D
Bedienungsanleitung Schnurdimmer
Schnurdimmer zum Dimmen von:
dimmbaren LED Lampen
dimmbaren Energiesparlampen
230 V-Glühlampen
230 V-Halogenlampen
NV-Halogenlampen in Verbindung mit dimmbaren
konventionellen (magnetischen) Transformatoren.
Die Gesamtlast
leistung 110
darf einschließlich Trafoverlust-
W/VA nicht überschreiten.
Funktion:
EIN / AUS über Druckschalter
Dimmen über Schieber
Technische Daten:
Nennspannung:
Anschlussleistung:
Sicherung:
Arbeitsprinzip:
Max. Umgebungstemperatur 40°C
230 V~ 50 Hz
(+/-10%)
7 - 110 W/VA
T1AH / 250 V
Phasenanschnitt
Installation:
1. Netzspannung abschalten (Hauptsicherung);
Netzstecker ziehen
2. Lampenleitung an der gewünschten
Stelle auftrennen
3. Kabel abmanteln und abisolieren (Bild 1)
4. Gehäuse des Schnurdimmers öffnen
5. Die Zuleitung anschließen (Bild 2 oder 3)
6. Zuleitung mit beiliegender Zugentlastung fixieren
7. Gehäuse des Schnurdimmers schließen
8. Netzspannung einschalten, Stecker einstecken
Bei Verwendung als Endgerät muss das
beiliegende Drahtstück (siehe Abbildung)
angeschlossen werden.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über den Schnur-
Sicherheitshinweise
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einem Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen Bestimmungen (z.B. DIN VDE) durchgeführt werden. Alle
Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn die
Netzspannung abgeschaltet ist. Bei Nichtbeachtung
der Installationshinweise können Schäden am Gerät,
Brand oder andere Gefahren entstehen.
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil unserer Garantiebedingungen.
Der Schnurdimmer darf nur in trockenen und
geschlossenen Räumen betrieben werden.
Der Schnurdimmer darf nicht abgedeckt betrieben
werden. Es besteht die Gefahr eines Wärmestaus.
Hierdurch können Beschädigungen oder Brände
entstehen.
Ein Betrieb unter ungünstigen Umgebungsbedingungen muss vermieden werden. Hierzu
gehören Luftfeuchtigkeit über 80% relativ, Nässe,
Umgebungstemperaturen über 40%, Lösungsmittel, brennbare Gase, Staub, Dämpfe.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
können Schäden am Gerät, Brand oder andere
Gefahren entstehen.
dimmer. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes
oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Zeigt der Schnurdimmer äußerliche Beschädigungen (z.B. durch Transport oder unsachgemäße Behandlung), darf er nicht in Betrieb
genommen werden bzw. muss sofort außer
Betrieb gesetzt werden. Auch wenn der Schnurdimmer keine Funktion mehr zeigt, muss er sofort
außer Betrieb genommen werden und an den
Fachhändler zur Reparatur geschickt werden.
Durch Veränderungen am Gerät können Gefahren
entstehen. Es erlischt die Gewährleistung für den
Schnurdimmer.
Beim Öffnen des Gerätes können spannungsführende Teile freigelegt werden (Gefahr von
elektrischen Schlag). Das Gerät darf aus diesen
Gründen nur von einem Fachmann geöffnet
werden, nachdem sichergestellt ist, dass es von
der Netzspannung getrennt ist.
Gewährleistung:
Auf dieses Gerät leisten wir 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte beachten Sie unsere
Garantiebedingungen.
Grundwert-Einstellung:
Auf der Geräte-Rückseite kann mit Hilfe eines Schraubendrehers der Grundwert
eingestellt werden. Dazu den Schieberegler des Schnurdimmers auf minimale
Helligkeit stellen. Sollten z.B. LED Lampen flackern, kann versucht werden mit
einer Grundwerterhöhung diese auszugleichen. Die Einstellung sollte so erfolgen,
dass in minimaler Helligkeitseinstellung des Schiebereglers immer noch ein
Leuchten der Lampe zu erkennen ist.
Instruction Manual Cord Dimmer
GB
Cord dimmer for dimming:
dimmable LED lamps
dimmable energy-saving lamps
230 V- incandescent lamps
230 V- halogen lamps
low-voltage halogen lamps in connection with
dimmable conventional (magnetic) transformers
The total load (including transformer’s power loss)
must not exceed 110 W/VA.
Function:
ON / OFF button switch
Dimming via pusher
Specifications:
230 V~ 50 Hz
Rated voltage:
Connected load:
Fuse:
Operating principle:
Max. ambient temperature 40°C
(+/-10%)
7 - 110 W/VA
T1AH / 250 V
leading edge
Connection of device:
1. Disconnect mains voltage (main fuse);
remove plug
2. Rip up lamp cable at desired point
3. Strip back outer cover and remove insulation
from cable (ill. 1)
4. Open case of cord dimmer
5. Connect dimmer with feed line according to
(ill. 2 or ill. 3)
6. Fix feed lines with annexed mains lead cleats
7. Close case of cord dimmer
8. Switch on power supply voltage, connect plug
If the device is used as terminal equipment,
the enclosed piece of wire (see illustration)
must be connected.
Do not pour any liquids on the cord dimmer. There
Safety instructions:
Works at the 230 V-mains must only be carried out
by a specialist under consideration of the valid
regulations (e.g. DIN-VDE). All kinds of work must
only be carried out when the mains voltage is
disconnected. Non-observance of these installation
instructions may lead to a damaged device, fire or
other dangers.
The observance of this instruction manual
is part of our terms of guarantee.
The cord dimmer must only be operated in dry
and closed rooms.
The cord dimmer must not be operated when it is
covered. There is a risk of heat accumulation.
As a result damage or fire can occur.
Operation under unfavourable environmental
conditions must be avoided. These conditions
include relative air humidity of over 80%, moisture,
ambient air temperatures of over 35°C, solvents,
inflammable gases, dust and vapours.
is a very high risk of causing a fire or receiving a
perilous electric shock. In case of such an event,
however, immediately pull the mains plug out of
the mains socket and refer to a specialist.
If the cord dimmer shows any external damage
(resulting from transport or inappropriate
treatment), it must not be activated and/or must
be deactivated. Even when the cord dimmer
seems to be out of function, it must be
immediately deactivated and returned to the
manufacturer for repair measures.
Alternations of the device can cause danger. As a
result, the warranty for the cord dimmer expires.
When opening the device, live parts can be
exposed (danger of electric shock). For this
reason the device may only be opened by an
expert after it has been ensured that the device
is disconnected from the mains voltage.
In case of non-observance of the instruction
manual, damage, fire or other dangers may
occur in connection with the device.
Warranty:
We provide a warranty of 5 years from date of
purchase for this device. Please observe our terms
Setting the basic value:
The basic value can be set on the device's back side with a screwdriver. Set the
cord dimmer's slide controller to minimum brightness. If, for example, the LEDs
flicker, please try to eliminate this by increasing the basic value. The basic
value should be set in such a way that there is still a visible glow in the lamp
when the slide controller is set to minimum brightness.
of warranty.
Bedieningshandleiding snoerdimmer
NL
Snoerdimmer voor het dimmen van:
dimbare LED-lampen
dimbare spaarlampen
230 V-gloeilampen
230 V-halogeenlampen
LV-halogeenlampen in verbinding met dimbare
conventionele (magnetische) transformators.
De totale last (inclusief verliesvermogen van de
transformator) mag niet groter zijn dan 110 W/VA.
Functie:
Aparte IN / UIT schakelaar
Dimmen via schuifregelaar
Technische gegevens:
Nominale spanning:
Aansluitvermogen:
Zekering:
Werkprincipe:
Max. omgevingstemperatuur 40°C
Het apparaat aansluiten:
1. De netspanning uitschakelen (hoofdzekering);
aan de stekker trekken
2. De lampleiding op de gewenste plaats opensnijden
3. De kabel afmantelen en isoleren (foto1)
4. De behuizing van de snoerdimmer openen
5. De dimmer met de toevoerleidingen verbinden
(foto 2 of foto 3)
6. De toevoerleidingen met de bijgevoegde
trekonlastingen bevestigen
7. De behuizing van de snoerdimmer sluiten
8. De netspanning inschakelen, de stekker insteken
Bij gebruik als eindapparaat dient de meegeleverde
draad (zie afbeelding) te worden aangesloten.
Mode d’emploi variateur de lumière
F
Variateur de lumière adapté pour:
de lampes LED pour variateur
de lampes à économie d'énergie pour variateur
les lampes à incandescence de 230 V
les lampes halogènes de 230 V
les lampes halogène BV en combinaison avec
des transformateurs conventionnels (magnétiques)
compatibles avec des variateurs de lumière.
La charge totale (y compris les pertes de
transformateur) ne doit pas dépasser les 110 W/VA.
Fonction:
Marche / arrêt interrupteur
Varier la lumière avec interrupteur à coulisse
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique:
Puissance connectée:
Fusible:
Principe de fonctionnement:
Température ambiante max. 40°C
Branchement de l’appareil:
1. Coupez le courant (interrupteur principal);
retirez la fiche du secteur
2. Coupez le câble de la lampe à l’endroit souhaité
3. Dénudez le câble (fig. 1)
4. Ouvrez le boîtier du variateur de lumière
5. Connectez le variateur avec les brins comme
indiqué sur la figure 2 ou 3
6. Fixez les brins à l’aide des princes de décharge
de traction jointes
7. Refermez le boîtier du variateur de lumière
8. Reconnectez le secteur, rebranchez la fiche
au secteur
En cas d’utilisation en tant qu’appareil terminal,
le cable ci-joint (voir l’image) doit etre branché.
Anschluss / Connection / Branchement / Aansluiting/ Collegamento
(+/-10%)
230 V~ 50 Hz
7 - 110 W/VA
T1AH / 250 V
faseaansnijding
230 V~ 50 Hz
(+/-10%)
7 - 110 W/VA
T1AH / 250 V
Par coupe
Werken aan het 230 V-net mogen alleen door een
vakman, rekening houdend met de geldige bepalingen
(b.v. DIN VDE) uitgevoerd worden. De werken mogen
uitsluitend uitgevoerd worden wanneer de netspanning
uitgeschakeld is. Wanneer de installatieaanwijzingen
niet nageleefd worden kan schade aan het apparaat,
brand of andere gevaren ontstaan.
Het naleven van deze handleiding is bestanddeel
van onze garantievoorwaarden.
De snoerdimmer mag alleen in droge en gesloten
ruimtes bedreven worden.
De snoerdimmer mag niet afgedekt bedreven
worden. Er bestaat gevaar van warmteophoping.
Hierdoor kunnen beschadigingen of vuur ontstaan.
Een bedrijf onder ongunstige omgevingsvoorwaarden moet vermeden worden. Hierbij horen
een relatieve luchtvochtigheid boven 80°, natheid,
omgevingstemperaturen boven 35°C,
oplosmiddelen, brandbare gassen, stof, dampen.
Giet nooit vloeistoffen over de snoerdimmer. Er
bestaat het hoogste gevaar voor vuur of voor een
levensgevaarlijke elektrische schok. Indien dit
toch het geval mocht zijn, trek dan de stekker
onmiddellijk uit de contactdoos en neem contact
op met een vakman.
Garantie:
Voor dit product bieden wij 5 jaar garantie vanaf
de datum van aanschaf. Leest u alstublieft de
garantievoorwaarden zorgvuldig door.
Les travaux sur le réseau 230 V doivent uniquement
être réalisés par un professionnel, conformément aux
prescriptions en vigueur (par exemple DIN VDE)
Pour toutes les opérations, la tension secteur doit
impérativement être coupée. Le non-respect des
consignes d’installation constitue un risque de
dommages sur l’appareil, d’incendie ou d’autres
dangers.
Le respect de la présente notice fait partie de nos
conditions de garantie.
Le variateur de lumière ne doit être utilisé que
dans des locaux fermés à l’abri de l’humidité.
Le variateur de lumière ne doit pas être couvert
pendant son fonctionnement sous risque de
provoquer une accumulation de chaleur qui
pourrait occasionner des endommagements ou
incendies.
Evitez toute utilisation dans des conditions
environnantes défavorables c’est-à-dire avec une
humidité relative supérieure à 80%, par temps de
pluie, avec des températures ambiantes
supérieures à 35°C, en présence de solvants, de
gaz, de poussière et de vapeurs inflammables.
Réglage de la valeur de base
A l'arrière de l'appareil, il est possible de régler la
valeur de base à l'aide d'un tournevis. A cet effet,
régler le régulateur coulissant du variateur sur la
luminosité minimale. Si, p.ex. les lampes LED scintillent, il est possible d'essayer de
le compenser en augmentant la valeur de base. Le réglage doit s'effectuer de façon
que, lorsque le régulateur coulissant se trouve à son réglage de luminosité minimale,
on puisse encore voir que la lampe est allumée.
Veiligheidsaanwijzingen
Consignes de sécurité
Wanneer de snoerdimmer uiterlijke schade door
transport of onvakkundige behandeliing vertoont
mag hij niet in begrijf genomen worden en/of
moet hij onmiddellijk buiten bedrijf gezet worden.
Ook wanneer de snoerdimmer geen werking
meer vertoont moet hij onmiddellijk buiten
bedrif genomen en ter reparatie naar de
fabrikant teruggestuurd worden.
Door veranderingen aan het apparaat kunnen
gevaren onstaan. In dit geval vervalt de garantie
voor de snoerdimmer.
Wanneer het apparaat geopend wordt kunnen
onder spanning staande delen vrijgelegd worden
(gevaar voor elektrische schok). Daarom mag het
apparaat alleen door een vakman geopend
worden nadat verzekerd is dat het van de
netspanning ontkoppeld is.
Wanneer de bedieningshandleiding niet in acht
genomen wordt kan schade aan het apparaat,
vuur of kunnen andere gevaren onstaan.
Instelling van de basiswaarde:
Aan de achterkant van het toestel kan met behulp
van een schroevendraaier de basiswaarde worden
ingesteld. Daarvoor de schuifregelaar van de
snoerdimmer op minimale helderheid zetten.
Wanneer bijvoorbeeld LED-lampen knipperen, kan
geprobeerd worden dit
met een verhoging van
de basiswaarde te
compenseren. De
instelling moet
zodanig gebeuren dat
bij een minimale instelling
van de helderheid van de schuifregelaar nog altijd
het oplichten van de lamp herkend kan worden.
Ne versez jamais de liquides sur le variateur de
lumière sous risque de provoquer un incendie ou
une électrocution. Si cependant un tel cas devait
se présenter, débranchez immédiatement
l’appareil et consultez un spécialiste.
Si un variateur de lumière présente des
dommages extérieurs dus au transport ou à une
manipulation incorrecte, il ne doit pas être utilisé
ou doit être mis immédiatement hors service. De
même, lorsqu’un variateur de lumière semble ne
plus fonctionner, mettez-le immédiatement hors
services et renvoyez-le au fabricant afin qu’il soit
réparé.
La modification de l’appareil peut générer certains
risques. L’ouverture du variateur de lumière
entraîne automatiquement l’exclusion de toute
garantie.
Lors de l’ouverture de l’appareil, des pièces sous
tension peuvent être exposées (risque
d’électrocution). C’est pourquoi l’appareil ne doit
être ouvert que par un spécialiste qui se sera
assuré au préalable de sa mise hors secteur.
Le non-respect du mode d’emploi peut
occasionner des dommages sur l’appareil, des
incendies et autres sources de danger.
Garantie:
Pour cet appareil, nous accordons une garantie
de 5 ans à compte de la date de l’achat. Veuillez
tenir compte de la date de l’achat. Veuillez tenir
compte de nos conditions de garantie.
Bild 1 / illustation 1 / figure 1 / foto 1 / figura 1
Bild 2 / illustation 2 / figure 2 / foto 2 / figura 2
br br
ca. 30 mm
7
ge/gn ge/gn
bl
Bild 3 / illustation 3 / figure 3 / foto 3 / figura 3
ge/gn
br
Drahtstück, Wire, Draad,
Cable, Cavo
bl
bl
A=Sicherung / A=Fuse / A= Fusible / A=Fusibile / A= Zekering
Rev. 06/13 / 19.414.04/ T26.07