EGO ST1210E Operator's Manual

OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS
STRING TRIMMER
MODEL NUMBER ST1210E
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
PT Português p. 155
ES Español p. 113
IT Italiano p. 191
FR Français p. 75
DE Deutsch S. 37
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 32
EN EN
TABLE OF CONTENTS
Read All Instructions ......................................3
Safety Symbols ..........................................4
Safety Instructions ..................................... 5-11
Introduction ............................................12
Specications .......................................12-13
Assembly ........................................... 13-16
Packing List ............................................17
Description .........................................18-19
Operation ........................................... 20-29
Maintenance ........................................30-31
EC Declaration of Conformity ...............................31
Troubleshooting ...................................... 32-33
Warranty ..............................................34
Parts List ...........................................35-36
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL
This string trimmer has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
DANGER!
People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.
WARNING:
To ensure safety and reliability, all repairs and replacements should
be performed by a qualied service technician.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 54
EN EN
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” and “CAUTION” before using this tool. Failure to following all instructions listed below may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER, WARNING, OR
CAUTION. May be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING! The operation of any power tools can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
WARNING: Read
operator’s manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Wear eye protection!
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product.
Wear hearing
protection
Always wear ear protection when operating this product.
Ø2mm
Line Diameter The Diameter of the nylon cutting line
Cutting Width The Max.cutting width of string trimmer
Do not expose to rain
Do not use in the rain or leave outdoors while it is raining.
Class II Construction Double-insulated Construction.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 76
EN EN
Keep Bystanders Away
Ensure that other people and pets remain at least 30m away from the string trimmer when it is in use.
Keep Bystanders Away
Ensure that other people and pets remain at least 30m away from the string trimmer when it is in use.
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
n
0
No-Load Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions per minute
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
When using string trimmers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and personal injury, including the following:
READ CAREFULLY BEFORE USE
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DANGER!
Do not rely on the tool’s insulation against electric shock. To reduce the risk of electrocution, never operate the machine in the vicinity of any wires or cables (power, etc.) which may carry electric current.
CAUTION!
Wear appropriate personal hearing protection during use. Under some
conditions and durations of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
Training

Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the machine.

Never allow people unfamiliar with these instructions or children to use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator.

Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Preparation

Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.

Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine.
Operation

Use the machine only in daylight or good articial light.

Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards or shields in place.

Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting means.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 98
EN EN

Always disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains or remove the disabling device).

whenever leaving the machine unattended;

before clearing a blockage;

before checking, cleaning or working on the machine;

after striking a foreign object;

whenever the machine starts vibrating abnormally.

Take care against injury to feet and hands from the cutting means.

Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
Maintenance and storage

Disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains or remove the disabling device) before carrying out maintenance or cleaning work.

Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories.

Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an authorized repairer.

When not in use, store the machine out of the reach of children.
Other safety warnings

Avoid Dangerous Environments – Don’t use trimmers in damp or wet locations.

Always turn the string trimmer off or remove the battery pack whenever leaving the trimmer unattended.

Don’t Use In Rain.

Keep Children Away – All visitors should be kept at a distance from work area.

Dress Properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

Use Safety Glasses – Always use a face or dust mask if operation is dusty.

Use the Right Tool– Do not use the tool for any job except that for which it is intended.

Don’t Force the Trimmer – It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.

Don’t Overreach – Keep proper footing and balance at all times.

Stay Alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the trimmer when you are tired.

Do not operate the trimmer while under the inuence of alcohol or drugs.

Keep guards in place and in working order.

Store Trimmer Indoors – When not in use the trimmer should be stored indoors in a dry and high or locked-up place with the battery pack removed – out of reach of children.

Maintain Trimmer With Care – Keep the cutting attachment clean for best performance and to reduce the risk of injury. Follow instructions for changing accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease.

Check Damaged Parts – Before further use of the trimmer, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual.

Clear the area to be cut before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or line that can be thrown or become entangled in the cutting attachment. Make sure that other persons and pets are at least 30m away.

Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary.

Always hold the trimmer rmly, with both hands on the handles while operating. Wrap your ngers and thumbs around the handles.

Avoid Accidentally Starting–Don’t carry the trimmer with your nger on the trigger.

Do not operate the trimmer in petrolic or explosive atmospheres. Motors in these appliances normally spark, and the sparks might ignite fumes.

Damage to Trimmer – If you strike a foreign object with the trimmer or it becomes entangled, stop the tool immediately, remove the battery pack from the string trimmer, check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted. Do not operate with a broken guard or spool.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 1110
EN EN

If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the motor , remove the battery pack from the string trimmer. and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. A loose head may vibrate, crack, break or come off the trimmer, which may result in serious or fatal injury. Make sure that the cutting attachment is properly xed in position. If the head loosens after xing it in position, replace it immediately. Never use a trimmer with a loose cutting attachment.

Replace a cracked, damaged or worn-out cutting head immediately, even if damage is limited to supercial cracks. Such attachments may shatter at high speed and cause serious or fatal injury.

Check the cutting attachment at regular short intervals during operation, or immediately if there is a noticeable change in cutting behavior.

Only use EGOTM authorized polymer trimmer line accessories ( 2.0 mm) and trimmer line that are designed for use with this tools. Although certain unauthorized attachments might be tted to the EGOTM string trimmer, their use may be extremely dangerous, and/or damaging to the tools.

To reduce the risk of serious injury, never use wire or metal-reinforced line or other material in place of the nylon cutting lines. Pieces of wire could break off and be thrown at high speed toward the operator or bystanders.

To reduce the risk of injury from loss of control, never work on a ladder or on any other insecure support. Never hold the cutting attachment above waist height.

If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact the EGO Service Center for assistance.

Do not charge the battery pack in rain, or in wet locations.

Use only with battery packs and chargers listed below:
BATTERY CHARGER BA1120E, BA2240E, BA3360 CH5500E, CH2100E

The battery pack must be removed from the appliance before it is scrapped.

The battery shall be disposed of safely.

Do not dispose of the battery in a re. The cells may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.

Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.

Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns.

When servicing, use only identical EGOTM replacement parts. Use of any other accessory or attachment may increase the risk of injury.

Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards even when the tool is not operating. Take care when performing maintenance or service.

Do not wash with a hose; avoid getting water in motor and electrical connections.

Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan this tool to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.

Always wear substantial footwear and long trousers while operating the machine.

Always be sure of the footing on slopes and to walk, never run.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 1312
EN EN
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of 56-Volt Lithium-Ion Cordless String trimmer. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please visit the website egopowerplus.com and select “contact us” or contact the store where you purchased the item.
This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your string trimmer. Read it carefully before using the string trimmer. Keep this manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE
SPECIFICATIONS
Voltage 56V No-load speed 7000/min Cutting Mechanism Bump Head Line Diameter 2.0mm Cutting Width 30cm Weight (Without battery pack) 2.85kg Measured sound power level L
WA
90.76 dB(A)
Sound pressure level at operator’s ear L
PA
75.0 dB(A) KPA=2.5 dB(A)
Guaranteed sound power level L
WA
(measured according to 2000/14/EC)
91 dB(A)
Vibration a
h
Rear handle 3.279 m/s2 K=1.5 m/s
2
Front handle 4.915 m/s2 K=1.5 m/s
2

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;

The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure.
NOTICE:
The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the
declared value in which the tool is used;In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use.
ASSEMBLY
WARNING:
If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this string trimmer. Any such alteration or modication is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
UNPACKING

This product requires assembly.

Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included.

Inspect the tool carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool.

If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 1514
EN EN
MOUNTING THE GUARD
WARNING:
Always wear gloves when mounting or replacing the guard. Take
care of the blade on the guard and protect your hand from cutting.
1. Remove the battery pack from the trimmer.
2. Position your trimmer so that the trimmer head faces up.
3. Loosen and remove the two screws from the motor housing with a Phillips screwdriver (available separately) (Fig. 1).
4. Align the ribs of the guard with the guide slots in the motor housing and push the guard in place (Fig. 2).
5. Lock the guard with two screws (Fig. 3).
1
2
3
Front-Assist Handle
Wing Nut
4
Lock Pole
Clamping Block
MOUNTING AND ADJUSTING THE FRONT-ASSIST HANDLE
WARNING:
Always remove battery the pack from the product when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when the product is not in use.
1. Remove the battery pack from the trimmer.
2. Loose the wing nut by hand and remove the wing nut, lock pole, clamping block from the handle (Fig. 4).
3. Align the slot of the front-assist handle with the shaft, and push the handle in place, as shown in Fig. 5.
WARNING:
Only x the front-assist handle in front of the soft sleeve on the shaft.
4. Insert the clamping block into the slot of the front-assist handle, and push it in place, as shown in Fig. 6.
5
6
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 1716
EN EN
5. Insert the lock pole and lock it with the wing nut, turn the front-assist handle upwards to point toward the top of the handle, as shown in Fig. 7.
6. Adjust the front-assist handle position between the soft sleeve housing and warning label on the shaft (Fig.8). Shorter users may adjust handle to a lower position (away from you) and taller users may adjust the handle to an upper position (towards you). The handle should be adjusted so that your front arm is straight when using the trimmer.
7. Lock the lever of the lock pole (Fig.9).
WARNING:
Never operate the tool without the guard rmly in place. The guard must always be on the tool to protect the user! When the guard was xed, never attempted to remove or adjust the guard, if replace needed, it shall be performed by a qualied service technician!
7
8
9
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY String Trimmer 1 Guard 1 Front-assist handle assembly 1 Operator’s manual 1
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 1918
EN EN
DESCRIPTION
KNOW YOUR STRING TRIMMER (Fig. 10)
WARNING:
Never operate the tool without the guard rmly in place. The guard must always be on the tool to protect the user.
WARNING:
The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
10
Shaft
Line-Cutting Blade
Guard
Adjustable Front-Assist Handle
Lock-Off Lever
Rear Handle
Trigger
Battery-Release Button
Ejection Mechanism
Electric Contacts
Latch
Bump Head (Cutting Head)
Bump Knob
Bump Protector
Soft Sleeve
ADJUSTABLE FRONT-ASSIST HANDLE
For easy control of the trimmer during cutting.
REAR HANDLE
Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip.
TRIGGER
To turn the string trimmer On and Off.
LOCK-OFF LEVER
Helps prevent accidental or unauthorized activation of the trigger. It must be depressed before the trigger can be activated.
SHAFT
Encloses and protects the cables between the motor and rear handle.
BUMP HEAD (CUTTING HEAD)
The cutting attachment for cutting grass.
BUMP KNOB
Lightly tap the bump knob on the ground while operating the trimmer to release the cutting line.
GUARD
Designed to reduce the risk of injury from foreign objects ung backwards toward the operator by the cutting attachment and from contact with the cutting attachment.
BUMP PROTECTOR
Limits the cutting range and reduces cutting line wear.
LINE CUTTING BLADE
Steel blade on the guard keeps the cutting line at the proper length.
BATTERY RELEASE BUTTON
Press to release the battery pack from the tool.
LATCH
Locks the battery pack when installing it on the tool.
EJECTION MECHANISM
Aids in battery removal.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 2120
EN EN
To remove (Fig. 12)
WARNING:
Always take care of your feet and children or pets around you when pressing the battery release button. Serious injury could result if the battery pack falls. NEVER remove the battery pack at a high location.

Hold the battery pack in the palm of your hand.

Press the battery release button with your thumb; the battery pack will disengage from the latch.

Grasp the battery pack and remove it from the string trimmer.
HOLDING THE STRING TRIMMER
WARNING:
Dress properly to reduce the risk of injury when operating this tool. Do not wear loose clothing or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear short pants, sandals or go barefoot.
Before operating the unit, stand in the operating position and check that:

The operator is wearing eye protection and proper clothing.

One arm is slightly bent, and the hand on that arm is holding the rear handle.

The other arm is straight, with that hand holding the front-assist handle.

The trimmer head is parallel to the ground and easily contacts the material to be cut without the operator having to bend over (Fig. 13).
OPERATION
WARNING:
Do not allow familiarity with this product to make you careless.
Remember that a careless fraction of a second is sufcient to inict serious injury.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields. Along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries.
WARNING:
Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury.
WARNING:
Use your string trimmer equipped with the appropriate cutting line only for cutting grass and similar material.
TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK (Fig. 11 & 12)
WARNING:
Always remove the battery pack from the product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing the battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury.
NOTE: Fully charge the battery pack before rst use.
To install (Fig. 11)

Align the ribs of the battery pack with the mounting slots in the string trimmer’s battery port.

Press the battery pack toward the cutting head until it snaps into position.
NOTE: Make sure that the latch on the string trimmer snaps into place and the battery pack is secured to the tool before beginning operation.
11
Mounting Slot
Press to Release
12
13
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 2322
EN EN
STARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER
Before starting the string trimmer

Make sure you have a secure and balanced footing.

Stand upright and hold the string trimmer in a relaxed position.

Make sure that the cutting line is not touching the ground or any other objects.

Hold the string trimmer with both hands: One hand on the rear handle and one hand on the front-assist handle.
To start the string trimmer (Fig. 14)
1. Press down the lock-off lever and hold it in that position.
2. Depress the trigger to turn on the string trimmer.
The motor runs only when the lock-off lever and trigger are operated simultaneously.
To stop the string trimmer
Release the lock-off lever and trigger to stop the string trimmer.
WARNING:
Always remove the battery pack from the string trimmer
during work breaks and after nishing work.
USING THE STRING TRIMMER
WARNING:
To avoid serious personal injury, wear goggles or safety glasses at
all times when operating this unit. Wear a face mask or dust mask in dusty locations.
Clear the area to be cut before each use. Remove all objects, such as rocks, broken glass, nails, wire, or line, that can be thrown or become entangled in the cutting attachment. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders and pets at least 30m away; there still may be risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If you are approached, stop the motor and cutting attachment immediately.
14
Lock-off Lever
Trigger
15
Air vents in
motor housing
Air vents
in shaft
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the
tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit.
Before each use check for damage/worn parts
Check the bump head, guard and front-assist handle and replace the parts that are cracked, warped, bent, or damaged in any away.
The line-cutting blade on the edge of the guard can dull over time. It is recommended that you periodically sharpen it with a le or replace it with a new blade.
WARNING:
Always wear gloves when mounting the guard or sharpen or replacing the blade. Take care of the blade on the guard and protect your hand from cutting.
After each use, clean the trimmer.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit.

Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

Wipe off the unit with a clean, dry, soft cloth.

Keep air vents in the motor housing and shaft free from debris at all times (Fig. 15).
CAUTION:
Obstructions in the vents will prevent the air from owing into the motor housing and result in overheating or damaged of the motor.
WARNING:
Never use water for cleaning your trimmer. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 2524
EN EN
Tips for best trimming results (Fig. 16)

The correct angle for the cutting attachment is parallel to the ground.

This string trimmer allows you to rest the bump knob on the ground for operating more comfortably.

Do not force the trimmer. Allow the very tip of the line to do the cutting (especially along walls). Cutting with more than the tip will reduce cutting efciency and may overload the motor.

The cutting height is determined by the distance of the cutting line from the lawn surface.

Grass over 200mm should be cut by working from top to the bottom in small increments to avoid premature line wear or motor drag.

Slowly move the trimmer into and out of the area being cut, maintaining the trimmer at the desired cutting height. This can be either a forward backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces best results.

Trim only when grass and weeds are dry.

Wire and picket fences can cause extra line wear or breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may wear lines rapidly.

Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding, and fence posts can easily be damaged by the lines.
16
Direction of rotation
Dangerous cutting area
Best cutting area
ADJUSTING CUTTING LINE LENGTH
The bump head allows the operator to release more cutting line without stopping the motor. As line becomes frayed or worn, additional line can be released by lightly tapping the bump knob on the ground while operating the trimmer (Fig. 17).
NOTICE: Always keep the cutting line fully extended. Line release becomes more difcult as the cutting line becomes shorter.
WARNING:
Do not remove or alter the line cutting blade assembly. Excessive
line length will cause the motor to overheat and may result in serious personal injury.
For best results, tap the bump knob on bare ground or hard soil. If line release is attempted in tall grass, the motor may overheat. Always keep the cutting line fully extended. Line release becomes more difcult as the cutting line becomes shorter.
WORKING WITH BUMP PROTECTOR
The bump protector can limit the cutting range of the cutting line and reduce the risk of the rotating cutting line causing damage (Fig. 18)
To use the bump protector, ip it down from its stored position (Fig. 19).
WARNING:
The bump head may continue to rotate briey after you switch off the string trimmer. Wait for the bump head to come to a complete stop before adjusting the bump protector. Do not adjust it with your foot.
18
17
Bump Knob
19
Bump Protector
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 2726
EN EN
LINE REPLACEMENT
NOTICE: Always use standard 2mm diameter nylon cutting line. Using line other than
that specied may cause the string trimmer to overheat or become damaged.
WARNING:
Never use metal-reinforced line, wire, rope, etc. These can break off
and become dangerous projectiles.
There are two methods to replace the cutting line:
1. Wind the spool with new line.
2. Install a pre-wound spool.
Wind the spool with new line
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the
tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit.
1. Press the release tabs on the spool base and remove the spool retainer by pulling it straight out (Fig. 20).
2. Remove the spool. Use a clean cloth to clean the inner surface of the spool retainer and spool base.
NOTICE: Always clean the spool retainer, spool and spool base before reassembling the trimmer head.
3. Check the spool retainer, spool and spool base for wear. If necessary, replace the wear parts.
4. Take approximately 6m of new cutting line. Fold the line in half and then adjust it so that one end is 11cm longer than the other end (Fig. 21).
5. Hook the folded end of the cutting line onto either of the slots in the spool (Fig. 22).
6. Wind the line, in two even and tight layers, onto the spool. Wind the line in the direction indicated on the spool (Fig. 22).
NOTICE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the trimmer head to operate incorrectly.
7. Place the ends of the line in two opposite notches in the spool, with approximately 15 cm protruding (Fig. 23).
8. Align the notches of the spool from which the lines protrude with the eyelets in the spool retainer and position the spool in the retainer (Fig. 24).
21
11 cm
20
Tab
23
15 cm
22
Wind Direction
24
Eyelet
Eyelet
Notch
Notch
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 2928
EN EN
9. Holding the spool and spool retainer, grasp one end of the line and pull it to release the line from the notch in the eyelet. Repeat with the other end (Fig. 25).
25
10. With the spool base facing downward, align the slots in the spool retainer with the tabs on the spool base and press the retainer evenly down until it snaps into place (Fig. 26).
NOTICE: Make sure that the tabs on the spool base snap into place or the spool will come out during operation.
Install a pre-wound spool
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing attachments or removing material from the unit.
1. Press the release tabs on the spool base and remove the retainer by pulling it straight out (Fig. 20).
2. Remove the spool. Use a clean cloth to clean the inner surface of the spool retainer and spool base.
3. Check the spool retainer, spool and spool base for wear. If necessary, replace the wear parts.
4. Place a pre-wound spool on the spool retainer.
5. Align the notches of the spool from which the lines protrude with the eyelets in the spool retainer and position the spool in the retainer (Fig. 24).
6. Holding the spool and spool retainer, grasp one end of the line and pull it to release the line from the notch in the eyelet. Repeat with the other end (Fig. 25).
7. With the spool base facing downward, align the slots in the spool retainer with the tabs on the spool base and press the retainer evenly down until it snaps into place (Fig. 26).
NOTICE: Make sure that the tabs on the spool base snap into place or the spool will come out during operation.
26
Tab
Slot
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 3130
EN EN
MAINTENANCE
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. Inspect and maintain the machine regularly. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualied service technician.
WARNING:
Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. To prevent serious personal injury, take extra precautions and care when performing maintenance, service or for changing the cutting attachment or other attachments.
WARNING:
To prevent serious personal injury, remove the battery pack from the tool before servicing, cleaning, changing add-on attachments or removing material from the unit.
CLEANING THE UNIT

Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent.

Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils, such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene. Moisture can also cause a shock hazard. Wipe off any moisture with a soft dry cloth.

Use a small brush or the air discharge of a small vacuum cleaner brush to clean the air vents on the motor housing.

Keep the air vents free of obstructions
STORING THE UNIT

Remove the battery pack from the string trimmer when it is not in use.

Clean the tool thoroughly before storing it.

Store the unit in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the unit on or adjacent to fertilizers, petrol, or other chemicals.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment, battery charger and batteries/ rechargeable batteries into household waste!
According to the European law
2012/19/EU
, electrical and electronic equipment that is no longer usable,and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, CHERVON EUROPE LTD. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Declare that the product 56V lithium-ion cordless string trimmer ST1210E,
Complies with the essential health and safety requirements of the following Directives:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU, 2000/14/EC
Standards and technical specications referred to:
EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2
Measured Sound Power Level: 90.76dB(A), Guaranteed Sound Power Level: 91dB(A)
The conformity assessment followed was according to Annex V of the Directive
Peter Melrose Dong Jianxun
Vice President Of Chervon Europe Quality Manager Of Chervon
20/12/2014
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 3332
EN EN
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
String trimmer fails to start.

The battery pack is not attached to the trimmer.

Attach the battery pack to the trimmer.

No electrical contact between the trimmer and battery.

Remove battery, check contacts and reinstall the battery pack.

The battery pack is depleted.

Charge the battery pack.

The lock-off lever and trigger are not depressed simultaneously.

Press down the lock-off lever and hold it, then depress the trigger to turn on the string trimmer.
String trimmer stops while cutting.

The guard is not mounted on the trimmer, resulting in an overly long cutting line and motor overload.

Remove the battery pack and mount the guard on the trimmer.

Heavy cutting line is used.Use only with nylon cutting line
2.0mm diameter or less.

The motor shaft or trimmer head is bound with grass.

Stop the trimmer, remove the battery, and remove the grass from the motor shaft and trimmer head.

The motor is overloaded.Remove the trimmer head from the
grass. The motor will recover to work as soon as the load is removed. When cutting, move the trimmer head in and out of the grass to be cut and remove no more than 20cm of length in a single cut.

The battery pack or string trimmer is too hot.

Allow the battery pack or trimmer to cool until the temperature drops below 67°C.

The battery pack is disconnected from the tool.

Re-install the battery pack.

The battery pack is depleted.

Charge the battery pack.
Trimmer head will not advance line.

The motor shaft or trimmer head is bound with grass.

Stop the trimmer, remove the battery, and remove the grass from the motor shaft and trimmer head.

There is not enough line on the spool.

Remove the battery and replace the cutting line; follow the section “LINE REPLACEMENT” in this manual.

The trimmer head is dirty.Remove the battery and clean the
spool, spool retainer and spool base.

Line is tangled on spool.

Remove the battery, remove the line from the spool and rewind; follow the section “LINE REPLACEMENT” in this manual.

The line is too short.

Remove the battery and pull the lines while alternately pressing down on and releasing the bump knob.
Grass wraps around trimmer head and motor housing.

Cutting tall grass at ground level.

Cut tall grass from the top down, removing no more than 20cm in each pass to prevent wrapping.
Line is not cutting well.

The line-cutting blade on the edge of the guard has become dull.

Sharpen the line-cutting blade with a le or replace it with a new blade.
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E 3534
EN EN
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
PARTS LIST
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER MODEL NUMBER ST1210E
The Model Number will be found on the Nameplate attached to the housing of the string trimmer. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool.
EXPLODED VIEW
10
2
8
5
7
6
1
9
4
3
12
11
56V LITHIUM-ION CORDLESS STRING TRIMMER — ST1210E36
BEDIENUNGSANLEITUNG
56 VOLT LITHIUM IONEN
KABELLOSER FADEMÄHER
MODELLNUMMER ST1210E
WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
EN
PARTS LIST
INDEX
NUMBER
PART NO. DESCRIPTION QTY
1 2824020000 FRONT-ASSIST HANDLE ASSEMBLY 1 2 3650148000 BUMP PROTECTOR 1 3 2824057000 HEXAGON NUT SET (FOR BUMP HEAD) 1 4 2824082000 SPOOL BASE ASSEMBLY 1 5 3660582000 COMPRESSION SPRING 1 6 3800106000 CUTTING LINE 1 7 2824055000 SPOOL ASSEMBLY 1 8 2824022000 BUMP KNOB 1
9 2824019000 SPOOL RETAINER ASSEMBLY 1 10 2824056000 TRIMMER HEAD ASSEMBLY 1 11 2823713000 LINE CUTTING BLADE SET 1 12 2824054000 GUARD ASSEMBLY 1
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 3938
DE DE
INHALTSVERZEICHNIS
Lesen Sie alle Anweisungen ...............................39
Sicherheitssymbole ......................................40
Sicherheitshinweise ..................................41-47
Einleitung ..............................................48
Technische Daten ....................................48-49
Aufbau .............................................49-52
Packliste ..............................................53
Beschreibung ........................................54-55
Bedienung ..........................................56-67
Wartung ............................................67-68
EG-Konformitätserklärung .................................69
Fehlerbehebung ...................................... 70-71
Garantie ...............................................72
Teileliste ........................................... 73-74
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN UND BEACHTEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieser Fadenmäher hat viele Eigenschaften, die seine Verwendung angenehmer und erfreulicher machen. Der Sicherheit, der Leistungsfähigkeit und der Zuverlässigkeit wurden bei der Konstruktion dieses Produktes höchste Priorität zu Grunde gelegt, wodurch es einfach ist, dieses Produkt zu bedienen und zu warten.
VORSICHT!
Menschen mit elektronischen Geräten, wie z. B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Produkt verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
WARNUNG:
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 4140
DE DE
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen ihre vollste Aufmerksamkeit und ihr Verständnis. Die Warnsymbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen.
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie das Gerät benutzen, alle
Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist auf GEFAHR,
eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden.
WARNUNG! Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu führen,
dass Fremdkörper in ihre Augen gelangen und sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor sie mit der Bedienung der Elektrogeräte beginnen. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine zusammenzubauen oder zu bedienen.
Sicherheitswarnung
Vorsichtsmaßnahmen, die Ihre Sicherheit betreffen.
WARNUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben.
Augenschutz tragen
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.
Gehörschutz tragen
Tragen Sie immer einen Gehörschutz, wenn Sie dieses Produkt benutzen.
Ø2mm
Fadendurchmesser Der Durchmesser des Nylon-Mähfadens.
Schnittbreite Die max. Schnittbreite des Fadenmähers.
Vor Regen schützen
Nicht im Regen verwenden oder während es regnet im Außenbereich liegen lassen.
Schutzklasse II Doppelte Isolierung
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 4342
DE DE
Unbefugte Personen fernhalten
Stellen Sie sicher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 30 m vom Fadenmäher entfernt sind, wenn er in Betrieb ist.
Unbefugte Personen fernhalten
Stellen Sie sicher, dass andere Personen und Haustiere mindestens 30 m vom Fadenmäher entfernt sind, wenn er in Betrieb ist.
V Volt Spannung
A Ampere Stromstärke
Hz Hertz Frequenz (Zyklen pro Sekunde)
W Watt Leistung
min Minuten Zeit
Wechselstrom Stromart
Gleichstrom Stromart oder Merkmal des Stroms
n
0
Leerlaufdrehzahl Drehzahl im Leerlauf
... /min pro Minute Umdrehungen pro Minute
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Beim Gebrauch von elektrischen Schneidegeräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu reduzieren, darunter die folgenden:
AUFMERKSAM VOR DEM GEBRAUCH LESEN ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
VORSICHT!
Verlassen sie sich nicht auf die Isolierung des Werkzeugs gegen Stromschlag. Um das Risiko eines tödlichen Stromschlags zu vermeiden, benutzen sie das Gerät niemals in der Nähe von Drähten oder Kabeln (Stromkabel usw.), die Strom führen können.
VORSICHT!
Tragen Sie während des Gebrauchs einen angemessenen Gehörschutz. In manchen Situationen und über eine bestimmte Benutzungsdauer kann der Lärm, den dieses Produkt erzeugt, zum Gehörverlust beitragen.
Schulung

Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit der Steuerung und der richtigen Handhabung des Gerätes vertraut.

Lassen sie niemals Personen, die mit diesen Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken.

Lassen sie niemals Personen, die mit diesen Anleitungen nicht vertraut sind, oder Kinder das Gerät benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken.
Vorbereitung

Benutzen Sie die Maschine niemals, wenn sich Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe benden.

Tragen Sie immer einen Augenschutz und robustes Schuhwerk, während Sie das Gerät benutzen.
Bedienung

Benutzen Sie die Maschine nur bei Tageslicht oder unter gutem künstlichen Licht.

Bedienen Sie das Gerät auf keinen Fall mit beschädigten Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen oder ohne Schutzvorrichtungen oder Abdeckungen.
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 4544
DE DE

Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße nicht in der Nähe der Schneidwerkzeuge sind.

Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung (d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung),

wann immer Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen;

bevor sie eine Sicherung entfernen;

bevor sie am Gerät arbeiten, dieses säubern oder kontrollieren;

nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben;

wann immer das Gerät beginnt, ungewöhnlich zu vibrieren.

Schützen Sie sich vor Verletzungen an Händen und Füßen durch das Schnittgut.

Stellen sie immer sicher, dass die Lüftungsöffnungen frei von Schmutz bleiben.
Wartung und Lagerung

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (d.h., ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung), bevor Sie das Gerät warten oder säubern.

Verwenden sie nur vom Hersteller Original Ersatzteile und Zubehör.

Prüfen und warten Sie das Gerät regelmäßig. Lassen Sie das Gerät nur von einer autorisierten Servicewerkstatt reparieren.

Wenn das Gerät nicht benutzt wird, lagern Sie es außer Reichweite von Kindern.
Sonstige Sicherheitshinweise

Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – Benutzen Sie den Fadenmäher nicht an feuchten oder nassen Stellen.

Schalten Sie den Fadenmäher immer aus oder entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen.

Halten sie Kinder fern – Anwesende Personen sollten auf Abstand zum Arbeitsbereich gehalten werden.

Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Bei Arbeiten im Freien werden Gummihandschuhe und festes Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie eine Schutzhaube, um lange Haare zurückzuhalten.

Tragen Sie eine Schutzbrille – Tragen Sie stets eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn die Arbeit staubig ist.

Verwenden Sie das richtige Werkzeug – Verwenden Sie das Werkzeug zu keinem anderen Zweck als den, für den es vorgesehen ist.

Üben Sie keinen Druck auf den Fadenmäher aus - Er wird besser und mit geringerem Verletzungsrisiko funktionieren, wenn er im Rahmen des Wirkungsgrades benutzt wird, für den er entwickelt wurde.

Strecken Sie sich nicht zu weit vor – Achten Sie stets auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht.

Bleiben Sie wachsam – Achten Sie auf das, was Sie tun. Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den Fadenmäher nicht, wenn Sie müde sind.

Benutzen Sie den Fadenmäher nicht, wenn Sie unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen stehen.

Lassen Sie die Schutzabdeckungen an ihrem Platz und halten Sie diese in gutem Zustand.

Lagern Sie den Fadenmäher drinnen – Wenn der Fadenmäher nicht benutzt wird, sollte der Akku entfernt werden und das Gerät drinnen an einem trockenen und hohen oder abgeschlossenen Platz aufbewahrt werden - außer Reichweite von Kindern.

Warten Sie den Fadenmäher sorgfältig – Halten Sie das Schneidwerkzeug sauber, um die beste Leistung zu erzielen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren. Folgen Sie den Anleitungen zum Auswechseln des Zubehörs. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl oder Fett.

Untersuchen Sie beschädigte Teile – Bevor Sie den Fadenmäher weiter benutzen, muss eine Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sorgfältig untersucht werden, um zu bestimmen, ob es ordnungsgemäß funktionieren und seine bestimmungsgemäße Aufgabe erfüllen wird. Achten Sie auf die Ausrichtung oder Behinderung beweglicher Teile, auf Bruchstellen, Befestigungen und alle anderen Umstände, die die Funktion des Gerätes beeinträchtigen könnten. Eine Schutzabdeckung oder ein anderes Teil, das beschädigt ist, sollte von einer autorisierten Servicewerkstatt sachgemäß repariert oder ersetzt werden, sofern es nicht anders in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist.

Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Kabel oder Fäden, die durch die Maschine herumgeschleudert oder sich im Schneidwerkzeug verfangen könnten. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Abstand von mindestens 30 m zu anderen Personen und Haustiere halten.

Prüfen Sie die Maschine vor dem Gebrauch und nach jedem Stoß auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigungen und reparieren Sie den Schaden, sofern erforderlich.

Halten Sie den Fadenmäher stets mit beiden Händen an den Griffen fest, wenn Sie die Maschine benutzen.Umfassen Sie mit Ihren Fingern und den Daumen die Griffe.
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 4746
DE DE

Vermeiden Sie versehentliches Starten – Tragen Sie den Fadenmäher nicht mit Ihrem Finger am Auslöser.

Benutzen Sie den Fadenmäher nicht in explosionsgefährlichen Bereichen oder dort, wo Benzin gelagert wird. Motoren in diesen Geräten sprühen normalerweise Funken und die Funken können Dämpfe entzünden.

Schäden am Fadenmäher – Wenn Sie mit dem Fadenmäher einen Fremdkörper treffen oder er verfängt sich, halten Sie das Werkzeug sofort an, entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher, prüfen Sie ihn auf Beschädigungen und lassen Sie eventuelle Beschädigungen reparieren, bevor Sie den Betrieb fortsetzen. Benutzen Sie die Maschine nicht mit einer defekten Schutzabdeckung oder Spule.

Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt, schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie den Akku aus dem Fadenmäher und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf Probleme hin. Ein gelockerter Kopf kann vibrieren, zerspringen, brechen oder sich vom Fadenmäher lösen, wodurch schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden können. Stellen Sie sicher, dass das Schneidwerkzeug korrekt an seinem Platz befestigt ist. Falls sich der Kopf löst, nachdem er an seinem Platz befestigt wurde, ersetzen Sie ihn bitte sofort. Verwenden Sie niemals einen Fadenmäher mit locker sitzendem Schneidwerkzeug.

Ersetzen Sie einen gerissenen, beschädigten oder abgenutzten Mähkopf sofort, selbst wenn die Beschädigung sich lediglich auf oberächliche Risse beschränkt. Diese Art Werkzeug kann bei hoher Drehzahl zerspringen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.

Überprüfen Sie das Schneidwerkzeug in regelmäßigen Abständen während des Betriebs oder sofort, wenn Sie eine Veränderung im Schnittverhalten bemerken.

Benutzen Sie nur von EGOTM zugelassenes Polymer-Mähfadenzubehör ( 2,0 mm) und Mähfäden, die für die Benutzung mit diesem Werkzeug entwickelt sind. Selbst wenn bestimmte nicht zugelassene Werkzeuge an dem EGOTM Fadenmäher befestigt werden können, kann ihre Verwendung äußerst gefährlich sein und/oder die Werkzeuge beschädigen.

Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu reduzieren, verwenden Sie niemals Draht oder mit Metall verstärkten Fäden oder anderes Material anstatt der Nylon­Mähfäden. Drahtstücke könnte abbrechen und mit hoher Geschwindigkeit in Richtung des Benutzers oder Umstehender geschleudert werden.

Um das Verletzungsrisiko durch Kontrollverlust zu reduzieren, arbeiten Sie nie auf einer Leiter oder einer anderen unsicheren Unterlage stehend. Halten Sie den Schneidaufsatz niemals über Taillenhöhe.

Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Kontaktieren Sie das EGO­Servicezentrum für eine Reparatur.

Laden Sie den Akkusatz nicht im Regen oder an nassen Orten auf.

Verwenden Sie nur die Akkusätze und Ladegeräte, die hier aufgelistet sind.
AKKU LADEGERÄT BA1120E, BA2240E, BA3360 CH5500E, CH2100E

Der Akkusatz muss aus dem Gerät entfernt werden, wenn es ausrangiert wird.

Der Akku muss sicher entsorgt werden.

Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Die Zellen können explodieren. Ziehen Sie die örtlichen Vorschriften zurate, um mehr über mögliche Sondervorschriften der Entsorgung zu erfahren.

Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender Elektrolyt ist ätzend und kann die Augen oder Haut schädigen. Es kann bei Verschlucken giftig sein.

Lassen Sie beim Umgang mit dem Akku Vorsicht walten, um den Akku nicht mit leitenden Materialien wie Ringen, Armbändern und Schlüsseln kurzzuschließen. Der Akku oder der Leiter können sich überhitzen und Verbrennungen verursachen.

Verwenden Sie für die Wartung nur identische EGO Ersatzteile. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Werkzeuge kann die Verletzungsgefahr erhöhen.

Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose verbunden werden; daher sind sie stets einsatzbereit. Seien Sie sich möglicher Gefahren bewusst, selbst wenn das Werkzeug nicht eingeschaltet ist. Lassen Sie bei Wartungsarbeiten oder Reparaturen Vorsicht walten.

Waschen Sie das Gerät nicht mit dem Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen.

Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen. Wenn Sie das Gerät an Andere verleihen, dann verleihen Sie auch diese Anleitung, um der falschen Handhabung und damit möglichen Verletzungen vorzubeugen.

Tragen Sie immer robustes Schuhwerk und lange Hosen, wenn Sie das Gerät benutzen.

Achten Sie stets auf einen sicheren Stand an Hängen. Gehen Sie, laufen Sie niemals beim Betrieb des Gerätes.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 4948
DE DE
KONTAKT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des 56-Volt Lithium-Ionen kabellosen Fadenmähers: Er wurde entwickelt, konzipiert und gefertigt, um Ihnen die bestmögliche Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit zu bieten.
Sollten Sie auf irgendwelche Probleme stoßen, die Sie nicht leicht selbst beheben können, besuchen Sie bitte unsere Webseite egopowerplus.com und gehen Sie zu „contact us“ oder wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum sicheren Zusammenbau, Betrieb und zur Wartung Ihres Fadenmähers. Lesen Sie sie sorgfältig, bevor Sie den Fadenmäher verwenden. Halten Sie die Bedienungsanleitung griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachlesen können.
SERIENNUMMER _____________________ KAUFDATUM _______________________ YSIE SOLLTEN SICH DIE SERIENNUMMER UND DAS KAUFDATUM NOTIEREN UND DIESE
SICHER AUFBEWAHREN , DAMIT SIE SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN KÖNNEN.
TECHNISCHE DATEN
Spannung 56V Leerlaufdrehzahl 7000/min Schneidmechanismus Fadenkopf Fadendurchmesser 2,0mm Schnittbreite 30cm Gewicht (ohne Akkusatz) 2,85kg Gemessener Schallleistungspegel L
WA
90,76 dB(A)
Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners L
PA
75,0 dB(A) KPA=2,5 dB(A)
Gewährleisteter Schallleistungspegel L
WA
(gemessen gemäß 2000/14/EC)
91 dB(A)
Vibration a
h
Hinterer Griff 3,279 m/s2 K=1,5 m/s
2
Vorderer Griff 4,915 m/s2 K=1,5 m/s
2

Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen.

Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch als einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden.
HINWEIS: Die Schwingungsemissionen während des eigentlichen Betriebs des Elektrowerkzeuges können sich von dem angegebenen Wert, in dem das Werkzeug genutzt wird, unterscheiden. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Betriebs getragen werden.
MONTAGE
WARNUNG:
Wenn irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen, verwenden Sie das Produkt nicht, bis alle Teile ersetzt worden sind. Die Verwendung dieses Produkts mit beschädigten Teilen, oder wenn Teile fehlen, könnte zu schweren Verletzungen führen.
WARNUNG:
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern oder Zubehörteile zu verwenden, die nicht für die Benutzung mit dem Fadenmäher empfohlen sind. Jegliche solcher Änderungen oder Umbauten stellen einen unsachgemäßen Gebrauch dar und können zu gefährlichen Umständen führen, die möglicherweise schwere Verletzungen hervorrufen.
WARNUNG:
Um das unbeabsichtigte Starten, das zu schweren Verletzungen führen könnte, zu verhindern, entfernen Sie immer den Akkusatz aus dem Werkzeug, wenn Sie Teile montieren.
AUSPACKEN

Dieses Produkt muss zusammengebaut werden.

Nehmen Sie das Produkt und alle Zubehörteile vorsichtig aus dem Karton. Vergewissern Sie sich, dass alle in der Packliste aufgeführten Elemente enthalten sind.

Inspizieren Sie das Gerät sorgfältig, um sicherzugehen, dass keine Bruchstellen oder Beschädigungen während des Transports entstanden sind.

Werfen Sie das Verpackungsmaterial nicht weg, bis Sie das Gerät sorgfältig inspiziert und ausreichend lange damit gearbeitet haben.

Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dann bringen Sie das Produkt bitte zum Verkäufer zurück.
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 5150
DE DE
MONTIEREN DER SCHUTZABDECKUNG
WARNUNG:
Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie die Schutzabdeckung montieren oder ersetzen. Achten Sie auf das Messer an der Schutzabdeckung und passen Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden.
1. Nehmen Sie den Akkusatz aus dem Fadenmäher.
2. Stellen Sie Ihren Fadenmäher so hin, dass der Mähkopf nach oben zeigt.
3. Lösen und entfernen Sie die beiden Schrauben vom Motorgehäuse mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (separat erhältlich) (Abb. 1).
4. Richten Sie die Rippen der Schutzabdeckung auf die Führungsnuten im Motorgehäuse aus und schieben Sie die Schutzabdeckung an ihren Platz (Abb. 2).
5. Befestigen Sie die Schutzabdeckung mit zwei Schrauben (Abb. 3).
1
2
3
MONTIEREN DES VORDEREN HALTEGRIFFS
WARNUNG:
Entfernen Sie immer den Akkusatz aus dem Produkt, wenn Sie Teile montieren, Anpassungen vornehmen, etwas säubern oder wenn das Produkt nicht benutzt wird.
1. Nehmen Sie den Akkusatz aus dem Fadenmäher.
2. Lösen Sie die Flügelmutter mit der Hand und entfernen Sie die Flügelmutter, Verriegelungsstange, den Spannblock vom Griff (Abb. 4).
3. Richten Sie den Schlitz des vorderen Haltegriffs auf den Stiel aus und drücken Sie den Griff fest, wie in Abb. 5 gezeigt.
WARNUNG:
Befestigen Sie den vorderen Haltegriff vor der exiblen Muffe am Stiel.
4. Stecken Sie den Spannblock in den Schlitz des vorderen Haltegriffs und drücken Sie ihn fest, wie in Abb. 6 gezeigt.
5
6
Vorderer Haltegriff
Flügelmutter
4
Verriegelungsstange
Spann­block
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 5352
DE DE
5. Führen Sie die Verriegelungsstange ein und xieren Sie die Stange mit der Flügelmutter, drehen Sie den vorderen Haltegriff nach oben, sodass er zur Oberseite des Griffs zeigt, wie in Abb. 7 gezeigt.
6. Passen Sie die Position des vorderen Haltegriffs zwischen der exiblen Muffe und dem Warnschild am Stiel an (Abb. 8). Kleinere Benutzer können den Griff auf eine tiefere Position einstellen (von Ihnen weg) und größere Benutzer können den Griff auf eine Position weiter oben einstellen (näher zu Ihnen). Der Griff sollte so eingestellt sein, dass Ihr Arm vor Ihnen gerade ausgestreckt ist, wenn Sie den Fadenmäher benutzen.
7. Verriegeln Sie den Hebel der Verriegelungsstange (Fig.9).
WARNUNG:
Bedienen Sie das Werkzeug nur, wenn die Schutzabdeckung fest an ihrem Platz sitzt. Die Schutzabdeckung muss immer am Werkzeug befestigt sein, um den Benutzer zu schützen! Wenn die Schutzabdeckung xiert wurde, versuchen Sie auf keinen Fall diese zu entfernen oder anzupassen. Falls die Schutzabdeckung ersetzt werden muss, beauftragen Sie einen qualizierten Techniker!
7
8
9
PACKLISTE
TEILEBEZEICHNUNG MENGE Fadenmäher 1 Schutzabdeckung 1 Einheit des vorderen Haltegriffs 1 Bedienungsanleitung 1
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 5554
DE DE
BESCHREIBUNG
LERNEN SIE IHREN FADENMÄHER KENNEN (Abb. 10)
10
Stiel
Fadenmesser
Schutzabdeckung
Verstellbarer vorderer Haltegriff
Hebel zum Entriegeln
Hinterer Griff
Auslöser
Akku-Freigabeknopf
Ausstoßmechanismus
Elektrische Kontakte
Riegel
Fadenkopf (Mähkopf)
Auftippknopf
Fadenschutz
Flexible Muffe
WARNUNG: Bedienen Sie das Werkzeug nur, wenn die Schutzabdeckung fest an
ihrem Platz sitzt. Die Schutzabdeckung muss immer am Werkzeug befestigt sein, um den Benutzer zu schützen!
WARNUNG:
Der sichere Umgang mit diesem Produkt erfordert sowohl das Verstehen der Informationen auf dem Produkt und in dieser Anleitung, als auch Wissen über die Arbeit, die Sie vorhaben. Machen Sie sich vor der Nutzung des Produkts mit allen Bedienmerkmalen und Sicherheitsregeln vertraut.
VERSTELLBARER VORDERER HALTEGRIFF
Zur leichten Kontrolle des Fadenmähers während des Mähens.
HINTERER GRIFF
Ergonomischer Griff mit Umspritzung verbessert den Bedienkomfort und Halt.
AUSLÖSER
Zum Ein- und Ausschalten des Fadenmähers.
HEBEL ZUM ENTRIEGELN
Er hilft dabei, das unabsichtliche und unberechtigte Aktivieren des Auslösers zu verhindern. Er muss heruntergedrückt werden, bevor der Auslöser betätigt werden kann.
STIEL
Umschließt und schützt die Kabel zwischen dem Motor und dem hinteren Griff.
FADENKOPF (MÄHKOPF)
Das Schneidwerkzeug zum Mähen von Gras.
AUFTIPPKNOPF
Klopfen Sie den Auftippknopf leicht auf den Boden, während Sie den Fadenmäher benutzen, um den Mähfaden zu lösen.
SCHUTZABDECKUNG
Dient zu Verminderung der Verletzungsrisikos durch Fremdkörper, die vom Schneidwerkzeug rückwärts auf den Benutzer geschleudert werden, und vor dem Kontakt mit dem Schneidwerkzeug.
FADENSCHUTZ
Begrenzt den Schnittbereich und reduziert den Verschleiß des Mähfadens.
FADENMESSER
Stahlklinge an der Schutzabdeckung sorgt dafür, dass der Mähfaden die richtige Länge hat.
AKKU-FREIGABEKNOPF
Zum Lösen des Akkusatzes aus dem Werkzeug.
RIEGEL
Arretiert den Akkusatz, wenn man ihn in das Werkzeug einsetzt.
AUSSTOSSMECHANISMUS
Hilft beim Entnehmen des Akkus.
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 5756
DE DE
Entnehmen (Abb. 12)
WARNUNG:
Achten Sie immer auf Ihre Füße und Kinder oder Tiere in Ihrer Nähe, wenn Sie den Akku­Freigabeknopf betätigen. Das Fallenlassen des Akkusatzes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Entfernen Sie den Akku NIEMALS an einer hohen Position.

Halten Sie den Akkusatz in Ihrer Handäche.

Drücken Sie den Akku-Freigabeknopf mit Ihrem Daumen; der Akkusatz löst sich vom Riegel.

Greifen Sie den Akkusatz und entfernen Sie ihn aus dem Fadenmäher.
HALTEN DES FADENMÄHERS
WARNUNG:
Tragen Sie geeignete Kleidung, um das Verletzungsrisiko bei der Benutzung des Werkzeugs zu reduzieren. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Tragen Sie einen Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie robuste lange Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine kurze Hose, Sandalen oder gehen Sie barfuß.
Bevor das Gerät eingeschaltet wird, die Arbeitsstellung einnehmen und prüfen, ob:

Der Benutzer einen Augenschutz und geeignete Kleidung trägt;

Ein Arm leicht gebeugt ist und die Hand an dem Arm den hinteren Griff hält;

Der andere Arm gestreckt ist und die Hand den vorderen Haltegriff hält;

Der Mähkopf parallel zum Boden ist und problemlos das Material, das gemäht werden soll, berührt, ohne dass der Benutzer sich nach vorn beugen muss (Abb. 13).
BEDIENUNG
WARNUNG:
Vermeiden Sie es, dass die Vertrautheit mit dem Produkt zu Nachlässigkeit führt. Denken Sie daran, dass ein kurzer Moment der Unachtsamkeit zu ernsthaften Verletzungen führen kann.
WARNUNG:
Tragen Sie immer einen Augenschutz mit Seitenschutz sowie einen Hörschutz. Wenn Sie das unterlassen, kann es dazu kommen, dass Objekte in Ihre Augen geschleudert werden oder dass Ihnen andere mögliche ernsthafte Verletzungen zugefügt werden.
WARNUNG:
Verwenden Sie keine Aufsätze oder Zubehörteile, die nicht vom Hersteller dieses Produkts empfohlen worden sind. Die Verwendung von anderen und nicht empfohlenen Aufsätzen oder Zubehörteilen kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
WARNUNG:
Verwenden Sie Ihren Fadenmäher mit dem passenden Mähfaden ausgestattet nur zum Schneiden von Gras und ähnlichem Material.
EINSETZEN/ENTNAHME DES AKKUSATZES (Abb. 11 & 12)
WARNUNG:
Entfernen Sie immer den Akkusatz aus dem Produkt, wenn Sie Teile montieren, Anpassungen vornehmen, etwas säubern oder wenn das Gerät nicht benutzt wird. Das Entfernen des Akkusatzes beugt dem unabsichtlichen Starten vor, das zu schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS: Laden Sie den Akkusatz vor dem ersten Gebrauch voll auf.
Einsetzen (Abb. 11)

Richten Sie die Rippen des Akkusatzes an den Einschubschlitzen der Akkuöffnung des Fadenmähers aus.

Drücken Sie den Akkusatz auf den Mähkopf hinunter, bis er in seine Position einrastet.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Riegel am Fadenmäher einrastet und der Akkusatz am Werkzeug befestigt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
11
Einschubschlitz
13
Drücken, um zu lösen
12
56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 56 VOLT LITHIUM IONEN KABELLOSER FADEMÄHER — ST1210E 5958
DE DE
STARTEN/STOPPEN DES FADENMÄHERS
Vor dem Starten des Fadenmähers

Stellen Sie sicher, dass Sie festen Halt haben und das Gleichgewicht halten.

Stehen Sie aufrecht und halten Sie den Fadenmäher in einer entspannten Haltung.

Stellen Sie sicher, dass der Mähfaden weder den Boden noch andere Objekte berührt.

Halten Sie den Fadenmäher mit beiden Händen fest: eine Hand am hinteren Griff und eine Hand am vorderen Haltegriff.
Um den Fadenmäher zu starten (Abb. 14)
1. Drücken Sie den Hebel zum Entriegeln und halten Sie ihn gedrückt.
2. Drücken Sie den Auslöser nach unten, um den Fadenmäher einzuschalten.
Der Motor läuft nur, wenn der Hebel zum Entriegeln und der Auslöser gleichzeitig bedient werden.
Um den Fadenmäher zu stoppen
Lassen Sie den Hebel zum Entriegeln und den Auslöser los, um den Fadenmäher auszuschalten.
WARNUNG:
Nehmen Sie während Arbeitspausen und nach Abschluss der Arbeit
stets den Akkusatz aus dem Fadenmäher.
14
Hebel zum
Entriegeln
Auslöser
BENUTZUNG DES FADENMÄHERS
WARNUNG:
Um schwere persönliche Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie eine Schutzbrille oder Sicherheitsbrille, während Sie das Gerät bedienen. Tragen Sie eine Gesichts- oder Staubmaske in staubigen Bereichen.
Räumen Sie den Arbeitsbereich vor jedem Gebrauch auf. Entfernen Sie alle Objekte, wie z. B. Steine, zerbrochenes Glas, Nägel, Kabel oder Fäden, die durch die Maschine herumgeschleudert oder sich im Schneidwerkzeug verfangen könnten. Halten Sie den Bereich von Kindern, Umstehenden und Haustieren frei. Halten Sie einen Mindestabstand von 30 m zu allen Kindern, Umstehenden und Haustieren; es besteht noch Gefahr für Umstehende durch herumgeschleuderte Objekte. Fordern Sie Zuschauer auf, einen Augenschutz zu tragen. Wenn sich jemand Ihnen nähert, halten Sie den Motor und das Schneidwerkzeug sofort an.
WARNUNG:
Um schwere persönliche Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie den Akkusatz aus dem Werkzeug, bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Aufsätze auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät auf Schäden/abgenutzte Teile
Prüfen Sie den Fadenkopf, die Schutzabdeckung und den vorderen Haltegriff und ersetzen Sie die Teile, die in irgendeiner Weise gesprungen, verzogen, verbogen oder beschädigt sind.
Die Messerklinge am Rand der Schutzabdeckung kann im Laufe der Zeit stumpf werden. Es wird empfohlen, dass Sie die Klinge regelmäßig mit einer Feile schärfen oder gegen eine neue austauschen.
WARNUNG:
Tragen Sie immer Handschuhe, wenn Sie die Schutzabdeckung montieren oder die Klinge schärfen bzw. auswechseln. Achten Sie auf das Messer an der Schutzabdeckung und passen Sie auf, dass Sie sich nicht schneiden.
Loading...
+ 105 hidden pages