EGO POWER+ LM2000E Operator's Manual

OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2000E
EN 56 Volt lithium-ion cordless mower 6 DE 56-volt lithium-ionen kabelloser rasenmäher 17 FR Tondeuse sans l au lithium-ion de 56 volts 30 ES Cortacésped inalámbrico de ión de litio de 56V 42 PT Máquina de cortar relva sem os de 56 volts
de ião e lítio 55 IT Tosaerba senza li a batteria li-ion 56 volt 67 NL 56-volt lithium-ion accugrasmaaier 79 DK 56 volt litium-ion-batteri akku plæneklipper 91 SE 56 volts sladdlös gräsklippare med litium-jonbatteri 102 FI 56 voltin litiumioniakulla akkukäyttöinen
ruohonleikkuri 113
NO 56 volt lithium-ion gressklipper uten ledning 124 RU Беспроводная газонокосилка на
литий-ионной батарее 56В 135
PL Kosiarka bezprzewodowa na akumulator
jonowo-litowy 56 woltów 147
CZ 56voltová lithium-iontová bezdrátová sekačka
na trávu 159
SK 56 voltová lítium-iónová bezdrôtová kosačka
na trávu 170 LT 56 voltų ličio jonų belaidė žoliapjovė 181 LV 56 voltu litija jonu bezvadu zāles pļāvējs 193 ET 56-voldise liitiumioonakuga akutoitel muruniiduk 205
3
2
1
16
15
14
12
13
11109
8
7
6
5
4
A
B
17
5
18
C
19
20 21
F
E
G
K
D
22
23
H
15
J
1
2
I
I-1
I-4
I-2
I-3
R
O
Q
L
1
2
M
1
2
N
19
P
1
2
S
1
2
T
U
Y
V
X
Z
W
W-2
W-1
W-3
W-4
W-6
W-5
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 6
EN
READ ALL INSTRUCTIONS!
READ & UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL
Residual risk! People with electronic devices, such
as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.
WARNING: To ensure safety and reliability, all
repairs and replacements should be performed by a qualied service technician.
Intended use & Foreseeable misuse: The product
is intended for mowing grass in domestic gardens only. It must not be used to mow unusually high, dry or wet grass, e.g. pasture grass; or to shred leaves. The product is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse.
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understand­ing. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING: Be sure to read and understand all
safety instructions in this Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL: Indicates DANGER,
WARNING, or CAUTION. May be used in conjunction with
other symbols or pictographs.
WARNING: The operation of any power tools can
result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields.
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Safety Alert
Precautions that involve your safety.
Wear Eye Protection
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product.
WARNING: Read Opera­tor’s Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Beware of Sharp Blades.
Blades continue to rotate after the motor is switched off – Remove disabling device before maintenance. Switch off and remove detachable battery pack(or disabling device) before adjusting or cleaning.
Keep Bystand­ers Away
Ensure that other people and pets remain at least 30m away from the mower when it is in use.
Class II Construction
Double-insulated Construction.
IPX4 IP Symbol
Protection against ingress of water degree 4
V Volt Voltage
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
min Minutes Time
Alternating Current
Type of current
Direct Current
Type or a characteristic of current
n
0
No Load Speed Rotational speed, at no load
... /min Per Minute Revolutions per minute
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E
7
EN
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN MOWER
DANGER: This machine was built to be operated
according to the rules for safe operation included in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of injuring hands and feet and throwing objects. Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death.
WARNING: When using cordless lawn mowers,
basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock, and personal injury.
IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWNMOWERS: CAUTION-DO NOT TOUCH ROTATING BLADE!
TRAINING
◾ Read the instructions carefully. Be familiar with the
controls and the proper use of the appliance.
◾ Never allow children or people unfamiliar with these
instructions to use the appliance. Local regulations may restrict the age of the operator.
◾ Never mow while people, especially children, or pets
are nearby.
◾ The operator or user is responsible for accidents or
hazards occurring to other people or their property.
PREPARATION
◾ While mowing, always wear substantial footwear and
long trousers.
◾ Do not operate the appliance when barefoot or wearing
open sandals. Avoid wearing clothing that is loose tting or that has hanging cords or ties.
◾ Thoroughly inspect the area where the appliance is to
be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects.
◾ Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance. Replace damaged or unreadable labels.
OPERATION
◾ Mow only in daylight or in good articial light.
◾ Avoid operating the appliance in wet grass, where
feasible.
◾ Always be sure of your footing on slopes. ◾ Walk, never run. ◾ For wheeled rotary mowers, mow across the face of
slopes, never up and down.
◾ Exercise extreme caution when changing direction on
slopes.
◾ Do not mow excessively steep slopes. ◾ Use extreme caution when reversing or pulling the
appliance towards you.
◾ Stop the blade(s) if the appliance has to be tilted for
transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the appliance to and from the area to be mowed.
◾ Never operate the appliance with defective guards
or shields, or without safety devices, for example deectors and/or grass catchers, in place.
◾ Switch on the motor according to instructions and with
feet well away from the blade(s).
◾ Do not tilt the appliance when switching on the motor,
except if the appliance has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
◾ Do not start the machine when standing in front of the
discharge opening.
◾ Do not put hands or feet near or under rotating parts. For
rotary mowers, keep clear of the discharge opening at all times.
◾ Never pick up or carry an appliance while the motor
is running.
◾ Switch off and remove detachable battery pack (or
disabling device) and make sure that all moving parts have come to a complete stop before adjusting or cleaning:
◾ Whenever you leave the machine; ◾ Before clearing a blockage and unclogging chute; ◾ Before checking, cleaning or working on the
appliance;
◾ After striking a foreign object. Inspect the appliance
for damage and make repairs as necessary.
◾ If the appliance starts to vibrate abnormally (check
immediately):
◾ Inspect for damage; ◾ Replace or repair any damaged parts; ◾ Check for the tighten any loose parts.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 8
EN
MAINTENANCE AND STORAGE
◾ Be careful during adjustment of the machine to prevent
entrapment of the ngers between moving blades and xed parts of the appliance.
◾ Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
appliance is in safe working condition.
◾ Check the grass catcher frequently for wear or
deterioration.
◾ Replace worn or damaged parts for safety. ◾ When servicing the blades be aware that, even though the
power source is switched off, the blades can still be moved.
◾ For rotary mowers, ensure that only replacement
cutting means of the right type are used.
PERSONAL SAFETY
Tragic accidents can occur if operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the mower and mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
◾ Keep children out of the mowing area and under the
watchful care of a responsible adult other than the operator.
◾ Be alert and turn the mower off if a child enters the area. ◾ Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
◾ Children should be supervised to ensure that they are
not playing with the mower.
◾ Always turn the mower off when removing the battery
pack from the tool. Stop the blade(s) if the appliance has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the appliance to and from the area to be mowed.
OPERATION GENERAL OPERATION:
◾ Read this operator’s manual carefully in its entirety
before attempting to assemble this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manuals before operation. Be completely familiar with the controls and proper use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
◾ Use the right appliance – Do not use the lawn mower
for any job except that for which it is intended.
◾ Don’t overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
◾ Objects struck by the lawn mower blade can cause
severe injuries to persons. The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing.
◾ Before and while moving backwards, look behind and
down for small children and other people.
◾ This machine is not a plaything. Therefore, exercise
extreme caution at all times. Your unit has been designed to perform one job: to mow grass. Do not use it for any other purpose.
◾ Don’t force the lawn mower – it will do the job better
and more safely at the rate for which it was designed.
◾ Before using, always visually inspect to see that the
blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts and any other components at the same time to preserve balance. Replace damaged or unreadable labels.
◾ Use extreme caution when reversing or pulling the
appliance towards you.
◾ Thoroughly inspect the area where the equipment is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, toys and other foreign objects that could be tripped over or picked up and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious personal injury. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against walls or obstructions, which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
◾ To help avoid blade contact or an injury from thrown
objects, stay in the operator zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least 30m from the mower while it is in operation. Stop the machine if anyone enters the area.
◾ Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects that ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the operation is dusty.
◾ Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Use of rubber gloves and footwear is recommended when working outdoors. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-tting trousers and shirts. Shirts and trousers that cover the arms and legs and steel-toed shoes are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or lightweight (e.g., canvas) shoes.
◾ Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with the blade can injure hands and feet.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E
9
EN
◾ A missing or damaged discharge cover can cause
blade contact or injuries from thrown objects.
◾ Many injuries occur as a result of the mower being
pulled over the foot during a fall caused by slipping or tripping. Do not hold onto the mower if you are falling; release the handle immediately.
◾ Never pull the mower back toward you while you are
walking. If you must back the mower away from a wall or obstruction rst look down and behind to avoid tripping and then following these steps:
◾ Step back from mower to fully extend your arms. ◾ Be sure you are well balanced with sure footing. ◾ Pull the mower back slowly, no more than half way
toward you.
◾ Repeat these steps as needed.
◾ Do not operate the mower while under the inuence of
alcohol or drugs.
◾ Never operate the appliance with defective guards
or shields, or without safety devices, for example deectors and/or grass catchers, in place.
◾ Stay alert – watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the lawn mower when you are tired.
◾ T
he motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal injury through contact with the rotating blade. The motor/blade control handle must operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position when released.
◾ Avoid dangerous environments – Don’t use lawn
mowers in damp or wet locations.
◾ Don’t use in rain. ◾ Always be sure of your footing. A slip and fall can
cause serious personal injury. If you feel you are losing your footing, release the motor/blade control handle immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
◾ Stop the blade when crossing gravel drives, walks or
roads.
◾ If the equipment should start to vibrate abnormally,
stop the motor and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
◾ Inspect for damage; ◾ Replace or repair any user replaceable damaged
parts;
◾ Check for and tighten any loose parts.
◾ Never operate the mower without the proper trailing
shield, discharge cover, grass bag, mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or
other safety protective devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury.
◾ If situations occur that are not covered in this manual,
use care and good judgment. Contact EGO Customer Service for assistance.
◾ Use only with the battery packs and chargers listed below:
BATTERY PACK CHARGER
BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200
CH5500E, CH2100E
◾ The battery pack must be removed from the appliance
before it is scrapped.
◾ The battery shall be disposed of safely.
OPERATION ON A SLOPE:
Slopes are a major factor related to slip-and-fall acci­dents, which can result in severe injury. Always be sure of your footing on slopes. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Do:
◾ Mow across the face of slopes; never mow up and down.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
◾ Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide obstacles.
Do not:
◾ Do not mow near drop-offs, ditches or embankments;
you could lose your footing or balance.
◾ Do not mow slopes greater than 15 degrees. ◾ Do not mow on wet grass. Unstable footing could
cause slipping.
SERVICE
WARNING: Grass bag components, the discharge
cover, side discharge chute, mulching insert and trailing shield are subject to wear and damage, which could expose moving parts or allow objects to be thrown and could increase the risk of injury. For safety protection, frequently check all components and replace damaged components immediately with identical replacement parts, listed in this manual. Contact EGO Customer Service or your closest EGO service center, and repairs or replacements shall be performed by a qualied service technician!
◾ If the mower’s built-in overload protection switch
frequently trips, contact EGO Customer Service or your closest EGO service center.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 10
EN
◾ Do not wash the mower with a hose; avoid getting
water in the motor and electrical connections.
◾ Remove the key and store the idle lawn mower indoors
when not in use. Allow the motor to cool before storing it in any enclosure. The lawn mower should be stored in a dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of children.
◾ When servicing, use only identical replacement parts
listed in this manual. Use of parts that do not meet the original equipment specications may lead to improper performance and compromised safety.
◾ Remove or disconnect the battery pack before
servicing, cleaning, or removing material from the lawn mower.
◾ Follow instructions for changing accessories. ◾ Keep handles dry, clean and free from oil and grease. ◾ To reduce a re hazard, keep the motor cover free of
grass, leaves and debris build-up.
◾ Check the blade and motor mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect the blade for damage (e.g., bending, cracking and wear.). Replace the blade only with the identical replacement blade, listed in this manual.
◾ Maintain your mower with care – keep the mower
blade sharp and clean for the best and safest performance. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or wear gloves and use extra caution when servicing it.
◾ Never remove or tamper with safety devices. Regularly
check their proper operation. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by a safety device.
◾ Always stop the motor before making adjustments to a
wheel or a cutting-height adjustment.
◾ After striking a foreign object, stop the motor, remove
the key, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the damage before operating the mower.
◾ Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary. Contact EGO Customer Service or your closest EGO service center, and repairs or replacements shall be performed by a qualied service technician!
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them
frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly injury.
BATTERY USE AND CARE
◾ To preserve natural resources, please recycle or
dispose of batteries properly. This product contains lithium-ion batteries. Local or national laws prohibit disposal of lithium-ion batteries in ordinary rubbish. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
◾ Upon removal of the battery pack for disposal or
recycling, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble the battery pack or remove any of its components. Lithium-Ion batteries, must be recycled or disposed of properly. Also, never touch the terminals with metal objects and/or body parts as a short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in re and/or serious injury.
UNDER ABUSIVE CONDITIONS, LIQUID MAY BE
EJECTED FROM THE BATTERY; AVOID CONTACT. IF CONTACT ACCIDENTALLY OCCURS, FLUSH WITH WATER. IF LIQUID CONTACTS EYES, ADDITIONALLY SEEK MEDICAL HELP. Liquid ejected
from the battery may cause irritation or burns.
SPECIFICATIONS
Voltage
56 V No-Load Speed 3300 /min Cutting Height 25 mm-80 mm Cutting Height Positions 5 Deck Size 51 cm Cutting Width 49 cm Grass Bag Volume 60 L Mower Weight
(without battery pack)
26.2 kg
Blade Model AB2000 Measured sound power level L
WA
93.40 dB(A)
Sound pressure level at operator’s ear L
PA
83.3 dB(A)
K =2.5 dB(A) Guaranteed sound power level L
WA
(according to 2000/14/EC)
94 dB(A)
Vibration a
h
Right Handle
1.590 m/s2
K=1.5 m/s
2
Left Handle
1.613 m/s2
K=1.5 m/s
2
Blade brake Yes
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E
11
EN
◾ The declared vibration total value has been measured
in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;
◾ The declared vibration total value may also be used in
a preliminary assessment of exposure.
NOTICE: The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared value in which the tool is used;In order to protect the operator, user should wear gloves and ear protectors in the actual conditions of use.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY Lawn mower 1 Grass bag 1 Grass bag frame 1 Mulching insert 1 Side discharge chute 1 Safety key 2 Operator’s manual 1
DESCRIPTION
KNOW YOUR MOWER (Fig. A & B & C & D)
1. Handle
2. Safety Key Slot
3. Bail Switch (Switch Lever)
4. Handle Locking Clamp
5. Rear Discharge Door
6. Rear Storage Handle
7. Battery Pack Cover
8. LED Work Lights
9. Front Storage Handle
10. Front Wheel
11. Mower Deck
12. Rear Wheel
13. Cutting Height Adjustment Lever
14. Grass Bag
15. Quick Adjust Lever
16. Side Rail
17. Support for Stand-up Storage
18. Trailing Shield
19. Battery-release Button
20. Power Indicator on the Mower
21. Switch Button for LED Work Lights
22. Side Discharge Chute
23. Mulching Insert
OPERATION
WARNING: To prevent accidental starting that could
cause serious personal injury, always remove the safety key and the battery pack from the tool when assembling parts.
ASSEMBLING THE GRASS BAG
1) Slide the grass bag onto the frame (Fig. E).
2) Assemble the top clips to the frame (Fig. F), then assemble the two side clips. Assemble the bottom clip last.
3) The completely assembled grass bag is shown in Fig. G.
NOTICE: Under normal usage, bag material is subject to
wear. To reduce the risk of injury, frequently inspect the bag assembly and replace if there are any signs of wear or deterioration. Use only grass bags manufactured for this mower.
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE
WARNING: Do not attempt to start the mower until
the handle has been locked at one of the two preset operating positions (UPPER OPERATING POSITION or LOWER OPERATION POSITION).
Your mower is shipped with the handle in the compact, LOCKED STORAGE POSITION (Fig. H).
1) Press and hold the quick-adjust lever to release the handle from the LOCKED STORAGE POSITION (Fig. I-1).
2 Lift the handle from its folded position, then release
the lever.Gently pivot the handle upward until you hear and feel the lock pin engage in one of the the different positions as shown in the Fig. I.
◾ GRASS BAG ATTACHMENT/REMOVAL POSITION (Fig. I-2).
◾ UPPER OPERATING POSITION (Fig. I-3). ◾ LOWER OPERATING POSITION (Fig. I-4).
ATTACHING/REMOVING THE GRASS BAG/ MULCHING INSERT/ SIDE DISCHARGE CHUTE
WARNING: Do not at any time make any adjustment
to the lawn mower without rst stopping the motor and removing the safety key.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 12
EN
NOTICE: Attach any of the attachments to the lawn
mower before mowing.
To Attach/Remove the Grass Bag (Fig. J)
NOTICE: Remove the pre-installed mulching insert in
the mower before attaching the grass bag to the mower.
To Attach/Remove the Mulching Insert (Fig. K) To Attach/Remove the Side Discharge Chute (Fig. L)
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT (Fig. M)
WARNING: Keep your feet away from the deck when
adjusting its height. The mower can be set to 5 cutting heights between 25mm and 80mm. Choose the proper cutting height according to the types and conditions of the grass.
NOTICE: When moving the tool, make sure the cutting
height is adjusted at the position of 3 or higher. Failure to do so, could result in the damage of the blade.
ATTACHING/DETACHING THE BATTERY PACK (Fig. N)
CHARGE BEFORE FIRST USE.
WARNING: If any parts are broken or missing, do
not attempt to attach the battery pack to the mower or operate the mower until the broken or missing parts are replaced. Failure to do so could result in serious injury.
To Attach
Push the battery pack into the battery compartment until you hear a “click”.
To Detach
Depress the battery-release button in the battery compartment.
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps
into place and that the battery pack is secured to the mower before starting operation.
STARTING/STOPPING THE MOWER
WARNING: The operation of any lawn mower
can result in foreign objects being thrown into your or others’ eyes, which can damage eyes severely. Always wear safety glasses while operating the mower, or while performing any adjustments or repairs on it.
WARNING: Do not use the mower in the rain.
WARNING: Ensure that other people and pets remain
at least 30m away from the mower when it is in use.
WARNING: The blade will continue to rotate for
a few seconds after the mower is turned off. Allow the motor/blade to stop rotating before starting it again. Do not rapidly turn the mower off and on.
NOTE: The motor cannot be started unless:
◾ The handle is locked into one of the operating positions
(Fig. O).
◾ The side rails are fully extended (Fig. P). ◾ Both green handle-locking clamps are securely closed
(Fig. Q).
SAFETY KEY
In order to prevent accidental start-up or unauthorized use of your cordless mower, a removable safety key has been incorporated into the design of your mower. The mower will be completely disabled when the safety key has been removed from the mower.
DANGER: Rotating blades can cause serious injury.
To prevent serious injury, remove the safety key when the mower is unattended, or when adjusting, cleaning, servicing, transporting, lifting, or storing the mower.
To Start (Fig. S)
1) Attach the battery pack to the mower and close the battery cover.
2) According to Fig. R, insert the safety key into the slot and then depress the safety key.
3) With the safety key depressed, pull the bail switch upward to the handle and release the safety key.
To Stop (Fig. T)
1) Release the bail switch.
2)
The electric brake in the Automatic Braking Mechanism will stop the blade rotation within 3 seconds of the bail switch release.
LED WORK LIGHTS ON THE MOWER
Press the switch button (Fig. C-21) to turn on/off the LED work lights in the front of the battery compartment.
POWER INDICATOR ON THE MOWER (Fig. U )
The mower is equipped with a power indicator (Fig. C-20) to indicate the charge status of the battery pack and the working status of the mower. The power indicator will illuminate when the blade is rotating or when the LED work lights are turned on.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E
13
EN
Power Indicator on Mower
Meaning Action
Shining green
Mower is working properly; battery has at least 15% of its charge
N/A
Shining red Low battery
Stop the mower and charge the battery pack
Flashing red
The battery is nearly depleted
Stop the mower and charge the battery pack
Shining orange
The mower or the battery pack is overheated
Remove the battery from the mower, move them to the shade and cool them at least 15 minutes
Flashing orange
The mower is overloaded
Slow down your pace or raise up the cut height to decrease the load
MOWER OVERLOAD PROTECTION
To prevent damage due to overload conditions, do not try to cut too much grass at one time.
Your mower has built-in overload circuit protection. When the mower is overloaded, the power indicator on the mower will blink orange. The mower can endure a short time of overload before turning itself off. You can slow your speed to reduce the load or raise the cutting height of the mower; otherwise the protection circuit will automatically turn off the mower. Release the bail handle, wait for a few seconds and try again.
BATTERY HIGH TEMPERATURE PROTECTION
The battery pack will generate heat during operation. The heat dissipates more slowly in hot weather. If the battery temperature exceeds 70°C during operation, the protec­tion circuit will immediately turn off the mower to protect the battery pack from damage. The power indicator on the mower will shine orange. Release the bail handle, wait until the battery pack cools down to approximately 67°C , then restart the mower.
MAINTENANCE
WARNING: To avoid serious personal injury, always
remove the safety key and battery pack from the mower before cleaning or performing any maintenance.
WARNING: When servicing, use only identical
replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs and replacements should be performed by a qualied service technician.
CLEANING THE MOWER
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not
expose the mower to water. Always remove the safety key and battery pack when servicing or transporting the mower.
The underside of mower deck should be cleaned after each use, as grass clippings, leaves, dirt and other debris will accumulate.
Remove any build-up of grass and leaves on or around the motor cover (do not use water). Wipe the mower clean with a dry cloth.
REMOVING/INSTALLING THE BLADE
WARNING: Always protect your hands by wearing
heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade. Always remove the safety key and battery pack when servicing or transporting the mower.
To Remove the Blade (Fig. V) To Install the Blade
Following the assembly sequence in Fig. W, with the fan blade towards deck and the bulge on the blade towards outside, align the through holes in the fan with the holes in the blade (Fig. X) and then tighten the blade as Fig. Y shown. Fig. W parts description see below:
W-I Fan W-4 Bolt W-2 Inner Flange W-5 Blade W-3 Outer Flange W-6 Blade Bulge
NOTICE: The recommended torque for tightening the
blade bolt is 49-59Nm.
STORAGE THE MOWER
◾ Remove the battery pack from the mower and store it
in a cool, dry and clean location. Do not store it next to corrosive materials, such as fertilizer or rock salt.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 14
EN
◾ Store the mower in a covered, enclosed space, that is
cool and dry and out of the reach of children.
◾ Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet.
Plastic coverings trap moisture around the mower, which causes rust and corrosion.
◾ The mower can be stored upright or at (Fig. Z). WARNING: If the mower begins to tip over from
the upright position, mower damage or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of children when it is in the upright position. If possible, lay it at for storage.
Protecting the environment
Do not dispose of electrical equipment, battery charger and batteries/ rechargeable batteries into household waste!
According to the European law 2012/19/ EU, electrical and electronic equipment that is no longer usable,and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, CHERVON EUROPE LTD. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Declare that the product 56V lithium-ion cordless
mower LM2000E complies with the essential health and safety requirements of the following Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC Standards and technical specications referred to: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2 Measured Sound Power Level: 93.40 dB(A).
Guaranteed Sound Power Level: 94 dB(A). Conformity assessment procedure of Annex VI is followed
according 2000/14/EC. Notied Body: Société Nationale de Certication et
d’Homologation Notied Body number : 0499
Peter Melrose Dong Jianxun Vice President of Chervon Europe
Quality Manager of Chervon
* (Authorized representative for CHERVON and responsible for technical documentation)
01/04/2016
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E
15
EN
TROUBLESHOOTING
WARNING: Always remove the safety key and battery pack when servicing or transporting the mower. Always
protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower blade.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower fails to start
◾ The safety key is not inserted in the slot. ◾ Insert the safety key; press the key while
pulling the bail switch; release the safety key.
◾ The battery pack is depleted. ◾ Charge the battery pack. ◾ The battery pack is not attached to the
mower.
◾ Attach the battery pack to the mower.
◾ The battery or mower circuitry is too hot.
(The power indicator on the mower will illuminate in orange for 10 seconds)
◾ Allow the battery pack or mower to cool
until the temperature drops below 67°C.
◾ The side rails are not extended to their
maximum length and the clamps are not locked in position.
◾ Fully extend the handle and lock both
clamps.
◾ The handle is not set at one of the two
operating positions.
◾ Adjust the handle to one of the two operating
positions.
◾ The mower deck is clogged with grass and
debris.
◾ Clean the mower deck and make certain
that the blade has freedom of movement.
The mower cuts unevenly
◾ The blade is dull. ◾ Sharpen or replace the blade. ◾ The cutting height is not set properly. ◾ Raise the deck to a higher cutting height
setting.
◾ The blade is assembled incorrectly. ◾ Reassemble the blade, following the
section “INSTALLING THE BLADE” in this manual.
The mower stops while mowing
◾ The battery pack is depleted. ◾ Charge the battery pack. ◾ Mower is in overload condition. ◾ Raise the cutting height or slow down the
mowing.
◾ Mower deck is clogged with grass and
debris.
◾ Unclog the mower deck. Raise the cutting
height, or cut a narrow swath.
◾ The battery or mower circuitry is too hot.
(The power indicator on the mower will illuminate orange for 10 seconds.)
◾ Allow the battery pack or mower to cool
until the temperature drops below 67°C.
◾ The side rail is retracted a little by the
pushing force applying on the handle.
◾ Unlock the clamps. Fully extend the side
rails and lock the clamps again.
56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS MOWER — LM2000E 16
EN
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower does not mulch properly
◾ Wet grass clippings are sticking to the
underside of the deck.
◾ Wait until the grass dries before mowing.
◾ The mower is set to cut too much grass
at once.
◾ Raise the deck to a higher cutting height
setting.
There is excessive vibration
◾ The cutting blade is loose. ◾ Tighten the blade bolt. ◾ The cutting blade is unbalanced. ◾ Balance the blade following the
instructions.
◾ The cutting blade is bent. ◾ Replace the blade. ◾ The motor shaft is bent. ◾ Contact the service center.
The handle locking clamps cannot be closed in position
◾ The side rails are not fully extended. ◾ Fully extend the side rails, then lock the
clamps.
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy.
17
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
LESEN UND BEACHTEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Restrisiko! Menschen mit elektronischen
Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
WARNUNG: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit
zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung & Zweckentfremdung: Das Gerät ist nur für das Mähen
von Gras in Privatgärten vorgesehen. Es darf nicht zum Mähen von ungewöhnlich hohem, trockenem oder feuch­tem Gras wie beispielsweise Weidegras oder zum Zerklei­nern von Blättern eingesetzt werden. Das Gerät darf nur für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Jeder andere Geräteeinsatz gilt als Zweckentfremdung.
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die Warnsymbole beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie, bevor Sie
das Gerät benutzen, alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
SYMBOLBEDEUTUNG
SYMBOL FÜR SICHERHEITSWARNUNGEN: Weist
auf GEFAHR, eine WARNUNG oder VORSICHT hin. Kann zusammen mit anderen Symbolen oder Bildern verwendet werden.
WARNUNG: Die Bedienung von Elektrogeräten
kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen geschleudert werden und Sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor Sie mit der Bedienung der Elektrogeräte beginnen. Wir empfehlen Ihnen, einen Gesichtsschutz über Ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen.
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssym­bole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Gerät, bevor Sie versuchen, das Gerät zusammenzubauen oder zu bedienen.
Sicherhe­itswarnung
Vorsichtsmaßnahmen, die Ihre Sicherheit betreffen.
Augenschutz tragen
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seitenschutz, und einen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.
WARNUNG: Lesen Sie die Bedienungsan­leitung
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben.
Vorsicht
- scharfe Messer
Die Messer rotieren nach dem Ausschalten des Motors weiter. Vor Wartungsarbeiten muss die Deaktivierungsvorrichtung entfernt werden. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den abnehmbaren Akku (oder die Deaktivierungsvorrichtung) ab, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder das Gerät reinigen.
Unbefugte Personen fernhalten
Stellen Sie sicher, dass andere Personen und Haustiere mind­estens 30m vom Rasenmäher entfernt sind, wenn er in Betrieb ist.
Schutzklasse II Doppelt isolierte Konstruktion
IPX4 IP-Symbol
Grad-4-Schutz gegen das Eindringen von Wasser
18 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
V Volt Spannung
A Ampere Strom
Hz Hertz Frequenz
W Watt Leistung
min Minuten Zeit
Wechselstrom Stromart
Gleichstrom
Stromart oder Merkmal des Stroms
n
0
Leerlaufdre­hzahl
Drehzahl im Leerlauf
... /min pro Minute Umdrehungen pro Minute
SICHERHEITSREGELN FÜR DEN AKBELLOSEN RASENMÄHER
VORSICHT: Dieses Gerät wurde konstruiert,
um gemäß den Regeln für einen sicheren Betrieb in dieser Bedienungsanleitung bedient zu werden. Wie bei jedem anderen Elektrogerätetyp kann Fahrlässigkeit oder ein Fehler vonseiten des Benutzers zu schweren Verletzungen führen. Dieses Gerät kann Hände und Füße verletzen und Objekte umherschleudern. Wenn nicht alle Sicherheitshinweise beachtet werden, können schwere oder tödliche Verletzungen verursacht werden.
WARNUNG: Beim Gebrauch von elektrischen
Rasenmähern sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu reduzieren.
WICHTIG! VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN. ZUM
SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SICHERHEITSREGELN FÜR KABELLOSE RASENMÄHER: VORSICHT - NICHT DAS ROTIERENDE MESSER
BERÜHREN!
SCHULUNG
◾ Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig. Machen Sie sich
mit der Steuerung und der richtigen Handhabung des.
◾ Erlauben Sie niemals Kindern oder solchen Menschen
die Nutzung des Gerätes, die nicht mit diesen Anweisungen vertraut sind. Örtliche Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Benutzers.
◾ Mähen Sie niemals, wenn andere Menschen, ganz
besonders Kinder oder Tiere, in der Nähe sind.
◾ Der Bediener oder Nutzer des Gerätes haftet für
mögliche Unfälle oder Gefährdungen, die andere Menschen oder deren Besitz treffen könnten.
VORBEREITUNG
◾ Tragen Sie beim Rasenmähen immer festes Schuhwerk
und lange Hosen.
◾ Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind
oder offene Sandalen tragen.
◾ Untersuchen Sie gründlich den Bereich, indem Sie das
Gerät einsetzen möchten, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper.
◾ Führen Sie vor der Benutzung immer eine
Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, ob die Messer, Messerschrauben und Schneidevorrichtung nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie immer den ganzen Satz aus, wenn Messer oder Schrauben abgenutzt oder beschädigt sind, um das Gleichgewicht aufrecht zu erhalten.
BEDIENUNG
◾ Mähen Sie nur bei Tageslicht oder unter gutem
künstlichen Licht.
◾ Benutzen Sie das Gerät nicht in nassem Gras, sofern
möglich.
◾ Achten Sie an Hängen immer auf einen festen Stand.. ◾ Nur gehen, niemals rennen. ◾ Benutzen Sie Sichelmäher mit Rädern quer zu Hängen,
niemals auf- und abwärts.
◾ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen
die Richtung ändern.
◾ Mähen Sie keine extrem steilen Hänge. ◾ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts
mähen oder das Gerät zu sich heran ziehen.
◾ Halten Sie das (die) Messer an, wenn das Gerät zum
Transport bei der Überquerung von anderen Flächen als Rasen gekippt werden muss und wenn Sie das Gerät von und zum Bereich, der gemäht werden soll, transportieren.
◾ Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten
Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche und/oder Grasfangvorrichtung.
◾ Schalten Sie den Motor gemäß Anweisungen ein und
halten Sie Ihre Füße von dem (den) Messer(n) fern.
19
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
◾ Kippen Sie das Gerät beim Einschalten des Motors
nicht; es sei denn, das Gerät muss zum Starten gekippt werden. In diesem Fall kippen Sie es nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist, und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch. Stellen Sie stets sicher, dass beide Hände in Bedienposition sind, bevor Sie das Gerät zurück auf den Boden stellen.
◾ Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie vor der
Auswurföffnung stehen.
◾ Reichen Sie mit den Händen oder Füßen nicht in die
Nähe oder unter die rotierenden Teile. Halten Sie sich bei Sichelmähern immer von der Auswurföffnung fern.
◾ Tragen oder heben Sie das Gerät niemals an, während
der Motor läuft.
◾ Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku
(bzw. die Deaktvierungsvorrichtung) ab und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile komplett zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie das Gerät einstellen oder reinigen:
◾ Beim Zurücklassen des Geräts ◾ Vor dem Beseitigen von Blockaden und dem
Freimachen des Auswurfs;
◾ Vor dem Prüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät ◾ Nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben.
Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie die notwendigen Reparaturen aus
◾ Wenn das Gerät beginnt, unnormal zu vibrieren
(suchen Sie sofort nach der Ursache):
◾ Auf Schäden prüfen ◾ Beschädigte Teile ersetzen oder reparieren ◾ Gelockerte Teile wieder festziehen
WARTUNG UND LAGERUNG
◾ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Einstellungen an dem
Gerät vornehmen. Es besteht die Gefahr, dass Sie sich die Finger zwischen den beweglichen Messern und den festen Teilen des Gerätes einklemmen.
◾ Achten Sie darauf, dass alle Schrauben, Muttern und
Bolzen fest sitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät in sicherem Zustand ist.
◾ Überprüfen Sie die Grasfangvorrichtung regelmäßig auf
Verschleiß oder Abnutzung.
◾ Wechseln Sie abgenutzte oder beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen aus.
◾ Denken Sie bei der Wartung der Messer daran, dass
sich diese immer noch bewegen, auch wenn die Energiequelle ausgeschaltet wurde.
◾ Stellen Sie bei Sichelrasenmähern sicher, dass nur
Ersatz-Schneidvorrichtungen vom korrekten Typ verwendet werden.
PERSONENSICHERHEIT
Tragische Unfälle können sich ereignen, wenn der Benu­tzer nicht auf die Gegenwart von Kindern achtet. Kinder fühlen sich von Rasenmähern und von den Mäharbeiten häug angezogen. Sie sind sich der Gefahren nicht bewusst. Gehen Sie niemals davon aus, dass Kinder dort bleiben, wo Sie sie zuletzt gesehen haben.
◾ Halten Sie Kinder vom Mähbereich fern. Sie sollten von
einem anderen verantwortlichen Erwachsenen als dem Benutzer beaufsichtigt werden.
◾ Seien Sie wachsam und schalten Sie den Rasenmäher
aus, wenn sich ein Kind dem Bereich nähert.
◾ Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn Sie sich
unübersichtlichen Ecken, Eingängen, Büschen, Bäumen oder anderen Objekten nähern, die Ihnen die Sicht auf ein Kind versperren könnten. Es besteht Gefahr, dass das Kind in den Rasenmäher läuft.
◾ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Rasenmäher spielen.
◾ Schalten Sie den Rasenmäher immer aus, wenn Sie
den Akku aus dem Gerät entfernen. Halten Sie das (die) Messer an, wenn das Gerät zum Transport bei der Überquerung von anderen Flächen als Rasen gekippt werden muss und wenn Sie das Gerät von und zum Mähbereich transportieren.
BEDIENUNG GRUNDLEGENDE BEDIENUNG:
◾ Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Montage
des Geräts sorgfältig und vollständig durch. Vor der Inbetriebnahme müssen sämtliche Anweisungen am Gerät und in der Bedienungsanleitung gelesen und genau befolgt werden. Machen Sie sich umfassend mit den Bedienelementen und dem sachgemäßen Gebrauch dieses Gerätes vertraut, bevor Sie es benutzen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort für späteres und regelmäßiges Nachlesen und die Bestellung von Ersatzteilen auf.
◾ Verwenden Sie das richtige Gerät – Verwenden Sie den
Rasenmäher zu keinem anderen Zweck als den, für den er vorgesehen ist.
◾ Strecken Sie sich nicht zu weit vor – Achten Sie
stets auf einen festen Stand und halten Sie das Gleichgewicht.
◾ Objekte, die vom Messer des Rasenmähers
getroffen werden, können Personen schwere Verletzungen zufügen. Der Rasen sollte vor jedem Mähen stets sorgfältig untersucht und von allen Objekten befreit werden.
◾ Bevor und während Sie sich rückwärts bewegen,
halten Sie hinter sich und nach unten nach kleinen Kindern und anderen Leuten Ausschau.
20 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
◾ Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Seien Sie deshalb
immer extrem vorsichtig. Das Gerät ist ausschließlich für das Mähen von Gras vorgesehen. Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck.
◾ Üben Sie keinen Druck auf den Rasenmäher aus - Er
wird die Aufgabe besser und auf sicherere Weise im Rahmen des Wirkungsgrades erledigen, für den er entwickelt wurde.
◾ Führen Sie vor der Benutzung immer eine
Sichtprüfung durch, um sicherzustellen, ob die Messer, Messerschrauben und Schneidvorrichtung nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben immer komplett im Satz aus, um die Auswuchtung beizubehalten. Wechseln Sie beschädigte oder unleserliche Etiketten aus.
◾ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts
mähen oder das Gerät zu sich heran ziehen.
◾ Untersuchen Sie den Bereich gründlich, in dem das
Gerät eingesetzt werden soll. Entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Kabel, Spielzeuge und andere Fremdkörper, über die man stolpern kann oder die vom Gerät aufgenommen und vom Messer weggeschleudert werden können. Umhergeschleuderte Objekte können schwere Verletzungen verursachen. Planen Sie Ihr Mähschema, um zu vermeiden, dass das Schnittgut auf Straßen, Fußgängerwege, Passanten und andere verteilt wird. Vermeiden Sie zudem, Schnittgut gegen Wände oder Hindernisse auszuwerfen, da ausgeworfenes Material abprallen und auf den Benutzer zurück geschleudert werden kann.
◾ Um eine Berührung mit dem Messer oder Verletzungen
durch herausgeschleuderte Objekte zu vermeiden, bleiben Sie in der Bedienzone hinter dem Lenkholm und halten Sie Kinder, Passanten und Haustiere mindestens 30m vom Rasenmäher fern, solange er in Betrieb ist. Halten Sie das Gerät an, wenn jemand den Bereich betritt.
◾ Tragen Sie beim Betrieb, Einstellen oder Reparieren
des Geräts immer eine Schutzbrille, um Ihre Augen zu schützen. Herausgeschleuderte und zurückprallende Gegenstände können schwere Verletzungen an den Augen verursachen. Tragen Sie eine Gesichts- oder Staubschutzmaske, wenn die Staubbelastung bei der Arbeit groß ist.
◾ Tragen Sie geeignete Kleidung – Tragen Sie keine
weite Kleidung oder Schmuck. Es besteht Gefahr, dass sie sich in den beweglichen Teilen verfängt. Bei Arbeiten im Freien werden Gummihandschuhe und festes Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie robuste Arbeitsschuhe mit einer groben Sohle und eng sitzende
Hosen und Hemden. Es werden Hemden und Hosen empfohlen, die Arme und Beine bedecken, und Schuhe mit Stahlkappen. Benutzen Sie dieses Gerät niemals barfuß, in Sandalen, rutschigen oder leichten Schuhen (z. B. aus Stoff).
◾ Führen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe
rotierender Teile oder unter das Mähwerk. Die Berührung des Messers kann zu Verletzungen an Händen und Füßen führen.
◾ Eine fehlende oder beschädigte Auswurfabdeckung
kann zur Berührung mit dem Messer oder Verletzungen aufgrund weggeschleuderter Objekte führen.
◾ Viele Verletzungen werden verursacht, weil der
Rasenmäher durch einen Sturz beim Ausrutschen oder Stolpern über den Fuß gezogen wird. Halten Sie den Rasenmäher nicht fest, wenn Sie stürzen; lassen Sie den Lenkholm sofort los.
◾ Ziehen Sie den Rasenmäher niemals rückwärts in
Ihre Richtung, während Sie gehen. Wenn Sie den Rasenmäher rückwärts von einer Wand oder einem Hindernis bewegen müssen, blicken Sie erst nach unten und nach hinten, um zu vermeiden, dass Sie stolpern, und folgen Sie dann diesen Schritten:
◾ Entfernen Sie sich einen Schritt vom Rasenmäher, um
Ihre Arme ganz ausstrecken zu können.
◾ Achten Sie darauf, dass Sie problemlos das
Gleichgewicht halten können und einen festen Stand haben.
◾ Ziehen Sie den Rasenmäher langsam rückwärts, nicht
weiter als die halbe Entfernung in Ihre Richtung.
◾ Wiederholen Sie diese Schritte bei Bedarf. ◾ Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie unter
dem Einuss von Alkohol oder Drogen stehen.
◾ Verwenden Sie das Gerät niemals mit defekten
Abdeckungen und Schutzvorrichtungen oder ohne Sicherheitsvorrichtungen, wie z.B. ohne Ablenkbleche und/oder Grasfangvorrichtung.
◾ Bleiben Sie wachsam – Achten Sie auf das, was
Sie tun. Seien Sie vernünftig. Benutzen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie müde sind.
◾ Der Motor-/Messerkupplungshebel ist eine
Sicherheitsvorrichtung. Versuchen Sie niemals seine Funktion zu umgehen. Dadurch wird die Sicherheitsvorrichtung funktionsunfähig, was zu Verletzungen durch den Kontakt mit dem rotierenden Messer führen kann. Der Motor-/ Messerkupplungshebel muss sich leicht in beide Richtungen bedienen lassen und automatisch in die ausgerückte Stellung zurückkehren, wenn er losgelassen wird.
21
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
◾ Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen – Benutzen
Sie den Rasenmäher nicht an feuchten oder nassen Stellen.
◾ Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. ◾ Achten Sie stets auf einen festen Stand.
Ausrutschen und Stürzen kann zu schweren Verletzungen führen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie den Halt verlieren, lassen Sie den Motor-/ Messerkupplungshebel sofort los. Innerhalb von drei Sekunden kommt das Messer dann zum Stillstand.
◾ Halten Sie das Messer an, wenn Sie Schottereinfahrten,
-wege oder -straßen überqueren.
◾ Falls das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt,
schalten Sie den Motor aus und suchen Sie sofort nach der Ursache. Vibrationen weisen im Allgemeinen auf Probleme hin.
◾ Untersuchen Sie das Gerät auf Beschädigungen ◾ Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile, die
vom Benutzer ersetzt werden können.
◾ Überprüfen und ziehen Sie gelockerte Teile fest.
◾ Bedienen Sie den Rasenmäher niemals ohne die
geeignete hintere Abschirmung, Auswurfabdeckung, Grasfangsack, Mulcheinsatz, seitlichen Auswurfschacht, Motor-/Messerbediengriff oder andere Schutzvorrichtungen an ihrem Platz und in betriebsfähigem Zustand. Benutzen Sie den Rasenmäher niemals mit beschädigten Schutzvorrichtungen. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
◾ Falls Situationen auftreten, die nicht in dieser
Bedienungsanleitung behandelt werden, gehen Sie vorsichtig und vernünftig vor. Der EGO-Kundendienst hilft Ihnen gern weiter.
◾ Nur die nachstehenden Akkus und Ladegeräte
verwenden:
AKKUSATZ LADEGERÄT
BA1120E, BA2240E, BA2800, BA3360, BA4200
CH5500E, CH2100E
◾ Der Akkusatz muss aus dem Gerät entfernt werden,
wenn es ausrangiert wird.
◾ Der Akku muss sicher entsorgt werden.
BENUTZUNG AN EINEM HANG:
Hänge sind eine der Hauptursachen bei Unfällen durch Ausrutschen und Stürzen, die zu schweren Verletzungen führen können. Achten Sie an Hängen immer auf einen festen Stand. Rasenmähen an Hängen erfordert besonde­re Vorsicht. Wenn Sie ein ungutes Gefühl an einem Hang haben, mähen Sie ihn nicht.
Empfohlen:
◾ Mähen Sie quer zu Hängen; mähen Sie niemals den
Hang auf- und abwärts. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Richtung ändern.
◾ Achten Sie auf Löcher, Furchen, Steine, versteckte
Objekte oder Bodenwellen, die Sie zum Ausrutschen oder Stürzen bringen können. Hohes Gras kann Hindernisse verstecken.
Nicht empfohlen:
◾ Mähen Sie nicht in der Nähe eines Abhangs oder Ufers;
Sie könnten dabei den Halt oder das Gleichgewicht verlieren.
◾ Mähen Sie keine Hänge mit einer Steigung von mehr
als 15 Grad, wie im Hangmesser demonstriert
◾ Mähen Sie kein nasses Gras. Ein unsicherer Stand
kann zum Ausrutschen führen.
WARTUNG
WARNUNG: Bestandteile des Grasfangsacks,
die Auswurfabdeckung, der seitliche Auswurf, der Mulcheinsatz und die hintere Abschirmung können abnutzen und beschädigt werden, wodurch bewegliche Teile freigelegt oder Objekte umhergeschleudert werden können, so dass erhöhte Verletzungsgefahr besteht. Prüfen Sie sicherheitshalber alle Bestandteile und ersetzen Sie beschädigte Bestandteile sofort mit den identischen Ersatzteilen, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt werden. Wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst oder das nächstgelegene EGO-Sevicezentrum. Reparaturen oder das Austauschen von Bestandteilen müssen von einem qualizierten Servicetechniker ausgeführt warden.
◾ Wenn der eingebaute Überlastungsschutz des
Rasenmähers ständig ausgelöst wird, wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst oder das nächstgelegene EGO-Servicezentrum.
◾ Waschen Sie den Rasenmäher nicht mit dem
Wasserschlauch; lassen Sie kein Wasser in den Motor und die elektrischen Verbindungen gelangen.
◾ Entfernen Sie den Schlüssel und lagern Sie den
ausgeschalteten Rasenmäher im Gebäude, wenn er nicht benutzt wird. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum lagern. Der Rasenmäher sollte an einem trockenen, hoch gelegenen Platz oder in einem abgeschlossenen Raum außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
◾ Für Reparaturen dürfen nur identische Ersatzteile,
die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, verwendet werden. Die Verwendung von Teilen, die nicht die originalen Gerätespezikationen erfüllen, kann zu fehlerhafter Leistung und Beeinträchtigungen der Sicherheit führen.
22 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
◾ Entfernen oder trennen Sie den Akku, bevor Sie den
Rasenmäher reparieren, reinigen oder Schnittgut aus dem Rasenmäher entfernen.
◾ Folgen Sie die Anweisungen und Wechseln des
Zubehörs.
◾ Halten Sie die Griffe/Holme trocken, sauber und frei
von Öl und Fett.
◾ Um die Gefahr eines Brandes zu reduzieren, halten
Sie die Motorabdeckung frei von Gras, Blättern und Ablagerungen.
◾ Prüfen Sie regelmäßig, ob die Schrauben des Messers
und des Motors fest angezogen sind. Prüfen Sie das Messer auf Schäden (z. B. verbogene Stellen, Risse und Abnutzung). Ersetzen Sie das Messer nur durch ein identisches Ersatzmesser, das in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt ist.
◾ Warten Sie Ihren Rasenmäher sorgfältig – Halten
Sie das Rasenmähermesser scharf und sauber, um die beste und sicherste Leistung zu gewährleisten. Rasenmähermesser sind scharf und können tiefe Schnitte verursachen. Umwickeln Sie das Messer oder benutzen Sie Handschuhe und seien Sie bei der Wartung besonders vorsichtig.
◾ Manipulieren oder entfernen Sie niemals die
Sicherheitsvorrichtungen. Prüfen Sie regelmäßig, ob sie ordnungsgemäß funktionieren. Tun Sie niemals etwas, das die bestimmungsgemäße Funktion einer Sicherheitsvorrichtung beeinträchtigt oder den durch eine Sicherheitsvorrichtung bereitgestellten Schutz reduziert.
◾ Halten Sie den Motor immer an, bevor Sie
Einstellungen an einem Rad vornehmen oder die Schnitthöhe ändern.
◾ Wenn Sie einen Fremdkörper getroffen haben, halten
Sie den Motor an, entfernen Sie den Schlüssel und untersuchen Sie den Rasenmäher gründlich auf Beschädigungen. Reparieren Sie die Beschädigung, bevor Sie den Rasenmäher benutzen.
◾ Warn- und Bedienaufkleber am Gerät müssen gepegt
oder ggf. ersetzt werden. Wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst oder das nächstgelegene EGO­Servicezentrum. Reparaturen oder das Austauschen von Bestandteilen sollten Sie einem qualizierten Servicetechniker überlassen!
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Schlagen Sie
gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen. Falls Sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch des Geräts und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
BENUTZUNG UND WARTUNG DES AKKUS
◾ Um natürliche Ressourcen zu erhalten, recyceln oder
entsorgen Sie bitte Akkus auf ordnungsgemäße Weise. Dieses Produkt enthält Lithium-Ionen-Akkus. Lokale oder nationale Gesetze verbieten die Entsorgung von Lithium-Ionen- Akkus mit den regulären Abfällen. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Müllabfuhr, um Informationen über verfügbare Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkeiten zu erhalten.
◾ Nach dem Entnehmen des Akkusatzes zwecks
Entsorgung oder Recycling bedecken Sie bitte die Anschlusskontakte des Akkusatzes mit Klebeband. Versuchen Sie nicht den Akkusatz zu zerstören oder zu zerlegen oder einige seiner Komponenten zu entfernen. Lithium-Ionen-Akkus müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden. Berühren Sie außerdem niemals die Anschlusskontakte mit Metallobjekten und/oder Körperteilen, da es zu einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Die Nichteinhaltung dieser Warnungen kann zu einem Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
BEI FALSCHER ANWENDUNG KANN FLÜSSIGKEIT
AUS DEM AKKU SPRITZEN; VERMEIDEN SIE DEN KONTAKT. FALLS SIE VERSEHENTLICH MIT DER FLÜSSGKEIT IN BERÜHRUNG KOMMEN, SPÜLEN SIE MIT WASSER. FALLS FLÜSSIGKEIT IN DIE AUGEN GERATEN IST, SUCHEN SIE ZUDEM EINEN ARZT AUF: AUS DEM AKKU:
austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
23
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
TECHNISCHE DATEN
Spannung
56 V Leerlaufdrehzahl 3300 /min Schnitthöhe 25 mm-80 mm Positionen der Schnitthöhe 5 Mähwerkgröße 51 cm Schnittbreite 49 cm Volumen des Grasfangsacks 60 L
Rasenmähergewicht (ohne Akkusatz) 26,2 kg Messermodell AB2000
Gemessener Schallleistungspegel L
WA
93,40 dB(A) Schalldruckpegel am Ohr des
Bedieners L
PA
83,3 dB (A)
K=2,5 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel L
WA
(nach 2000/14/EG gemessen)
94 dB(A)
Vibration a
h
Hinterer Griff
1,590 m/s2
K=1,5 m/s
2
Vorderer Griff
1.613 m/s2
K=1,5 m/s
2
Messerbremse Ja
◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert wurde in
Übereinstimmung mit einer Standard-Testmethode gemessen und kann verwendet werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen.
◾ Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert kann auch
als einleitende Feststellung der Belastung verwendet werden.
HINWEIS: Die Schwingungsemissionen während des eigentlichen Betriebs des Elektrowerkzeuges können sich von dem angegebenen Wert, in dem das Werkzeug genutzt wird, unterscheiden. Zum Schutz des Benutzers sollten Handschuhe und ein Gehörschutz während des Betriebs getragen werden.
PACKLISTE
TEILNAME MENGE Rasenmäher 1 Grasfangsack 1 Grasfangsack-Rahmen 1 Mulcheinsatz 1 Seitenauswurf 1 Sicherheitsschlüssel 2 Bedienungsanleitung 1
BESCHREIBUNG
LERNEN SIE IHREN RASENMÄHER KENNEN (Abb. A & B & C & D)
1. Lenkholm
2. Sicherheitsschloss
3. Bügelschalter (Schalthebel)
4. Holm-Feststeller
5. Hintere Auswurfklappe
6. Hinterer Tragegriff
7. Akku-Abdeckung
8. LED-Arbeitsleuchten
9. Vorderer Tragegriff
10. Vorderrad
11. Mähwerk
12. Hinterrad
13. Einstellhebel für die Schnitthöhe
14. Grasfangsack
15. Schnell-Einstellhebel
16. Seitenholm
17. Stütze zur Lagerung in aufrechter Position
18. Hintere Schutzverkleidung
19. Akku-Freigabeknopf
20. Betriebsanzeige am Rasenmäher
21. Schalter für die LED-Arbeitsleuchten
22. Seitenauswurf
23. Mulcheinsatz
BEDIENUNG
WARNUNG: Um einen unbeabsichtigten Geräteanlauf
bei der Montage von Teilen zu verhindern, muss der Sicherheitsschlüssel abgezogen und der Akku vom Gerät abgenommen werden, andernfalls besteht schwere Verletzungsgefahr.
BEFESTIGEN DES GRASFANGSACKS
1) Schieben Sie den Grasfangsack auf den Rahmen (Abb. E).
2) Bringen Sie die oberen Clips am Rahmen an (Abb. F). Befestigen Sie dann die beiden Seitenclips. Befestigen Sie zum Schluss den unteren Clip.
3) Der vollständig befestigte Grasfangsack wird in Abb. G gezeigt.
24 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
HINWEIS: Bei normalem Gebrauch wird das Material des
Sacks abnutzen. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, untersuchen Sie die Grasfangsack-Einheit regelmäßig und wechseln Sie den Sack aus, wenn Sie Anzeichen von Verschleiß entdecken. Verwenden Sie nur für diesen Rasenmäher hergestellte Grasfangsäcke.
ANPASSEN DES ABKLAPPBAREN HOLMS
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Rasenmäher
zu starten, wenn der Holm noch nicht in einer der zwei voreingestellten Betriebsposition arretiert ist (OBERE BETRIEBSPOSITION oder UNTERE BETRIEBSPOSITION).
Ihr Rasenmäher wird mit dem Holm in der zusam­mengeklappten, arretierten Position ausgeliefert (Abb. H).
1) Halten Sie den Schnell-Einstellhebel gedrückt, um den Holm aus der arretierten Aufbewahrungsposition zu lösen (Abb. I-1).
2 Ziehen Sie den Holm langsam aus seiner
zusammengeklappten Position nach oben und lassen Sie dann den Hebel los. Drehen Sie den Holm vorsichtig nach oben, bis Sie hören und spüren, wie der Arretierstift in einer der übrigen Positionen (Abb. I) einrastet.
◾ GRASFANGSACK-BESFTIGUNGS-/ENTNAHMEPOSITION
(Abb. I-2)
◾ OBERE BETRIEBSPOSITION (Abb. I-3). ◾ UNTERE BETRIEBSPOSITION (Abb. I-4).
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES GRASFANGSACKS, DES MULCHEINSATZES, DES SEITENAUSWURFS
WARNUNG: Nehmen Sie auf keinen Fall
Einstellungen am Rasenmäher vor, ohne zuvor den Motor anzuhalten und den Sicherheitsschlüssel zu entfernen.
HINWEIS: Bringen Sie vor dem Mähen eines der
Anbaugeräte am Rasenmäher an.
Zum Anbringen/Abnehmen des Grasfangsacks
(Abb. J)
HINWEIS: Entnehmen Sie den vormontierten
Mulcheinsatz, bevor Sie den Grasfangsack am Rasenmäher befestigen.
Zum Anbringen/Abnehmen des Mulcheinsatzes
(Abb. K)
Zum Anbringen/Abnehmen des Seitenauswurfs
(Abb. L)
EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE (Abb. M)
WARNUNG: Halten Sie Ihre Füße vom Mähwerk fern,
wenn Sie die Schnitthöhe einstellen. Der Rasenmäher kann auf fünf Schnitthöhen zwischen 25 und 80 mm eingestellt werden. Wählen Sie die Schnitthöhe, die der Art und dem Zustand des Grases angemessen ist.
HINWEIS: Wenn Sie das Gerät transportieren, achten Sie
darauf, dass die Schnitthöhe auf Position 3 oder größer eingestellt ist. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Messer kommen.
ANBRINGEN/ABNEHMEN DES AKKUS (Abb. N)
GEBRAUCH AUFLADEN
WARNUNG: Falls Teile defekt sind oder fehlen,
darf der Rasenmäher erst dann wieder in Betrieb ersetzt werden, wenn die defekten fehlenden Teile am Gerät ersetzt worden sind. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
Anbringen
Schieben Sie den Akku bis zum hörbaren Einrasten in das Akkufach.
Abnehmen
Drücken Sie die Akkuentriegelung am Akkufach.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass der Riegel am
Rasenmäher einrastet und der Akku am Rasenmäher befestigt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
STARTEN/ANHALTEN DES RASENMÄHERS
WARNUNG: Die Bedienung von Rasenmähern
kann dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre oder die Augen anderer Personen geschleudert werden und Sie oder andere dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie den Rasenmäher bedienen, oder wenn Sie Einstellungen daran vornehmen oder ihn reparieren.
WARNUNG: Benutzen Sie den Rasenmäher nicht
im Regen.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass andere Personen
und Haustiere mindestens 30m vom Rasenmäher entfernt sind, wenn er in Betrieb ist.
WARNUNG: Das Messer dreht sich nach dem
Ausschalten des Rasenmähers noch einige Sekunden weiter. Warten Sie bis der Motor/das Messer stillsteht, bevor Sie den Rasenmäher erneut starten. Schalten Sie den Rasenmäher nicht schnell hintereinander aus und ein.
25
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
HINWEIS: Der Motor kann erst gestartet werden,
wenn:
◾ Der Holm in einer der beiden Betriebspositionen
arretiert ist (Abb. O)
◾ Die Seitenholme vollständig ausgezogen sind (Abb. P) ◾ Die beiden grünen Holm-Feststeller fest geschlossen
sind (Abb.Q)
SICHERHEITSSCHLÜSSEL
Um ein versehentliches Starten oder eine unerlaubte Benutzung des Akku-Rasenmähers zu verhindern, ist der Rasenmäher mit einem abnehmbaren Sicherheitsschlüs­sel ausgestattet. Der Rasenmäher ist komplett deaktiviert, wenn der Sicherheitsschlüssel vom Rasenmäher abgezogen wurde.
VORSICHT: Rotierende Messer können schwere
Verletzungen verursachen. Um schwere Verletzungen zu verhindern, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel, wenn der Rasenmäher unbeaufsichtigt ist, oder wenn Sie Einstellungen vornehmen, den Rasenmäher reinigen, warten, transportieren, anheben oder lagern.
Starten (Abb. S)
1) Befestigen Sie den Akku am Rasenmäher und schließen Sie die Akkufachabdeckung.
2) Führen Sie den Sicherheitsschlüssel in das Schloss ein, und drücken Sie ihn hinein (siehe Abb. R).
3) Ziehen Sie bei gedrücktem Sicherheitsschlüssel den Bügelschalter in Holmrichtung und lassen Sie den Sicherheitsschlüssel los.
Anhalten (Abb. T)
1) Lassen Sie den Bügelschalter los.
2) Die elektrische Bremse des automatischen Bremsmechanismus unterbricht die Drehbewegung des Messers von drei Sekunden nach dem Loslassen des Bügelschalters.
LED-ARBEITSLEUCHTEN AM RASENMÄHER
Betätigen Sie den Schalter (Abb. C-21) zum Ein- oder Ausschalten der LED-Arbeitsleuchten, die sich vor dem Akkufach benden.
BETRIEBSANZEIGE AM RASENMÄHER (Abb. U)
Der Rasenmäher ist mit einer Betriebsanzeige (Abb. C-20) ausgestattet, um den Ladezustand des Akkus und den Betriebszustand des Rasenmähers anzuzeigen. Die Betriebsanzeige leuchtet auf, wenn das Messer rotiert oder die LED-Arbeitsleuchten eingeschaltet sind.
Betriebsanzeige am Rasenmäher
Bedeutung Status
Leuchtet grün
Der Rasenmäher funktioniert ord­nungsgemäß; der Akku besitzt noch mindestens 15% seiner Ladung
Nicht zutreffend
Leuchtet rot Schwacher Akku
Rasenmäher abstellen und Akku auaden
Blinkt rot
Der Akku ist fast leer
Rasenmäher abstellen und Akku auaden
Leuchtet orange
Der Rasenmäher oder der Akku ist überhitzt
Akku aus dem Rasenmäher entfernen, in den Schatten legen und mindestens 15 Minuten lang abkühlen lassen
Blinkt orange
Der Rasenmäher ist überlastet
Verlangsamen Sie Ihr Tempo oder vergrößern Sie die Schnitthöhe, um die Belastung zu reduzieren
ÜBERLASTUNGSSCHUTZ DES RASENMÄHERS
Um Beschädigungen aufgrund von Überlastung zu vermeiden, versuchen Sie nicht, zu viel Gras auf einmal zu mähen.
Ihr Rasenmäher besitzt eine integrierte Über­last-Schutzschaltung. Wenn der Rasenmäher überlastet ist, blinkt die Betriebsanzeige am Rasenmäher orange. Der Rasenmäher kann kurzzeitige Überlastungen aus­halten, bevor er sich selbst ausschaltet. Sie können Ihr Tempo verringern, um die Belastung zu reduzieren, oder die Schnitthöhe vergrößern. Andernfalls wird der Rasen­mäher vom Überlastschutz automatisch abgeschaltet. Lassen Sie den Bügelschalter los, warten Sie ein paar Sekunden und versuchen Sie es erneut.
26 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
AKKU-ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Der Akkusatz generiert während der Benutzung Wärme. Die Wärme wird bei sehr warmem Wetter langsamer abgebaut. Wenn die Akkutemperatur 70°C während des Betriebs überschreitet, schaltet der Schutzschaltkreis automatisch den Rasenmäher aus, um den Akkusatz vor Beschädigungen zu schützen. Die Betriebsanzeige am Rasenmäher leuchtet orange. Lassen Sie den Bügelschal­ter los, warten Sie, bis der sich Akku auf ungefähr 67°C abgekühlt hat und starten Sie den Rasenmäher dann erneut.
WARTUNG
WARNUNG: Um schwere Verletzungen zu
vermeiden, entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und den Akku aus dem Rasenmäher, bevor Sie das Gerät säubern oder Wartungsarbeiten vornehmen.
WARNUNG: Verwenden Sie für die Wartung nur
identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Gerät hervorrufen. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, sollten alle Reparaturen und der Austausch von Teilen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
REINIGEN DES RASENMÄHERS
WARNUNG: Um das Risiko eines Stromschlags
zu reduzieren, schützen Sie den Rasenmäher vor Wasser. Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und den Akku, wenn Sie den Rasenmäher warten oder transportieren.
Die Unterseite des Mähwerks sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, da Grasabfälle, Blätter, Schmutz und andere Ablagerungen sich ansammeln werden.
Entfernen Sie anhaftendes Gras und Blätter an der und um die Motorabdeckung herum (kein Wasser benutzen). Wischen Sie die Oberäche des Rasenmähers mit einem trockenen Tuch ab.
ANBRINGEN/ABMONTIEREN DES MESSERS
WARNUNG: Schützen Sie stets Ihre Hände, indem
Sie Handschuhe tragen oder die Schneidkanten mit Lumpen oder anderen Materialien umwickeln, wenn Sie Wartungsarbeiten am Rasenmähermesser durchführen. Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und den Akku, wenn Sie den Rasenmäher warten oder transportieren.
Abmontieren des Messers (Abb. V)
Montieren des Messers
Die Montagereihenfolge ist in Abb. W dargestellt. Lassen Sie die Bohrungen im Lüfter mit den Bohrungen im Messer (Abb. X) uchten. Das Lüftermesser muss dabei in Richtung Mähwerk und die Messerwölbung nach außen zeigen. Nun schrauben Sie das Messer fest an, wie in Abb. Y gezeigt. Beschreibung zu Abb. W, siehe unten:
W-I Lüfter W-4 Schraube W-2 Innenansch W-5 Messer W-3 Außenansch W-6 Messerwölbung
HINWEIS: Zum Festschrauben des Messers wird ein
Anzugsmoment von 49 - 59Nm empfohlen.
LAGERN DES RASENMÄHERS
◾ Nehmen Sie den Akkusatz aus dem Rasenmäher und
stellen Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort ab. Bewahren Sie ihn nicht neben ätzenden Stoffen wie etwa Dünger oder Steinsalz auf.
◾ Lagern Sie den Rasenmäher an einem abgedeckten,
geschlossenen Platz, der kühl und trocken ist und sich außer Reichweite von Kindern bendet.
◾ Decken Sie den Rasenmäher nicht mit einer festen
Kunststofffolie ab. Durch eine Kunststoffabdeckung kann die Feuchtigkeit um den Rasenmäher herum nicht entweichen, was zu Rostbildung und Korrosion führt.
◾ Der Rasenmäher kann hochkant oder waagerecht
abgestellt werden (Abb Z).
WARNUNG: Wenn der Rasenmäher aus der
aufrechten Position umfällt, kann es zu Beschädigungen am Rasenmäher oder Verletzungen kommen. Achten Sie stets darauf, dass der Rasenmäher nicht umfallen kann und außer Reichweite von Kindern ist, wenn er aufrecht gelagert wird. Sofern möglich, lagern Sie ihn ach liegend.
27
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
Schützen Sie die Umwelt
Entsorgen Sie elektronische Geräte, Ladegeräte und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll!
Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EU müssen elektrische und elek­tronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden. Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu.
Wenn elektrische Geräte auf Deponien oder Schutthalden entsorgt werden, dann können gefährliche Substanzen ins Grund­wasser sickern und in die Nahrungskette übergehen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbenden beeinträchtigen kann.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, CHERVON EUROPE LTD. 47 CASTLE STREET, READING, RG1 7SR, UNITED KINGDOM Erklären hiermit, dass der Artikel 56V lithium-ionen
kabelloser rasenmäher LM2000E, mit den grund­legenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen folgender Richtlinien übereinstimmt:
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2000/14/EG Hinweise auf Normen und technische Spezikationen: EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2 Gemessener Schallleistungspegel: 93,40 dB(A)
Gewährleisteter Schallleistungspegel: 94 dB(A)
Die Beurteilung der Konformität gemäß Anhang VI erfolgt nach 2000/14/EG.
Benannte Stelle: Société Nationale de Certication et d’Homologation
Kennziffer der benannten Stelle: 0499
Peter Melrose Dong Jianxun Vizepräsident Chervon Europe
Qualitätsmanager Chervon
* (Verantwortlicher Vertreter von CHERVON und technischer Dokumentationsverantwortlicher)
01/04/2016
28 56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
STÖRUNGSBESEITIGUNG
WARNUNG: Entfernen Sie immer den Sicherheitsschlüssel und den Akku, wenn Sie den Rasenmäher warten oder
transportieren. Schützen Sie stets Ihre Hände, indem Sie Handschuhe tragen oder die Schneidkanten mit Lumpen oder anderen Materialien umwickeln, wenn Sie Wartungsarbeiten am Rasenmähermesser durchführen.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Rasenmäher lässt sich nicht starten.
◾ Der Sicherheitsschlüssel steckt nicht im
Schloss.
◾ Führen Sie den Sicherheitsschlüssel
in das Schloss ein; drücken Sie den Schlüssel und ziehen Sie dabei am Bügelschalter. Lassen Sie den Sicherheitsschlüssel los.
◾ Der Akku ist leer. ◾ Akku auaden. ◾ Der Akku ist nicht am Rasenmäher
angebracht.
◾ Akku am Rasenmäher anschließen.
◾ Der Akku oder die Rasenmäher-Elektronik
ist zu heiß. (Die Betriebsanzeige am Rasenmäher leuchtet zehn Sekunden lang orange.)
◾ Akku bzw. Rasenmäher unter 67°C
abkühlen lassen.
◾ Die Seitenholme sind nicht auf ihre
maximale Länge ausgezogen und die Klemmvorrichtungen sind nicht arretiert.
◾ Den Holm ganz herausziehen und beide
Klemmvorrichtungen arretieren.
◾ Der Holm ist nicht in einer der beiden
Betriebspositionen arretiert.
◾ Stellen Sie den Holm auf eine der beiden
Betriebspositionen ein.
◾ Das Mähwerk ist mit Gras und Ablagerungen
verstopft.
◾ Reinigen Sie das Mähwerk und stellen Sie
sicher, dass sich das Messer frei bewegen kann.
Der Rasenmäher mäht ungle­ichmäßig.
◾ Das Messer ist stumpf. ◾ Schärfen oder ersetzen Sie das Messer. ◾ Die Schnitthöhe ist nicht korrekt eingestellt. ◾ Stellen Sie am Mähwerk eine größere
Schnitthöhe ein.
◾ Das Messer ist falsch montiert. ◾ Montieren Sie das Messer wieder.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt „MONTIEREN DES MESSERS“ in dieser Bedienungsanleitung.
29
56-VOLT LITHIUM-IONEN KABELLOSER RASENMÄHER — LM2000E
DE
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Der Rasenmäher setzt beim Mähen aus.
◾ Der Akku ist leer. ◾ Akku auaden. ◾ Rasenmäher ist überlastet. ◾ Vergrößern Sie die Schnitthöhe oder
verlangsamen Sie das Mähtempo.
◾ Das Mähwerk ist mit Gras und Ablagerungen
verstopft.
◾ Beseitigen Sie die Verstopfung am
Mähwerk. Vergrößern Sie die Schnitthöhe oder mähen Sie schmalere Schneisen.
◾ Der Akku oder die Rasenmäher-Elektronik ist
zu heiß. (Die Betriebsanzeige am Rasenmäher leuchtet zehn Sekunden lang orange.)
◾ Akku bzw. Rasenmäher unter 67°C
abkühlen lassen.
◾ Der Seitenholm wurde durch den Druck
auf den Lenkholm beim Schieben etwas hineingefahren.
◾ Die Klemmvorrichtungen lösen. Die
Seitenholme ganz herausziehen und die Klemmvorrichtungen wieder festschrauben.
Der Rasenmäher mulcht nicht richtig.
◾ Feuchte Grasabfälle kleben an der Unterseite
des Mähwerks.
◾ Warten Sie, bis das Gras trocken ist, bevor
Sie mähen.
◾ Der Rasenmäher ist so eingestellt, dass er
eine zu große Menge Gras auf einmal mäht.
◾ Stellen Sie am Mähwerk eine größere
Schnitthöhe ein.
Das Gerät vibriert extrem.
◾ Das Messer hat sich gelöst. ◾ Ziehen Sie die Messerschraube fest. ◾ Das Messer hat eine Unwucht. ◾ Wuchten Sie das Messer nach den
Anweisungen aus.
◾ Das Messer ist verbogen. ◾ Wechseln Sie das Messer aus. ◾ Die Motorwelle ist verbogen. ◾ Wenden Sie sich an das Servicezentrum.
Die Holm-Fest­stellklemmen lassen sich nicht schließen
◾ Die Seitenholme sind nicht vollständig
ausgezogen.
◾ Ziehen Sie die Seitenholme ganz heraus
und schrauben Sie dann die Klemmen fest.
GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen.
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2000E 30
FR
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUEL D’UTILISATION
Risques résiduels! Les personnes portant des
appareils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit. L’utilisation d’un équipement électrique près d’un stimulateur cardiaque peut provoquer des interférences ou la panne du stimulateur cardiaque.
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la
abilité, toutes les réparations et tous les changements de pièce doivent être effectués par un réparateur qualié.
Domaine d’utilisation et utilisation impropre prévis­ible :
Le produit est conçu exclusivement pour tondre le
gazon dans les jardins domestiques. Il ne doit pas être utilisé pour tondre de l’herbe inhabituellement haute, sèche ou humide, par exemple l’herbe de pâturages ou pour déchiqueter des feuilles. Le produit ne doit être utilisé qu’à la nalité pour laquelle il a été conçu. Tout autre usage est considéré impropre.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus avec attention et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers. Les consignes et mises en garde ne se substituent pas à des mesures de prévention appropriées des accidents.
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cet outil, veillez
à lire et à comprendre toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles d’alerte de sécurité comme « DANGER », « AVERTISSEMENT » et « MISE EN GARDE ». Ne pas respectez toutes les consignes listées ci-après peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE DE MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ:
Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉCAUTION. Peut être utilisé en conjonction d’autres
symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil
électrique peut provoquer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves. Avant de mettre un outil électrique en marche, portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux, ou un masque facial intégral quand cela est nécessaire. Nous vous recommandons de porter un Masque de Sécurité à Vision Panoramique par-dessus des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité standards avec boucliers latéraux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser.
Alerte de sécurité
Précautions concernant votre sécurité.
Porter une protec­tion oculaire
Toujours porter un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité avec boucliers latéraux et un masque facial intégral lors de l’utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENT : Lire le manuel d’utilisation
Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Attention aux lames tranchantes.
Après l’extinction du moteur les lames continuent à tourner ­Retirez le coupe-circuit avant l’entretien Coupez le moteur et enlevez la batterie détachable (ou le coupe-circuit) avant un réglage ou le nettoyage.
Maintenir les autres personnes éloignées
Veillez à ce que les autres personnes et les animaux restent à au moins 30m de la tondeuse lorsqu’elle est en marche.
Construction de classe II
Construction à double isolation.
Loading...
+ 186 hidden pages