EGO BA1120E, BA3360, BA2240E Operator's Manual

DE Deutsch S. 19
FR Français p. 39
ES Español p. 59
OPERATOR’S MANUAL
56V BATTERY
PT Português p. 81
IT Italiano p. 99
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
2.0AH/4.0AH/6.0AH
MODEL NUMBER BA1120E/BA2240E/BA3360
FULLY CHARGE BEFORE FIRST USE
EN EN
TABLE OF CONTENTS
READ ALL INSTRUCTIONS!
Read All Instructions..............................3
Safety Symbols..................................4
Safety Instructions ............................5-11
Introduction ...................................11
Specications..................................12
Description ....................................12
Operation ..................................13-14
Maintenance................................15-16
Troubleshooting ................................17
Warranty......................................18
READ & UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL
This battery pack has many features for optimising safety, performance, and dependability, which have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
WARNING:
performed by a qualied service technician.
To ensure safety and reliability, all repairs should be
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
32
EN EN
Li-ion
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
WARNING:
this Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” WARNING,” and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, re, and/or serious personal injury.
WARNING:
performed by a qualied service technician.
WARNING:
100 °C, or incinerate. Keep battery out of reach of children and in original package until ready to use. Dispose of used batteries promptly according to local recycling or waste regulations.
Be sure to read and understand all safety instructions in
To ensure safety and reliability, all repairs should be
WARNING:
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields.
The operation of any power tools can result in
Risk of re and burns. Do not disassemble, heat above
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Safety Alert Precautions that involve your safety.
Always wear safety goggles or
Wear Eye Protection
Read the Operator’s Manual
Recycle Symbols
Remove the battery pack
safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
Do not dispose of battery packs/ batteries into household waste, re or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental­friendly manner.
Always remove the battery pack from the product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when the product is not in use.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
54
EN EN
Do not expose battery pack/battery cells to re
Do not expose battery pack/battery cells to water
Ambient temperature of battery pack charging
Against continuous intense sunlight, re, water, and moisture. Danger of explosion.
For best results, your battery should be charged in a location where the temperature is greater than 0°C and less than 40°C.
DANGER:
consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.
WARNING:
instructions may result in electric shock, re and/or serious personal injury. The term “power tool” in all of warnings listed refers to EGO Power+ battery operated (cordless) Lawn & Garden machines.
People with electronic devices, such as pacemakers, should
Read and understand all instructions. Failure to follow all
WORK AREA SAFETY
◾ Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
V Volt Voltage
accidents.
◾ Do not operate power tools in explosive environments, such as in the
A Amperes Current
presence of ammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes.
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
ELECTRICAL SAFETY
◾ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
Wh Watt Hour Power
power tool will increase the risk of electric shock.
◾ Use only with chargers listed below:
min Minutes Time
Alternating Current Type of current
Direct Current Type or a characteristic of current
BATTERY PACKS CHARGER
BA1120E, BA2240E, BA3360 CH5500E, CH2100E
BATTERY TOOL USE AND CARE
◾ Recharge only with the chargers specied by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of re when used with another battery pack.
Use power tools only with specically designated battery packs. Use of
any other battery packs may create a risk of injury and re.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
76
EN EN
◾ When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects
like paper clips, coins, keys, nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a re.
◾ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
◾ Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. ◾ Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct sunlight. ◾ Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store cells or batteries
haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects.
◾ Do not remove a cell or battery from its original packaging until
required for use.
◾ Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
◾ Keep cells and batteries clean and dry. ◾ Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty. ◾ Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always
use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
◾ Do not leave a battery on prolonged charge when not in use. ◾ After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance.
◾ Secondary cells and batteries give their best performance when they
are operated at normal room temperature (20 °C ± 5 °C).
◾ Retain the original product literature for future reference. ◾ Use only the cell or battery in the application for which it was intended. ◾ When possible, remove the battery from the equipment when not in use. ◾ Dispose of properly.
◾ In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of water and seek medical advice.
◾ Do not use any charger other than that specically provided for use
with the equipment.
◾ Do not use any cell or battery which is not designed for use with the
equipment.
◾ Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within
a device.
◾ Keep cells and batteries out of the reach of children. ◾ Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been
swallowed.
◾ Always purchase the correct cell or battery for the equipment.
SERVICE
◾ Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
◾ Know your power tool. Read the operator’s manual carefully. Learn the
applications and limitations, as well as the specic potential hazards related to the tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock,
re, or serious injury.
◾ Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet;
therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible
hazards when not using your battery tool. Always remove the battery before changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, re or serious personal injury.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
98
EN EN
Do not place the battery tools or battery pack near re or heat. This will
reduce the risk of explosion and possibly injury.
Do not dispose of the batteries in a re. The cells may explode. Check
with local codes for possible special disposal instructions.
Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and
may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend someone this tool, lend them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INTRUCTIONS!
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery
pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately.
◾ Batteries vent hydrogen gas and can explode in the presence of a
source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious
personal injury, never use any cordless product in the presence of open ame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed, ush with water immediately.
Do not charge the battery in a damp or wet location. Following this rule
will reduce the risk of electric shock.
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion battery pack. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please visit the website egopowerplus.com and select “contact us” or contact the store where you purchased the item.
This manual contains important information on the safe assembly, operation and maintenance of your battery pack. Read it carefully before using the battery pack. Keep this manual handy so you can refer to it at any time.
◾ For best results, your battery should be charged in a location where
the temperature is greater than 0° C and less than 40° C. Do not store it
outside or in vehicles.
◾ Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may
occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with
soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets in your eyes, ush them with clean water for at least 10 minutes, and then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE ___________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
◾ Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc. come in
contact with plastic parts. These substances contain chemicals that can
damage, weaken or destroy plastic.
◾ Have your battery pack serviced by a qualied repairperson using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the battery
pack is maintained.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
1110
EN EN
SPECIFICATIONS
OPERATION
BA1120E: 56V 2.0Ah Lithium-ion
Battery
Optimum Charging Temperature 0°C-40°C
Battery weight
BA2240E: 56V 4.0Ah Lithium-ion BA3360: 56V 6.0Ah Lithium-ion
BA1120E: 1.26kg BA2240E: 2.21kg BA3360: 2.86 kg
DESCRIPTION
KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1)
1
Cooling Air Port
Battery Contacts
Power Indicator
POWER INDICATOR ON BATTERY PACK
This lithium-ion battery pack is equipped with a power indicator, which indicates the charge capacity level of the battery pack. Press the power indicator to display the charge level. The LED indicator will shine for 10 seconds.
The green light indicates that the battery pack is over 15% of its charge
capacity.
The red light indicates low voltage of the battery pack. The blinking red light indicates that the battery pack is nearly depleted and
needs to be charged immediately.
BATTERY PROTECTION
The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, over­discharge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the temperature becomes too high during use. This may happen in extremely high torque, binding, and stalling situations. The battery pack will shut down with power indicator ashing orange for 10s when its operating temperature exceeds 70°C, and will begin normal operation when it returns to 67°C.
NOTICE: A signicantly reduced run time after fully charging the battery pack
indicates that the batteries are near the end of their usable life and must be replaced.
COLD WEATHER OPERATION
This Lithium-Ion battery pack will provide optimal performance in temperatures between 0°C and 40°C. When the battery pack is very cold, it may “pulse” for the rst minute of use to warm itself. Put the battery pack on a tool and use the tool in a light application. After about a minute, the battery pack will have warmed itself and will operate normally.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
1312
WHEN TO CHARGE THE BATTERY PACK
EN EN
NOTICE:
the rst time, fully charge the battery pack.
Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged. Before using it
NOTICE: This battery pack is equipped with an advanced self-maintenance
function to extend the battery life. Depending on the battery charge, it will automatically perform a self-discharge operation after one month of storage. After this self-maintenance, the battery pack will enter sleep mode and maintain 30% of its charge capacity. If stored for a month or longer, fully recharge the battery before the next use.
It is not necessary to run down the battery pack charge before recharging. The Lithium-Ion battery can be charged at any time and will not develop a “memory” when charged after only a partial discharge. Use the power indicator to determine when the battery pack needs to be recharged.
MAINTENANCE
WARNING:
battery pack from the tool when changing accessories, cleaning or performing any maintenance.
WARNING:
Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING:
cleaning method for the battery pack. If cleaning with compressed air is the only method to apply, always wear safety goggles or safety glasses with side shields. If the operation is dusty, also wear a dust mask.
To avoid serious personal injury, always remove the
When servicing, use only identical EGO replacement parts.
It is not recommended to use compressed dry air as a
GENERAL MAINTENANCE
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK
Follow the instructions in the Operator’s Manual for the EGO CH5500E Rapid Charger or CH2100E Standard Charger.
TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK
Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
based products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-
BATTERIES
The battery pack is equipped with Lithium-Ion rechargeable batteries. The duration of use from each charge will depend on the type of work performed.
The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free life. Like all batteries, they will eventually wear out.
Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries. Handling of the batteries, especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn.
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
1514
To obtain the longest possible battery life, read and understand the operator’s manual.
EN EN
It is good practice to unplug the charger and remove the Lithium-Ion battery
pack when not in use.
For Lithium-Ion battery pack storage longer than 30 days:
Store the Lithium-Ion battery pack where the temperature is below 26°C and free of moisture.
Store Lithium-Ion battery packs in a 30%-50% charged condition. Every six months of storage, fully charge the Lithium-Ion battery pack. Exterior may be cleaned with a cloth or soft non-metallic brush.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION The battery pack
charge is reduced after more than one month of non-use.
The power indicator ashes orange.
The battery pack has automatically performed self-maintenance to extend its life.
The battery is too hot.
Fully recharge the battery pack before use.
Cool the battery pack until the temperature drops below 67°C.
NOTICE: This battery pack has equipped with an advanced self-maintenance
function. It can maintain 30% of its charge capacity automatically after it is stored over one month.
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING
Do not dispose of battery charger and batteries/rechargeable batteries into household waste!
According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic
Li-ion
equipment that is no longer usable,and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.
WARNING:
cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble the battery pack or remove any of its components. Lithium-Ion batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch the terminals with metal objects and/or body parts as a short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in re and/or serious injury.
Upon removal of the battery pack for disposal or recycling,
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH
1716
EN
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy..
BEDIENUNGSANLEITUNG
56-V-AKKUMULATOR
2.0AH/4.0AH/6.0AH
MODELLNUMMER BA1120E/BA2240E/BA3360
LADEN SIE DEN AKKU VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VOLL AUF!
WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedien-
56V BATTERY 2.0AH/4.0AH/6.0AH18
ungsanleitung vor der Verwendung des Gerätes gelesen und verstanden haben. Heben Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
INHALTSVERZEICHNIS
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN!
Lesen Sie alle Anweisungen.......................21
DE DE
Sicherheitssymbole .............................22
Sicherheitshinweise .........................23-30
Einleitung .....................................30
Technische Daten ...............................31
Beschreibung ..................................31
Bedienung .................................32-33
Wartung ...................................34-36
Störungsbehebung ..............................37
Garantie ......................................38
Dieser Akkusatz hat viele Eigenschaften zur Optimierung der Sicherheit, Leistung und Verlässlichkeit, denen bei der Konstruktion dieses Produktes höchste Prioritäten gegeben wurde, wodurch es einfach ist, den Akkusatz zu benutzen und zu warten.
WARNUNG:
sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
LESEN UND BEACHTEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
2120
Li-ion
SICHERHEITSSYMBOLE
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die Warnsymbole
DE DE
beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. Ihre Anweisungen und Warnungen sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen.
WARNUNG:
alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und „ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
WARNUNG:
sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt werden.
WARNUNG:
100 °C erhitzen oder verbrennen. Akku außer Reichweite von Kindern halten. Bewahren sie ihn in der Originalverpackung auf, bis sie ihn benötigen. Entsorgen sie defekte Akkus möglichst entleert umgehend und gemäß den örtlichen Recycling- und Entsorgungsbestimmungen.
Achten sie darauf, dass sie, bevor Sie das Gerät benutzen,
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
WARNUNG:
führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen gelangen und sie dadurch schwerwiegende Augenschäden davontragen können. Tragen sie immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor sie mit der Bedienung der Elektrogeräte beginnen. Wir empfehlen ihnen, einen Gesichtsschutz über ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit Seitenschutz zu tragen.
Brand- und Verbrennungsgefahr! Nicht zerlegen, über
Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen sie die Anweisungen auf dem Gerät, bevor sie versuchen, das Gerät zusammenzubauen oder zu bedienen.
Sicherheitswarnung
Augenschutz tragen
Lesen Sie die Bedienungs­anleitung durch.
Recycling-Symbole
Akkusatz entfernen
Vorsichtsmaßnahmen, die ihre Sicherheit betreffen.
Tragen sie immer eine Schutzbrille, möglichst mit Seiten- und einen Gesichtsschutz, wenn sie das Gerät bedienen.
Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Gerätes gelesen und verstanden haben.
Akkusätze/Batterien nicht mit den Haushaltsabfällen entsorgen, in Feuer oder Wasser werfen. Akkusätze/Batterien sollten gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Entfernen Sie den Akkusatz immer aus dem Produkt, wenn Sie Teile befestigen, Einstellungen vornehmen, das Gerät reinigen oder das Gerät nicht benutzt wird.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
2322
Akkusatz/ Batteriezellen vor Feuer schützen
DE DE
Akkusatz/ Batteriezellen vor Wasser schützen
Akkusatz bei Zimmertemperatur auaden
Schützen Sie den Akkusatz vor konstantem direktem Sonnenlicht, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit – es besteht Explosionsgefahr.
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte Ihr Akkusatz an einem Ort aufgeladen werden, an dem Temperatur höher als 0° C und niedriger als 40° C ist.
VORSICHT:
Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Produkt verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
WARNUNG:
Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf EGO Power+ batteriebetriebene (kabellose) Rasen- und Gartengeräte.
Menschen mit elektronischen Geräten, wie z. B.
Lesen und verstehen sie alle Anleitungen. Die
SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
◾ Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet. Nicht
V Volt Spannung
aufgeräumte oder dunkle Bereiche können Unfälle provozieren.
◾ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten
A Ampere Stromstärke
Hz Hertz Frequenz (Zyklen pro Sekunde)
Wh Wattstunde Leistung
min Minuten Zeit
Umgebungen wie z. B. beim Vorhandensein von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
◾ Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Regen oder anderen feuchten
Bedingungen ein. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das
Risiko für Stromschläge.
◾ Verwenden Sie den Akku nur mit den Ladegeräten, die hier aufgelistet
Wechselstrom Stromart
Gleichstrom Stromart oder Merkmal des Stroms
sind:
AKKUSÄTZE LADEGERÄT
BA1120E, BA2240E, BA3360 CH5500E, CH2100E
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
2524
BENUTZUNG UND WARTUNG VON AKKUWERKZEUGEN
◾ Laden Sie den Akku nur mit den vom Hersteller angegebenen
Ladegeräten auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akku geeignet
ist, kann bei der Benutzung mit einem anderen Akkusatz ein Brandrisiko
DE DE
darstellen.
◾ Benutzen sie Elektrowerkzeuge nur mit dem zu diesem Zweck
entwickelten Akkusatz. Die Verwendung von anderen Akkusätzen birgt das
Risiko in sich, das Verletzungen verursacht werden und ein Feuer entstehen könnte.
◾ Wenn der Akkusatz nicht benutzt wird, halten sie ihn von anderen
metallischen Objekten fern, wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nägel, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung zwischen den Batteriekontakten herstellen können. Das
Kurzschließen der Batteriekontakte kann Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
◾ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten;
vermeiden sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls sie versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen sie diese mit Wasser ab. Falls Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen sie zudem einen Arzt auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann
Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
◾ Zerlegen, öffnen oder zerkleinern sie keine Sekundärzellen oder
Batterien.
◾ Schützen sie Sekundärzellen oder Batterien vor Hitze oder Feuer.
Lagern sie das Produkt nicht direkt in der Sonne.
Schließen sie eine Sekundärzelle oder eine Batterie nicht kurz. Lagern
sie Sekundärzellen oder Batterien nicht willkürlich in einer Box oder Schublade, wo sie einander kurzschließen oder durch andere Metallobjekte kurzgeschlossen werden können.
◾ Nehmen sie eine Sekundärzelle oder eine Batterie erst aus ihrer
Originalverpackung, wenn sie benötigt wird.
◾ Setzen sie Sekundärzellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus. ◾ Falls eine Sekundärzelle ausläuft, lassen sie die Flüssigkeit nicht mit
der Haut oder den Augen in Berührung kommen. Bei Berührung mit
dieser Flüssigkeit spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
◾ Verwenden sie nur Ladegeräte, die speziell zum Gebrauch mit diesem
Produkt bereitgestellt werden.
◾ Verwenden sie keine Sekundärzellen oder Batterien, die nicht zur
Benutzung mit dem Gerät entwickelt worden sind.
◾ Mischen sie keine Sekundärzellen von verschiedenen Herstellern,
unterschiedlicher Kapazität, Größe oder Typ in einem Gerät.
◾ Halten sie Sekundärzellen und Batterien außer Reichweite von Kindern. ◾ Suchen sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Sekundärzelle oder eine
Batterie verschluckt wurde.
◾ Kaufen sie stets die passende Sekundärzelle oder Batterie für das Gerät. ◾ Halten Sie Sekundärzellen und Batterien sauber und trocken. ◾ Wischen sie Sekundärzellen oder Batterien mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
◾ Sekundärzellen und Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen
werden. Verwenden sie stets das korrekte Ladegerät und lesen sie
die Anleitungen des Herstellers oder die Bedienungsanleitung, um entsprechende Hinweise zum Auaden zu erhalten.
◾ Laden sie einen Akku nicht übermäßig lange auf, wenn er nicht
gebraucht wird.
◾ Nach längerer Aufbewahrungszeit ist es möglicherweise notwendig
Sekundärzellen oder Batterien mehrmals aufzuladen und zu entladen, um die optimale Leistung zu erzielen.
◾ Sekundärzellen und Batterien liefern die beste Leistung, wenn sie bei
einer Außentemperatur (20 °C ± 5 °C) benutzt werden.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
2726
◾ Bewahren Sie die originale Produktdokumentation zum späteren
Nachschlagen auf.
◾ Verwenden sie nur die Sekundärzelle oder Batterie in der Anwendung,
für die sie vorgesehen ist.
DE DE
◾ Sofern möglich, entfernen sie den Akku aus dem Gerät, wenn es nicht
benutzt wird.
◾ Entsorgen sie den Akku auf ordnungsgemäße Weise.
REPARATUR
◾ Befolgen sie die Hinweise zur Wartung in dieser Bedienungsanleitung.
Die Verwendung von nicht zugelassenen Teilen oder ein Nichtbefolgen der Wartungsanleitung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE:
◾ Lernen sie Ihr Elektrowerkzeug kennen. Lesen sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Kennen sie sowohl die Anwendungsgebiete und Beschränkungen als auch die spezischen möglichen Gefahrenquellen des Werkzeugs. Wenn Sie diese Regeln
befolgen, verringern sie das Risiko für Stromschläge, Feuer und Verletzungen.
◾ Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose verbunden werden;
daher sind sie stets einsatzbereit. Achten sie auf mögliche Risiken, wenn
sie das akkubetriebene Werkzeug nicht verwenden. Entfernen sie immer den Akku, bevor sie Zubehörteile austauschen. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr von Stromschlägen, Feuer oder schweren Verletzungen.
◾ Legen sie das Akkuwerkzeug oder den Akkusatz nicht in die Nähe
von Feuer oder Hitze. Dies reduziert die Explosionsgefahr und mögliche
Verletzungen.
Werfen sie Akkus nicht ins Feuer. Die Zellen können explodieren.
Ziehen sie die örtlichen Vorschriften zurate, um mehr über mögliche Sondervorschriften zur Entsorgung zu erfahren.
Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender Elektrolyt
ist ätzend und kann die Augen oder Haut schädigen. Er kann ist bei Verschlucken giftig sein.
Zerquetschen, beschädigen oder lassen Sie den Akkusatz nicht fallen.
Verwenden sie keinen Akku oder kein Ladegerät, das fallen gelassen wurde oder einen heftigen Schlag erlitten hat. Ein beschädigter Akku kann explodieren. Entsorgen sie einen Akku, der fallen gelassen oder beschädigt wurde, sofort und auf ordnungsgemäße Weise.
◾ Akkus speichern Wasserstoffgas und können in Gegenwart einer
Zündquelle, wie z. B. einer Zündamme, explodieren. Um die Gefahr von
schweren Verletzungen zu verringern, verwenden sie niemals ein kabelloses Produkt in der Gegenwart einer offenen Flamme. Ein explodierter Akku kann Bruchstücke und Chemikalien herumschleudern. Wenn sie diesen ausgesetzt sind, dann spülen sie diese unverzüglich mit Wasser ab.
Laden sie den Akku nicht an einem feuchten oder nassen Ort auf. Das
Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr von Stromschlägen.
◾ Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte ihr Akku an einem
Ort aufgeladen werden, an dem die Temperatur höher als 0° C und niedriger als 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in
Fahrzeugen.
◾ Unter extremen Benutzungs- oder Temperaturbedingungen kann es zu
einem Auslaufen des Akkus kommen. Falls die Flüssigkeit mit ihrer Haut
in Berührung kommt, waschen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Seife und Wasser. Neutralisieren sie die Stelle dann mit Zitronensaft oder Essig. Falls die Flüssigkeit in ihre Augen gerät, spülen sie Ihre Augen mindestens zehn Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen sie sofort einen Arzt auf. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr von schweren Verletzungen.
◾ Lassen Sie keine Produkte auf Benzin-, Öl-, Petroleumbasis usw. mit
den Kunststoffteilen in Berührung kommen. Diese Substanzen enthalten
Chemikalien, die Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
2928
◾ Lassen sie Ihren Akkusatz von einer qualizierten Fachkraft und nur
mit identischen Ersatzteilen reparieren. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Sicherheit des Akkusatzes gewahrt wird.
Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und verwenden sie diese , um Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen.
DE DE
Falls sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen sie ihnen auch diese Anleitungen aus, um Missbrauch des Produktes und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF!
TECHNISCHE DATEN
BA1120E: 56 V 2,0 Ah Lithium-Ionen
Akku
Optimale Ladetemperatur 0°C-40°C
Akkugewicht
BA2240E: 56 V 4,0 Ah Lithium-Ionen BA3360: 56 V 6,0 Ah Lithium-Ionen
BA1120E: 1,26kg BA2240E: 2,21kg BA3360: 2,86 kg
KONTAKT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses 56-V-Lithium-Ionen-Akkusatzes der neuen / neuesten Generation! Er wurde entwickelt, konzipiert und gefertigt, um ihnen die bestmögliche Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit zu bieten.
Sollten sie auf Probleme stoßen, die sie nicht problemlos selbst lösen können, besuchen sie bitte website Webseite egopowerplus.com und wählen Sie „contact us“ oder wenden sie sich an das Geschäft, in dem sie den Artikel gekauft haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum sicheren Zusammenbau, Betrieb und zur Wartung Ihres Akkusatzes. Lesen sie diese sorgfältig, bevor sie den Akku verwenden. Halten sie die Bedienungsanleitung griffbereit, damit sie jederzeit darin nachlesen können.
BESCHREIBUNG
LERNEN SIE IHREN LITHIUM-IONEN-AKKUSATZ KENNEN (Abb. 1)
1
Kühlluft-Port
Batteriekontakte
SERIENNUMMER _____________________ DKAUFDATUM _______________________
SIE SOLLTEN SICH DIE SERIENNUMMER UND DAS KAUFDATUM NOTIEREN UND DIESE SICHER AUFBEWAHREN, DAMIT SIE SPÄTER DARAUF ZURÜCKGREIFEN KÖNNEN.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
Ladestandsanzeige
3130
BENUTZUNG BEI KALTEM WETTER
BEDIENUNG
LADESTANDSANZEIGE AM AKKUSATZ
Dieser Lithium-Ionen-Akkusatz ist mit einer Ladestandsanzeige versehen, die den
DE DE
Ladestand des Akkusatzes anzeigt. Drücken sie die Ladestandsanzeige , um den Ladestand anzuzeigen. Die LED-Anzeige leuchtet zehn Sekunden lang.
Das grüne Licht zeigt an, dass der Akkusatz noch mehr als 15 % seiner
Ladekapazität besitzt.
Das rote Licht zeigt eine niedrige Spannung des Akkus an. Das blinkende rote Licht zeigt an, dass der Akku fast entladen ist und sofort
aufgeladen werden muss.
SCHUTZ DES AKKUS
Die Akkuschaltung schützt den Akku vor extremen Temperaturen, übermäßiger Entladung und übermäßiger Auadung. Um den Akku vor Beschädigungen zu schützen und seine Lebensdauer zu verlängern, schaltet die Akkuschaltung den Akku aus, bevor er überladen wird oder die Temperatur während seines Gebrauchs zu hoch wird. Dies kann bei sehr hoher Drehkraft, beim Festlaufen oder Blockieren erfolgen. Der Akku schaltet sich aus und die Ladestandsanzeige blinkt zehn Sekunden lang orange, wenn seine Betriebstemperatur 70°C überschreitet. Er beginnt wieder normal zu funktionieren, sobald seine Temperatur auf 67°C fällt.
HINWEIS: Eine deutlich kürzere Laufzeit nach dem vollständigen Auaden des
Akkusatzes weist daraufhin, dass die Akkus sich dem Ende ihrer Lebensdauer nähern und ausgewechselt werden müssen.
Dieser Lithium-Ionen-Akkusatz liefert bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C die optimale Leistung. Wenn der Akkusatz sehr kalt ist, „pocht“ er möglicherweise während der ersten Minuten seines Einsatzes, um sich aufzuwärmen. Setzen Sie den Akku in ein Werkzeug ein und benutzen Sie das Werkzeug für eine leichte Anwendung. Nach etwa einer Minute hat sich der Akku erwärmt und wird normal funktionieren.
WANN MUSS DER AKKU AUFGELADEN WERDEN
HINWEIS:
ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Benutzung komplett auf.
Lithium-Ionen-Akku werden als nicht vollständig aufgeladen
HINWEIS: Dieser Akku ist mit einer fortschrittlichen Selbsterhaltungsfunktion
zur Verlängerung seiner Akkulaufzeit versehen. Je nach Akkuladung wird er automatisch eine Selbstentladung durchführen, wenn er für einen Monat gelagert wurde. Nach dieser Selbsterhaltung geht der Akku in den Stand-by-Modus und behält 30 % seiner Ladekapazität aufrecht. Wenn er für einen Monat oder länger gelagert wurde ist, laden Sie den Akku vor dem nächsten Gebrauch vollständig auf.
Der Akku muss vor dem erneuten Auaden nicht entladen werden. Der Lithium­Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden und wird keinen „Memory-Effekt“ entwickeln, wenn er aufgeladen wird, obwohl er nur teilweise entladen war. Ziehen Sie die Ladestandsanzeige zurate, um zu entscheiden, wann der Akkusatz aufgeladen werden muss.
AUFLADEN DES AKKUSATZES
Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung für das EGO CH5500E Schnellladegerät oder CH2100E Standardladegerät.
BEFESTIGEN UND LÖSEN DES AKKUS
Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung des jeweiligen EGO Produktes.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
3332
AKKUS
WARTUNG
WARNUNG:
immer den Akku aus dem Gerät, wenn sie Zubehör auswechseln, das Gerät säubern, oder Wartungsarbeiten vornehmen.
DE DE
WARNUNG:
Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Produkt hervorrufen.
WARNUNG:
des Akkus zu verwenden. Falls das Reinigen mit Druckluft die einzige Methode ist, die zur Verfügung steht, tragen sie immer eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz. Falls bei dem Vorgang viel Staub erzeugt wird, tragen sie außerdem eine Staubmaske.
LAUFENDE WARTUNGSARBEITEN
Verwenden sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten Kunststoffe reagieren empndlich auf die verschiedenen Arten von handelsüblichen Lösungsmitteln und können durch deren Benutzung beschädigt werden. Nehmen sie einen sauberen Lappen, um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen.
WARNUNG:
Produkte, durchdringende Öle usw. in Kontakt mit den Kunststoffteilen kommen. Chemikalien können Kunststoffe beschädigen, angreifen oder zerstören, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Um schwere Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie
Verwenden sie für die Wartung nur identische EGO
Es empehlt sich nicht, trockene Druckluft zum Reinigen
Lassen sie niemals Bremsüssigkeit, Benzin, erdölhaltige
Der Akku besteht aus Lithium-Ionen- Zellen. Die Benutzungsdauer nach jeder Auadung hängt von der Art der Arbeit ab, die durchgeführt wird.
Die Akkus in diesem Werkzeug wurden entwickelt, um ein Maximum an fehlerfreier Lebensdauer zu liefern. Wie alle Akkus werden sie irgendwann verbraucht sein.
Zerlegen Sie den Akku nicht oder versuchen Sie die Akkus auszuwechseln. Das Anfassen der Akkus , insbesondere wenn Sie Ringe und Schmuck tragen, kann zu schweren Verbrennungen führen.
Um die längstmögliche Akkulaufzeit zu erhalten, lesen und verstehen Sie die Bedienungsanleitung.
Es empehlt sich, den Stecker des Ladegerätes zu ziehen und den Lithium-
Ionen- Akku zu entnehmen, wenn er nicht gebraucht wird.
Wenn der Lithium-Ionen- Akku länger als 30 Tage gelagert wird:
Lagern Sie den Lithium-Ionen- Akku an einer n trockenen Stelle, an der die Temperatur unter 26°C beträgt.
Lagern Sie Lithium-Ionen- Akkus mit einem Ladestand von 30 % bis 50 %. Laden Sie den Lithium-Ionen- Akku alle sechs Monate auf, wenn er gelagert
wird.
Die Außenseite kann mit einem Tuch oder einer weichen, nicht metallischen
Bürste gereinigt werden.
HINWEIS: Dieser Akku ist mit einer fortschrittlichen Selbsterhaltungsfunktion
versehen. Er kann 30 % seiner Ladekapazität automatisch aufrechterhalten, wenn er für länger als einen Monat gelagert wurde.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
3534
ENTFERNEN DES AKKUS UND VORBEREITUNG FÜR DAS RECYCLING
Entsorgen Sie Ladegerät und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll! Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EU müssen elektrische
DE DE
Li-ion
oder Recycling bedecken sie bitte die Anschlusskontakte des Akkusatzes mit Klebeband. Versuchen sie nicht den Akku zu zerstören, oder zu zerlegen oder einige seiner Komponenten zu entfernen. Lithium-Ionen-Akkus müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden. Berühren Sie außerdem niemals die Anschlusskontakte mit Metallobjekten und/oder Körperteilen, da es zu einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Die Nichteinhaltung dieser Warnungen kann zu einem Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat gesammelt werden und auf umweltgerechte Weise entsorgt werden. Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu.
Ziehen Sie Ihre Müllabfuhr vor Ort zurate, um Informationen über verfügbare Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkeiten zu erhalten.
WARNUNG:
Nach dem Entnehmen des Akkus zwecks Entsorgung
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Die Ladung des Akkus ist reduziert, nachdem der Akku länger als einen Monat gelagert wurde.
Die Ladestandsanzeige blinkt orange.
Der Akku hat automatisch eine Selbsterhaltung durchgeführt, um seine Lebensdauer zu verlängern.
Der Akku ist zu heiß.
Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch vollständig auf.
Kühlen Sie den Akku, bis die Temperatur unter 67 °C fällt.
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH 56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH
3736
GARANTIE
EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE
Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.com mit den kompletten EGO Garantiebedingungen.
DE
MANUEL D’UTILISATION
BATTERIE 56V
2.0AH/4.0AH/6.0AH
NUMÉRO DE MODÈLE BA1120E/BA2240E/BA3360
RECHARGER COMPLÈTEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez ce manuel
56-V-AKKUMULATOR, 2.0AH/4.0AH/6.0AH38
d’utilisation pour consultation ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS !
Lisez toutes les instructions.......................41
Symboles de sécurité ............................42
Consignes de sécurité ........................43-49
FR FR
Introduction ...................................50
Spécications..................................50
Description ....................................51
Utilisation ..................................51-53
Entretien ................................... 53-55
Dépannage ....................................56
Garantie ......................................57
Cette batterie comporte de nombreuses caractéristiques destinées à optimiser la sécurité, les performances et la abilité qui sont au cœur de la conception de ce produit, ce qui rend son entretien et son utilisation aisés.
réparations doivent être effectuées par un réparateur qualié.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la abilité, toutes les
BATTERIE 56 V 2.0AH/4.0AH/6.0AH BATTERIE 56 V 2.0AH/4.0AH/6.0AH
4140
Loading...
+ 49 hidden pages