This battery pack has many features for optimising safety, performance, and
dependability, which have been given top priority in the design of this product
making it easy to maintain and operate.
WARNING:
performed by a qualied service technician.
To ensure safety and reliability, all repairs should be
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger.
The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident
prevention measures.
WARNING:
this Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,”
“WARNING,” and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, re, and/or serious personal
injury.
WARNING:
performed by a qualied service technician.
WARNING:
100 °C, or incinerate. Keep battery out of reach of children and in original
package until ready to use. Dispose of used batteries promptly according to local
recycling or waste regulations.
Be sure to read and understand all safety instructions in
To ensure safety and reliability, all repairs should be
WARNING:
foreign objects being thrown into your eyes, which can result in
severe eye damage. Before beginning power tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full
face shield when needed. We recommend a Wide Vision Safety
Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side
shields.
The operation of any power tools can result in
Risk of re and burns. Do not disassemble, heat above
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product.
Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to
assemble and operate.
Safety AlertPrecautions that involve your safety.
Always wear safety goggles or
Wear Eye Protection
Read the Operator’s
Manual
Recycle Symbols
Remove the battery
pack
safety glasses with side shields and
a full face shield when operating
this product.
To reduce the risk of injury,
user must read and understand
operator’s manual before using this
product.
Do not dispose of battery packs/
batteries into household waste, re
or water. Battery packs/batteries
should be collected, recycled or
disposed of in an environmentalfriendly manner.
Always remove the battery pack
from the product when you
are assembling parts, making
adjustments, cleaning, or when the
product is not in use.
Against continuous intense sunlight,
re, water, and moisture. Danger of
explosion.
For best results, your battery should
be charged in a location where the
temperature is greater than 0°C and
less than 40°C.
DANGER:
consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical
equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or
failure of the pacemaker.
WARNING:
instructions may result in electric shock, re and/or serious personal injury. The
term “power tool” in all of warnings listed refers to EGO Power+ battery operated
(cordless) Lawn & Garden machines.
People with electronic devices, such as pacemakers, should
Read and understand all instructions. Failure to follow all
WORK AREA SAFETY
◾ Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
VVoltVoltage
accidents.
◾ Do not operate power tools in explosive environments, such as in the
AAmperesCurrent
presence of ammable liquids, gases, or dust. Power tools create
sparks, which may ignite the dust or fumes.
HzHertzFrequency (cycles per second)
ELECTRICAL SAFETY
◾ Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a
WhWatt HourPower
power tool will increase the risk of electric shock.
◾ Use only with chargers listed below:
minMinutesTime
Alternating CurrentType of current
Direct CurrentType or a characteristic of current
BATTERY PACKSCHARGER
BA1120E, BA2240E, BA3360CH5500E, CH2100E
BATTERY TOOL USE AND CARE
◾ Recharge only with the chargers specied by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of re
when used with another battery pack.
◾ Use power tools only with specically designated battery packs. Use of
any other battery packs may create a risk of injury and re.
◾ When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects
like paper clips, coins, keys, nails screws or other small metal objects
that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a re.
◾ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery;
avoid contact. If contact accidentally occurs, ush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
◾ Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.◾ Do not expose cells or batteries to heat or re. Avoid storage in direct sunlight.◾ Do not short-circuit a cell or a battery. Do not store cells or batteries
haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or
be short-circuited by other metal objects.
◾ Do not remove a cell or battery from its original packaging until
required for use.
◾ Do not subject cells or batteries to mechanical shock.
◾ Keep cells and batteries clean and dry.◾ Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.◾ Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always
use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or
equipment manual for proper charging instructions.
◾ Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.◾ After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
◾ Secondary cells and batteries give their best performance when they
are operated at normal room temperature (20 °C ± 5 °C).
◾ Retain the original product literature for future reference.◾ Use only the cell or battery in the application for which it was intended.◾ When possible, remove the battery from the equipment when not in use.◾ Dispose of properly.
◾ In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area
with copious amounts of water and seek medical advice.
◾ Do not use any charger other than that specically provided for use
with the equipment.
◾ Do not use any cell or battery which is not designed for use with the
equipment.
◾ Do not mix cells of different manufacture, capacity, size or type within
a device.
◾ Keep cells and batteries out of the reach of children.◾ Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been
swallowed.
◾ Always purchase the correct cell or battery for the equipment.
SERVICE
◾ Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create
a risk of shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
◾ Know your power tool. Read the operator’s manual carefully. Learn the
applications and limitations, as well as the specic potential hazards
related to the tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock,
re, or serious injury.
◾ Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet;
therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible
hazards when not using your battery tool. Always remove the battery before
changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric
shock, re or serious personal injury.
◾ Do not place the battery tools or battery pack near re or heat. This will
reduce the risk of explosion and possibly injury.
◾ Do not dispose of the batteries in a re. The cells may explode. Check
with local codes for possible special disposal instructions.
◾ Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and
may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct
others who may use this tool. If you lend someone this tool, lend them these
instructions also to prevent misuse of the product and possible injury.
SAVE THESE INTRUCTIONS!
◾ Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery
pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged
battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged
battery immediately.
◾ Batteries vent hydrogen gas and can explode in the presence of a
source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious
personal injury, never use any cordless product in the presence of open
ame. An exploded battery can propel debris and chemicals. If exposed,
ush with water immediately.
◾ Do not charge the battery in a damp or wet location. Following this rule
will reduce the risk of electric shock.
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion battery
pack. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy, please visit the
website egopowerplus.com and select “contact us” or contact the store where
you purchased the item.
This manual contains important information on the safe assembly, operation and
maintenance of your battery pack. Read it carefully before using the battery pack.
Keep this manual handy so you can refer to it at any time.
◾ For best results, your battery should be charged in a location where
the temperature is greater than 0° C and less than 40° C. Do not store it
outside or in vehicles.
◾ Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may
occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with
soap and water, then neutralize with lemon juice or vinegar. If liquid gets
in your eyes, ush them with clean water for at least 10 minutes, and then
seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of
serious personal injury.
SERIAL NUMBER _____________________
DATE OF PURCHASE ___________________
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND
KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
◾ Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc. come in
contact with plastic parts. These substances contain chemicals that can
damage, weaken or destroy plastic.
◾ Have your battery pack serviced by a qualied repairperson using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the battery
This lithium-ion battery pack is equipped with a power indicator, which indicates
the charge capacity level of the battery pack. Press the power indicator to display
the charge level. The LED indicator will shine for 10 seconds.
◾ The green light indicates that the battery pack is over 15% of its charge
capacity.
◾ The red light indicates low voltage of the battery pack.◾ The blinking red light indicates that the battery pack is nearly depleted and
needs to be charged immediately.
BATTERY PROTECTION
The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, overdischarge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life,
the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if
the temperature becomes too high during use. This may happen in extremely high
torque, binding, and stalling situations. The battery pack will shut down with power
indicator ashing orange for 10s when its operating temperature exceeds 70°C, and
will begin normal operation when it returns to 67°C.
NOTICE:A signicantly reduced run time after fully charging the battery pack
indicates that the batteries are near the end of their usable life and must be replaced.
COLD WEATHER OPERATION
This Lithium-Ion battery pack will provide optimal performance in temperatures
between 0°C and 40°C. When the battery pack is very cold, it may “pulse” for the
rst minute of use to warm itself. Put the battery pack on a tool and use the tool
in a light application. After about a minute, the battery pack will have warmed
itself and will operate normally.
Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged. Before using it
NOTICE:This battery pack is equipped with an advanced self-maintenance
function to extend the battery life. Depending on the battery charge, it will
automatically perform a self-discharge operation after one month of storage. After
this self-maintenance, the battery pack will enter sleep mode and maintain 30%
of its charge capacity. If stored for a month or longer, fully recharge the battery
before the next use.
It is not necessary to run down the battery pack charge before recharging. The
Lithium-Ion battery can be charged at any time and will not develop a “memory”
when charged after only a partial discharge. Use the power indicator to determine
when the battery pack needs to be recharged.
MAINTENANCE
WARNING:
battery pack from the tool when changing accessories, cleaning or
performing any maintenance.
WARNING:
Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.
WARNING:
cleaning method for the battery pack. If cleaning with compressed air is the only
method to apply, always wear safety goggles or safety glasses with side shields. If
the operation is dusty, also wear a dust mask.
To avoid serious personal injury, always remove the
When servicing, use only identical EGO replacement parts.
It is not recommended to use compressed dry air as a
GENERAL MAINTENANCE
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK
Follow the instructions in the Operator’s Manual for the EGO CH5500E Rapid
Charger or CH2100E Standard Charger.
TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK
Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to
damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
based products, penetrating oils, etc. come in contact with plastic parts.
Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious
personal injury.
Do not at any time let brake uids, gasoline, petroleum-
BATTERIES
The battery pack is equipped with Lithium-Ion rechargeable batteries. The
duration of use from each charge will depend on the type of work performed.
The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free
life. Like all batteries, they will eventually wear out.
Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries. Handling
of the batteries, especially when wearing rings and jewelry could result in a
serious burn.
To obtain the longest possible battery life, read and understand the operator’s manual.
ENEN
◾ It is good practice to unplug the charger and remove the Lithium-Ion battery
pack when not in use.
For Lithium-Ion battery pack storage longer than 30 days:
Store the Lithium-Ion battery pack where the temperature is below 26°C and free
of moisture.
◾ Store Lithium-Ion battery packs in a 30%-50% charged condition.◾ Every six months of storage, fully charge the Lithium-Ion battery pack.◾ Exterior may be cleaned with a cloth or soft non-metallic brush.
TROUBLESHOOTING
PROBLEMCAUSESOLUTION
The battery pack
charge is reduced after
more than one month
of non-use.
The power indicator
ashes orange.
The battery pack has
automatically performed
self-maintenance to extend
its life.
The battery is too hot.
Fully recharge the
battery pack before
use.
Cool the battery pack
until the temperature
drops below 67°C.
NOTICE: This battery pack has equipped with an advanced self-maintenance
function. It can maintain 30% of its charge capacity automatically after it is stored
over one month.
BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING
Do not dispose of battery charger and batteries/rechargeable batteries
into household waste!
According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic
Li-ion
equipment that is no longer usable,and according to the European law
2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected
separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Consult your local waste authority for information regarding available
recycling and/or disposal options.
WARNING:
cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt
to destroy or disassemble the battery pack or remove any of its components.
Lithium-Ion batteries must be recycled or disposed of properly. Also, never touch
the terminals with metal objects and/or body parts as a short circuit may result.
Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in
re and/or serious injury.
Upon removal of the battery pack for disposal or recycling,
Dieser Akkusatz hat viele Eigenschaften zur Optimierung der Sicherheit, Leistung
und Verlässlichkeit, denen bei der Konstruktion dieses Produktes höchste
Prioritäten gegeben wurde, wodurch es einfach ist, den Akkusatz zu benutzen und
zu warten.
WARNUNG:
sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt
werden.
LESEN UND BEACHTEN SIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
Der Zweck von Sicherheitssymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf
mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und deren Erklärungen
verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Ihr Verständnis. Die Warnsymbole
DEDE
beseitigen nicht von sich aus die Gefahren. Ihre Anweisungen und Warnungen
sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen.
WARNUNG:
alle Sicherheitsanweisungen dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden
haben, einschließlich aller Gefahrenzeichen wie „VORSICHT“, „WARNUNG“ und
„ACHTUNG“. Die Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu
Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Personenschäden führen.
WARNUNG:
sollten alle Reparaturen nur von qualizierten Servicetechnikern durchgeführt
werden.
WARNUNG:
100 °C erhitzen oder verbrennen. Akku außer Reichweite von Kindern halten.
Bewahren sie ihn in der Originalverpackung auf, bis sie ihn benötigen. Entsorgen
sie defekte Akkus möglichst entleert umgehend und gemäß den örtlichen
Recycling- und Entsorgungsbestimmungen.
Achten sie darauf, dass sie, bevor Sie das Gerät benutzen,
Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten,
WARNUNG:
führen, dass Fremdkörper in Ihre Augen gelangen und sie dadurch
schwerwiegende Augenschäden davontragen können. Tragen sie
immer eine Schutzbrille, wenn möglich mit Seitenschutz, oder, falls
nötig, einen vollen Gesichtsschutz, bevor sie mit der Bedienung der
Elektrogeräte beginnen. Wir empfehlen ihnen, einen Gesichtsschutz
über ihrer eigenen Brille oder eine Standardsicherheitsbrille mit
Seitenschutz zu tragen.
Brand- und Verbrennungsgefahr! Nicht zerlegen, über
Die Bedienung von Elektrogeräten kann dazu
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, die auf diesem Produkt
erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen sie die Anweisungen auf dem
Gerät, bevor sie versuchen, das Gerät zusammenzubauen oder zu bedienen.
Sicherheitswarnung
Augenschutz tragen
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung durch.
Recycling-Symbole
Akkusatz entfernen
Vorsichtsmaßnahmen, die ihre
Sicherheit betreffen.
Tragen sie immer eine Schutzbrille,
möglichst mit Seiten- und einen
Gesichtsschutz, wenn sie das Gerät
bedienen.
Um das Verletzungsrisiko zu
verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung vor der
Benutzung des Gerätes gelesen und
verstanden haben.
Akkusätze/Batterien nicht mit
den Haushaltsabfällen entsorgen,
in Feuer oder Wasser werfen.
Akkusätze/Batterien sollten
gesammelt, recycelt oder auf
umweltfreundliche Weise entsorgt
werden.
Entfernen Sie den Akkusatz
immer aus dem Produkt, wenn
Sie Teile befestigen, Einstellungen
vornehmen, das Gerät reinigen oder
das Gerät nicht benutzt wird.
Schützen Sie den Akkusatz vor
konstantem direktem Sonnenlicht,
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit – es
besteht Explosionsgefahr.
Um die besten Ergebnisse zu
erzielen, sollte Ihr Akkusatz an
einem Ort aufgeladen werden, an
dem Temperatur höher als 0° C und
niedriger als 40° C ist.
VORSICHT:
Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Produkt
verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu
Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
WARNUNG:
Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder
schweren Verletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in allen unten
aufgeführten Warnhinweisen bezieht sich auf EGO Power+ batteriebetriebene
(kabellose) Rasen- und Gartengeräte.
Menschen mit elektronischen Geräten, wie z. B.
Lesen und verstehen sie alle Anleitungen. Die
SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH
◾ Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und gut beleuchtet. Nicht
VVoltSpannung
aufgeräumte oder dunkle Bereiche können Unfälle provozieren.
◾ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten
AAmpereStromstärke
HzHertzFrequenz (Zyklen pro Sekunde)
WhWattstundeLeistung
minMinutenZeit
Umgebungen wie z. B. beim Vorhandensein von entzündlichen
Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken,
die Staub oder Dämpfe entzünden können.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
◾ Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Regen oder anderen feuchten
Bedingungen ein. Wasser, das in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht das
Risiko für Stromschläge.
◾ Verwenden Sie den Akku nur mit den Ladegeräten, die hier aufgelistet
◾ Laden Sie den Akku nur mit den vom Hersteller angegebenen
Ladegeräten auf. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akku geeignet
ist, kann bei der Benutzung mit einem anderen Akkusatz ein Brandrisiko
DEDE
darstellen.
◾ Benutzen sie Elektrowerkzeuge nur mit dem zu diesem Zweck
entwickelten Akkusatz. Die Verwendung von anderen Akkusätzen birgt das
Risiko in sich, das Verletzungen verursacht werden und ein Feuer entstehen
könnte.
◾ Wenn der Akkusatz nicht benutzt wird, halten sie ihn von anderen
metallischen Objekten fern, wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel,
Nägel, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine
Verbindung zwischen den Batteriekontakten herstellen können. Das
Kurzschließen der Batteriekontakte kann Verbrennungen oder ein Feuer
verursachen.
◾ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten;
vermeiden sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls sie
versehentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen sie
diese mit Wasser ab. Falls Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen
sie zudem einen Arzt auf. Aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann
Reizungen oder Verbrennungen verursachen.
◾ Zerlegen, öffnen oder zerkleinern sie keine Sekundärzellen oder
Batterien.
◾ Schützen sie Sekundärzellen oder Batterien vor Hitze oder Feuer.
Lagern sie das Produkt nicht direkt in der Sonne.
◾ Schließen sie eine Sekundärzelle oder eine Batterie nicht kurz. Lagern
sie Sekundärzellen oder Batterien nicht willkürlich in einer Box oder
Schublade, wo sie einander kurzschließen oder durch andere Metallobjekte
kurzgeschlossen werden können.
◾ Nehmen sie eine Sekundärzelle oder eine Batterie erst aus ihrer
Originalverpackung, wenn sie benötigt wird.
◾ Setzen sie Sekundärzellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus.◾ Falls eine Sekundärzelle ausläuft, lassen sie die Flüssigkeit nicht mit
der Haut oder den Augen in Berührung kommen. Bei Berührung mit
dieser Flüssigkeit spülen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.
◾ Verwenden sie nur Ladegeräte, die speziell zum Gebrauch mit diesem
Produkt bereitgestellt werden.
◾ Verwenden sie keine Sekundärzellen oder Batterien, die nicht zur
Benutzung mit dem Gerät entwickelt worden sind.
◾ Mischen sie keine Sekundärzellen von verschiedenen Herstellern,
unterschiedlicher Kapazität, Größe oder Typ in einem Gerät.
◾ Halten sie Sekundärzellen und Batterien außer Reichweite von Kindern.◾ Suchen sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Sekundärzelle oder eine
Batterie verschluckt wurde.
◾ Kaufen sie stets die passende Sekundärzelle oder Batterie für das Gerät.◾ Halten Sie Sekundärzellen und Batterien sauber und trocken.◾ Wischen sie Sekundärzellen oder Batterien mit einem sauberen,
trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.
◾ Sekundärzellen und Batterien müssen vor dem Gebrauch aufgeladen
werden. Verwenden sie stets das korrekte Ladegerät und lesen sie
die Anleitungen des Herstellers oder die Bedienungsanleitung, um
entsprechende Hinweise zum Auaden zu erhalten.
◾ Laden sie einen Akku nicht übermäßig lange auf, wenn er nicht
gebraucht wird.
◾ Nach längerer Aufbewahrungszeit ist es möglicherweise notwendig
Sekundärzellen oder Batterien mehrmals aufzuladen und zu entladen,
um die optimale Leistung zu erzielen.
◾ Sekundärzellen und Batterien liefern die beste Leistung, wenn sie bei
einer Außentemperatur (20 °C ± 5 °C) benutzt werden.
◾ Bewahren Sie die originale Produktdokumentation zum späteren
Nachschlagen auf.
◾ Verwenden sie nur die Sekundärzelle oder Batterie in der Anwendung,
für die sie vorgesehen ist.
DEDE
◾ Sofern möglich, entfernen sie den Akku aus dem Gerät, wenn es nicht
benutzt wird.
◾ Entsorgen sie den Akku auf ordnungsgemäße Weise.
REPARATUR
◾ Befolgen sie die Hinweise zur Wartung in dieser Bedienungsanleitung.
Die Verwendung von nicht zugelassenen Teilen oder ein Nichtbefolgen der
Wartungsanleitung kann zu Stromschlägen oder Verletzungen führen.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE:
◾ Lernen sie Ihr Elektrowerkzeug kennen. Lesen sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Kennen sie sowohl die
Anwendungsgebiete und Beschränkungen als auch die spezischen
möglichen Gefahrenquellen des Werkzeugs. Wenn Sie diese Regeln
befolgen, verringern sie das Risiko für Stromschläge, Feuer und
Verletzungen.
◾ Akkuwerkzeuge müssen nicht mit einer Steckdose verbunden werden;
daher sind sie stets einsatzbereit. Achten sie auf mögliche Risiken, wenn
sie das akkubetriebene Werkzeug nicht verwenden. Entfernen sie immer
den Akku, bevor sie Zubehörteile austauschen. Das Befolgen dieser Regel
verringert die Gefahr von Stromschlägen, Feuer oder schweren Verletzungen.
◾ Legen sie das Akkuwerkzeug oder den Akkusatz nicht in die Nähe
von Feuer oder Hitze. Dies reduziert die Explosionsgefahr und mögliche
Verletzungen.
◾ Werfen sie Akkus nicht ins Feuer. Die Zellen können explodieren.
Ziehen sie die örtlichen Vorschriften zurate, um mehr über mögliche
Sondervorschriften zur Entsorgung zu erfahren.
◾ Öffnen oder zerstören Sie den Akku nicht. Auslaufender Elektrolyt
ist ätzend und kann die Augen oder Haut schädigen. Er kann ist bei
Verschlucken giftig sein.
◾ Zerquetschen, beschädigen oder lassen Sie den Akkusatz nicht fallen.
Verwenden sie keinen Akku oder kein Ladegerät, das fallen gelassen
wurde oder einen heftigen Schlag erlitten hat. Ein beschädigter Akku kann
explodieren. Entsorgen sie einen Akku, der fallen gelassen oder beschädigt
wurde, sofort und auf ordnungsgemäße Weise.
◾ Akkus speichern Wasserstoffgas und können in Gegenwart einer
Zündquelle, wie z. B. einer Zündamme, explodieren. Um die Gefahr von
schweren Verletzungen zu verringern, verwenden sie niemals ein kabelloses
Produkt in der Gegenwart einer offenen Flamme. Ein explodierter Akku kann
Bruchstücke und Chemikalien herumschleudern. Wenn sie diesen ausgesetzt
sind, dann spülen sie diese unverzüglich mit Wasser ab.
◾ Laden sie den Akku nicht an einem feuchten oder nassen Ort auf. Das
Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr von Stromschlägen.
◾ Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollte ihr Akku an einem
Ort aufgeladen werden, an dem die Temperatur höher als 0° C und
niedriger als 40° C ist. Lagern sie den Akku nicht draußen oder in
Fahrzeugen.
◾ Unter extremen Benutzungs- oder Temperaturbedingungen kann es zu
einem Auslaufen des Akkus kommen. Falls die Flüssigkeit mit ihrer Haut
in Berührung kommt, waschen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Seife
und Wasser. Neutralisieren sie die Stelle dann mit Zitronensaft oder Essig.
Falls die Flüssigkeit in ihre Augen gerät, spülen sie Ihre Augen mindestens
zehn Minuten lang mit sauberem Wasser und suchen sie sofort einen
Arzt auf. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr von schweren
Verletzungen.
◾ Lassen Sie keine Produkte auf Benzin-, Öl-, Petroleumbasis usw. mit
den Kunststoffteilen in Berührung kommen. Diese Substanzen enthalten
Chemikalien, die Kunststoff beschädigen, schwächen oder zerstören können.
◾ Lassen sie Ihren Akkusatz von einer qualizierten Fachkraft und nur
mit identischen Ersatzteilen reparieren. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Sicherheit des Akkusatzes gewahrt wird.
Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie gegebenenfalls darin nach und
verwenden sie diese , um Andere in die Verwendung des Gerätes einzuweisen.
DEDE
Falls sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen sie ihnen auch diese
Anleitungen aus, um Missbrauch des Produktes und möglichen Verletzungen
vorzubeugen.
HEBEN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF!
TECHNISCHE DATEN
BA1120E: 56 V 2,0 Ah Lithium-Ionen
Akku
Optimale Ladetemperatur0°C-40°C
Akkugewicht
BA2240E: 56 V 4,0 Ah Lithium-Ionen
BA3360: 56 V 6,0 Ah Lithium-Ionen
BA1120E: 1,26kg
BA2240E: 2,21kg
BA3360: 2,86 kg
KONTAKT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses 56-V-Lithium-Ionen-Akkusatzes der
neuen / neuesten Generation! Er wurde entwickelt, konzipiert und gefertigt, um
ihnen die bestmögliche Zuverlässigkeit und Leistungsfähigkeit zu bieten.
Sollten sie auf Probleme stoßen, die sie nicht problemlos selbst lösen können,
besuchen sie bitte website Webseite egopowerplus.com und wählen Sie
„contact us“ oder wenden sie sich an das Geschäft, in dem sie den Artikel
gekauft haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum sicheren
Zusammenbau, Betrieb und zur Wartung Ihres Akkusatzes. Lesen sie diese
sorgfältig, bevor sie den Akku verwenden. Halten sie die Bedienungsanleitung
griffbereit, damit sie jederzeit darin nachlesen können.
BESCHREIBUNG
LERNEN SIE IHREN LITHIUM-IONEN-AKKUSATZ KENNEN (Abb. 1)
Dieser Lithium-Ionen-Akkusatz ist mit einer Ladestandsanzeige versehen, die den
DEDE
Ladestand des Akkusatzes anzeigt. Drücken sie die Ladestandsanzeige , um den
Ladestand anzuzeigen. Die LED-Anzeige leuchtet zehn Sekunden lang.
◾ Das grüne Licht zeigt an, dass der Akkusatz noch mehr als 15 % seiner
Ladekapazität besitzt.
◾ Das rote Licht zeigt eine niedrige Spannung des Akkus an.◾ Das blinkende rote Licht zeigt an, dass der Akku fast entladen ist und sofort
aufgeladen werden muss.
SCHUTZ DES AKKUS
Die Akkuschaltung schützt den Akku vor extremen Temperaturen, übermäßiger
Entladung und übermäßiger Auadung. Um den Akku vor Beschädigungen zu
schützen und seine Lebensdauer zu verlängern, schaltet die Akkuschaltung
den Akku aus, bevor er überladen wird oder die Temperatur während seines
Gebrauchs zu hoch wird. Dies kann bei sehr hoher Drehkraft, beim Festlaufen
oder Blockieren erfolgen. Der Akku schaltet sich aus und die Ladestandsanzeige
blinkt zehn Sekunden lang orange, wenn seine Betriebstemperatur 70°C
überschreitet. Er beginnt wieder normal zu funktionieren, sobald seine Temperatur
auf 67°C fällt.
HINWEIS: Eine deutlich kürzere Laufzeit nach dem vollständigen Auaden des
Akkusatzes weist daraufhin, dass die Akkus sich dem Ende ihrer Lebensdauer
nähern und ausgewechselt werden müssen.
Dieser Lithium-Ionen-Akkusatz liefert bei Temperaturen zwischen 0°C und 40°C
die optimale Leistung. Wenn der Akkusatz sehr kalt ist, „pocht“ er möglicherweise
während der ersten Minuten seines Einsatzes, um sich aufzuwärmen. Setzen Sie
den Akku in ein Werkzeug ein und benutzen Sie das Werkzeug für eine leichte
Anwendung. Nach etwa einer Minute hat sich der Akku erwärmt und wird normal
funktionieren.
WANN MUSS DER AKKU AUFGELADEN WERDEN
HINWEIS:
ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor der erstmaligen Benutzung komplett auf.
Lithium-Ionen-Akku werden als nicht vollständig aufgeladen
HINWEIS: Dieser Akku ist mit einer fortschrittlichen Selbsterhaltungsfunktion
zur Verlängerung seiner Akkulaufzeit versehen. Je nach Akkuladung wird er
automatisch eine Selbstentladung durchführen, wenn er für einen Monat gelagert
wurde. Nach dieser Selbsterhaltung geht der Akku in den Stand-by-Modus und
behält 30 % seiner Ladekapazität aufrecht. Wenn er für einen Monat oder länger
gelagert wurde ist, laden Sie den Akku vor dem nächsten Gebrauch vollständig
auf.
Der Akku muss vor dem erneuten Auaden nicht entladen werden. Der LithiumIonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden und wird keinen „Memory-Effekt“
entwickeln, wenn er aufgeladen wird, obwohl er nur teilweise entladen war.
Ziehen Sie die Ladestandsanzeige zurate, um zu entscheiden, wann der Akkusatz
aufgeladen werden muss.
AUFLADEN DES AKKUSATZES
Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung für das EGO CH5500E
Schnellladegerät oder CH2100E Standardladegerät.
BEFESTIGEN UND LÖSEN DES AKKUS
Folgen Sie den Anleitungen in der Bedienungsanleitung des jeweiligen EGO
Produktes.
immer den Akku aus dem Gerät, wenn sie Zubehör auswechseln, das Gerät
säubern, oder Wartungsarbeiten vornehmen.
DEDE
WARNUNG:
Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann Unfälle und Schäden am Produkt
hervorrufen.
WARNUNG:
des Akkus zu verwenden. Falls das Reinigen mit Druckluft die einzige Methode ist,
die zur Verfügung steht, tragen sie immer eine Sicherheitsbrille mit Seitenschutz.
Falls bei dem Vorgang viel Staub erzeugt wird, tragen sie außerdem eine
Staubmaske.
LAUFENDE WARTUNGSARBEITEN
Verwenden sie keine Lösungsmittel zum Reinigen der Kunststoffteile. Die meisten
Kunststoffe reagieren empndlich auf die verschiedenen Arten von handelsüblichen
Lösungsmitteln und können durch deren Benutzung beschädigt werden. Nehmen
sie einen sauberen Lappen, um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen.
WARNUNG:
Produkte, durchdringende Öle usw. in Kontakt mit den Kunststoffteilen kommen.
Chemikalien können Kunststoffe beschädigen, angreifen oder zerstören, was zu
schweren Verletzungen führen kann.
Um schwere Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie
Verwenden sie für die Wartung nur identische EGO
Es empehlt sich nicht, trockene Druckluft zum Reinigen
Lassen sie niemals Bremsüssigkeit, Benzin, erdölhaltige
Der Akku besteht aus Lithium-Ionen- Zellen. Die Benutzungsdauer nach jeder
Auadung hängt von der Art der Arbeit ab, die durchgeführt wird.
Die Akkus in diesem Werkzeug wurden entwickelt, um ein Maximum an
fehlerfreier Lebensdauer zu liefern. Wie alle Akkus werden sie irgendwann
verbraucht sein.
Zerlegen Sie den Akku nicht oder versuchen Sie die Akkus auszuwechseln. Das
Anfassen der Akkus , insbesondere wenn Sie Ringe und Schmuck tragen, kann zu
schweren Verbrennungen führen.
Um die längstmögliche Akkulaufzeit zu erhalten, lesen und verstehen Sie die
Bedienungsanleitung.
◾ Es empehlt sich, den Stecker des Ladegerätes zu ziehen und den Lithium-
Ionen- Akku zu entnehmen, wenn er nicht gebraucht wird.
Wenn der Lithium-Ionen- Akku länger als 30 Tage gelagert wird:
Lagern Sie den Lithium-Ionen- Akku an einer n trockenen Stelle, an der die
Temperatur unter 26°C beträgt.
◾ Lagern Sie Lithium-Ionen- Akkus mit einem Ladestand von 30 % bis 50 %.◾ Laden Sie den Lithium-Ionen- Akku alle sechs Monate auf, wenn er gelagert
wird.
◾ Die Außenseite kann mit einem Tuch oder einer weichen, nicht metallischen
Bürste gereinigt werden.
HINWEIS: Dieser Akku ist mit einer fortschrittlichen Selbsterhaltungsfunktion
versehen. Er kann 30 % seiner Ladekapazität automatisch aufrechterhalten, wenn
er für länger als einen Monat gelagert wurde.
ENTFERNEN DES AKKUS UND VORBEREITUNG FÜR DAS
RECYCLING
Entsorgen Sie Ladegerät und Batterien/Akkus nicht im Hausmüll!
Gemäß der europäischen Rechtsnorm 2012/19/EU müssen elektrische
DEDE
Li-ion
oder Recycling bedecken sie bitte die Anschlusskontakte des Akkusatzes
mit Klebeband. Versuchen sie nicht den Akku zu zerstören, oder zu zerlegen
oder einige seiner Komponenten zu entfernen. Lithium-Ionen-Akkus müssen
ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden. Berühren Sie außerdem niemals
die Anschlusskontakte mit Metallobjekten und/oder Körperteilen, da es zu
einem Kurzschluss kommen kann. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Die
Nichteinhaltung dieser Warnungen kann zu einem Brand und/oder schweren
Verletzungen führen.
und elektronische Geräte, die nicht mehr benutzt werden, separat
gesammelt werden und auf umweltgerechte Weise entsorgt werden.
Dasselbe trifft gemäß der europäischen Rechtsnorm 2006/66/EC auch
auf defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus zu.
Ziehen Sie Ihre Müllabfuhr vor Ort zurate, um Informationen über
verfügbare Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkeiten zu erhalten.
WARNUNG:
Nach dem Entnehmen des Akkus zwecks Entsorgung
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEMURSACHELÖSUNG
Die Ladung des Akkus
ist reduziert, nachdem
der Akku länger als
einen Monat gelagert
wurde.
Die Ladestandsanzeige
blinkt orange.
Der Akku hat
automatisch eine
Selbsterhaltung
durchgeführt, um
seine Lebensdauer zu
verlängern.
Der Akku ist zu heiß.
Laden Sie den Akku vor dem
Gebrauch vollständig auf.
Kühlen Sie den Akku, bis die
Temperatur unter 67 °C fällt.
Cette batterie comporte de nombreuses caractéristiques destinées à optimiser la
sécurité, les performances et la abilité qui sont au cœur de la conception de ce
produit, ce qui rend son entretien et son utilisation aisés.
réparations doivent être effectuées par un réparateur qualié.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS
DU MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENT: Pour garantir la sécurité et la abilité, toutes les
BATTERIE 56 V 2.0AH/4.0AH/6.0AHBATTERIE 56 V 2.0AH/4.0AH/6.0AH
4140
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.