Ehmann Cord dimmer with slide control User Manual [de, en, fr]

D
Bedienungsanleitung Schnurdimmer
Schnurdimmer zum Dimmen von:
dimmbaren LED Lampen dimmbaren Energiesparlampen 230 V-Glühlampen 230 V-Halogenlampen NV-Halogenlampen in Verbindung mit dimmbaren konventionellen (magnetischen) Transformatoren.
Die Gesamtlast leistung 110
darf einschließlich Trafoverlust-
W/VA nicht überschreiten.
Funktion:
EIN / AUS über Druckschalter Dimmen über Schieber
Nennspannung: Anschlussleistung: Sicherung: Arbeitsprinzip: Max. Umgebungstemperatur 40°C
230 V~ 50 Hz
(+/-10%)
7 - 110 W/VA T1AH / 250 V Phasenanschnitt
Installation:
1. Netzspannung abschalten (Hauptsicherung); Netzstecker ziehen
2. Lampenleitung an der gewünschten Stelle auftrennen
3. Kabel abmanteln und abisolieren (Bild 1)
4. Gehäuse des Schnurdimmers öffnen
5. Die Zuleitung anschließen (Bild 2 oder 3)
6. Zuleitung mit beiliegender Zugentlastung fixieren
7. Gehäuse des Schnurdimmers schließen
8. Netzspannung einschalten, Stecker einstecken
Bei Verwendung als Endgerät muss das beiliegende Drahtstück (siehe Abbildung) angeschlossen werden.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über den Schnur-
Sicherheitshinweise
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einem Fach­kraft unter Berücksichtigung der gültigen Bestim­mungen (z.B. DIN VDE) durchgeführt werden. Alle Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn die Netzspannung abgeschaltet ist. Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestand­teil unserer Garantiebedingungen.
Der Schnurdimmer darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen betrieben werden. Der Schnurdimmer darf nicht abgedeckt betrieben werden. Es besteht die Gefahr eines Wärmestaus. Hierdurch können Beschädigungen oder Brände entstehen. Ein Betrieb unter ungünstigen Umgebungs­bedingungen muss vermieden werden. Hierzu gehören Luftfeuchtigkeit über 80% relativ, Nässe, Umgebungstemperaturen über 40%, Lösungs­mittel, brennbare Gase, Staub, Dämpfe. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung können Schäden am Gerät, Brand oder andere Gefahren entstehen.
dimmer. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Zeigt der Schnurdimmer äußerliche Be­schädigungen (z.B. durch Transport oder unsach­gemäße Behandlung), darf er nicht in Betrieb genommen werden bzw. muss sofort außer Betrieb gesetzt werden. Auch wenn der Schnur­dimmer keine Funktion mehr zeigt, muss er sofort außer Betrieb genommen werden und an den Fachhändler zur Reparatur geschickt werden.
Durch Veränderungen am Gerät können Gefahren entstehen. Es erlischt die Gewährleistung für den Schnurdimmer.
Beim Öffnen des Gerätes können spannungs­führende Teile freigelegt werden (Gefahr von elektrischen Schlag). Das Gerät darf aus diesen Gründen nur von einem Fachmann geöffnet werden, nachdem sichergestellt ist, dass es von der Netzspannung getrennt ist.
Gewährleistung:
Auf dieses Gerät leisten wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte beachten Sie unsere Garantiebedingungen.
Grundwert-Einstellung:
Auf der Geräte-Rückseite kann mit Hilfe eines Schraubendrehers der Grundwert eingestellt werden. Dazu den Schieberegler des Schnurdimmers auf minimale Helligkeit stellen. Sollten z.B. LED Lampen flackern, kann versucht werden mit einer Grundwerterhöhung diese auszugleichen. Die Einstellung sollte so erfolgen, dass in minimaler Helligkeitseinstellung des Schiebereglers immer noch ein Leuchten der Lampe zu erkennen ist.
Instruction Manual Cord Dimmer
GB
Cord dimmer for dimming:
dimmable LED lamps dimmable energy-saving lamps
230 V- incandescent lamps 230 V- halogen lamps low-voltage halogen lamps in connection with
dimmable conventional (magnetic) transformers
The total load (including transformer’s power loss) must not exceed 110 W/VA.
Function:
ON / OFF button switch Dimming via pusher
Specifications:
230 V~ 50 Hz
Rated voltage: Connected load: Fuse: Operating principle: Max. ambient temperature 40°C
(+/-10%)
7 - 110 W/VA T1AH / 250 V leading edge
Connection of device:
1. Disconnect mains voltage (main fuse); remove plug
2. Rip up lamp cable at desired point
3. Strip back outer cover and remove insulation from cable (ill. 1)
4. Open case of cord dimmer
5. Connect dimmer with feed line according to (ill. 2 or ill. 3)
6. Fix feed lines with annexed mains lead cleats
7. Close case of cord dimmer
8. Switch on power supply voltage, connect plug
If the device is used as terminal equipment, the enclosed piece of wire (see illustration) must be connected.
Do not pour any liquids on the cord dimmer. There
Safety instructions:
Works at the 230 V-mains must only be carried out by a specialist under consideration of the valid regulations (e.g. DIN-VDE). All kinds of work must only be carried out when the mains voltage is disconnected. Non-observance of these installation instructions may lead to a damaged device, fire or other dangers.
The observance of this instruction manual is part of our terms of guarantee.
The cord dimmer must only be operated in dry and closed rooms.
The cord dimmer must not be operated when it is covered. There is a risk of heat accumulation. As a result damage or fire can occur. Operation under unfavourable environmental conditions must be avoided. These conditions include relative air humidity of over 80%, moisture, ambient air temperatures of over 35°C, solvents, inflammable gases, dust and vapours.
is a very high risk of causing a fire or receiving a perilous electric shock. In case of such an event, however, immediately pull the mains plug out of the mains socket and refer to a specialist.
If the cord dimmer shows any external damage (resulting from transport or inappropriate treatment), it must not be activated and/or must be deactivated. Even when the cord dimmer seems to be out of function, it must be immediately deactivated and returned to the manufacturer for repair measures.
Alternations of the device can cause danger. As a result, the warranty for the cord dimmer expires.
When opening the device, live parts can be exposed (danger of electric shock). For this reason the device may only be opened by an expert after it has been ensured that the device is disconnected from the mains voltage.
In case of non-observance of the instruction manual, damage, fire or other dangers may occur in connection with the device.
Warranty:
We provide a warranty of 5 years from date of purchase for this device. Please observe our terms
Setting the basic value:
The basic value can be set on the device's back side with a screwdriver. Set the cord dimmer's slide controller to minimum brightness. If, for example, the LEDs flicker, please try to eliminate this by increasing the basic value. The basic value should be set in such a way that there is still a visible glow in the lamp when the slide controller is set to minimum brightness.
of warranty.
Bedieningshandleiding snoerdimmer
NL
Snoerdimmer voor het dimmen van:
dimbare LED-lampen dimbare spaarlampen
230 V-gloeilampen 230 V-halogeenlampen LV-halogeenlampen in verbinding met dimbare
conventionele (magnetische) transformators. De totale last (inclusief verliesvermogen van de transformator) mag niet groter zijn dan 110 W/VA.
Functie:
Aparte IN / UIT schakelaar Dimmen via schuifregelaar
Technische gegevens:
Nominale spanning: Aansluitvermogen: Zekering: Werkprincipe: Max. omgevingstemperatuur 40°C
Het apparaat aansluiten:
1. De netspanning uitschakelen (hoofdzekering);
aan de stekker trekken
2. De lampleiding op de gewenste plaats opensnijden
3. De kabel afmantelen en isoleren (foto1)
4. De behuizing van de snoerdimmer openen
5. De dimmer met de toevoerleidingen verbinden
(foto 2 of foto 3)
6. De toevoerleidingen met de bijgevoegde
trekonlastingen bevestigen
7. De behuizing van de snoerdimmer sluiten
8. De netspanning inschakelen, de stekker insteken
Bij gebruik als eindapparaat dient de meegeleverde draad (zie afbeelding) te worden aangesloten.
Mode d’emploi variateur de lumière
F
Variateur de lumière adapté pour:
de lampes LED pour variateur de lampes à économie d'énergie pour variateur
les lampes à incandescence de 230 V les lampes halogènes de 230 V
les lampes halogène BV en combinaison avec des transformateurs conventionnels (magnétiques) compatibles avec des variateurs de lumière.
La charge totale (y compris les pertes de transformateur) ne doit pas dépasser les 110 W/VA.
Fonction:
Marche / arrêt interrupteur Varier la lumière avec interrupteur à coulisse
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique: Puissance connectée: Fusible: Principe de fonctionnement: Température ambiante max. 40°C
Branchement de l’appareil:
1. Coupez le courant (interrupteur principal);
retirez la fiche du secteur
2. Coupez le câble de la lampe à l’endroit souhaité
3. Dénudez le câble (fig. 1)
4. Ouvrez le boîtier du variateur de lumière
5. Connectez le variateur avec les brins comme
indiqué sur la figure 2 ou 3
6. Fixez les brins à l’aide des princes de décharge
de traction jointes
7. Refermez le boîtier du variateur de lumière
8. Reconnectez le secteur, rebranchez la fiche
au secteur
En cas d’utilisation en tant qu’appareil terminal, le cable ci-joint (voir l’image) doit etre branché.
Anschluss / Connection / Branchement / Aansluiting/ Collegamento
(+/-10%)
230 V~ 50 Hz 7 - 110 W/VA T1AH / 250 V faseaansnijding
230 V~ 50 Hz
(+/-10%)
7 - 110 W/VA T1AH / 250 V
Par coupe
Werken aan het 230 V-net mogen alleen door een vakman, rekening houdend met de geldige bepalingen (b.v. DIN VDE) uitgevoerd worden. De werken mogen uitsluitend uitgevoerd worden wanneer de netspanning uitgeschakeld is. Wanneer de installatieaanwijzingen niet nageleefd worden kan schade aan het apparaat, brand of andere gevaren ontstaan. Het naleven van deze handleiding is bestanddeel van onze garantievoorwaarden.
De snoerdimmer mag alleen in droge en gesloten ruimtes bedreven worden.
De snoerdimmer mag niet afgedekt bedreven worden. Er bestaat gevaar van warmteophoping. Hierdoor kunnen beschadigingen of vuur ontstaan.
Een bedrijf onder ongunstige omgevingsvoor­waarden moet vermeden worden. Hierbij horen een relatieve luchtvochtigheid boven 80°, natheid, omgevingstemperaturen boven 35°C, oplosmiddelen, brandbare gassen, stof, dampen. Giet nooit vloeistoffen over de snoerdimmer. Er bestaat het hoogste gevaar voor vuur of voor een levensgevaarlijke elektrische schok. Indien dit toch het geval mocht zijn, trek dan de stekker onmiddellijk uit de contactdoos en neem contact op met een vakman.
Garantie:
Voor dit product bieden wij 5 jaar garantie vanaf de datum van aanschaf. Leest u alstublieft de garantievoorwaarden zorgvuldig door.
Les travaux sur le réseau 230 V doivent uniquement être réalisés par un professionnel, conformément aux prescriptions en vigueur (par exemple DIN VDE) Pour toutes les opérations, la tension secteur doit impérativement être coupée. Le non-respect des consignes d’installation constitue un risque de dommages sur l’appareil, d’incendie ou d’autres dangers. Le respect de la présente notice fait partie de nos conditions de garantie.
Le variateur de lumière ne doit être utilisé que dans des locaux fermés à l’abri de l’humidité. Le variateur de lumière ne doit pas être couvert pendant son fonctionnement sous risque de provoquer une accumulation de chaleur qui pourrait occasionner des endommagements ou incendies.
Evitez toute utilisation dans des conditions environnantes défavorables c’est-à-dire avec une humidité relative supérieure à 80%, par temps de pluie, avec des températures ambiantes supérieures à 35°C, en présence de solvants, de gaz, de poussière et de vapeurs inflammables.
Réglage de la valeur de base
A l'arrière de l'appareil, il est possible de régler la valeur de base à l'aide d'un tournevis. A cet effet, régler le régulateur coulissant du variateur sur la luminosité minimale. Si, p.ex. les lampes LED scintillent, il est possible d'essayer de le compenser en augmentant la valeur de base. Le réglage doit s'effectuer de façon que, lorsque le régulateur coulissant se trouve à son réglage de luminosité minimale, on puisse encore voir que la lampe est allumée.
Veiligheidsaanwijzingen
Consignes de sécurité
Wanneer de snoerdimmer uiterlijke schade door transport of onvakkundige behandeliing vertoont mag hij niet in begrijf genomen worden en/of moet hij onmiddellijk buiten bedrijf gezet worden. Ook wanneer de snoerdimmer geen werking meer vertoont moet hij onmiddellijk buiten bedrif genomen en ter reparatie naar de fabrikant teruggestuurd worden.
Door veranderingen aan het apparaat kunnen gevaren onstaan. In dit geval vervalt de garantie voor de snoerdimmer.
Wanneer het apparaat geopend wordt kunnen onder spanning staande delen vrijgelegd worden (gevaar voor elektrische schok). Daarom mag het apparaat alleen door een vakman geopend worden nadat verzekerd is dat het van de netspanning ontkoppeld is.
Wanneer de bedieningshandleiding niet in acht genomen wordt kan schade aan het apparaat, vuur of kunnen andere gevaren onstaan.
Instelling van de basiswaarde:
Aan de achterkant van het toestel kan met behulp van een schroevendraaier de basiswaarde worden ingesteld. Daarvoor de schuifregelaar van de snoerdimmer op minimale helderheid zetten. Wanneer bijvoorbeeld LED-lampen knipperen, kan geprobeerd worden dit met een verhoging van de basiswaarde te compenseren. De instelling moet zodanig gebeuren dat bij een minimale instelling van de helderheid van de schuifregelaar nog altijd het oplichten van de lamp herkend kan worden.
Ne versez jamais de liquides sur le variateur de lumière sous risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Si cependant un tel cas devait se présenter, débranchez immédiatement l’appareil et consultez un spécialiste.
Si un variateur de lumière présente des dommages extérieurs dus au transport ou à une manipulation incorrecte, il ne doit pas être utilisé ou doit être mis immédiatement hors service. De même, lorsqu’un variateur de lumière semble ne plus fonctionner, mettez-le immédiatement hors services et renvoyez-le au fabricant afin qu’il soit réparé. La modification de l’appareil peut générer certains risques. L’ouverture du variateur de lumière entraîne automatiquement l’exclusion de toute garantie.
Lors de l’ouverture de l’appareil, des pièces sous tension peuvent être exposées (risque d’électrocution). C’est pourquoi l’appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste qui se sera assuré au préalable de sa mise hors secteur. Le non-respect du mode d’emploi peut occasionner des dommages sur l’appareil, des incendies et autres sources de danger.
Garantie:
Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 5 ans à compte de la date de l’achat. Veuillez tenir compte de la date de l’achat. Veuillez tenir compte de nos conditions de garantie.
Bild 1 / illustation 1 / figure 1 / foto 1 / figura 1
Bild 2 / illustation 2 / figure 2 / foto 2 / figura 2
br br
ca. 30 mm
7
ge/gn ge/gn
bl
Bild 3 / illustation 3 / figure 3 / foto 3 / figura 3
ge/gn
br
Drahtstück, Wire, Draad, Cable, Cavo
bl
bl
A=Sicherung / A=Fuse / A= Fusible / A=Fusibile / A= Zekering
Rev. 06/13 / 19.414.04/ T26.07
Loading...