support recommandé par le fabricant, ou vendu avec le projecteur. L’installation au mur ou sur une étagère doit être conforme aux instructions du fabricant, et doit être faite en utilisant un nécessaire d’installation approuvé par le fabricant.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou ne l’utilisez pas près de l’eau... par exemple dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc.
Des fentes et des ouvertures dans le coffret, à l’arrière et en dessous, sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable et pour éviter que l’appareil surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être couvertes avec un tissu ou d’autres objets, et les ouvertures inférieures ne doivent pas être bloquées si le projecteur est placé sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface du même type. Ce projecteur ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’une sortie de chauffage.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation encastrée telle qu’un meuble-bibliothèque, sans qu’une ventilation adéquate ne soit prévue.
Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la compagnie d’électricité locale.
Ne surchargez ni les prises de courant ni les rallonges car cela peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne placez aucun poids sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce projecteur à un endroit où le câble d’alimentation risquera d’être piétiné et endommagé.
N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans le projecteur par les fentes du coffret car ils risqueraient de toucher des composants placés sous haute tension dangereuse, ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le projecteur.
N’essayez jamais de réparer ce projecteur vous-même car l’ouverture ou le retrait de couvercles peut vous exposer à des tensions élevées dangereuses ou à d’autres dangers. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié.
Débranchez le projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à un personnel qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le cordon ou la fiche d’alimentation sont
endommagés ou effilochés. b. Si du liquide a été renversé sur le projecteur. c. Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’eau. d. Si le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque
vous suivez correctement les instructions. Réglez
uniquement les commandes indiquées dans le mode
d’emploi car un réglage incorrect d’autres commandes
peut causer des dommages exigeant l’intervention d’un
technicien qualifié pour effectuer de gros travaux de
réparation pour remettre le projecteur en état de marche. e. Si le projecteur est tombé ou si le coffret est endommagé. f. Lorsque les performances du projecteur se dégradent, il
faut faire réparer l’appareil. Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous
que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant, dont les caractéristiques sont identiques à celles de la pièce originale. Les substitutions de pièces non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures corporelles.
Après tout travail de réparation ou d’entretien, demandez au technicien de faire les vérifications de sécurité habituelles pour confirmer que le projecteur est en parfait état de fonctionnement.
Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le projecteur.
Pour plus de protection lors d’un orage, ou si l’appareil est laissé sans surveillance ou non utilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. Ceci évitera des dommages dûs aux éclairs et aux sautes de tension.
L’ensemble projecteur/chariot doit être manipulé avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive ou des surfaces irrégulières peuvent faire se renverser le chariot.
Si vous devez encastrer le projecteur dans un compartiment ou autre endroit clos, les distances minimum doivent être respectées. Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. Une élévation continue de la température peut réduire la durée de service du projecteur, et peut aussi être dangereuse.
20cm
50cm 50cm 50cm
PROJECTEUR
(AVANT)
PROJECTEUR
(COTE)
MUR
4
F
FONCTIONS ET PRESENTATION 5
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 14
MODE D’ORDINATEUR 23
MODE VIDEO 30
REGLAGE 40
ANNEXE 41
PREPARATIFS 6
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR 6 INSTALLATION DU PROJECTEUR 7
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR 7 PIEDS REGLABLES 7 BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION SECTEUR
8 VENTILATION 8 DEPLACEMENT DU PROJECTEUR 9
BRANCHEMENT DU PROJECTEUR
10
BORNES DU PROJECTEUR 10 BRANCHEMENT A LEQUIPEMENT VIDEO 11 BRANCHEMENT A LORDINATEUR 12
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 14
FONCTION DE POINTEUR LASER 14 INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE 15
COMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR 16 OPERATION PAR MENU A LECRAN 17
UTILISATION DE LOPERATION PAR MENU A LECRAN
17 SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A LECRAN 17 BARRE DE MENU 18
SELECTION DU MODE DORDINATEUR 23 SELECTION DU SYSTEME DORDINATEUR 23 REGLAGE DORDINATEUR 24 SPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLES
26 REGLAGE DIMAGE 27 REGLAGE DE LA POSITION DIMAGE 28 REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 29
SELECTION DU MODE VIDEO 30 SELECTION DU SYSTEME DE COULEUR 30 REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 30 REGLAGE DIMAGE 31
MODE MCI 32
UTILISATION DE LA FENTE DE CARTE PC 32 SELECTION DU MODE MCI 33 AFFICHAGE DES DONNEES DE LA CARTE MEMOIRE
34 ECRITURE DE DONNEES DANS LA CARTE MEMOIRE
35 REGLAGE DIMAGE 36 REGLAGE DE LA POSITION DIMAGE 36 REGLAGE DE LECRAN DIMAGE 37 ADAPTATEUR DE CARTE PC ET SMARTMEDIA
38
MENU DE REGLAGE 40 REGLAGE DE LA LANGUE 40
UTILISATION DE LA SOURIS SANS FIL 41 ENTRETIEN 42
TEMOIN DALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.)
42 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU FILTRE A AIR 42 NETTOYAGE DE LA LENTILLE DE PROJECTION 42 REMPLACEMENT DE LA LAMPE 43 PROGRAMMATEUR DE CONTROLE DE REMPLACEMENT DE LAMPE
43
GUIDE DE DEPANNAGE 44 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 46
OPERATIONS DE BASE 20
MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR
20
REGLAGE DE LIMAGE 21
REGLAGE DU ZOOM 21 REGLAGE DE LA MISE AU POINT 21 REGLAGE DU TRAPEZE 21 FONCTION SANS IMAGE 22 FONCTION DARRET SUR IMAGE 22
REGLAGE DU SON 22
REGLAGE DU VOLUME SONORE 22 REGLAGE DE LA COUPURE DU SON 22
MARQUES DE COMMERCE
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce enregistrées de Apple Computer, Inc.
IBM et PS/2 sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de International
Business Machines, Inc.
Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les noms de sociétés ou de produits mentionnés dans ce mode demploi sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leur société respective.
TABLE DES MATIERES
5
F
FONCTIONS ET PRESENTATION
La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne dexcellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie daffichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active.
Compatibilité
Ce projecteur est compatible avec de nombreux types dordinateurs personnels et dappareils vidéo, tels que:
Les ordinateurs compatibles IBM, incluant les portables, jusqu’à une résolution de 1024 x 768.
Les ordinateurs Apple Macintosh et PowerBook jusqu’à une résolution de 1024 x 768.
Plusieurs appareils vidéo utilisant lun quelconque des standards vidéo mondiaux, tels que NTSC, NTSC4.43, SECAM, PAL, PAL-M et PAL-N.
Résolution d’image
La résolution de limage de lordinateur projetée par le projecteur est de 800 x 600. Le projecteur projette les images provenant dun ordinateur telles quelles apparaissent sur l’écran du moniteur de lordinateur. Les résolutions d’écran comprises entre 800 x 600 et 1024 x 768 sont compressées à 1024 x 768. Le projecteur ne peut pas projeter des résolutions supérieures à 1024 x 768. Si la résolution de votre écran dordinateur est supérieure à 1024 x 768, réglez-la à une résolution inférieure avant de brancher le projecteur.
Portabilité
Ce projecteur a un poids et une taille assez réduits. Il a la forme sophistiquée dun attaché case à poignée de transport rétractable; vous pourrez donc le transporter facilement nimporte où pour faire de belles présentations.
Système de multibalay a ge automatique
Ce projecteur sadapte automatiquement à la plupart des ordinateurs personnels actuellement commercialisés; il suffit de le raccorder à ces ordinateurs. Pour projeter les images provenant dun ordinateur personnel, aucun réglage compliqué n’est nécessaire.
Affichage multi-langues des menus
Les langues daffichage de menu disponibles sont les suivantes: anglais, allemand, français, italien, espagnol ou japonais
Fente de carte PC
Ce projecteur est équipé dune fente de carte PC pour faciliter les présentations. Vous pouvez projeter les images en introduisant simplement une carte mémoire contenant les données dimages, et les données de présentation peuvent être facilement éditées au moyen du logiciel Imageur à carte média (fourni). Pour plus de détails concernant les opérations, reportez-vous aux pages 32 à 39 et au mode demploi dImageur à carte média.
Fonction de pointeur laser
La télécommane de ce projecteur possède une fonction de pointeur laser permettant deffectuer vos présentations dune façon commode et soignée.
Autres caractéristiques
Ce projecteur possède les fonctions de zoom/mise au point motorisée, sans image, arrêt sur image, trapèze et coupure du son. Il possède une télécommande à coussin dair.
Accessoires
Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies avec le projecteur. Vérifiez si toutes ces pièces sont bien incluses. Si certaines pièces manquent, adressez-vous à un revendeur agréé ou à un centre de service.
Mode demploi
Cordon dalimentation secteur
Télécommande sans fil
Piles pour les télécommandes
Câble VGA
Câble de souris pour port PS/2
Imageur à carte média pour Windows 95 (CD-
ROM) et mode demploi pour ce logiciel
SmartMedia et adaptateur de carte PC
Capuchon de lentille
Cache antipoussière
F
6
PREPARATIFS
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR
Ces ouvertures dentrée dair ne doireur jamais être obstruées.
DESSOUS DU COFFRET
ARRIERE DU COFFRET
SORTIE D’AIR CHAUD!
L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.
Ne placez pas un objet inflammable
près de cette zone. Gardez les objets sensibles à la chaleur éloignés des ouvertures de sortie dair chaud.
Ne touchez pas cette zone, en
particulier les vis et les pièces métalliques. La température de cette zone augmente considérablement lorsque le projecteur est utilisé.
RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE
CONNECTEUR DE CORDON D’ALIMENTATION
OUVERTURES DE VENTILATION
OUVERTURES D’ENTREE D’AIR
COUVERCLE DE LA LAMPE
PIEDS REGLABLES ET VERROUS DE PIED
AVANT DU COFFRET
LENTILLE DE PROJECTION
HAUT-PARLEUR (mono)
RECEPTEUR INFRAROUGE DE TELECOMMANDE
CAPUCHON DE LENTILLE
FENTE DE CARTE PC
POIGNEE DE TRANSPORT
7
F
PREPARATIFS
INSTALLATION DU PROJECTEUR
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR
Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.
La mise au point peut être faite de 1,4 m à 10,8 m.
Reportez-vous à lillustration ci-dessous pour régler la taille de l’écran.
ECLAIRAGE DE LA SALLE
La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de limage. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
PIEDS REGLABLES
Vous pouvez régler langle de projection et dinclinaison de limage en tournant les pieds réglables. Langle de projection peut être réglé de 10°.
PIEDS REGLABLES
Elevez lavant du projecteur et tirez les verrous de pied des deux côtés du projecteur.
1
Lâchez les verrous de pied pour verrouiller les pieds réglables, et tournez les pieds réglables pour régler précisément la position et linclinaison du projecteur.
2
Pour raccourcir les pieds réglables, élevez lavant du projecteur et tirez les verrous de pied pour les déverrouiller.
Vous pouvez aussi régler la position et la déformation de trapèze de limage avec lopération par menu. (Reportez-vous aux pages 21, 29, 30 et 37.)
3
VERROUS DE PIED
H1
H2
300
231
200
154
150
115
100
77
40
10,8m
7,3m
5,5m
3,6m
1,4m
Taille d’écran
(L x H)
Hauteur (H1)
30
Hauteur (H2)
610 x 457
435mm
22mm
60
1219 x 914
870mm
44mm
100
2032 x 1524
1451mm
73mm
150
3048 x 2286
2177mm
109mm
200
4064 x 3048
2903mm
145mm
300
6096 x 4572
4354mm
218mm
30
8
F
PREPARATIFS
Nobstruez pas la fente de ventilation.
Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.
Veillez à ce quil ny ait aucun objet des deux côtés du
projecteur. Ces obstacles risqueraient dempêcher le projecteur daspirer lair de refroidissement par les ouvertures dentrée dair.
Ce projecteur est équipé de ventilateurs de protection pour le protéger de la surchauffe. Faites attention aux points suivants pour garantir une bonne ventilation et éviter tout risque dincendie ou de mauvais fonctionnement.
VENTILATION
Ce projecteur utilise une tension nominale dentrée de 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension dentrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes dalimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système dalimentation. Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de service en cas de doute sur lalimentation actuellement utilisée. Branchez le projecteur à l’équipement périphérique avant dallumer le projecteur. (Pour plus de détails concernant les branchements, reportez-vous aux pages 10 à 13.)
Branchez le cordon dalimentation secteur (fourni) au projecteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de cet appareil et être facilement accessible.
ATTENTION
Par mesure de sécurité, débranchez le cordon dalimentation secteur lorsque vous nutilisez pas lappareil. Lorsque ce projecteur est raccordé à une prise de courant par le cordon dalimentation secteur, lappareil est en mode dattente et consomme une petite quantité de courant.
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
OUVERTURES DENTREE DAIR (DES DEUX COTES)
OUVERTURE DE
SORTIE DAIR
(ARRIERE)
Loading...