Eico Firenze Eco Series, Firenze EM Eco Series, Firenze P 60 Eco, Firenze P 80 Eco Mounting And Instruction Booklet

DK MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING NO MONTERINGS-OG BRUKSANVISNING SV MONTERING- OCH ANVÄNDARMANUAL GB MOUNTING- AND INSTRUCTION BOOKLET
FIRENZE ECO / FIRENZE EM ECO
2018v1
DANSK
INDHOLD Monterings- og brugsanvisning 4 I. Råd og anvisninger 5 II. Komponenter 7 III. Tekniske data 8 IV. Installation 8 V. Betjening og vedligeholdelse 12 Bortskaffelse 16
NORSK
INNHOLD Monterings- og bruksanvisning 17 I. Råd og anvisninger 18 II. Komponenter 20 III. Tekniske spesifikasjoner 21 IV. Installasjon 21 V. Bruk og vedlikehold 25 Bortskaffelse 29
SVENSK
INNEHÅL Monterings- och användarmanual 30 I. Råd och anvisningar 31 II. Delar 33 III. Tekniska data 34 IV. Installation 34 V. Drift och underhåll 38 Kassering 42
ENGLISH
CONTENTS
Installation and operating instructions 43 I. Advice and instructions 44 II. Components 46 III. Technical data 47 IV. Installation 47 V. Operation and maintenance 51 Disposal 55
4
INDHOLD
I. Råd og anvisninger
II. Komponenter
III. Tekniske data
IV. Installation
1. Montering (indbygget motor)
2. Montering (ekstern motor)
3. Elektrisk tilslutning
4. Drift
4.1. Tilslutning til aftrækskanal
4.2. Tilslutning af filtrerende version
4.3 Sugestyrker
V. Betjening og vedligeholdelse
1.Betjening
1.1. Betjeningspanel
1.2. Funktioner
2. Vedligehold
2.1. Metal-fedtfilter
2.2. Kulfilter/recirkulation
2.3. Lys
2.4. Rengøring
Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning.
Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning.
Emhætten kan have et andet udseende i forhold til modellen på tegningerne i denne vejledning. Vejledningen til brug, vedligeholdelse og installation er dog uændret.
Der tages forbehold for trykfejl og ændrede specifikationer.
DANSK
5
I. Råd og anvisninger
Electrical: 400-450 mm Gas: 650 mm
1. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation.
2. Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme som den spænding, der er angivet mærkepladen, der sidder på inde i emhætten.
3. For Klasse I apparater skal det også kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord. Ved tilslutning til elnettet 230 V skal emfanget tilsluttes ved en driftssikker stikkontakt.
4. Emfanget er bestemt til at fjerne em, der opstår ved madlavning. Det skal derfor forbindes med en passende ventilationskanal. Emfanget må ikke tilsluttes en skorsten, en røgkanal eller en kanal til udstødningsgas, der er i brug. Emhætten er udelukkende beregnet til at fjerne em og lugte i køkkener i private husholdninger.
5. Højden fra induktions kogeplade og glaskeramisk kogeplade til bunden af den skråtstillede emhætte skal være 40-45 cm. Hvis der gøres brug af gasblus, skal afstanden, ved lov, være min 65 cm. uafhængigt af typen af emhætte.
DANSK
6
6. Rørføring skal være så kort som mulig.
7. Emhætten må ikke tilsluttes en kanal, der fører forbrændingsgasser ud i det fri (oliefyr, brændeovne etc.).
8. Hvis emhætten skal anvendes i forbindelse med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at der er lufttilgang til rummet, så aftræksgasserne ikke slår tilbage. Køkkenet skal have tilstrækkelig ventilation (friskluft-forsyning), med har direkte forbindelse til det fri, så der er sikret en tilstrækkelig mængde ren luft.
9. Der må ikke forekomme høj åben ild under emhætten, mens den anvendes. Justér brænderen, så flammerne er rettet direkte mod bunden af panden/gryden – de må ikke nå ud over kanten af bunden.
10. Undgå åben ild og flambering. Retter tilberedt i fedt bør overvåges, da overophedet fedt kan antænde. Frituregryder skal under brug holdes under konstant opsyn: kogende varm olie kan sprøjte ind i flammerne.
11. Emfangets fedtfiltre skal mindst rengøres hver 14. dag cirka, da et fedtmættet filter er let antændelig.
12. Emhætten skal rengøres ofte, både indvendigt og udvendigt (MINDST EN GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle omstændigheder angivelserne i kapitlet om vedligeholdelse i denne vejledning).
13. Manglende overholdelse af kravene for rengøring af emhætten, og for udskiftning og rengøring af filtrene, medfører brandfare.
14. Sørg altid for, at strømforsyningen til emfanget er afbrudt, før du foretager rengøring, udskiftning af filtret eller reparation.
15. En sikker drift er kun mulig, når det negative tryk i det rum, hvor emfanget bruges sammen med forbrændingsapparater, som bruger luft i rummet, ikke overstiger 0,004 millibar (dette punkt gælder ikke, hvis emfanget anvendes med recirkulation).
16. Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre børn, svækkede personer uden opsyn eller personer uden erfaring eller tilstrækkeligt kendskab, med mindre de overvåges eller oplæres i brug af apparatet af personer, der er ansvarlige for deres sikkerhed.
17. Emhætten må hverken benyttes eller efterlades uden korrekt indsatte lyspærer pga. fare for elektrisk stød.
18. Hvis ikke installationen er fulgt korrekt eller emhætten ikke er anvendt korrekt og der meldes service, vil slutkunden modtage en regning for uberettiget servicebesøg
DANSK
7
II. Komponenter
Emfanget består af følgende komponenter (figur 1)
1. Selve emfanget A,
2. Øverste C, og nederste skorstensmodul B,
3. Vægbeslag F til øverste skorstensmodul C
4. Ledeplade E for luftstrømmen i recirkulerende tilstand
DANSK
8
III Tekniske data
Model
FIRENZE P 60 ECO
FIRENZE P 80 ECO
Spænding
AC 230V 50Hz
Motorer
1
Belysning
LED 2x3W
Antal fedtfiltre
1
Bredde [cm]
60
80
Dybde [cm]
47
Højde [cm]
91-137
Luftudtag [ø mm]
150
Version
Aftræk eller recirkulerende
Finish
Rustfrit stål / glas
IV. Installation
Det anbefales at emhættens installation udføres af autoriseret personale, og at man er 2 til at udføre opgaven. Med henblik på montering af hætten udføres følgende trin:
1. Marker borehuller på væggen
2. Afmærk minimumsafstand mellem komfur og emhætte
3. Bor huller i væggen og isæt rawlplugs, G og H (fig. 3)
4. Monter nu emfanget, A (fig. 1)
5. Tilslut nu emfanget til aftræksrøret
6. Emfanget tilsluttes lysnettet
7. Montér vægbeslag F (fig. 1) i den rigtige højde
8. Monter begge skorstensdele B og C (fig. 1)
9. Det anbefales, at der fuges på bagsiden af den skråtstillede emhætte,
langs kanten mellem emhætten og væggen. Således at den gøres tæt og ikke suger "falsk" luft ind.
Emfanget åbnes ved at løfte den nederste plade med to hænder ud for
belysningen. Emfanget har en gas arm, der bærer vægten af glasfronten efter åbning. Det er nødvendigt at åbne fronten for at rense fedtfiltret og udskiftning af kul-/recirkulationsfilter (i recirkulerende tilstand). Inden brug er det normalt at lukke fronten igen. Den kan dog stå åben under drift.
.
DANSK
9
1. Montering (indbygget motor)
a) Afmærk en lodret linje på væggen, der viser kogepladens midte. b) Afstanden mellem hullerne og kogepladen skal beregnes så undersiden af
det færdigmonterede emfang er placeret mindst 400-450 mm over el­kogeplade og 550 mm over gasblus. Afmærk placering af monteringsskruer. Placeret 370 mm fra emhættens underkant.
c) Bor de afmærkede huller med et bor, der har en diameter, der svarer til de
medfølgende rawplugs. (fig. 3) G og H. Sæt rawplugs i hullerne og skru
derefter skruerne fast i væggen. d) Emfanget hænges op på skruerne. e) Benyttes emfanget i versionen med aftræk til det fri, monteres aftræksrøret
nu. f) (NB! Ved recirkulationsdrift) monter nu modulet for regulering af luften F
sammen med væg beslaget. Modulet F har til formål at lede luften ud
gennem recirkulationsluft udgangene i den øverste del af det øverste
skorstensmodul. Brug de samme monteringsskruer. g) Afmærk en passende højde for beslaget til skorstensdelen F (fig. 1). h) Skorstensdelene (B og C) skubbes på plads i passende højde (fig. 1) i) Fastgør den øverste skorstendel til beslaget F, fig. 1
j) Emfanget tilsluttes lysnettet
.
DANSK
10
2. Montering (ekstern motor)
IKKE ALLE MODELLER – Er emhætten som skal monteres af typen for eksternt placeret motor, følges nedenstående:
a) Afmærk en lodret linje på væggen, der viser kogepladens midte. b) Afstanden mellem hullerne og kogepladen skal beregnes så undersiden af
det færdigmonterede emfang er placeret mindst 400-450 mm over el-
kogeplade og 550 mm over gasblus. Afmærk placering af
monteringsskruer. Placeret 370 mm fra emhættens underkant. c) Bor de afmærkede huller med et bor, der har en diameter, der svarer til de
medfølgende rawplugs. (fig. 3) G og H. Sæt rawplugs i hullerne og skru
derefter skruerne fast i væggen. d) Emfanget hænges op på skruerne e) Monter aftræksrøret (kun hvis aftræk til det fri). f) Placer motorkassen S, hvor det ønskes, f.eks. på loftet over køkkenet.
Monter motorkassen. g) Tilslut emfanget til motorkassen med Ø 150 ventilationsluftkanalen R. h) Sæt motorens strømforsyningskabel og netkablet sammen. i) Tilslut motorkassen S til ventilationskanalen. j) Skorstensdelene (B og C) placeres (fig. 1) k) Afmærk en passende højde for beslaget til skorstensdelen F (fig. 1). l) Skorstensdelene (B og C) skubbes på plads i passende højde (fig. 1) m) Fastgør den øverste skorstendel til beslaget F, fig. 1
DANSK
11
3. Elektrisk tilslutning
4. Drift
4.1 Tilslutning af aftrækskanal
4.2 Tilslutning af filtrerende version
Obs! Undersøg altid, at netkablet er blevet monteret rigtigt, før emhættens
kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion. Efter at emhætten er sluttet til strøm, bør du kontrollere at lys og motor
fungerer.
Luften ledes ud i det fri vha. et aftræksrør fastgjort til samleflangen. Emfanget tilsluttes et aftræksrør og aftrækshullet i vægget, som skal have en diameter, der passer til luftudsugningen (studsflange). Hvis rør og hul har en mindre diameter, forringes udsugningskapaciteten og støjen øges betydeligt. Producenten fralægger sig ethvert ansvar i forbindelse hermed. a) Benyt et rør, der er så kort som muligt. b) Benyt et rør, der har så få kurver som muligt (max. vinkel på kurven: 90°). c) Undgå drastiske ændringer i rørets tværsnit. d) Benyt et rør med så glat en inderside som muligt. e) Rørets materialer skal være godkendt i henhold til reglerne.
BRUG: Korrekt installation: Brug, hvis det er muligt, altid faste aftræksrør i din installation. Vælg den korteste mulige rørføring og brug altid samme diameter aftræksrør og taghætte, som diameteren på emhættens aftræk. Lav aldrig 90 graders bøjning i flexslange - brug fast aftræksrør i stedet. Korrekt brug af emhætte med aftræk: Det er vigtigt at du starter din emhætte på niveau 2, mindst 5-10 minutter før du tænder din kogeplade.
Når emfanget er installeret til at virke med recirkulation, affedtes luften og lugten fjernes, før den indsugede luft returneres tilbage til rummet gennem åbninger i skorstenen. For at benytte emhætten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret på aktivt kul. Desuden er
montering af pladen E (fig. 1) anbefalet til at lede luftstrømmen.
DANSK
12
BRUG: Korrekt luftcirkulation:
4.3 Sugestyrker
1. Betjening
1.1 Betjeningspanel
V Betjening og vedligeholdelse
Åben et vindue eller en dør, mindst 6 meter fra din emhætte, når du starter denne. Hvis ikke det er muligt, kan mindre afstand anvendes. Emhætten bør køre ca. 15 minutter på niveau 2, efter at du er færdig med at bruge din kogeplade.
Korrekt brug af emhætte til recirkulation: Hvis du ikke har mulighed for at lave udblæsning til det fri kan recirkulation anvendes. Her skal alt friskluftstilførsel være lukket under brug. De fleste EICO emhætter leveres med mulighed for recirkulation.
Emfanget har 4 ventilatorhastigheder. Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5­10 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen.
Emfanget er udstyret med sensor touch control (fig. 5) og et digitalt display som viser niveau for sugestyrke og/eller aktivering af timeren. a) Taste „+”, „-, - Valg af sugestyrke.
b) Taste „ „TIMER“ (i nogen modeller er ”Timer” vist med et lysende
”T”) - anvendes til at indstille timer-funktionen (pkt. 1.2).
c) Taste „L” – ON/OFF Lys. Tryk på tasten for at tænde eller slukke
lyset.
DANSK
13
Timer
2. Vedligehold
1.2 Funktioner
2.1 Metal-fedtfilter
a) Emfanget kan programmeres til automatisk slukning efter 10-90 minutter - i
intervaller af 10 minutter. b) Timeren aktiveres ved at trykke på tasten mens emfanget er indstillet
ved den ønskede sugestyrke. LED indikatoren blinker for at indikere at
emfanget kan programmeres. c) Tryk på tasten "+" og indstillingen for valg af automatisk sluk (antal
minutter) svarer til det viste tal i displayet - gange med 10. (f.eks.: 1=10
min, 2=20 min, 3=30 min, osv. – max. 90 min.). d) Den ønskede indstilling fuldføres ved at valget bekræftes med " "-
Tasten. LED indikatoren stopper med at blinke og viser den indstillede tid.
(blinkende prik angiver tid til at slukke emfanget). e) Ønsker du at slukke for timerfunktionen, skal du atter trykke på tasten
" ".
BEMÆRK: TIMER - Indstilling må være afsluttet inden for 20 sekunder, ellers vil emfanget automatisk vende tilbage til normal drift.
Ved strømsvigt eller nedbrud, kan det forekomme at emfanget ikke længere opfatter kommandoer fra tastaturet. I så fald er nødt til at afbryde enheden fra strømforsyningen, og derefter tilsluttes igen til koldstart.
Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring af emfanget sikrer en god og fejlfri drift og forlænger emfangets levetid
Tilbageholder de fedtpartikler, der dannes under tilberedning af mad.
Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler mindst hver 14. dag cirka. Filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus. Ved vask i opvaskemaskinen kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, men dette vil ikke have negativ indflydelse på dets filtrerende egenskaber. Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.
DANSK
14
2.2. Kulfilter/recirkulation
2.3. Lys
Kulfilter benyttes kun når emfanget er installeret til at virke med recirkulation i stedet for med aftræk til det fri.Den indsugede luft affedtes og lugten fjernes, før luften sendes tilbage i lokalet. For at benytte emhætten i denne udgave skal der monteres et supplerende filtreringssystem baseret på aktivt kul.
Kulfilter
a) Filteret opfanger lugt fra madlavning. b) Filtertypen til dette emfang er med aktivt kul og kan IKKE vaskes eller
genanvendes.
c) Kulfilteret skal udskiftes hver 4. måned - eller afhængig af brug.
Montering
a) Åbn frontpanelet. b) Fjern metalfedtfiltrene. c) Sæt kulfiltret fast indvendigt på fedtfiltret. d) Påmonter metal fedtfiltrene igen.
Udskiftning af pære: Belysningen består af LED lys.
NOTE! De individuelle dioder kan ikke skiftes. Hvis det bliver nødvendigt at skifte LED lys,
må hele ”spotten” byttes ud., at lampen
er korrekt indsat i fatningen, før der rettes henvendelse til et servicecenter.
DANSK
15
2.4. Rengøring
Emhætten skal rengøres jævnligt både på ydersiden og på indersiden (mindst med samme frekvens som for vedligeholdelse af fedtfiltrene). Ved rengøring skal man anvende en klud fugtet med neutrale, milde rengøringsmidler i flydende form. Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT! Pas på: Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare. Der henstilles således til, at instruktionerne følges.
Inden apparatet skal vedligeholdes eller rengøres, skal der slukkes for det eller stikket skal tages ud af stikkontakten.
- Rengør og/eller udskift filtrene iht. det angivne tidsinterval.
- Rengør emhætten med en fugtig klud og et neutralt flydende rengøringsmiddel.
Ved almindelig rengøring af emfanget undgå da at bruge: a) våd klud eller svamp og rindende vand b) opløsningsmidler eller sprit, der kan gøre lakerede overflader matte c) ætsende midler, især ved rengøring af rustfri stålelementer d) hårdt, groft stof.
DANSK
16
BORTSKAFFELSE
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brand forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Dette apparat er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2002/96/EC, Waste Electrical andElectronic Equipment (WEEE). Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materiale, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand . Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
DANSK
17
INNHOLD
I. Råd og anvisninger
II. Komponenter
III. Tekniske spesifikasjoner
IV. Installasjon
1. Montering (innebygd motor)
2. Montering (ekstern motor)
3. Elektrisk tilkobling
4. Drift
4.1. Tilkobling til avtrekkskanal
4.2. Tilkobling av filtrerende versjon
4.3 Sugestyrker
V. Bruk og vedlikehold
1.Betjening
1.1. Betjeningspanel
1.2. Funksjoner
2. Vedlikehold
2.1. Metall fettfilter
2.2. Kullfilter / resirkulering
2.3. Lys
2.4. Rengjøring
Overhold vennligst alle instruksjonene i denne veiledningen.
Fabrikanten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle feil, skader eller brann forårsaket av apparatet, men som en følge av manglende overholdelse av instruksjonene i denne veiledningen.
Kjøkkenventilatoren kan ha et annet utseende i forhold til modellen på tegningene i denne veiledningen. Veiledningen til bruk, vedlikehold og installasjon er uendret.
Med forbehold om trykkfeil og endrede spesifikasjoner.
NORSK
18
I. Råd og anvisninger
Electrical: 400-450 mm Gas: 650 mm
1. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følge av ukorrekt eller feil installasjon.
2. Kontroller at strømnettets spenning er den samme som den angitte spenningen på merkeplaten inne i kjøkkenventilatoren.
3. For Klasse I-apparater må det også kontrolleres at strømforsyningen er jordet. Ved tilkobling til strømnettet (230 V) må viften kobles til en driftsikker stikkontakt.
4. Viften er produsert for å fjerne os som oppstår under matlaging, og må derfor kobles til en egnet ventilasjonskanal. Viften må ikke kobles til en skorstein, røykkanal eller en kanal til utstøtningsgass som allerede er i bruk. Kjøkkenventilatoren er utelukkende beregnet til å fjerne os og lukt i kjøkkener i private husholdninger.
5. Højden fra induktions kogeplade og glaskeramisk kogeplade til bunden af den skråtstillede emhætte skal være 40-45 cm. Hvis der gøres brug af gasblus, skal afstanden, ved lov, være min 65 cm. uafhængigt af typen af emhætte.
NORSK
Loading...
+ 40 hidden pages