EHEIM eXperience 350 Important Safety Instructions Manual

2426
Außenfilter External filter Filtre extérieur Buitenfilter Ytterfilter Udvendig filter Ulkosuodattimet Utvendigt filter Filtro esterno
350
(Typ 2426)
Filtro exterior
Внешний фильтр
Filtermedien Filter media Masses filtrantes Filtermassa’s Filtermedia Filtermedier Suodatusmassat Filtermasserne Materiali filtranti Masas filtrantes Massas filtrantes
Фильтрчющий массы
2426
1 x 2616260 oder / or / ou 1 x 2616265
SUBSTRAT
2.2 ltr.
2 x 2509051 1.0 ltr. oder / or / ou 1 x 2509101 2.0 ltr.
1 x 2616261
2426
2426
Für Süß- und Meerwasser / for fresh and marine water / pour eau douce et eau de mer / voor zoet- en zeewater
7344050
2426
30 V 120 V 240 V 240 V 220 V
2
0 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz
5
228019 1228099 1228119 1228129 1228189
No.1
No.
2226020 –– 2226510 –– ––
GB AUS
7344100
7444100
7343100
7444550
7444200
7344100
1228
7343400
7343150
7342200
7343390
2616265
7480650
2616260
7480650
7444450
7676000 (2426)
4014150
7447150
7343858
4005710
7275800
4015150
7471800
7656200 (50 Hz) 7656210 (60 Hz)
7444400
7255050
7656300
7342350
7271950
4005940
7342500 (2426)
Außenfilter 2426
Filteroberteil햳Profildichtung햴Rohrstutzen햵Abdeck-
gitter len
rohr schluss-Stopfen
Filtervlies /weiß햷Filtermatte /blau햸Gummitül-
Filtereinsätze햺Verschluss-Klipp햻Filterbehälter
Adapter mit Absperrhähnen햾Schlauchhalter 햿Ansaug-
Filterkorb헁Auslaufbogen헂Düsenrohr mit Ver-
Klemmbügel mit Sauger헄Schläuche
Vaseline.
Bitte beim auspacken prüfen, ob alle Teile vorhanden sind.
Montage
Alle vier Verschluss-Klipps am Filterbehälter herauskippen und nach oben schieben. Mit Hilfe der beiden Griffmulden läßt sich das Filteroberteil bequem abheben.
D
Nicht überfüllen, Rohrdurchführung nicht ver stopfen.
Anschließend Filtermasse im Korb unter fließendem Wasser gründlich durchspülen bis keine Wassertrübung mehr sicht­bar ist. Setzen Sie den Filtereinsatz mit der blauen Filtermatte wie­der in den Filterbehälter ein und drücken Sie ihn kräftig nach unten bis er auf den Auflagestegen sitzt. Damit ist eine sichere Abdichtung zwischen Filtereinsatz und Be­hälter gewährleistet.
Abdeckgitter und Filtervlies entnehmen und die einzelnen Fil­tereinsätze nacheinander herausnehmen. Die versenkten Griffbügel der Filtereinsätze lassen sich nach oben auszie­hen. Anschließend Einsätze mit Filtermassen befüllen.
Den unteren Filterbehälter mit EHEIM Filtermatten be­füllen.
Zweiten Einsatz bis knapp
unter den Rand mit der bio­logischen Filtermasse SUB­STRAT füllen.
Den zweiten Filtereinsatz ebenfalls einschieben, wobei die Rohröffnungen übereinander liegen müssen und mit den Gummitüllen eine sichere Verbindung bilden. Griffbügel je­weils wieder versenken und darauf achten, dass alle Filter­einsätze bündig aufeinanderliegen. Zweite Gummitülle auf oberen Filtereinsatz aufstecken.
Anschließend weißes Filtervlies und Abdeckgitter so aufle­gen, dass die Bohrung über der Rohröffnung liegt.
ACHTUNG: Weißes Filtervlies darf nicht unter dem Bügel des Filtermassenkorbes eingelegt werden!
1
Prüfen Sie, ob die Profildichtung am Filteroberteil nicht ver­schmutzt ist und passgenau in ihrer Nut sitzt.
Oberteil auf den Filterbehälter setzen, wobei der Rohrstut­zen des Filteroberteils in die Rohrführung der Filterein­sätze eingesteckt werden muss. Alle vier Verschluss-Klipps schließen.
ACHTUNG:
Bevor der Adapter für die Schlauchanschlüsse im Fil­teroberteil eingesetzt wird, alle drei Dichtungsringe auf Beschädigungen und richti­gen Sitz prüfen. Die Dicht­ringe zur Montageerleichte­rung mit etwas Vaseline leicht einfetten.
Schlauchinstallation
Um die Absperrhähne zu schließen, werden die beiden Hebelgriffe des Adapters auf Stellung OFF umgelegt.
Die beiliegenden Schläuche bis zum Anschlag auf die Schlauchstutzen am Adapter aufschieben. Vorher Schläuche mit warmem Wasser geschmeidig machen.
Grundsätzlich nur EHEIM-Originalschläucheverwenden.
o
f
f
on
o
f
f
o
n
Der zweiteilige Schlauchhalter wird um die montierten Schläu­che gelegt, seitlich eingehängt und zusammengeklippst.
Adapter mit hochstehendem Verriegelungsbügel in die vor­gesehene Öffnung am Filteroberteil satt einstecken und unter gleichzeitigem Druck auf den Adapter-Verriegelungsbügel bis zum Einrasten schließen.
Stellen Sie den komplett vorbereiteten Filter im Unterschrank auf. Achten Sie auf den vorgeschriebenen Höhenabstand: Zwischen Wasseroberfläche und Filterboden dürfen maximal 180 cm liegen, um eine optimale Arbeitsweise zu erzielen.
max. 180 cm
2
Stecken Sie den Filterkorb auf das Ansaugrohr und befestigen Sie es mit zwei Klemmbügeln und Saugern an der Innenwand des Aqua­riums.
Hinweis: Bei Verwendung der EHEIM professionel Au­ßenfilter-Schnittstelle (Best.­Nr. 7656450) wird das An­saugrohr nur eingeklippst.
Auslaufbogen und das Dü­senrohr mit einem kurzen Schlauchstück verbinden und mit Hilfe der Klemmbü­gel und Sauger im Aquarium montieren.
Je nach maßlichen Gege­benheiten erfolgt die Anbrin­gung an der Rückwand oder an einer der Seitenwände.
Die offene Seite des Düsenrohres mit dem beiliegenden Ver­schluss-Stopfen schließen.
Inbetriebnahme
Öffnen Sie nun die Absperr­hähne am Adapter des Fil­ters, indem Sie beide He­belgriffe in Richtung der Schlauchführung (Stellung
) umlegen.
ON
Danach den Druckschlauch am Düsenrohr lösen und den Wasserkreislauf wieder her­stellen. Dazu eignet sich vor allem das praktische EHEIM InstallationsSET 1 (Best.-Nr. 4005300, 16 mm ø) oder der EHEIM Ansauger (Best.-Nr.
4003540). Der Außenfilter füllt sich selbsttätig mit Was­ser. Dann die Schlauchver­bindung wieder herstellen.
Nr. 4003540
D
o
f
o
n
IN
OU
T
Nr. 4005300
f
o
n
TIPP: Je nach der gewünschten Intensität der Oberflächen-
bewegung kann das Düsenrohr entweder unterhalb oder auf Niveau des Wasserspiegels installiert werden.
Führen Sie die Schläuche vom Filter aus durch die Öff­nung der Schrankrückwand.
Verbinden Sie das montierte Ansaugrohr mit der Saugsei­te und den Auslaufbogen mit der Druckseite des Filters.
Achten Sie darauf, dass die Schläuche glatt verlegt wer­den und keine Knicke ha­ben. Eventuell kürzen.
TIPP:
Die Schläuche im warmem Wasser geschmeidig machen. So lassen sich eventuelle Knicke leicht herausdrücken.
Nachdem alle Schlauchverbindungen nochmals auf Dicht­heit und der Schlauchhalter auf richtigen Sitz überprüft wor­den ist, wird der Filter über den Netzstecker in Betrieb genommen.
OFF
OUT
ON
IN
TIPP: Über den integriertern Absperrhahn (OUT) ist die Fil- terleistung druckseitig stufenlos regulierbar.
ACHTUNG: Pumpenleistung darf niemals auf der Saug­seite (IN) reduziert werden.
3
Wartung und Pflege
Netzstecker ziehen. Beide Absperrhebel am Adapter auf Stellung OFF schließen. Verriegelungsbügel nach oben schwenken und den Adapter aus dem Filteroberteil lösen.
Bei der Montage auf richtigen Sitz von Achstüllen, Pumpen­deckel und Dichtring achten. Anschließend Pumpendeckel mit Verschlussring wieder arretieren.
TIPP:
Sollte bei der Reinigung Wasser in die Abdeckhaube des Filteroberteils gelangt sein, lässt sich die Haube abschrauben und mit einem Lappen trockenwischen.
Außenfilter an den beiden Griffmulden aus dem Schrank nehmen. Danach alle Verschluss-Klipps öffnen und Filter­oberteil abnehmen.
Zur Reinigung des Pumpenraums öffnen Sie den Verschluss­ring am Boden des Filteroberteils durch eine Linksdrehung. Entnehmen Sie dann Pumpendeckel, Läufer mit Flügelrad und Achse.
Pumpenteile und Schmier­kanal mit dem EHEIM Reini­gungsset Best.-Nr. 4009560 gründlich säubern. Achse vorsichtig abspülen (Bruch­gefahr!) und anschließend Läufer wieder zusammen­stecken und einsetzen.
Filtermassen:
Entnehmen Sie Abdeckgitter, Vlies und Filtereinsätze aus dem Filterbehälter.
Spülen Sie die Filtermasse mit lauwarmem Wasser gründlich aus – so lange, bis keine Trübung mehr erkennbar ist.
Das weiße Filtervlies dient zur mechanischen Feinfilterung und darf nur einmal verwendet werden, da die anhaften­den Schmutzpartikel sich nicht vollständig auswaschen las­sen. Neues Vlies (Best.-Nr. 2616265) verwenden.
Die blaue Filtermatte (ist im Set 1 x enthalten, Best.-Nr.
2616260) kann 2 - 3 mal wiederverwendet werden.
Vor dem Einsatz gründlich auswaschen.
TIPP:
Bei Neueinsatz von SUB­STRAT jeweils ca. 1/3 der gebrauchten Filtermasse mit dem neuen Material mischen, damit sich die Bakterienkulturen schnel­ler vermehren.
Filter grundsätzlich nur aufrecht stehend betreiben.
Filterbehälter auswaschen und anschließend die Filterein­sätze wieder einschieben.
4
Den untersten Einsatz bis auf die Auflagestege andrücken und auf bündigen Sitz der nachfolgenden Filtereinsätze achten. Die Rohröffnungen der Filtereinsätze müssen dabei übereinander liegen und mit den Gummitüllen abgedichtet sein.
Alle 3 Dichtringe am Adap­ter auf Beschädigungen und richtigen Sitz prüfen und mit Vaseline leicht einfetten. Adapter einsetzen und ver­riegeln.
Neues Filtervlies und Abdeckgitter auflegen.
Nachdem beide Absperr-
ACHTUNG: Weißes Filtervlies darf nicht unter dem Bügel des Filtermassenkorbes eingelegt werden!
Profildichtung am Filteroberteil auf richtigen Sitz und Sau­berkeit überprüfen.
Anschließend Dichtring am Filteroberteil leicht mit Vase­line einfetten. Filteroberteil auf den Filterbehälter aufsetzen.
hebel am Adapter geöffnet sind (Stellung ON), füllt sich der Filter wieder selbsttätig mit Wasser und ist dann betriebsbereit.
Anschließend Filter über den Netzstecker wieder in Be­trieb nehmen.
Die Verschluss-Klipps schließen und den Filter im Unter­schrank aufstellen.
Sicherheitshinweise
Nur in geschlossenen Räumen für aquaristische Einsatzbereiche verwenden. Aquarienfilter nur für den häuslichen Gebrauch. Bevor man mit der Hand ins Aquarienwasser eintaucht, alle im Wasser befindlichen Elektrogeräte vom Netz trennen. Vor dem Öffnen des Filters, diesen generell vom
Stromnetz trennen. Die Anschlussleitung des Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Netzanschlussleitung ist das Gerät zu verschrotten. Pumpe niemals am Kabel tragen;
Kabel nicht knicken. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und /oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr An­weisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
20 cm
Achtung: Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr für die Finger durch hohe Magnetkräfte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich, mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes
Wasser in die Steckdose gelangt. Bei Verwendung einer Verteiler-Steckdose muss die Platzierung oberhalb des Filter-Netzanschlusses erfolgen. Da eine Vielfalt von Lacken und Polituren bei der Holzverarbeitung verwendet werden, können die Gerätefüße, hervorgerufen durch eine chemische
Reaktion, sichtbare Rückstände auf Möbeln oder Parkettböden hinterlassen. Das Gerät sollte deshalb nicht ohne Schutz auf Holzoberflächen gestellt werden.
Bei der Wahl des Gerätestandortes auf die Aufstellhöhe achten. Um eine optimale Funktionssicherheit zu erzielen, dürfen zwischen Wasseroberfläche und Filterboden max. 180 cm liegen.
Achtung: Filter grundsätzlich nur aufrecht stehend betreiben. Verbrennungsgefahr: Bei Geräten mit Heizung Vorsicht beim Berühren der Heizspirale. Vorsichtsmaßnahmen bei Handhabung elektrostatisch entladungsgefährdeter Bauelemente beachten. Gerät – oder Teile davon – nicht in der Spülmaschine reinigen. Nicht spülmaschinenbeständig! Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Führen Sie es Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle zu. Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.
Bei diesen Geräten können Magnetfelder elektronische oder mechanische Störungen oder Beschädigungen hervorrufen. Dies gilt auch für Herzschrittmacher. Die erforderlichen Sicherheitsabstände sind den Handbüchern dieser medizinischen Geräte zu entnehmen.
5
max.
180 cm
D
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – To guard against injury, basic safety precautions
should be observed, including the following.
a)
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
b) DANGER – To avoid possible electric shock, special care
should be taken since water is employed in the use of aquar­ium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself; return the appliance to an author­ized service facility for service or discard the appliance.
SA
U
1) If the appliance falls into the water, First unplug it and then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately. (Non-immersible equipment only)
2) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source. (Immersible equipment only).
3) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
4) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or has been dropped or dama­g e d in any manner.
5) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping on­to the receptacle or plug.
A ”drip-loop”, shown in the figure below, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle. The ”drip-loop” is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevents water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle.
If the plug or socket does get wet, Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.
c) Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
DON’T reach for it!
DON’T unplug the cord.
DRIP LOOP
e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
f) Do not use an appliance for other than intended use. The use
g) Do not install or store the appliances where it will be exposed
h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely in -
i) Read and observe all the important notices on the appliance.
j) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating
k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect.
of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
to the weather or to temperatures below freezing.
stalled before operating it.
should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified elec­trician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is not provided with a polarized attachment plug.
d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such
as heaters, reflectors, lamp bulbs, and the like.
l)
”SAVE THESE INSTRUCTIONS”.
6
External filter 2426
Do not overfill. Do not clog flow-through pipe.
Pump head
Sealing gasket
Input connector
Lattice screen 햶Fine filter pad (white) 햷Coarse foam filter
pad (blue) tainers tap connector strainer
Suction cups with clips 헄Tubing 헅Vaseline.
Rubber hermetic seals 햹Filter media con-
EZ clips 햻Filter canister 햽Integrated double
Security outlet pipe 헂Spray bar and end cap
Hose clamp 햿Intake pipe 헀Intake
When unpacking, please check to ensure that all parts have been included.
Assembly
Flip all four EZ clips open and push upwards. With the help of the two recessed lid handles, the pump head of the filter can be easily lifted off.
GB
Fill the first container with EHEIM filter pads, but leave just enough space so that the blue filter pad can be placed in the container under the retractable handle. Fill the second container with the biological media SUBSTRAT to just below the edge.
Then thoroughly rinse the filter media in the containers under running water until all cloudiness has disappeared.
Remove lattice screen and fine filter pad and take out each media container by grabbing the retractable handles and pulling upwards. Fill the containers with EHEIM filter media to achieve best results.
The lower filter tank is to be filled with EHEIM filter pads.
Fill the second container
with the biological media SUBSTRAT to just below the edge.
Insert the second media container in the same manner. Make sure the flow-through pipe openings line up on top of each other. Put second rubber hermetic seals on the upper media container. Lower each retractable handle and ensure that all media containers lie flush on top of each other.
Then insert the fine filter pad (white) and the lattice screen in such a manner that the round cut-out lines up with the re­spective flow-through pipe opening.
ATTENTION: Fine filter pad (white) should not be placed under the retractable handle of the media container.
7
Check to ensure that the sealing gasket on the pump head of the filter is not soiled and that it is properly placed into its groove.
Place the pump head onto the filter canister so that the in­put connector of the pump head is lined up with the input guide of the media containers. Close all four EZ clips.
ATTENTION:
Before the integrated dou­ble tap connector is inser­ted into the pump head of the filter, examine all three o-rings for damage and cor­rect fitting. Lightly grease the o-rings with Vaseline to help installation.
Tubing installation
Shut off the integrated double tap connector by shifting the two levers to the OFF position. Push the enclosed tubing onto the intake and output openings of the integrated dou­ble tap connector as far as they will go. Since this can be a relatively difficult task, soak the hoses in warm water befo­rehand to make them softer.
It is very important to use original EHEIM hoses only.
of
f
o
n
o
f
f
o
n
Place the two-part hose clamp around the installed hoses, hang into the proper position and clip into place.
Insert the integrated double tap connector with the locking clamp in an upright position into the opening on the pump head. To fasten the locking clamp into its sealed position push the handle downwards.
Place the now ready-to-use filter into the lower cabinet of your aquarium stand and observe the prescribed installation height: between water surface and base of filter there should be max. 180 cm (5’11’’) in order to attain optimum functioning.
max. 180 cm
8
Attach the intake strainer to the intake tube and fasten it onto the interior glass of the tank with two clips and suc­tion cups.
Note: When using with an EHEIM professio nel hood, the intake pipe is simply clipped into place and you don’t need the suction cups.
Connect the security outlet pipe and spray bar with a short piece of tubing and install in the aquarium with the clips and suction cups.
Place on the rear or on one of the sides of the tank, depending on available di­mensions.
Close the open side of the spray bar with the enclosed end cap.
Setting into operation
Open the taps of the inte­grated double tap connec­tor by shifting both levers to position ON. Separate the output hose from the spray bar and suck strongly on the hose, to establish the sy-phon.
Alternatively use the EHEIM Universal Installation Kit 1 (diam. 16 mm, order no.
4005300) or the suction de­vice (order no. 4003540).
The canister will then auto­matically fill up with water. Reconnect the hose to the spray bar.
No. 4003540
o
f
o
n
N
I
OU
o
T
No. 4005300
f
n
GB
TIP: The spray bar can either be installed below water level or just above the surface, depending on whether you wish to have oxygen-rich surface movement or not.
Guide the hoses from the filter outwards, through the opening in the aquarium ca­binet, and connect the in­stalled intake pipe and out­put pipe according to the respective tubing diameters.
To achieve an even flow, be sure that the tubing is laid out smoothly and has no kinks; if necessary, shorten them.
TIP: If you lay the tubing into warm water for some time beforehand, they will become soft and possible kinks can be easily squeezed out.
Once again check all the connections for watertightness.
Then set the filter into operation by connecting the mains plug of the pump head.
OFF
OUT
ON
IN
Note: The water flow from the pump can be controlled by using the tap only on the pressure side (OUT).
ATTENTION: Never reduce the pump output by closing the tap on the suction side (IN).
9
Maintenance and Servicing
Remove mains plug. Close both tap levers (position OFF). Swing the locking clamp upwards and then remove the inte­grated double tap connector from the pump head of the filter.
Pay attention to the proper fit of the shaft bushings, lid and sealing ring. Lock pump cover by turning clockwise.
TIP:
If cleaning water should get into the cover element of the pump head of the filter, the cover can be unscrewed and wiped dry with a cloth.
Take the filter out of the cabinet by using the two recessed lid handles. Open all EZ clips and remove the pump head from the canister.
In order to clean the pump chamber, turn the pump head upside down and open the sealing ring by turning it an­ticlockwise. Then remove the pump cover, impeller and shaft.
Clean all pump parts, impel­ler chamber and lubrication channel with EHEIM cleaning set (no. 4009560). Carefully rinse off shaft (risk of break­age!), then put impeller back together again and insert in­to proper position.
Filter media:
Remove the lattice screen, filter pads and media containers from the filter canister.
Thoroughly wash out the filter media with used aquarium water – until no more clouding can be seen.
The fine filter pad (white) serves as mechanical fine filtration and should only be used once since adhering dirt particles cannot be washed out completely.
Use new pad, order no. 2616265!
The blue filter pad (1 x included in set, order no. 2616260) can be reused up to 2-3 times.
TIP:
When renewing the SUB­STRAT media (the fine pores get clogged up with time), retain 1/3 of used fil­ter medium and mix with new material to speed-up bacteria recolonization.
Filter must always be operated in an upright position only.
Wash out the filter canister. Then place the media containers back in position.
10
Press the first one down to the support frame and be sure that the following media containers have a flush fit. In the process, the pipe openings of the media containers must lie on top of each other and the rubber seals must be correct­ly fitted on the openings so as to achieve a hermetic seal.
Insert a new filter pad and cover it with the lattice screen.
ATTENTION: Fine filter pad (white) should not be placed under the retractable handle of the media container.
Check to ensure that the sealing gasket of the pump head fits properly and is clean.
Examine all three o-rings on the double tap connector for damage and correct fitting and lightly grease them with Vaseline; insert and lock in place.
After both of the tap levers on the integrated double tap connector have been open­ed (position ON), the filter will automatically fill up again with water and will be ready for operation.
GB
Then lightly lubricate the sealing gasket of the pump head with Vaseline. Place the pump head on the filter canister, close the EZ clips and place the filter into the cabinet.
Set the filter into operation by connecting the mains plug.
Safety instructions
For indoor use only. For use with aquariums. The aquarium filter is for domestic use only.
All electrical equipment in the water must be disconnected from the mains during care and maintenance work. It is imperative to disconnect the filter from the mains prior to opening it.
The connecting line of this device can not be replaced. In case of damage to the power cord, the device is to be scrapped. Never carry the pump by the cable; do not bend the cable.
This equipment is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for safety or unless they have received from such a person instructions on how to use the equipment.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the equipment.
20 cm
Attention: Maintenance work presents the risk of crushing th fingers due to high magnetic forces.
For your own safety, we recommend to form a drip loop with the connection cable to prevent any water running along the cable from intruding into the socket. When using a multiple socket or an external power supply unit, position them atop the filter’s power connection.
Since a wide variety of varnishes and polishes are used when processing timer, the appliance feet can leave visible traces on furniture or parquet floors as a result of chemical reactions. Therefore the device should not be placed on unprotected wooden surfaces.
To achieve optimal operational safety there must be a maximum of 180 cm between the surface of the water and the bottom of the filter.
Attention: Filter must always be operated in an upright position only.
Burning danger! Be careful when touching the heating coil of devices with integrated heater.
Take the necessary precautions when handling components that can discharge static electricity.
Do not clean the unit – or parts of it – in the dishwater. Not dishwater resistant!
Do not dispose of this product as normal household waste. Take it to your local refuse collection side.
The product is qualified in accordance with the respective national regulations and guidelines and meets EC standards.
Notice: These devices produce magnetic fields which might cause electronic and mechanical disturbances or damages. This also refers to pace­makers. Please consult the manuals of medical equipment for the required safety margins.
11
max.
180 cm
Filtre extérieur 2426
Partie supérieure du filtre 햳Logement du joint 햴Tubu-
lure (bleu) de ferme ture d’arrêt pine chets
Grille 햶Ouate filtrante (blanche) 햷Mousse filtrante
Joints en caoutchouc 햹Paniers de filtration 햺Clip
Embout coudé 헂Tube de rejet 헃Ventouses à cro-
Tuyaux 헅Vaseline.
Cuve du filtre 햽Connexion avec robinets
Fixation pour tuyau 햿Canne d’aspiration 헀Cré-
En déballant, prière de contrôler si aucune pièce ne manque.
Montage
Faire basculer les quatre clips de fermeture vers l’extérieur et les pousser vers le haut. A l’aide des deux poignées intégrées, sou­lever la tête motrice du filtre.
Ne pas trop remplir, ne pas obstruer le conduit tubulaire.
Positionner ce premier panier dans la cuve du filtre en l’enfon­çant fortement jusqu’à ce qu’il repose sur les barrettes d’appui.
Le fait que le panier rentre en force garanti le passage de l’eau par les masses filtrantes et non le long des parois de la cuve.
Rabattre la poignée escamotable. Remplir le deuxième panier de SUBSTRAT pratiquement jusqu’au bord puis le placer dans
Enlever la grille et la ouate filtrante.
Retirer les paniers de filtration les uns après les autres, vers le haut, grâce aux poignées escamotables.
Remplir les compartiments inférieurs du filtre avec les tapis de filtration EHEIM.
Remplissez le deuxième
panier avec la masse filtran­te SUBSTRAT.
la cuve en faisant bien attention d’aligner les orifices des tubes des différents paniers, n’oubliez pas de mettre les joints au sommet de chacun d’entre eux afin d’assurer l’étanchéité du conduit ainsi formé.
Rabattre la poignée escamotable. Positionner la ouate filtrante blanche au dessus du dernier panier en veillant à ce que l’orifi­ce soit bien placé au dessus du tube. Terminez par la grille, ergots dirigés vers la tête motrice.
Attention: Ne jamais placer la ouate filtrante blanche au dessous de la poignée rétractable du panier de filtration.
12
Contrôler que le joint de la partie supérieure du filtre ne soit pas sale et que ce dernier soit parfaitement en place dans sa rainure.
Poser la partie supérieure sur la cuve du filtre, la tubulure de la tête motricedevant impérativement être enfoncée dans le guide­tube des paniers filtrants. Fermer les quatre clips de fermeture.
Attention:
Avant d’insérer la connexion avec robinets doubles inté­grés dans la tête motrice, examinez les trois joints à la base de la pièce et assurez­vous qu’ils soient bien en place et en bon état, graissez les légèrement avec de la vaseline pour faciliter l’instal­lation.
Installation des tuyaux
Pour fermer les robinets d’arrêt, pousser les deux manettes de la connexion (position OFF). Introduire les tuyaux joints sur les tubulures de la connexion jusqu’à la butée.
Pour faciliter cette opération assouplir auparavant les tuyaux dans de l’eau chaude.
N’utiliser que les tuyaux d’origine EHEIM.
of
f
o
n
o
f
f
o
n
Placer la fixation de tuyau, constituée de deux parties, autour des tuyaux et la clipser. Veiller à ce que la dimension du dia­mètre du tuyau soit exacte.
F
Enfoncer complètement la connexion, l’étrier de verrouillage vers le haut, dans l’orifice prévu à cet effet dans la partie supérieure du filtre et fermer l’étrier de verrouillage en appuyant simultané­ment sur la con nexion jusqu’à enclenchement de l’ensemble.
Une fois cette opération effectuée, placer le filtre dans le meuble et respecter la hauteur de mise en place prescrite: il faut qu’il y ait au max. 180 cm entre la surface de l’eau et le fond de la cuve du filtre afin d’obtenir un fonctionnement normal.
max. 180 cm
13
Fixer la crépine et la canne d’aspiration et les mettre en place avec les deux ventou­ses à crochets contre la paroi in-térieure de l’aquarium.
Remarque: Lorsqu’on utilise le module pour aquarium EHEIM professionel 7656450 destiné aux filtres extérieurs, on se contente de fixer la canne d’a­spiration avec des clips.
Raccorder l’embout coudé et le tube de rejet par un petit morceau de tuyau et les po­sitionner dans l’aquarium à l’aide des ventouses à cro­chets.
SeIon les dimensions de l’a­quarium, on les place, soit sur la paroi arrière, soit sur l’une des parois latérales.
Fermer l’extrémité du tube de rejet avec le bouchon joint.
Mise en marche
Ouvrir les robinets d’arrêt de la connexion du filtre en pous­sant les deux manettes en direction des tuyaux. (Position ON).
Séparer ensuite le tuyau de refoulement du tube de rejet et amorcer la circulation d’eau, de préférence à l’accessoire universel d’installation 1 pour la zone d’aspiration (EHEIM – réf. 4005300, diamètre 16 mm) ou à l’aide de la poire d’aspiration (réf. 4003540).
La cuve se remplit automa­tiquement, reconnecter le tuy­au au tube de rejet.
No. 4003540
o
f
o
n
N
I
OU
o
T
No. 4005300
f
n
Conseil:
Selon l’intensité du mouvement que l’on souhaite avoir à la surface, le rejet peut être installé, soit au dessous, soit au des­sus du niveau d’eau.
Faire passer les tuyaux en partant du filtre par l’ouver­ture arrière du meuble et rac­cordez les en fonction des diamètres des tuyaux cor res­pondants, à la canne d’aspi­ration et à l’embout coudé du rejet.
Veiller à ce que les tuyaux soient posés bien droit et qu’ils ne forment pas de coudes; les raccourcir le cas échéant.
Conseil: Si vous faites tremper auparavant les tuyaux quel­que temps dans l’eau chaude, ils deviennent plus souples et d’éventuels coudes peuvent se redresser facilement.
Après avoir contrôlé une nouvelle fois l’étanchéité de tous les raccords de tuyau, mettre le filtre en marche à l’aide de la prise, au secteur.
OFF
OUT
ON
IN
Conseil: Le débit d’eau de la pompe peut être contrôlé en uti­lisant le robinet de sortie (OUT).
Attention: Ne jamais réduire le débit en utilisant le robinet d’entrée (IN).
14
Entretien et soin
Retirer la prise. Fermer les deux robinets d’arrêt de la connexi­on (position OFF). Faire basculer l’étrier de verrouillage vers le haut et dégager la connexion de la partie supérieure du filtre.
Au cours du montage, veiller à ce que les coussinets de l’axe, le couvercle de la pompe et le joint d’étanchéité soient en place correctement.
Ensuite, verrouiller à nouveau la chambre de la pompe avec la bague de fermeture.
Retirer du meuble le filtre extérieur en le prenant par les deux poignées intégrées. Ouvrir tous les clips de fermeture et retirer la partie supérieure du filtre.
Pour nettoyer la chambre de la pompe, déverrouiller la bague de fermeture située sur la partie interne de la tête motrice en la faisant tourner vers la gauche. Enlever ensuite le couvercle de la pompe, la turbine et l’axe.
Nettoyer soigneusement les pièces de la pompe et le canal de refroidissement à l’aide du jeu de nettoyage EHEIM (réf.
4009560). Rincer l’axe avec précaution (fragile: céra mique!) et enfin, réassembler et re­mettre en place l’ensemble.
Conseil:
Si, au cours du nettoyage, de l’eau pénétrait dans le cou­vercle de la partie su pé rieure du filtre, on peut le dévisser et le sécher avec un chiffon.
Masses filtrantes
Enlever de la cuve du filtre la grille, la ouate et les paniers fil­trants.
Rincer soigneusement la masse filtrante à l’eau courante – jus­qu’à ce que l’on ne voit plus du tout d’eau trouble.
La ouate filtrante blanche sert à la filtration mécanique et ne doit être utilisée qu’une seule fois; en effet, les particules de saleté qui se sont collées ne peuvent pas être éliminées complètement au nettoyage.
Utiliser une ouate neuve, réf. 2616265! La mousse filtrante
bleu (1x dans le set, réf. 2616260) peut être utilisée 2 à 3 fois. La laver soigneusement avant l’utilisation.
Conseil:
Lorsqu’on remet de le SUB­STRAT neuf, mélanger en­viron 1/3 d’ancienne masse filtrante au matériau neuf ain­si que les cultures de bac­téries se développeront plus rapidement à l’intérieur du nouveau matériau filtrant.
Ne faire marcher le filtre qu’en position verticale.
Nettoyer la cuve du filtre et, ensuite, réintroduire les paniers filtrants.
15
F
Veiller à ce que les paniers soient bien enfoncés, emboités les uns sur les autres et que les orifices des paniers soient bien les uns sur les autres, sans oublier les joints de caou­tchouc qui permettent l’étanchéité.
Attention de ne pas trop remplir les paniers. Poser la ouate filtrante neuve et la grille.
Examinez les trois joints à la base de la pièce et assurez­vous qu’ils soient bien en place et en bon état, graissez les légèrement avec de la vaseline; mettre en place et verrouiller la connexion.
Attention: Ne jamais placer la ouate filtrante blanche au dessous de la poignée rétractable du panier de filtration.
Contrôler si le joint de la partie supérieure du filtre est propre et correctement mis en place.
Graisser légèrement le joint d’étanchéité avec de la vaseline.
Poser la partie supérieure du filtre sur la cuve, fer mer avec les clips de fermeture et mettre en place le filtre dans le meuble.
Une fois que les deux ma­nettes de fermeture de l’ad­aptateur sont ouvertes (positi­on ON), le filtre se remplit de nouveau automatiquement d’eau et est prêt à fonc­tionner.
Remettre le filtre en marche à l’aide de la prise, au secteur.
Consignes de sécurité
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie. Filtre aquarium pour usage domestique.
Avant de plonger la main dans l’eau de l’aquarium, retirer les prises électriques de tous les appareils installés dans l’eau. Avant d’ouvrir le filtre, le débrancher entièrement du secteur.
La ligne de raccordement de l’appareil ne peut pas être remplacée. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, mettez l’appareil à la feraille. Ne portez jamais la pompe par le cable; ne pliez pas le cable.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d’expér­ience ou de connaissance, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommendations sur la maniè­re d’utiliser l’appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
20 cm
Attention: en cas de travaux de maintenance, risque de coincement en raison de forces magnétiques élevées.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de former un col de cygne avec le câble pour éviter que l’eau s’écoulant éventuellement de long du câble ne pénètre dans la prise. En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée plus haut que la prise de secteur du filtre.
Vu que le traitement du bois fait appel à un grand nombre de laques et vernis, les pieds de l’appareil, sous l’effet d’une réaction chimique, peuvent lais­ser des résidus visibles sur les meubles ou des parquets. Il ne faudra pas poser l’appareil sur des surfaces en bois sans intercaler une protection entremise.
Au moment de choisir l’emplacement de votre appareil, tenez compte de la hauteur d’installation. Afin d’obtenir une sécurité de fonctionnement opti­male, une distance maximale de 180 cm entre la surface de l’eau et le fond du filtre doit être respectée. Attention: Faire systématiquement marcher le filtre en position verticale.
Risque de brûlure! Usez de prudence au toucher du serpentin de chauffage des appareils chauffants.
Respecter les indications de sûreté en manipulant des éléments de construction qui risquent des décharges électrostatiques.
Ne nettoyez pas cet appareil – ou les pièces qui le composent – au lave-vaisselle. Ne résiste pas au lave-vaisselle.
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de décharge locale.
Le produit est autorisé à l’emploi conformément aux réglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adop­tées par l’Union européenne.
Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peuvent provoquer des troubles ou des détériorations électroniques et mécaniques. Ceci est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels de ces appareils médicaux.
16
max.
180 cm
Loading...
+ 46 hidden pages