EFA SB295E, SB295EL, SB295ES, SB295ELS Translation Of The Original Operating Instructions

Schmid & Wezel 75433 Maulbronn
Betriebsanleitungsnummer
Manual Number
001 580 403
Ausführung
Version
11 / 2012
Originalbetriebsanleitung Translation of the original Operating Instructions
Halbierungssäge
Splitting Saw
EFA SB295E / SB295EL / SB295ES / SB295ELS
Wichtige Informationen:
Diese Anleitung unbedingt dem Bedienpersonal
aushändigen!
Important Information:
Please forward these operating instructions to your
operating personnel!
Schmid & Wezel GmbH & Co. Maschinenfabrik Maybachstraße 2 D-75433 Maulbronn
Tel.: +49(0)7043 / 102-0 Fax: +49(0)7043 / 102-78 E-Mail: verkauf@efa-germany.de Internet: www.efa-germany.de
POS-NR. Artikelnummer
10 001305415 20 001305459 30 001306504 Halbrundkerbnagel 40 001307218 50 001312356 Sicherungsring 60 001312432 Sicherungsring 70 001312642 80 001312662
90 001317002 100 001317003 110 001317757 120 001317905 Sicherungsring 130 001325543 Winkelverschraubung 140 001325556 Kabelverschraubung 150 001325913 Sechskantschraube 160 001325914 Sechskantschraube 170 001325920 Sechskantschraube 180 001326019 Zylinderschraube 190 001326111 Zylinderschraube
POS-NR.
10 20 30 40 50 60 70 80
90 100 110 120 130 140 160 170
170
180
Schmid & Wezel
Seite
2 von 72
Ausführung
11 / 2012
Inhaltsverzeichnis
1. Verwendung, Lieferumfang, Zubehör .................................................................. 4
1.1 Symbole in dieser Anleitung ........................................................................... 4
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................ 4
1.2.1 Unvorschriftsmäßiger Gebrauch ............................................................ 4
1.3 Restgefahren .................................................................................................. 4
1.4 Wer darf die Bandsäge bedienen? ................................................................. 4
1.5 Umbauten und Veränderungen an der Halbierungssäge ................................ 5
1.6 Lieferumfang ................................................................................................... 5
1.7 Zubehör .......................................................................................................... 5
2. Sicherheitshinweise ............................................................................................. 5
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................................................................... 5
2.2 Verhalten am Arbeitsplatz ............................................................................... 5
3. Anschluss, Inbetriebnahme und Betriebssicherheit ............................................. 6
3.1 Installation ...................................................................................................... 6
3.1.1 Elektrischer Anschluss ........................................................................... 6
3.1.2 Federzug ................................................................................................ 6
3.1.3 Wasseranschluss ................................................................................... 7
4. Handhabung ........................................................................................................ 7
4.1 Einschalten ..................................................................................................... 7
4.2 Ausschalten .................................................................................................... 8
5. Montage .............................................................................................................. 8
5.1 Sägebandwechsel .......................................................................................... 9
5.1.1 Demontage Sägeband ........................................................................... 9
5.1.2 Montage Sägeband ............................................................................... 9
5.2 Sägebandführung ........................................................................................... 9
5.2.1 Führungswechsel ................................................................................. 10
5.3 Einstellung des Federzuges ......................................................................... 11
6. Instandhaltung ................................................................................................... 12
7. Reinigung und Wartung ..................................................................................... 14
7.1 Tägliche Reinigung nach Beendigung der Schlachtung ............................... 14
7.1.1 Desinfektion ......................................................................................... 14
7.1.2 Reinigung der Halbierungssäge ........................................................... 14
7.1.3 Schmiermittel ....................................................................................... 14
7.2 Tägliche Wartung der Halbierungssäge ........................................................ 15
7.2.1 Schmierung .......................................................................................... 15
7.2.2 Führung ............................................................................................... 15
7.2.3 Sägeband ............................................................................................ 15
7.2.4 Motor ................................................................................................... 15
Schmid & Wezel
Seite
3 von 72
Ausführung
11 / 2012
7.3 Erweiterte Wartung (nach ca. 50 Betriebsstunden) ...................................... 15
7.3.1 Halbierungsäge .................................................................................... 15
7.3.2 Führung ............................................................................................... 15
7.3.3 Drehmomentschlüssel ......................................................................... 15
7.3.4 Getriebe ............................................................................................... 15
7.4 Reparatur durch den Kundendienst .............................................................. 15
8. Transport und Lagerung .................................................................................... 15
9. Rücknahme von Altgeräten ............................................................................... 15
10. Technische Daten.............................................................................................. 16
11. Maschinen-Komponenten .................................................................................. 16
12. Schaltpläne ........................................................................................................ 17
12.1 Deckelsicherung EFA SB295E, SB295EL, SB295ES, SB295ELS ............ 17
12.2 Motorklemme/ Motor terminal .................................................................... 18
13. Steuerung, Reinigung und Desinfektion (Wasseranschluss) ............................. 18
13.1 Steuerung komplett (Sonderzubehör) ........................................................ 19
13.2 Steuerung 42V Einzelteile ......................................................................... 19
13.3 Leitungsquerschnitte .................................................................................. 19
14. Zubehörliste EFA SB295E, SB295EL und SB295ES, SB295ELS ..................... 20
14.1 Zubehör im Lieferumfang enthalten ................................ ........................... 20
14.2 Sonderzubehör nicht im Lieferumfang enthalten ....................................... 20
15. Technische Information ..................................................................................... 20
16. Ersatzteileliste und Explosionsdarstellungen EFA SB295E, EL, ES, ELS ......... 20
16.1 Explosionsdarstellung Säge SB295xx (Symbolbild) .................................. 21
16.2 Ersatzteilliste Säge .................................................................................... 23
16.3 Explosionsdarstellung Motor kpl. für EFA SB295E und SB295EL ............. 25
16.4 Ersatzteilliste Motor kpl. EFA SB295E und SB295EL ................................ 26
16.5 Explosionsdarstellung Motor kpl. für EFA SB295ES, SB295ELS .............. 28
16.6 Ersatzteilliste Motor kpl. EFA SB295ES, SB295ELS ................................. 29
16.7 Explosionsdarstellung Motor für SB295E und SB295EL .......................... 30
16.8 Ersatzteilliste Motor. Für EFA SB295E & SB295EL ................................... 31
16.9 Explosionsdarstellung Motor für SB295ES ............................................... 32
16.10 Ersatzteilliste Motor. Für EFA SB295ES ................................................. 33
16.11 Explosionsdarstellung Schaltergriff ......................................................... 34
16.12 Ersatzteilliste Schaltergriff ...................................................................... 34
16.13 Explosionsdarstellung Leisten ................................................................ 35
16.14 Ersatzteilliste Leisten .............................................................................. 36
17. Konformitätserklärung ....................................................................................... 37
Schmid & Wezel
Seite
4 von 72
Ausführung
11 / 2012
1. Verwendung, Lieferumfang,
Zubehör
Hinweise, unbedingt lesen!
Diese Anleitung richtet sich an den Maschinen­bediener. Bewahren Sie sie gut auf! Die Bandsäge darf nur betrieben werden:
in technisch einwandfreiem Zustand
bestimmungsgemäß sowie sicherheits- und gefahrenbewußt,
mit allen angebauten Sicherheits-
einrichtungen,
gemäß den Sicherheitshinweisen, nachdem das Bedienpersonal diese
Anleitung, insbesondere Kapitel 2 "Sicherheitshinweise" und Kapitel 3 "Anschluss, Inbetriebnahme und Betriebssicherheit" gelesen und verstanden hat.
Nur so können Fehlbedienungen vermieden und Gefahrensituationen richtig eingeschätzt werden.
1.1 Symbole in dieser Anleitung
Gefahrensymbol:
Hier ist äußerste Vorsicht und Umsicht geboten. Bei Fehl­verhalten besteht direkte Verletzungsgefahr für das Bedienpersonal oder Dritte. Außerdem kann die Maschine Schaden nehmen.
Informationssymbol:
Mit diesem Symbol versehene Textpassagen geben Ihnen wichtige Informationen und nützliche Tipps.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bandsäge wird zum Halbieren von Schweinen, Sauen und auch für Rinder in Mittel- und Großbetrieben eingesetzt. Bandsägen von Schmid & Wezel (S&W) entsprechen den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen.
1.2.1 Unvorschriftsmäßiger Gebrauch
Die Maschine ist für eine andere Nutzung nicht ausgerüstet. Sollte eine anderweitige Nutzung vom Bediener gewünscht sein, bitte unbedingt vorher Rücksprache mit der Firma Schmid & Wezel GmbH & Co. (S&W) halten. Bei allen anderen Anwendungen muss auf Unfallgefahr bzw. erhöhten Verschleiß hingewiesen werden. Bei Zuwiderhandlung haftet allein der Benutzer. Die Halbierungssäge kann eine Gefährdung darstellen, wenn sie durch ungeschultes Personal auf unsachgemäße Weise oder für unvorschriftsmäßige Zwecke eingesetzt wird.
1.3 Restgefahren
Da die Halbierungssäge für den industriellen Einsatz an Tierkörpern vorgesehen ist, besteht die Möglichkeit sich zu verletzen bzw. bei grobem Missbrauch jemanden zu töten. Somit ist bei missbräuchlichem Umgang mit der Möglichkeit des direkten Todes bzw. des Todes durch Verbluten zu rechnen. Deswegen muss immer auf den richtigen Umgang mit der Maschine geachtet werden. Besonders im unbedeckten Bereich des Sägebandes besteht Verletzungsgefahr. Arbeiten Sie konzentriert und umsichtig. Tragen Sie die persönliche Schutzausrüstung.
1.4 Wer darf die Bandsäge bedienen?
Die Bandsäger darf ausschließlich von gut ausgebildeten, eingearbeiteten und damit beauftragten Personen über 16 Jahre bedient werden. Die Befugnisse während der Bedien­ung sind klar festzulegen und zu befolgen. Die Säge darf nicht von Personen bedient werden, die unter Alkohol-, Medikamenten­oder Drogeneinfluss stehen. Wartungs- und Reparaturarbeiten erfordern besondere Kenntnisse und dürfen daher nur von geschultem und fachkundigem Personal durchgeführt werden.
Schmid & Wezel
Seite
5 von 72
Ausführung
11 / 2012
1.5 Umbauten und Veränderungen an der Halbierungssäge
Eigenmächtig durchgeführte Änderungen an der Halbierungssäge sind aus Sicherheits­gründen nicht erlaubt. Ersatz- und Zubehörteile wurden speziell für diese Säge entwickelt. Wir weisen aus­drücklich darauf hin, dass wir die, nicht von uns gelieferte Ersatzteile und Sonderaus­führungen, nicht anerkennen. Montage und / oder Gebrauch solcher Produkte können sich negativ auf die aktive und passive Sicherheit auswirken. Bei Schäden, die durch die Verwendung nicht originaler Ersatzteile oder Sonderausführung­en zurückzuführen sind, entfällt jeglicher Haftungsanspruch von Schmid & Wezel GmbH & Co.
1.6 Lieferumfang
Bandsäge Betriebsanleitung
1.7 Zubehör
Die Bestellnummern sowohl für im Liefer­umfang enthaltene Teile wie für Zubehör finden Sie im Anhang „Liste der Ersatz- und Verschleißteile“.
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Befolgen Sie beim Gebrauch der Bandsäge unbedingt nachfolgende Sicherheits­maßnahmen.
Verletzungsgefahr!
Greifen Sie im Betrieb niemals in den Bereich des Sägebandes!
Unsachgemäßer Gebrauch der Maschine, kann zur Beschädigung von Teilen führen!
Nur die Verwendung von EFA-Originalersatzteilen garantiert eine einwandfreie Funktion der Maschine!
Tragen Sie die empfohlene persönliche Schutzaus­rüstung!
Der Sägebandwechsel sowie Installations-,
Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur, bei dem vom Stromnetz getrennten Gerät, durchgeführt werden!
Für die Bedienung wird vorausgesetzt, dass
das Bedienpersonal ausreichende Kenntnisse zum Gebrauch des Gerätes besitzt.
Einweisung folgt durch Fachpersonal von
Schmid & Wezel.
Installations-, Wartungs-, und Reparatur-
arbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Wahl der persönlichen Schutzausrüstung
entsprechend der betrieblichen Vorgaben und den geltenden Sicherheits-Richtlinien
Die Maschine ist mit einer Zweihand-
sicherheitsschaltung ausgerüstet.
2.2 Verhalten am Arbeitsplatz
Halten Sie Ihren Arbeitsplatz in Ordnung.
Unordnung kann zu Unfälle führen.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung (min. 500 Lux).
Halten Sie andere Personen von Ihrem
Arbeitsplatz fern. Arbeiten Sie konzentriert und mit Vernunft. Benutzen Sie die Band­säge nicht, wenn Sie unkonzentriert und /oder müde sind.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck, diese können von beweglichen Teilen erfasst werden. Tragen Sie beim Arbeiten festes Schuhwerk. Tragen Sie generell ein Haarnetz!
Vermeiden Sie eine nicht normale Körper-
haltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Bewahren Sie die Bandsäge sicher auf.
Unbenutzte Geräte an einem trockenen Ort aufbewahren.
Verwenden Sie nur EFA-Originalzubehör.
Bei Missachtung erlischt die Gewährleis­tung. Ein Gebrauch anderer Einsatzwerk­zeuge oder Zubehör kann zudem verlet-
Schmid & Wezel
Seite
6 von 72
Ausführung
11 / 2012
zungsgefährdend für Sie sein.
Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel
stecken. Überprüfen Sie vor dem Ein­schalten, ob alle Schlüssel entfernt sind.
3. Anschluss, Inbetriebnahme
und Betriebssicherheit
Arbeitsplatz
Der Arbeitsplatz für den Bediener sollte mindestens 1,5 m² groß sein. In diesen Bereich sollte kein anderer Arbeitsplatz hineinragen, da sonst auf Grund der Bewegungen mit der Halbierungssäge Verletzungsgefahren entstehen könnten. Die Beleuchtung des Arbeitsplatzes muss min. 500 Lux entsprechen.
3.1 Installation
Die Halbierungssäge nur im ausgeschalteten Zustand an das Betriebsnetz anschließen!
Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden!
Vorsicht!
Stolpergefahr! Anschlussleitungen außerhalb des Verkehrs­bereichs verlegen.
Wesentliche Informationen, z.B. technische Datenblätter, Zeichnungen und Stücklisten finden Sie im Anhang.
3.1.1 Elektrischer Anschluss
Die Halbierungssäge wird mit elektrischer Energie betrieben und muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften und den Vorschriften des örtlichen Energieunternehmens durch einen anerkannten Elektrotechniker angeschlossen werden.
Vor dem primärseitigem Anschluss des
Sicherheitstransformators sind die Betriebsdaten von Stromnetz und der Schaltung des Transformators zu überprüfen.
Beim elektrischen Anschluss der Steuerung
mit dem Sekundärausgang des Transformators sind die Kabelquerschnitte
entsprechend "Leitungsquerschnitte / Cross-sections of lines" einzuhalten.
Die Anschlusskabel der Maschinen sind
entsprechend ihrer Kennzeichnung nach Schaltplan anzuschließen.
Die Maschinen sind nach VDE-Richtlinien
und den Maschinenrichtlinie gebaut. Eigenmächtige Veränderungen und Umbauten insbesondere der Sicherheits­vorrichtungen (z.B. Deckelsicherung, Zweihandsicherheitsschaltung) an der Maschine sind aus Gründen der Betriebssicherheit nicht gestattet und entbinden den Hersteller von Haftung und Gewährleistung.
Laufrichtung des Sägebandes prüfen.
Abb. 1 Dreh- & Laufrichtung Sägeband/ Motor
3.1.2 Federzug
Die Maschine muss immer in Kombination mit einer Gewichtsentlastung (Federzug) betrieben werden. Bringen Sie diese mit einer Schiebelaufkatze an einem höher gelegenen tragenden Element über dem Arbeitsplatz oder an der Decke an. Informationen zur Feinabstimmung des Federzuges finden Sie unter Kapitel "Einstellung des Federzuges". Die Halbierungssäge möglichst kopflastig aufhängen. Die Senkrechte kann bei Bedarf nachjustiert werden. Auf Grund des beträchtlichen Gewichts kann es beim Befestigen oder Lösen der Gewichts­entlastung zu einer Gefährdung durch Abrutschen oder Herunterfallen der Maschine kommen. Achten Sie auch darauf, dass sich die Maschine weder am Karabinerhaken noch am Haken der Halbierungssäge verklemmt. Seien Sie umsichtig! Wenn die Halbierungssäge nicht benutzt wird, ist diese so abzulegen, dass es nicht zu unbeabsichtigtem Kontakt mit dem Sägeband kommen kann, denn dies kann zu Verletzungen führen.
Sägebandlaufrichtung
Schmid & Wezel
Seite
7 von 72
Ausführung
11 / 2012
3.1.3 Wasseranschluss
Die Maschine ist ausgelegt für automatische Reinigung mit Kühlwasser und Heißwasser. Die
Wasseranschlüsse sind mit „K" (Kaltwasser, blau) und „H" (Warmwasser, rot)
gekennzeichnet. Die Wasserbetätigung erfolgt über Magnet­ventile, welche über die Steuerung geschaltet werden. Die Reinigungszeit ist durch Zeitrelais einstellbar. Wir empfehlen vor den Magnet­ventilen handbetätigte Absperrventile zu installieren.
Die Temperatur des Heiß­wassers, das zum inneren Spülen/ Reinigen der Halbie­rungssäge verwendet wird, muss min. 82°C betragen!
Verletzungsgefahr!
Verbrühungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Sie nicht in Kontakt mit dem Heißwasser kommen!
4. Handhabung
Die Halbierungssäge wird zwischen den Beinen des Tieres und der Aufhängung für das Tier hindurch geschoben. Die Bandsäge wird eingeschaltet und im eingeschalteten Zustand (Sägeband läuft) in Richtung der Wirbelsäule geführt. Dabei wird mit Hilfe der sich an der Säge befindenden Führung am Tier in der Mitte der Wirbelsäule nach unten gefahren um das Schlachtvieh in zwei Hälften zu teilen. Dies ist, wenn möglich, ohne Absetzen oder Sägeunter­brechung durchzuführen, bis die zwei Hälften des Tieres voneinander getrennt sind und separat hängen.
Halbierungssäge an beiden Griffen sicher
halten und einschalten.
im laufenden Zustand in Tierkörper
einführen.
im laufenden Zustand aus Tierkörper
nehmen und dann beide Schalterhebeln los lassen.
Vor dem Einsatz sind die Betriebsdaten von Stromnetz, Transformator und Gerät auf Übereinstimmung zu prüfen.
4.1 Einschalten
Erst bei korrekter Sägebandlage am Antriebs­und Umlenkrad sowie in den zwei Führungen darf die Säge eingeschaltet werden!
Vor dem Einschalten sind nachfolgende Punkte unbedingt zu überprüfen! Einen frühzeitigen Ausfall des Sägebandes sowie Störungen des Schlachtablaufes können dadurch weitgehendst vermieden werden. Vor dem Einschalten prüfen, ob
Bandsäge funktionsfähig und komplett ist. Sägeband richtig eingelegt ist. Wasserversorgung richtig angeschlossen
und eingeschaltet ist.
Aufhängung richtig und funktionsfähig
montiert ist.
Führungen federnd gelagert und nicht fest
sind.
direkt vor Arbeitsbeginn scharfes Sägeband
montieren (siehe Kapitel "Montage Sägeband").
die allgemeinen Sicherheitshinweise
berücksichtigt sind (siehe Kapitel "Sicherheitshinweise").
Zum Einschalten müssen beide Deckel geschlossen sein (Einschaltsicherung).
Abb. 2 Vor dem Einschalten Deckel schließen
Die Maschine ist mit zwei Schaltergriffen ausgestattet (Zweihandsicherheitsschaltung). Zum Einschalten gleichzeitig beide Schalthebel der Schaltergriffe betätigen.
Schmid & Wezel
Seite
8 von 72
Ausführung
11 / 2012
Abb. 3 2 Möglichkeiten für Einschalten und Halten
Wird ein Schalter während des Betriebs losgelassen, müssen nochmals beide losgelassen und wieder gleichzeitig betätigt werden.
Die beiden Schalter müssen gleichzeitig innerhalb 0,3 Sekunden betätigt werden.
Greifen Sie niemals in den Bereich des laufenden Sägebandes. Sie könnten sich sonst Gliedmaßen abtrennen!
Unsachgemäße Handhabung hat erhöhten Verschleiß zur Folge!
Tragen Sie beim Arbeiten einen Augenschutz bzw. eine Schutzbrille!
Gehörschädigung!
Im Dauerbetrieb wird Gehörschutz empfohlen!
Tragen Sie die empfohlene persönliche Schutzaus­rüstung!
Arbeitshinweise
Diese Bandsäge ist mit einer Zweihand-
sicherheitsschaltung ausgerüstet.
Maschine an beiden Schaltergriffen sicher
halten, niemals einhändig arbeiten.
im eingeschalteten Zustand besonders
umsichtig handeln.
die Schutzvorrichtungen an der Säge dürfen
zum Zerlegen nicht entfernt werden.
zur sichereren Handhabung (Führung) sollte
die Säge an einem Federzug aufgehängt werden.
Im eingeschalteten Zustand nie in den
Bereich des Sägebandes greifen.
Während dem Einlegen des Sägebandes
Motorschalter nicht betätigen.
Regelmäßig Aufhängung auf Schäden
kontrollieren.
allgemeine Sicherungsvorschriften, siehe
Kapitel "Sicherheitshinweise" beachten.
4.2 Ausschalten
Finger vom Schalterhebel lösen. Der Schalter schaltet durch Rückstellfeder
automatisch aus und wird gesichert.
Das Sägeband der Halbierungssäge läuft nach dem Abschalten nicht nach.
5. Montage
Vor allen Montagearbeiten das Gerät vom Stromnetz trennen!
Montagearbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Nur Original - Ersatzteile von Schmid & Wezel verwenden!
Schmid & Wezel
Seite
9 von 72
Ausführung
11 / 2012
5.1 Sägebandwechsel
Der Sägebandwechsel darf nur, bei den vom Stromnetz getrennten Geräten, durchgeführt werden!
Greifen Sie niemals in den Bereich des laufenden Sägebandes. Sie könnten sich sonst Gliedmaßen abtrennen!
5.1.1 Demontage Sägeband
Beide Deckel (A) mit Lasche (B) öffnen
(Deckel haben je 1 Magnetverschluss).
Sägeband lösen, indem der
Drehmomentschlüssel (C) entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht wird.
Das Sägeband ist nun entspannt. Führung mit Hebel (D) hochheben und
Sägeband aus den Führungen schieben und über die Räder herausnehmen (siehe Kapitel "Sägeband-Führung").
Abb. 4 Sägebandwechsel
Hebel D
oben = Arbeitsposition unten = Führung entspannt zum Wechseln Sägeband
5.1.2 Montage Sägeband
Sägeband bündig über die Räder mit den
Zähnen gegen das Gehäuse auflegen, die Zähne müssen in Motorrichtung zeigen. Die Schränkung der Zähne muss über dem ausgesparten Durchmesser (Freidrehung, siehe ff. Abb.) der Räder liegen.
Sägeband mittels Drehmomentschlüssel
(C), leicht vorspannen.
Führung mit Hebel (D) hochschieben,
Sägeband von Hand aufrichten und in Führungen einführen.
Hebel (D) loslassen - sie nehmen automatisch Arbeitsposition an.
Sägeband mittels Drehmomentschlüssel
(C) spannen, bis Drehmomentschlüssel einrastet (leichtes Klickgeräusch). Maschine kurz laufen lassen, Sägeband zieht sich selbstständig auf richtige Position der Laufräder.
Danach Sägeband mit Drehmoment-
schlüssel (C) nachspannen.
Die Zahnspitzen des Säge­bandes sind gehärtet und daher nicht nachschärfbar.
5.2 Sägebandführung
Die Bandsägen haben zwei gleiche Sägeband­führungen, diese sind ein wichtiger Teil der Bandsäge und müssen täglich gereinigt, überprüft und bei Verschleiß rechtzeitig gewechselt werden.
Die Führungen des Sägebandes beinhalten folgende Funktionen (siehe ff. Abb.):
Hartmetallplatte (a) - Abstützung des
Sägedruckes
2 Hartmetallrundstäbe (b) - Umlenkung und
Führung des Sägebandes
Druckfeder (c) - Gefederte Abstützung des
Sägedruckes
Fiberführung (d)
Abb. 5 Sägebandführung
Sägebandlaufrichtung
D A B
C
c a b d
- Einlaufspuren am Hartmetall
- Spalt werkseitig 0,6 mm
- bei Einlaufspuren Stäbe (b) drehen
Schmid & Wezel
Seite
10 von 72
Ausführung
11 / 2012
Hartmetallplatte (a) kann nach Verschleiß
(Riefenbildung), gewendet werden (4-seitig verwendbar). Ein rechtzeitiges Wenden verhindert Rißbildung am Sägebandrücken.
Die Hartmetallrundstäbe (b) sind nicht
einstellbar. Diese können durch verdrehen am gesamten Umfang unten und oben verwendet werden. Bei Verschleiß neue Stäbe einbauen. Das verhindert Rißbildung und garantiert korrektes Sägen.
Die Sägebandführung muss beweglich sein. Die Fiberführung (d) muss regelmäßig auf
Verschleiß geprüft werden und ist ggf. zu ersetzen.
5.2.1 Führungswechsel
Ist der Spalt der Fiber­führung größer als 2mm muss diese gewechselt werden.
Mit Hilfe der folgenden Illustrationen wird beschrieben wie die komplette Führungseinheit, Hebel, Halter und Fiber­führung, die für Führung des Sägebandes zuständig ist, für eventuelle Wartungsarbeiten demontiert werden kann. Aus Gründen der Übersichtlichkeit wird die Demontage nur an der Leiste gezeigt. Der Ausbau kann auch an der an der Säge montierten Leiste durch­geführt werden.
Die Deckel (A) öffnen und Sägeband aus
der Führung entfernen, siehe Kapitel "Demontage Sägeband".
Abb. 6 Führungswechsel 1
Abb. 7 Führungswechsel 2
Hebel nach unten drücken (1) Führung bewegt sich nach oben (2)
Abb. 8 Führungswechsel 3
Führung oben halten (3) Hebel nach oben aus Halterung nehmen (4) Hebel aus Leiste entnehmen (5)
1 2 3
4
Halterung
5
Schmid & Wezel
Seite
11 von 72
Ausführung
11 / 2012
Abb. 9 Führungswechsel 4
Sägebandeinbau, siehe Kapitel "Montage
Sägeband
Fiberführung (6) und Hebel (7) sind jetzt
demontiert
Die beiden Teile können nun auf Verschleiß untersucht werden und gegebenenfalls verschlissene Teile ausgetauscht werden!
Vordere Leiste
Die gleichen Arbeitsschritte können auch an der vorderen Leiste der Halbierungssäge durchgeführt werden, um eventuelle Wartungsarbeiten vorzunehmen.
Abb. 10 Führungswechsel 5
Spalt neu 0,6mm
(Spalt max. 2mm)
Abb. 11 Führungswechsel 7
Sägebandeinbau, siehe Kapitel "Montage
Sägeband".
5.3 Einstellung des Federzuges
Die Feinabstimmung des Federzuges erfolgt über die PLUS/MINUS-Schraube an seinem Gehäuse (siehe Abb. 13).
Abb. 12 Federzug
drehen Sie dazu die Schraube in Richtung
MINUS bis sich das Gerät frei schwebend im Gleichgewicht (mit der Zugfeder) auf Arbeitshöhe befindet
Sollte kein Auszug möglich sein, ist der Federzug blockiert und eine Neueinstellung ist notwendig:
drehen Sie die Schraube in Richtung PLUS
bis ein Auszug möglich wird und beginnen Sie erneut mit der Feineinstellung (siehe oben).
6
7
Fiberführung
Schmid & Wezel
Seite
12 von 72
Ausführung
11 / 2012
Störung
mögliche Ursache
Behebung
Säge läuft beim betätigenden Schalter nicht an (Fehlersuche an der Säge)
Anschlussleitung Kabelbruch
Klemmenbelegung in Steuerung (nicht bestromt!) auf elektrische Leitfähigkeit prüfen: a) Klemmen UVW oder 1, 2, 3 (Motoranschluss prüfen ) b) Klemmen Nr.: 3 – 4 (2. Handgriff) c) Klemmen Nr.: 5 - 6 (Motorschalter und Deckelsicherung)
Betätigung der beiden Schalter nicht gleichmäßig unter 0,3 s
Nochmaliges Betätigen der beiden Schalter innerhalb 0,3 s
Mikroschalter (6) defekt
Prüfen auf elektr. Funktion; ggf. austauschen
Deckel vorne/ hinten nicht fest verschlossen oder liegen nicht fest an
Prüfen und ggf. Deckel fest schließen bis Kontakt vorhanden Motorschalter defekt
Elektrisch prüfen ggf. austauschen
Anschlussleitung nicht fest verklemmt
Klemmen prüfen und nachziehen/ neu verbinden
Motorwicklung defekt
Motor prüfen, ggf. austauschen
Elektrischer Durchgang Mikroschalter (6) von vorderem Handgriff auf Klemme gestört.
Kabel oder Mikroschalter austauschen bzw. neu verbinden
Säge läuft beim Betätigender Schalter nicht an (Fehlersuche Steuerung)
Verkabelung an den Klemmstellen locker
Klemmen prüfen und Fehler beseitigen
Leistungsschütz (Bezeichnung K1/K1M) defekt
Leistungsschütz prüfen ggf. austauschen (Art.Nr.: 001604193 für 42V- und 001604189 für 400V-Säge)
2 Hand-Sicherheitsblock (Bezeichnung KO) defekt
2 Hand-Sicherheitsblock prüfen ggf. austauschen ( Art.Nr.: 001606418)
Säge läuft bei betätigten Schaltern an aber bei Belastung kommt zum Stehen
Leitungsquerschnitt zu klein und/oder die Kabellänge zu groß dimensioniert
Abmaße nach Anhang 13.4
"Leitungsquerschnitte" prüfen und
ggf. ändern
Spannungsabfall im Hauptnetz
Spannungsabfall prüfen und beseitigen (hierzu können ggf. Prüfgeräte von Fa. S&W geliefert werden)
Bandspannung nicht ausreichend
Drehmomentschlüssel nachziehen
Säge läuft beim Betätigender Schalter nicht immer an oder zeitversetzt an/aus
2 Hand-Sicherheitsblock (Bezeichnung KO) defekt
2-Hand-Sicherheitsblock prüfen ggf. austauschen ( Art.-Nr.: 001606418)
Leistungsschütz (Bezeichnung K1/K1M) defekt
Leistungsschütz prüfen ggf. austau­schen (Art.-Nr.: 001604193 für 42V-, Art.-Nr. 001604189 für 400V-Säge)
Verkabelung an den Klemmstellen locker
Klemmen prüfen und Fehler beseitigen
6. Instandhaltung
Während des Betriebes kann die Funktion gestört sein, die Fehlerbehebung ist in den meisten Fällen aber relativ einfach. In Tabelle 1: "Störungen und ihre Behebung" sind diese Störungen mit möglichen Ursachen und resultierenden Behebungsmöglichkeiten aufgeführt.
Schmid & Wezel
Seite
13 von 72
Ausführung
11 / 2012
Störung
mögliche Ursache
Behebung
Hoher Bandverschleiß
Führungsplatte vorderes Leit­rollenrad sitzt zu fest oder ist verklemmt
Prüfen auf Leichtgängigkeit, ggf. mit Drehmomentschlüssel entspannen oder neu fetten
Drehmoment falsch eingestellt
Mit Drehmomentschlüssel muss geprüft werden (Drehmoment zu hoch)
Führung Sägeband verschlissen
siehe Kapitel 5.2 "Sägeband-
Führung"
Sägeschnitt verläuft
Führung Sägeband verschlissen
siehe Kapitel 5.2 "Sägeband-
Führung"
Leiste (vorne oder hinten) Sitz für Führung ausgeschlagen, dadurch schräge Lagerung der Führung
Leiste austauschen, Leiste immer paarweise (vorne und hinten) austauschen !!!
Aufhängung Bandsäge ist Bolzen eingelaufen, dadurch hängt die gesamte Säge schief
Aufhängung korrigieren oder Bolzen austauschen
Band liegt falsch auf, keine Schränkung vorhanden
Band mit Zähnen zum Motor auf Rad legen siehe Kapitel 5.2 "Sägeband-
Führung"
Leitrollenrad vorne oder hinten eingelaufen
Räder prüfen ggf. austauschen
Band springt vom Rad ab
Leitrollenrad vorne oder hinten eingelaufen oder verschlissen
Räder prüfen ggf. austauschen
Drehmoment zu gering eingestellt
Mit Drehmomentschlüssel Band nachspannen
Kugellager der Räder (vorne /hinten) ausgeschlagen
Lagerspiel prüfen und ggf. Lager austauschen
Rahmen verzogen
Totalschaden; neuer Rahmen mit Montage Einzelteile
Während der Reinigung /Desinfektion läuft kein Wasser
Magnetventil der Steuerung (siehe 7009757/7009622) verschmutzt oder defekt oder lose
Magnetventil reinigen oder austauschen
Elektrischer Anschluss defekt
Prüfen ggf Leitungen austauschen
Wasseranschluss defekt oder lose
Prüfen ggf Schläuche austauschen
Wasseranschluss betriebsintern nicht vorhanden oder defekt
Prüfen und korrigieren
Zeiteinstellung Zeitrelais in Steuerung zu kurz eingestellt
Zeiteinstellung korrigieren (siehe Anhang "Technische Daten“
Düsen oder Wasserrohr verkalkt oder verschmutzt
Teile säubern oder austauschen
Funken in Steuerung beim Einschalten
2 Hand-Sicherheitsblock (Bezeichnung KO) defekt
2-Hand-Sicherheitsblock prüfen ggf. austauschen ( Art.-Nr.: 001606418)
Leistungsschütz (Bezeichnung K1/K1M) defekt
Leistungsschütz prüfen ggf. austauschen (Art.-Nr. 001604193 für 42V-, 001604189 für 400V- Säge)
Falsche Spannung liegt an
Leistungsschütz und 2 Hand­Sicherheitsblock prüfen auf Beschädigung und ggf austauschen
Tab. 1 Störungsliste
Schmid & Wezel
Seite
14 von 72
Ausführung
11 / 2012
7. Reinigung und Wartung
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät vom Betriebsnetz trennen.
Vor allen Wartungsarbeiten müssen die Deckel (B) als Einschalt-sicherung geöffnet sein. Dadurch ist ein unbeabsichtigtes Einschalten nicht möglich!
7.1 Tägliche Reinigung nach Beendigung der Schlachtung
Ein störungsfreier Dauerbetrieb ist nur dann gewährleistet, wenn die Halbierungssäge ständig hygienisch einwandfrei sauber gehalten wird. Üblicherweise sollte das Gerät vor jeder Reinigung desinfiziert werden. Beachten Sie dazu die geltenden Sicherheits­und Hygieneanforderungen (DIN EN 1672)! Desinfektionsmittel dürfen weder direkt noch indirekt mit Lebensmitteln in Berührung kommen. Spülen Sie das Gerät daher nach der Desinfektion mit klarem Wasser ab.
Keine scharfen Lösungsmittel zusetzen! Keinen Dampf­bzw. Hochdruckstrahler verwenden! Gerät nicht in Wasser tauchen!
7.1.1 Desinfektion
Das Gerät während des Betriebes nach jedem Schnitt automatisch mit heißem Wasser (82 °C) desinfizieren.
7.1.2 Reinigung der Halbierungssäge
Nach dem Arbeitseinsatz das Sägeband entspannen (siehe Kapitel 5.1.1 "Demontage
Sägeband", das Sägeband abnehmen und mit
heißem Wasser reinigen und trocknen. Ebenso die Führung nach jedem Einsatz herausnehmen und die Einsatzbohrung komplett reinigen (siehe Kapitel 5.2 "Sägeband-Führung". Zur Reinigung das Gerät mit Lappen, Bürste und warmem Wasser (40 - 55°C) reinigen. Hartnäckige oder verkrustete Verschmutzungen müssen eingeweicht werden. Reinigen Sie dazu mit einem
Reinigungsmittel, wenn möglich als Schaum, das Sie auf die zu reinigende Fläche verteilen und 15 - 20 min. einwirken lassen. Anschließend gelösten Schmutz mit warmem Wasser manuell abwaschen.
Empfohlene Reinigungsmittel
Diversey Lever Tego 2000:
Oberflächenaktives Desinfektionsmittel
Diversey Lever GmbH Mallaufstr. 50-56, 68219 Mannheim Alternativ: P3-topax 91: Oberflächenaktives Desinfektionsmittel Henkel-Ecolab Deutschland GmbH Postfach 13 04 06, 40554 Düsseldorf
Reinigungsplan und weitere Einzelheiten erhalten Sie unter o. g. Firmenadressen Die o.g. Reinigungsmittel sind nur eine Empfehlung; bei der Verwendung von anderen Reinigungsmittel muss die Material­verträglichkeit und Hygienevorschriften kundenseitig geprüft werden.
7.1.3 Schmiermittel
Die Schmiermittel unterliegen den im Lebens­mittelbereich notwendigen Vorschriften (DIN
1672).
Empfohlenes Schmierfett Getriebe:
Klübersynth UH1 12-1600 (H1) EFA-Spezialfett: Best.-Nr. 001365644 (0,8 kg) Best.-Nr. 001365645 (5,0 kg)
Fettmenge für das Getriebe:
EFA SB 295E und 295EL: 600 g.
Empfohlenes Schmierfett für alle Schmier­stellen, Führung und Drehmoment­schlüssel:
Molykote Lomgterm W2 EFA-Spezialfett: Best.-Nr. 001365623 (1 kg) Best.-Nr. 001365624 (5 kg)
Empfohlenes Öl für Ölbad Drehmoment­schlüssel:
Weissöl Shell-Ondina G17, 15 Centistok / 40° Spezialöl:
Best.-Nr. 001365611 (0,5 l) Best.-Nr. 001365612 (5,0 l)
Schmid & Wezel
Seite
15 von 72
Ausführung
11 / 2012
7.2 Tägliche Wartung der Halbierungssäge
Um den hygienischen Anforderungen zu genügen, muss die Bandsäge nach jedem Einsatz gewartet werden.
7.2.1 Schmierung
Nach jeder Reinigung das Sägeband mit säurefreiem EFA-Spezialöl leicht einölen, die Führung mit EFA-Schmierfett einfetten.
7.2.2 Führung
Die Führung besonders sorgfältig warten. Bei Verschleiß rechtzeitig nachstellen bzw. unverzüglich austauchen. Die Führung auf Gängigkeit durch die Feder überprüfen und fetten.
7.2.3 Sägeband
Regelmäßig das Sägeband überprüfen, bei Verschleiß austauschen.
7.2.4 Motor
Die Kondenswasserbohrungen an der Unter­seite des Motors mit einem stumpfen, nicht­metallischen Gegenstand freihalten. Größere Ansammlungen von Kondenswasser führen zu Motorausfall (Korrosion der Wicklung) und hohen Reparaturkosten.
7.3 Erweiterte Wartung (nach ca. 50 Betriebsstunden)
7.3.1 Halbierungsäge
Kugellager der Leitrollenräder prüfen und gegebenenfalls nachfetten.
7.3.2 Führung
Beide Führungen leicht fetten.
7.3.3 Drehmomentschlüssel
Der Drehmomentschlüssel soll über das Wochenende in ein Ölbad gelegt werden, nicht nachschmieren.
7.3.4 Getriebe
Das Getriebe hat Dauerschmierung. Diese muss nur bei Reparaturen erneuert werden.
7.4 Reparatur durch den Kundendienst
Vor allen Reparaturarbeiten das Gerät vom Betriebsnetz trennen.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachkräften vorgenommen werden.
Für Reparaturen steht Ihnen unsere
Serviceabteilung zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich im Falle einer Reparatur an die nächstgelegene Vertragswerkstatt oder direkt an unser Stammhaus.
Bitte beachten Sie, dass Elektrowerkzeuge
grundsätzlich nur durch Elektrofachkräfte repariert werden dürfen, da durch unsachgemäße Reparaturen erheblich Gefährdungen für den Benutzer entstehen können.
Auf Wunsch kann für die
Reparaturwerkstatt mit Fachkräften aktuelle Ersatzteilliste nachgereicht werden.
Nach Reparaturen muß das Getriebe jedes Mal erneut dauergeschmiert werden!
8. Transport und Lagerung
Die Maschine muss in einem trockenen, gelüfteten Raum gelagert werden. Die Maschine ist nach Kapitel 7.1.2
"Reinigung der Halbierungssäge" zu reinigen
und in trockenen Zustand zu transportieren. Es ist darauf zu achten, dass die Maschine beim Transport nicht beschädigt wird.
9. Rücknahme von Altgeräten
Geben Sie Altgeräte zum Entsorgen an das Stammhaus zurück.
Schmid & Wezel
Seite
16 von 72
Ausführung
11 / 2012
Bezeichnung
Einheit
Spannungsversion
Spannung
V 3~
Δ 42
Δ 115
Δ 200
Δ 230 / Y 400
Δ 460
Max. Leistung SB295E, EL / ES* / ELS*
kW
2,3 / 1,9*
2,3 / -*
2,3 / -*
2,3 / 1,9*
2,3 / -*
Stromaufnahme / Phase max.
A
42 / 35*
15,3
8,8
7,7/4,4 6,4*/3,7*
3,9
Frequenz
Hz
50 / 60
50
50 / 60
50 / 60
60
Antriebrad Drehzahl SB295E, ES, ELS
min
-1
bei 50/60
Hz
580 / 695
580
580 / 695
580
695
SB295EL
915 / 1098
915
915 / 1098
915
1098
Geräuschpegel
dB(A)
<83
Vibration
m/s²
< 2,5
Schutzart
IP
65
Schutzklasse
/
III I I I I
Gewicht
kg
SB295E & –EL ca. 75kg. SB295ES & -ELS ca. 62kg.
Kabellänge
m
5
Sägebandlänge x Breite x Dicke
mm
2904 x 19 x 0,56 für SB295E & SB295ES
3057 x 19 x 0,56 für SB295EL, SB295ELS
Schnittzeit pro Tier
s
10 - 15
Wasser-Betriebsdruck
bar
2 bis 5
Wasseranschluss / ½" Schlauch / Magnetventil
Wasserverbrauch
/
max. 20 Liter / min
Reinigungszeit s 12 (Voreinstellung ab Werk)
B
H1
H2
L1
L2
L3
Ca. Maße [mm] EFA SB295E, -ES / -EL
440
310
370
467 / 546
889 / 968
1469 / 1548
B
H1
H2
L1
L2
L3
Magnetventil kalt (blau) = K heiß (rot) = H
1200 (DIN1025)
800 - 1000
450
Förderschiene
Hauptträger
Schaltgriff vorne Drehmomentschlüssel
Anschluss und Steuereinheit
Lage bauseits festgelegt
Aufhängung
0 - 108
Laufkatze
Federzug
Kabel
Kraftstrom Steuerleitung
Heißes Wasser (H) Kaltes Wasser (K)
10. Technische Daten
Tab. 2 Technische Daten. *-Werte nur für SB295ES, SB295ELS
11. Maschinen-Komponenten
Abb. 13 Maschinen-Komponeneten. Symbolische Darstellung.
Schmid & Wezel
Seite
17 von 72
Ausführung
11 / 2012
2x Schalter der Deckelsicherung
Schalter im Handgriff (Säge)
Klemmen
Klemmen
Steuerkanal
Schalter im Handgriff (Motor)
Anschluss der Steuerung, siehe Schaltpläne!
12. Schaltpläne
12.1 Deckelsicherung EFA SB295E, SB295EL, SB295ES, SB295ELS
Schmid & Wezel
Seite
18 von 72
Ausführung
11 / 2012
400V / 3 Phasen
Netz
Motorschaltung
Netz
Motorschaltung
230V / 3 Phasen
Anschluss
Transformator / Netz
Anschluss Motor
Anschluss Steuerung
Heißwasser (rot)
Kaltwasser (blau)
Artikelnummer: 007 009 757 (42V)
007 009 622 (230 / 400V)
Abb. 14 Schaltplan 1
12.2 Motorklemme/ Motor terminal
Abb. 15 Schaltpläne 2
13. Steuerung, Reinigung und Desinfektion (Wasseranschluss)
Abb. 16 Steuerung 1
Schmid & Wezel
Seite
19 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
1
Schütz
001 604 193
1
2
Sicherungsautomat
001 604 178
1
3
Zweihandrelais
001 606 418
1
4
Hilfsschütz
001 604 186
2
5
Zeitrelais
001 604 184
1
6
Zeitrelais
001 604 185
1
Leitungslänge bis... m
5 8 12
Querschnitt (mm²)
16
25
35
Zuleitung L
Säge Steuerung Transformator
Netz
13.1 Steuerung komplett (Sonderzubehör)
Schaltpläne für die Steuerung liegen im Steuerungskasten innen! Bei Bedarf können diese von Schmid & Wezel separat geliefert werden!
Artikelnummer: 001604119 (42V) 001604123 (230 / 400V)
13.2 Steuerung 42V Einzelteile
Abb. 17 Steuerung 2
Tab. 3 Steuerung
13.3 Leitungsquerschnitte
Leitungsquerschnitt der Zuleitung (Länge L) zwischen Transformator und Steuerungskasten. Querschnitt (A) 3-adrig erforderlich. Leitungsmaterial: Kupfer
Abb. 18 Leitungsquerschnitt
Schmid & Wezel
Seite
20 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Ohne Abbildung
Fettpresse
001 365 401
1
Ohne Abbildung
EFA-Spezialfett
001 365 618
1
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Ohne Abbildung
Federzug
001 620 045
1
Ohne Abbildung
Transformator 5000VA. 50-60 Hz. Primär 220V/ 230V, 380V / 400V. Sekundär: 24V / 120A, 42 V / 60A.
001 604 510
1 Ohne Abbildung
Steuerung kpl. 42 V
007 009 757
1
Ohne Abbildung
Steuerung kpl. 400 V
007 009 622
1
Ohne Abbildung
Schiebelaufkatze
001 950 252
1
Spannungsversionen
Artikelnummer
SB295E
SB295ES
SB295EL
SB295ELS
Halbierungssäge 42 V / 50Hz
110 890 975
110 891 100
110 890 976
110 891 200
Halbierungssäge 42 V / 60Hz
110 890 983
Halbierungssäge 115 V / 50Hz
110 890 977
Halbierungssäge 200 V / 50Hz
110 890 981
Halbierungssäge 200 V / 60Hz
110 890 982
Halbierungssäge 230/400 V / 50Hz
110 890 980
110 891 110
110 890 974
110 891 210
Halbierungssäge 230 V / 60Hz
110 891 120
Halbierungssäge 460V / 60Hz
110 890 979
14. Zubehörliste EFA SB295E, SB295EL, SB295ES und SB295ELS
14.1 Zubehör im Lieferumfang enthalten
Tab. 4 Zubehör
14.2 Sonderzubehör nicht im Lieferumfang enthalten
Tab. 5 Sonderzubehör
15. Technische Information
16. Ersatzteileliste und Explosionsdarstellungen EFA SB295E, EL,
ES, ELS
Tab. 6 Sägenübersicht
SB295E ist die Grundversion der Säge. SB295EL unterscheidet sich von SB295E durch längeres Gehäuse (folglich auch durch längere Wasserröhren und Sägeband),unterschiedliche Zahnräder (folglich unterschiedliche Schnittgeschwindigkeiten) und Drehmomentschlüssel (4 Nm / 3 Nm).
Die Motoren müssen in unterschiedliche Richtungen laufen! Folglich müssen die Leitungen unterschiedlich angeschlossen werden.
SB295ES hat in Vergleich zu SB295E einen leichteren und schwächeren Motor, eine andere Aufhängung und Zahnrad mit zugehörigen Schrauben.
Schmid & Wezel
Seite
21 von 72
Ausführung
11 / 2012
2
1
0
7
0
0
2
1
0
5
0
0
6
0
2
5
0
3
7
0
3
8
0
2
5
0
2
4
0
4
4
0
2
8
0
1
6
0
1
0
0
3
6
0
4
8
0
3
9
0
4
7
0
3
9
0
4
9
0
6
7
0
4
3
0
5
2
0
1
0
7
2
0
5
5
0
5
4
0
2
6
0
4
9
0
5
0
1
5
0
4
1
0
6
3
0
2
3
0
4
2
0
1
0
0
1
6
0
7
4
0
6
6
0
7
0
0
6
4
0
6
5
0
5
8
0
3
0
2
0
1
1
0
3
4
0
3
4
0
6
0
0
2
2
0
4
5
0
5
1
0
2
2
0
7
1
0
7
0
2
7
0
3
2
0
5
9
0
5
3
0
1
9
0
1
2
0
4
6
0
6
4
0
16.1 Explosionsdarstellung Säge SB295xx (Symbolbild)
Abb. 19 Explosionszeichnung SB295xx Stufe1
Schmid & Wezel
Seite
22 von 72
Ausführung
11 / 2012
350
400
80
100
180
290
300
130
140
330
680
730
460
220
690
560
570
620
450
70
270
200
310
120
610
90
170
710
100
180
290
40
2
1
0
7
0
2
7
0
1
8
0
1
2
0
1
0
0
3
1
0
4
4
0
1
9
0
2
6
0
2
6
0
G
e
f
e
t
t
e
t
m
i
t
S
h
e
l
l
A
l
v
a
n
i
a
G
2
1
0
5
3
0
5
4
0
L
a
g
e
d
e
r
K
e
g
e
l
l
a
g
e
r
z
u
e
i
n
a
d
e
r
b
e
a
c
h
t
e
n
!
2
9
0
Abb. 20 Explosionsdarstellung SB295xx Stufe2
Schmid & Wezel
Seite
23 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Passfeder
001305415 2
20
Passfeder
001305459 2
30
Halbrundkerbnagel
001306504 4
40
Zylinderstift
001307218 2
50
Sicherungsring
001312356 1
60
Sicherungsring
001312432 1
70
O-Ring
001312642 2
80
O-Ring
001312662 2
90
Federring
001317002 2
100
Federring
001317003
18
110
O-Ring
001317757 1
120
Sicherungsring
001317905 2
130
Winkelverschraubung
001325543 1
140
Kabelverschraubung
001325556 1
150
Sechskantschraube
6
001325913
Anzugsmoment 8 Nm.
Nur für SB295E
001325999
Anzugsmoment 8 Nm.
Nur für SB295ES
160
Sechskantschraube
001325914
12
170
Sechskantschraube
001325920
2
Anzugsmoment 5 Nm
180
Zylinderschraube
001326019
6
Anzugsmoment 18 Nm
190
Zylinderschraube
001326111
2
Anzugsmoment 2 Nm
200
Zylinderschraube
001326117
2
Anzugsmoment 2 Nm
210
Senkschraube
001326402
8
Anzugsmoment 6,6 Nm
220
Senkschraube
001326406
12
Anzugsmoment 5 Nm
230
Senkschraube
001326506
1
Anzugsmoment 15 Nm
240
Dichtring
001344236 1
250
Rillenkugellager
001345330 2
260
Kegelrollenlager
001345803
2
Gefettet mit Shell Alvania G2
270
Druckfeder
001362640 2
280
Sägeband
1
001363702
für SB295E & SB295ES
001363701
für SB295EL, SB295ELS
290
Verschlussstopfen
001368634 6
300
Reduziernippel
001370908
2
Geklebt mit Loctite Hydr.-
Dichtung
310
Microschalter
001601215 2
320
Klemmleiste
001605014
1
5x Klemmen zuschneiden
330
Schwenkanschluss
001610661
2
Geklebt mit Loctite Hydr.-
Dichtung
340
Haftmagnetsystem
002000306
2
Stirnseite bündig gesichert mit
Loctite 241
350
Hinweisschild
003005151 1
360
Führungsleiste
003006436 2
370
Distanzring
003006724 1
380
Distanzring
003006725 1
390
Führungsleiste
003006939 2
400
Hinweisschild
003006949 1
410
Träger
003007794
1
Nur für SB295E, SB295ES
und SB295ELS
420
Scheibe
003007806 1
16.2 Ersatzteilliste Säge SB295xx
Schmid & Wezel
Seite
24 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
430
Leitrollenrad hinten
003009136 1
440
Leitrollenrad vorne
003009137 1
450
Bolzen
003009168 2
460
Dichtung
003009206 2
470
Führungsplatte
003009231 1
480
Lagerbolzen
003009232
1
Anzugsmoment 100 Nm.
490
Bolzen
003009236
2
Geklebt im 007009542 mit
Loctite 638
500
Deckel
003009238 1
510
Deckel
003009239 1
520
Deckscheibe
003009240 1
530
Dichtung
003009241 1
540
Antriebswelle
003009245 1
550
Sechskantmutter
003009246
1
Anzugsmoment 100 Nm.
Gesichert mit Loctite 241
560
Wasserrohr
1
003009253
für SB295E und 295ES
003010073
für SB295EL und SB295ELS
570
Wasserrohr
1
003009254
für SB295E und 295ES
003010072
für SB295EL und SB295ELS
580
Typenschild
003009290 1
590
Isolierteil
003009291
1
Nur für 115-460V
600
Deckel
003009342 1
610
Gehäuse
003009547 1
620
Dichtung
003009548 1
630
Zahnrad
1
Mit Innenverzahnung
003011142 für SB295E
Mit Innenverzahnung
003005383 für SB295ES
Mit Außenverzahnung
003012502 für SB295EL
640
Halter vst.
007009235
2
Gefettet mit Klüberplex
BE 31-102
650
Drehmomentschlüssel vst.
1
007009247
3 Nm. Für SB295E & 295ES
007010075
4 Nm. für SB295EL und
SB295ELS
660
Gehäuse vst.
1
007009542
für SB295E & SB295ES
007010071
für SB295EL und SB295ELS
670
Deckel vst.
007009544 1
680
Leiste vst.
007009545 1
690
Leiste vst.
007009546 1
700
Hebel vst.
007009835 2
710
Aufhängehebel vst.
1
007010850
für SB295E & SB295EL
007010744
für SB295ES und SB295ELS
720
Deckel vst.
007011314 1
730
Schaltergriff kpl.
008009970 1
740
Motor kpl.
1
Δ 42V, 50Hz
008011316
für SB295E & SB295EL
Δ 115V, 50Hz
008011317
für SB295E & SB295EL
Δ 230 / Y400V, 50Hz
008011318
für SB295E & SB295EL
Schmid & Wezel
Seite
25 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
Δ 200V, 60Hz
008011322
für SB295E & SB295EL
Δ 200V, 50Hz
008011557
für SB295E & SB295EL
Δ 460V, 60Hz
008011920
für SB295E & SB295EL
Δ 42V, 60Hz
008012018
für SB295E & SB295EL
Δ 42V, 50Hz
008012630
für SB295ES & SB295ELS
Δ 230 / Y400V, 50Hz
008012631
für SB295ES & SB295ELS
Δ 230, 60Hz
008012632
für SB295ES
140
290.1
270
270
100
190
60 40
180
50 30
160
170 70
110
200 240
150
210
220
130
230
260
290
250
10
9020
280
120
80
41
Tab. 7 Ersatzteilliste Säge SB295xx
16.3 Explosionsdarstellung Motor kpl. für EFA SB295E und SB295EL
Schmid & Wezel
Seite
26 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Zylinderstift
001307217
1
20
Federring
001317002
4
30
Kabelverschraubung
001325527
1
(Nur für Version mit 42V)
40
Kabelverschraubung
1
001325527
(Nur für Version mit 200-460V)
001325528
(Nur für Version mit 115V)
001325532
(Nur für Version mit 42V)
41
Knickschutztülle
1
001352102
(Nur für Version mit 200-460V)
001352104
(Nur für Version mit 115V)
50 1 Winkelverschraubung
001325544
(Nur für Version mit 42V)
Stopfen mit O-Ring
001368641
(Nur für Version mit 115-460V)
60
Winkelverschraubung
1
001325544
(Nur für Version mit 200-460V)
001325545
(Nur für Version mit 42-115V)
70
Kabelverschraubung
001325556
1
80
Kabelschuh
(Für 3 Phasen)
001325706
3
(Nur für Version mit 42V)
Für 3 Phasen + Erdung)
001325703
4
(Nur für Version mit 115-460V)
90
Sechskantschraube
001325913
4
Anzugsmoment 6,6 Nm
100
Zylinderschraube
001326003
4
Anzugsmoment 2 Nm
110
Zylinderschraube
001326010
5
Anzugsmoment 2 Nm
120
Zylinderschraube
001326117
1
Anzugsmoment 2 Nm
130
Senkschraube
001326501
3
Anzugsmoment 2 Nm
140
Knickschutztülle
001352101
1
(Nur für Version mit 42V)
150
Schalter
001601206
1
160
Gummischlauchleitung
001601739
1
(Nur für Version mit 42V)
170
Kabel
001601742
1
180
Gummischlauchleitung
1
001601773
(Nur für Version mit 42V)
001601741
(Nur für Version mit 200-460V)
001601759
(Nur für Version mit 115V)
190
Erweiterung
1 Eingeklebt mit Loctite 638
001604014
(Nur für Version mit 42-115V)
001604010
(Nur für Version mit 200-460V)
200
Klemmleiste
001605014
1
5x Klemmen zuschneiden
210
Abdeckkappe
003002454
1
220
Dichtung
003004107
1
230
Dichtung
003007630
1
240
Isolierteil
003009291
1
250
Schaltergriff
003010266
1
260
Dichtung
003011315
1
270
Schalterkasten vst.
007009258
1
280
Schalterhebel vst.
007010267
1
290
Motor 1
Abb. 21 Explosionsdarstellung Motor kpl. für SB295E und SB295EL
16.4 Ersatzteilliste Motor kpl. EFA SB295E und SB295EL
Schmid & Wezel
Seite
27 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
Δ 42 V / 50Hz
008011319
Δ 115 V / 50Hz
008011320
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
008011321
Δ 200 V / 60Hz
008011323
Δ 200 V / 50Hz
008011556
Δ 460 V / 60Hz
008011919
Δ 42 V / 60Hz
008012017
260.1
Entluftungsschraube
002000328
1
Tab. 8 Ersatzteilliste Motor kpl für SB295E und SB295EL.
Aus der Klemmleiste 001 605 014 wird bei der Montage gekürzte 5-polige Klemmleiste hergestellt.
Schmid & Wezel
Seite
28 von 72
Ausführung
11 / 2012
270
220
80 60
190
70
50
170
180
90
260
230
110
160
250
20
140
120
40
320
280
10
100
240 30
310
300
200
150
210
41
290
130
16.5 Explosionsdarstellung Motor kpl. für EFA SB295ES, SB295ELS
Abb. 22 Explosionsdarstellung Motor kpl. für SB295ES
Schmid & Wezel
Seite
29 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Zylinderstift
001307217
1 20
Federring
001317002
4
30
Federring
001317007
1
Version mit 115 - 460V
40
Zylinderschraube
001320265
1
Anzugsmoment 2 Nm
41
Knickschutztülle
1
001352102
Version mit 200 - 460V
001352104
Version mit 115V
50
Kabelverschraubung
001325527
1
Version mit 42V
60
Kabelverschraubung
1
001325527
Version mit 200 - 460V
001325528
Version mit 115V
001325532
Version mit 42V
70
1
Winkelverschraubung
001325544
1
Version mit 42V
Stopfen mit O-Ring
001368641
1
Version mit 115 - 460V
80
Winkelverschraubung
1
001325544
Version mit 200-460V)
001325545
Version mit 42V – 115V
90
Kabelverschraubung
001325556
1 100
Sechskantschraube
001325913
4
Anzugsmoment 6,6 Nm
110
Zylinderschraube
001326003
4
Anzugsmoment 2 Nm
120
Zylinderschraube
001326010
5
Anzugsmoment 2 Nm
130
Zylinderschraube
001326101
1
Version mit 115 - 460V Anzugsmoment 2 Nm
140
Senkschraube
001326501
3
Anzugsmoment 2 Nm
150
Knickschutztülle
001352101
1
Version mit 42V
160
Schalter
001601206
1
170
Gummischlauchleitung
001601739
1
Version mit 42V
180
Kabel
001601742
1 190
Gummischlauchleitung
1
001601773
Version mit 42V
001601741
Version mit 200V – 460V
001601759
Version mit 115V
200
Reduzierring
001604010
1
Eingeklebt mit Loctite 638
210
Erweiterung
001604013
1
Eingeklebt mit Loctite 638
220
Erweiterung
001604014
1
Version mit 42V Eingeklebt mit Loctite 638
230
Klemmleiste
1
001605022
4x Klemmen zuschneiden
001605009
(3x Klemmen)
240
Klemme
001605601
1
Version mit 115-460V
16.6 Ersatzteilliste Motor kpl. EFA SB295ES, SB295ELS
Schmid & Wezel
Seite
30 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
250
Abdeckkappe
003002454
1
260
Dichtung
003004107
1 270
Dichtung
003007630
1
280
Schaltergriff
003010266
1 290
Dichtung
003011856
1
300
Schalterkasten vst.
007009258
1 310
Schalterhebel vst.
007010267
1 320
Motor vst.
1
Δ 42 V / 50Hz
007012001
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
007012002
Δ 230 V / 60Hz
007012003
Werkstoff-Art: Abmessung:
1:2
ISO 8015
Werkstoff:
24.10.11
ohoffman
Maßstab
Gepr.
Name
Bearb.
Datum
Allgem. Toleranzen
nach
DIN ISO 2768-mK
POS-NR. Artikelnummer Benennung MENGE
10 001305415 Passfeder 1 20 001312417 Sicherungsring 1 30 001314618 Wellenfederring 1 40 001317002 Federring 1 50 001317762 O-Ring 1 60 001326013 Zylinderschraube 2
70 001326508 Senkschraube 4 80 001340261 Rillenkugellager 1
90 001345318 Rillenkugellager 1 100 001967404 Flansch 1 110 001967405 Ankerachse vst. 1 120 001967406 EFA Klemmbrett 1
130 001967407 Erdungszeichen 1 140 001967408 Zylinderkopfschraube 1 150 001967421 Radialwellendichtring 1 160 001967427 Statorgehäuse 230 V / 400 V 1 170 002000328 Entluftungsschraube 1 180 003011141 Antriebsrad 1 190 003011312 Gehäuse 1
30
50
160
130
20
180
70
100
150
90
190
40
140
120
60
10
110
80
170
Tab. 9 Ersatzteilliste Motor kpl. SB295ES
16.7 Explosionsdarstellung Motor für SB295E und SB295EL
Abb. 23 Explosionsdarstellung Motor für SB295E und SB295EL
Schmid & Wezel
Seite
31 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Passfeder
001305415
1 20
Sicherungsring
001312417
1 30
Wellenfederring
001314618
1 40
Federring
001317002
1
Nur für Version mit 115-460V
50
O-Ring
001317762
1 60
Zylinderschraube
001326013
2
70
Senkschraube
001326508
4
Anzugsmoment 20 Nm.
Eingeklebt mit Loctite 241
80
Rillenkugellager
001340261
1 90
Rillenkugellager
001345318
1
100
Flansch
001967404
1
110
Ankerachse vst.
001967405
1 120
Klemmbrett
001967406
1 130
Erdungszeichen
001967407
1
Nur für Version mit 115-460V
140
Zylinderkopfschraube
001967408
1
Nur für Version mit 115-460V
150
Radialwellendichtring
001967421
1 160
Statorgehäuse
1
Δ 42 V / 50Hz
001967425
Δ 115 V / 50Hz
001967426
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
001967427
Δ 200 V / 60Hz
001967428
Δ 200 V / 50Hz
001967430
Δ 460 V / 60Hz
001967429
Δ 42 V / 60Hz
001967431
170
Entluftungsschraube
002000328
1 180
Antriebsrad
003011141
1 190
Gehäuse
003011312
1
16.8 Ersatzteilliste Motor. Für EFA SB295E & SB295EL
Tab. 10 Ersatzteilliste Motor für SB295E und SB295EL.
Schmid & Wezel
Seite
32 von 72
Ausführung
11 / 2012
B
l
B
l
a
t
t
D
a
t
u
m
B
e
a
r
b
.
W
e
r
k
s
t
o
f
f
-
A
r
t
.
:
A
b
m
e
s
s
u
n
g
:
S
c
h
m
i
d
&
W
e
z
e
l
G
m
b
H
&
C
o
.
I
S
O
8
0
1
5
1
:
2
7
5
4
3
3
M
a
u
l
b
r
o
n
n
O
b
e
r
f
l
ä
c
h
e
:
2
3
0
/
Y
4
0
0
V
3
~
5
0
H
z
M
o
t
o
r
v
s
t
.
0
0
7
0
1
2
0
0
2
Z
e
i
c
h
n
u
n
g
s
n
u
m
m
e
r
B
e
n
e
n
n
u
n
g
W
e
r
k
s
t
o
f
f
:
B
e
h
a
n
d
l
u
n
g
:
2
2
S
c
h
u
t
z
v
e
r
m
e
r
k
I
S
O
1
6
0
1
6
1
8
.
1
1
.
1
1
o
h
o
f
f
m
a
n
U
r
s
p
r
.
E
r
s
.
f
.
E
r
s
.
d
.
M
a
ß
s
t
a
b
G
e
p
r
.
D
a
t
u
m
Z
u
s
t
.
Ä
n
d
e
r
u
n
g
e
n
N
a
m
e
N
o
r
m
N
a
m
e
A
l
l
g
e
m
.
T
o
l
e
r
a
n
z
e
n
n
a
c
h
D
I
N
I
S
O
2
7
6
8
-
m
K
2
0
1
9
0
1
8
0
1
7
0
4
0
1
2
0
1
0
0
7
0
8
0
3
0
1
4
0
3
0
6
0
9
0
1
6
0
1
1
0
1
3
0
5
0
1
5
0
1
0
A
b
g
e
d
i
c
h
t
e
t
m
i
t
L
o
c
t
i
t
e
5
2
0
3
16.9 Explosionsdarstellung Motor für SB295ES
Abb. 24 Explosionsdarstellung Motor für SB295ES
Schmid & Wezel
Seite
33 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Sechskantmutter
001304501
4
20
Passfeder
001305415
1
30
Sicherungsring
001312417
2
40
Wellenfederring
001314604
1
50
Dubo-Sicherung
001315002
1
60
V-Ring
001316408
1
70
O-Ring
001317777
1
80
O-Ring
001317778
1
90
Zylinderschraube
001326102
3
Anzugsmoment 2 Nm.
Eingeklebt mit Loctite 241
100
Senkschraube
001326423
4
Anzugsmoment 5 Nm.
110
Rillenkugellager
001340238
1
120
Rillenkugellager
001345316
1
130
Entluftungsschraube
002000328
1
140
Zahnrad
003004112
1
150
Gehäuse
003007792
1
160
Lagerdeckel
003011830
1
170
Lagerschild
003011854
1
180
Statorgehäuse vst.
1
Δ 42 V / 50Hz
007011850
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
007011851
Δ 230 V / 60Hz
007012004
190
Ankerachse vst.
007011853
1
16.10 Ersatzteilliste Motor. Für EFA SB295ES
Tab. 11 Ersatzteilliste Motor für SB295ES
Schmid & Wezel
Seite
34 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Zylinderstift
001306418 1
20
Zylinderstift
001307202 1
30
O-Ring
001312642 1
40
Federring
001317001 3
50
Zylinderschraube
001326107
2
Anzugsmoment 2,4 Nm
gesichert mit Loctite 241
60
Zylinderschraube
001326117
2
Anzugsmoment 2 Nm
70
Zylinderschraube
001326120
3
Anzugsmoment 2,4 Nm
80
Druckfeder
001362640 1
90
Microschalter
001601215 1
100
Ventilhebel
003001575 1
110
Schaltergriff
003009970 1
120
Bolzen
003009971 1
130
Bolzen
003009972 1
140
Winkel
003009973 1
150
Deckel
003009974 1
60 001326117 Zylinderschraube 2 Anzugsmoment 2 Nm 70 001326120 Zylinderschraube 3 Anzugsmoment 2,4 Nm 80 001362640 Druckfeder 1
90 001601215 Microschalter 1 100 003001575 Ventilhebel 1 110 003009970 Schaltergriff 1 120 003009971 Bolzen 1 130 003009972 Bolzen 1 140 003009973 Winkel 1 150 003009974 Deckel 1
50
3020130100
90
60
110
120 80
150
40
70
140
10
16.11 Explosionsdarstellung Schaltergriff für SB295xx
Abb. 25 Explosionsdarstellung Schaltergriff für SB295xx
16.12 Ersatzteilliste Schaltergriff für SB295xx
Tab. 12 Ersatzteilliste Schaltergriff für SB295xx
Schmid & Wezel
Seite
35 von 72
Ausführung
11 / 2012
3
0
.
5
0
3
0
.
4
0
3
0
.
5
0
3
0
.
7
0
3
0
.
1
0
3
0
.
8
0
4
0
.
1
0
3
0
.
3
0
3
0
.
7
0
3
0
.
9
0
1
0
.
6
0
1
0
.
4
0
1
0
.
1
0
1
0
.
3
0
1
0
.
2
0
1
0
.
7
0
1
0
.
5
0
3
0
.
2
0
2
0
.
5
0
2
0
.
7
0
2
0
.
9
0
2
0
.
8
0
2
0
.
2
0
2
0
.
1
0
0
2
0
.
4
0
2
0
.
3
0
2
0
.
8
0
2
0
.
1
1
0
2
0
.
1
1
0
2
0
.
1
0
0
2
0
.
8
0
2
0
.
6
0
2
0
.
1
0
3
0
.
6
0
16.13 Explosionsdarstellung Leisten für SB295xx
Abb. 26 Explosionsdarstellung Leisten für SB295xx
Schmid & Wezel
Seite
36 von 72
Ausführung
11 / 2012
Position
Benennung
Artikelnummer
Menge
Bemerkung
10
Halter vst.
007009235
2 10,10
Halter
003009235
1 10,20
HM_Platte
002000259
1 10,30
HM-Führung
003009255
2 10,40
Fiberführung
003009634
1 10,50
Druckfeder
001362674
1 10,60
Zylinderschraube
001326118
2 10,70
Gewindestift
001326302
1 20
Leiste vst.
007009545
1
20,10
Leiste hinten
003009545
1
20,20
Zylinderstift
001306409
1
20,30
Zylinderstift
001307217
1
20,40
Zylinderstift
001307223
1 20,50
O-Ring
001312662
2 20,60
Kugel
001342506
1 20,70
Kugel
001342510
1 20,80
Vollkegelduese
001610223
8 20,90
Gewindestift
002000296
1
20,100
Gewindestift
002000297
2
20,110
Gewindestift
002000298
2 30
Leiste vst.
007009546
1 30,10
Leiste vorne
003009546
1 30,20
Zylinderstift
001306409
1 30,30
Zylinderstift
001307217
1 30,40
O-Ring
001312642
1 30,50
O-Ring
001312662
2 30,60
Kugel
001342506
1 30,70
Kugel
001342510
2 30,80
Vollkegeldüse
001610223
4 30,90
Gewindestift
002000297
1 40
Hebel vst.
007009835
2
40,10
Hebel
003009234
1 40,20
Kugel
001342512
16.14 Ersatzteilliste Leisten für SB295xx
Tab. 13 Ersatzteilliste Leisten für SB295xx
Schmid & Wezel
Seite
37 von 72
Ausführung
11 / 2012
17. Konformitätserklärung
Schmid & Wezel
Page
38 of 72
Version
11 / 2011
Contents
1. Operation, Scope of Supply, Accessories ......................................................... 40
1.1 Symbols in this manual ................................................................................. 40
1.2 Intended use ................................................................................................. 40
1.2.1 Improper use ........................................................................................ 40
1.3 Residual risks ............................................................................................... 40
1.4 Who is authorised to use the belt saw? ........................................................ 40
1.5 Reconstructions and modi-fications to the splitting saw ................................ 40
1.6 Scope of delivery .......................................................................................... 41
1.7 Accessories .................................................................................................. 41
2. Safety Instructions ............................................................................................. 41
2.1 General safety precautions ........................................................................... 41
2.2 Behaviour at the place of work...................................................................... 41
3. Connecting, Starting Up and Operating Safety .................................................. 41
3.1 Installation .................................................................................................... 41
3.1.1 Electrical connection ............................................................................ 42
3.1.2 Spring balancer .................................................................................... 42
3.1.3 Water connection ................................................................................. 42
4. Handling ............................................................................................................ 42
4.1 Switching on ................................................................................................. 43
4.2 Switching off ................................................................................................. 44
5. Assembly ........................................................................................................... 44
5.1 Replacing the saw belt .................................................................................. 44
5.1.1 Disassembling the saw belt ................................................................. 44
5.1.2 Assembling the saw belt ...................................................................... 45
5.2 Saw belt guides ............................................................................................ 45
5.2.1 Replacing the guide ............................................................................. 46
5.3 Adjustment of the spring balancer ................................................................ 47
6. Maintenance ...................................................................................................... 48
7. Cleaning and Maintenance ................................................................................ 50
7.1 Daily cleaning after completion of the slaughter ........................................... 50
7.1.1 Disinfection .......................................................................................... 50
7.1.2 Cleaning the splitting saw .................................................................... 50
7.1.3 Lubricants ............................................................................................ 50
7.2 Daily maintenance of splitting saw ................................................................ 50
7.2.1 Lubrication ........................................................................................... 50
7.2.2 Guide ................................................................................................... 51
7.2.3 Saw belt ............................................................................................... 51
7.2.4 Motor ................................................................................................... 51
Schmid & Wezel
Page
39 of 72
Version
11 / 2011
7.3 Extended maintenance (after approx. 50 operating hours) ........................... 51
7.3.1 Splitting saw ......................................................................................... 51
7.3.2 Guide ................................................................................................... 51
7.3.3 Tightening torque wrench .................................................................... 51
7.3.4 Gearbox ............................................................................................... 51
7.4 Repair by After-Sales Service ....................................................................... 51
8. Transport and Storage ....................................................................................... 51
9. Collection of Old Units ................................................................ ....................... 51
10. Technical Data .................................................................................................. 52
11. Machine Components ........................................................................................ 52
12. Wiring Diagrams ................................................................................................ 53
12.1 Lid guard EFA SB295E, SB295EL, SB295ES, SB295ELS ........................ 53
12.2 Motor terminal ............................................................................................ 54
13. Control, cleaning and disinfection (water connection) ....................................... 54
13.1 Complete control unit (special accessory) ................................................. 55
13.2 Parts of 42V control unit ............................................................................ 55
13.3 Cross-sections of wires .............................................................................. 55
14. Accessories for EFA SB295E, SB295EL and SB295ES, SB295ELS ................ 56
14.1 Accessories, included in scope of supply .................................................. 56
14.2 Special accessories, not included in scope of supply ................................ 56
15. Technical Details ............................................................................................... 56
16. List of Spare Parts and Exploded Views of EFA SB295E, -EL, ES, ELS ........... 56
16.1 Exploded view of saw (symbolic view) ....................................................... 57
16.2 List of saw spares ................................................................ ...................... 59
16.3 Exploded view of cpl. motor for EFA SB295E and SB295EL ..................... 61
16.4 List of spares for cpl. motor for EFA SB295E & SB295EL ......................... 62
16.5 Exploded view of cpl. motor for EFA SB295ES, SB295ELS ...................... 63
16.6 List of spares for cpl. motor for EFA SB295ES, SB295ELS ...................... 64
16.7 Exploded view of motor for SB295E and SB295EL ................................... 65
16.8 List of motor spares for EFA SB295E and SB295EL ................................ . 66
16.9 Exploded view of motor for SB295ES ........................................................ 67
16.10 List of motor spares for EFA SB295ES ................................................... 68
16.11 Exploded view of switching handle ......................................................... 69
16.12 List of spares for switching handle .......................................................... 69
16.13 Exploded view of Ledge complete ........................................................... 70
16.14 List of spares for Ledge complete ........................................................... 71
17. Declaration of Conformity .................................................................................. 72
Schmid & Wezel
Page
40 of 72
Version
11 / 2011
1. Operation, Scope of Supply,
Accessories
Note, read carefully!
This manual is intended for the unit operator. Keep it in a safe place! The saw may only be operated:
when in a technically safe condition, for its
intended use and in accordance with the applicable safety and accident prevention regulations,
with all the safety devices attached, in accordance with the safety precautions,
and
after the operating personnel have read and
understood these instructions, especially Chapter 2 "Safety Instructions" and Chapter 3 "Connecting, Starting Up and Operating Safety".
Only in this way can incorrect operation be avoided and hazard situations correctly assessed.
1.1 Symbols in this manual
Hazard symbol:
The greatest care and attention must be taken here. Lack of attention can result in an immediate risk of injury for operating personnel or third parties. Furthermore, the unit may be damaged.
Information symbol:
Texts marked with this symbol contain important information and useful tips.
1.2 Intended use
The belt saw is used for halving of pigs, sows and for cattle in medium and large businesses. Belt saws supplied by Schmid & Wezel (S&W) comply to all the applicable safety regulations.
1.2.1 Improper use
The unit is not equipped for any other form of use. Should the operator wish to use the unit in some other way, please consult Schmid & Wezel GmbH & Co. (S&W) beforehand. Use in any other way may result in a risk of accidents and increased wear to the blade. The user alone is liable for the consequences of any other form of use. The splitting saw may be hazardous when operated by untrained personnel in an improper manner or for unintended purposes.
1.3 Residual risks
Since the splitting saw is intended for industrial use on animal carcasses, there is a risk of injuring yourself and, in the case of extreme misuse, of fatally injuring others. Improper use of the saw could thus lead to instant death or to death by bleeding. Therefore, be sure to always use the machine in the proper manner. The uncovered section of the sawing belt is particularly hazardous. Work with utmost concentration and care. Wear personal protective equipment.
1.4 Who is authorised to use the belt saw?
The belt saw may only be used by personnel who are over 16 years of age, have received the necessary training and have the required skills to be assigned such work. Authorisation regarding operation must be clearly defined and followed. The saw must not be used by persons suffering from the effects of alcohol, medication or drugs. Maintenance and repair work requires special knowledge and may, therefore, only be carried out by trained, expert personnel.
1.5 Reconstructions and modi­fications to the splitting saw
For reasons of safety, unauthorised modifications to the splitting saw are not permitted. Spare parts and accessories have been specially developed for this saw. We make explicit reference to the fact that we do not approve spare parts and special equipment not supplied by us. The assembly and/or use of such products may have a negative effect on the active and
Schmid & Wezel
Page
41 of 72
Version
11 / 2011
passive safety of the product. Schmid & Wezel GmbH & Co. are not liable for any damages resulting from the use of non­authorised spare parts and special models.
1.6 Scope of delivery
Belt saw Operating manual
1.7 Accessories
The order numbers both for the parts contained in the scope of delivery as well as for accessory parts are provided in Annex "List of spare and wear parts".
2. Safety Instructions
2.1 General safety precautions
Be sure to observe the following safety precautions when working with the belt saw.
Risk of injury!
When in operation, never reach into the area of the saw belt!
Improper use of the unit can lead to parts being damaged!
Only use original spare parts from EFA to guarantee the unit functions perfectly!
Always wear the personal protective equipment recommended!
Changing the belt as well as installation,
maintenance and repair work may only be carried out when the machine is disconnected from the mains!
Operation presupposes that the operating
personnel has sufficient knowledge on the use of the unit.
Expert training is provided by Schmid &
Wezel.
Installation, maintenance and repair work
may only be carried out by authorised and qualified personnel.
Select personal protection equipment
according to the regulations applicable on the premises and to the accident prevention regulations in force.
The machine is equipped with a two-hand
safety circuit.
2.2 Behaviour at the place of work
Keep your place of work tidy. Untidiness
can lead to accidents.
Give consideration to environmental
influences. Ensure good lighting (min. 500 lux).
Keep other people away from your place of
work. Work in a concentrated and sensible manner. Do not use the belt saw when you are unconcentrated and/or tired.
Do not wear loose clothing or jewellery as
these could become tangled up in moving parts. Wear solid shoes when working. Wear a hair net as a general rule!
Avoid abnormal body postures. Ensure a
safe working position and keep your balance at all times.
Keep the belt saw in a safe place. Store the
unit in a dry place when not in use.
Use only original EFA accessories. Use of
other accessories will void the warranty. Use of other tools or accessories may result in injury to yourself.
Do not leave wrenches on the machine.
Check that all wrenches have been removed before starting the machine.
3. Connecting, Starting Up and
Operating Safety
Place of work
The operator's place of work should have a surface of at least 1.5 m². No other working location should overlap into this area, otherwise a risk of injury could ensue due to movements of the splitting saw. The illumination at the place of work must be at least 500 lux.
3.1 Installation
Switch off the splitting saw before connecting to the mains power supply!
Schmid & Wezel
Page
42 of 72
Version
11 / 2011
Installation work may only be carried out by authorised specialist personnel.
Caution!
Trip hazard! Keep all cabling outside busy working areas.
Important information, e.g. technical data sheets, drawings and parts lists can be found in the annex.
3.1.1 Electrical connection
The splitting saw is operated with electrical energy and must be connected to the mains power supply by a qualified electrician in accordance with statutory regulations and the regulations of the local public utility.
Prior to connecting the safety isolating
transformer to the primary side, check the operating data of both the mains and the transformer circuitry.
When electrically connecting the controller
to the transformer's secondary side, ensure that the wiring complies with section "Cross­sections of lines".
Refer to the labelling and the wiring
diagram to attach the connection cables of the machines.
The machines have been designed
compliant to VDE directives and the EC machinery directive. For reasons of operating safety, you are not allowed to modify or reconstruct the machine and the safety equipment (e.g. lid guard, two-hand safety circuit) in particular.
Check the direction motion of the saw belt.
Fig. 1: Direction motion of the saw belt
3.1.2 Spring balancer
The machine must always be operated in combination with a weight relief system (spring
balancer). Use a sliding crane trolley to mount the spring balancer on an element above the working area or on the ceiling. For details about how to fine-tune the spring balancer refer to section "Spring balancer adjustment". Suspend the splitting saw top-heavy, if possible. The vertical position can be adjusted, if necessary. In view of the considerable weight, there is a danger of the machine slipping or falling when attaching or releasing the weight relief system. Pay attention that the device does not catch on the snap hooks or the hook of the splitting saw. Work cautiously! When the splitting saw is not in use, store it so that there is no risk of accidental contact with the saw belt as this may cause injury.
3.1.3 Water connection
The machine is designed for automatic cleaning using cooling and hot water. The water connections are labelled "K" (cold water, blue) and "H" (hot water, red) respectively. Water supply is actuated by solenoid valves set by the controller. Timing relays allow the cleaning cycle to be adjusted. We recommend installing manual check valves upstream the solenoid valves.
The hot water used to rinse/clean the inside of the splitting saw must be at least 82 °C hot!
Risk of injury!
Risk of scalding! Mind not to come into contact with the hot water!
4. Handling
Push the splitting saw through between the legs of the animal and the overhead mounting that the animal suspends from. Turn on the belt saw and move it towards the spine, keeping the saw/saw belt running all the time. Move down the centre of the animal's spine using the guiding implement on the saw to split the slaughter cattle into two halves. Try to perform the whole operation as a single cut until the two halves of the animal have come apart and are hanging separately.
Hold the splitting saw firmly with both
handles and switch on
Move the saw into the carcass while in
operation.
Direction of saw belt motion
Schmid & Wezel
Page
43 of 72
Version
11 / 2011
Remove from the carcass with the saw still
running, then release both switch levers.
Prior to use, check the mains supply, transformer and unit for matching operating data.
4.1 Switching on
Do not switch on the saw until the saw belt is correctly placed around the driving and belt return wheels as well as in the two guiding implements!
Mind to check the following points before switching on the saw! This will help to almost entirely avoid premature saw belt failures or interruptions of the slaughtering process. Prior to switching on, check if
the belt saw is functional and complete; the saw belt is properly installed; the water supply is correctly connected and
turned on;
the suspension is correctly mounted and
fully operative;
the guiding implements are spring
supported and able to move freely;
a sharp saw belt has been installed
immediately before starting work (see section "Mounting the saw belt");
the general safety instructions are obeyed
(see section "Safety instructions").
Both lids must be closed before you can switch on the saw (safety lock-out).
Fig. 2: Opening the lids
The machine features two switching handles (two-hand safety circuit). To switch on, simultaneously press both switch levers in the handles.
Fig. 3: 2 possibilities for turning and holding
If one switch is released during operation, you will have to release both switches and actuate them together again.
The two switches have to be pressed simultaneously (within 0.3 seconds).
Never reach into the area of the moving saw belt. Risk of cutting off extremities!
Improper use will result in increased wear!
Wear eye protection or safety goggles when completing working!
Hearing impairment!
Ear protection is recommended when used in continuous operation!
Always wear the personal protective equipment recommended!
Schmid & Wezel
Page
44 of 72
Version
11 / 2011
Work instructions
The machine features a two-hand safety
circuit.
Hold the machine firmly at both switching
handles, never work one-handed.
Work particularly carefully when the
machine is switched on.
Protective equipment on the saw must not
be removed to complete cutting.
To aid safe handling (guidance), the saw
should be hung on a spring balancer.
After switching on the saw, never reach into
the area of the saw belt.
Do not actuate the motor switch when
installing the saw belt.
Check the suspension for damages
regularly.
Take heed of the general safety
instructions, see section "Safety instructions".
4.2 Switching off
Lift your fingers off the switch lever. The switch goes off automatically due to the
return spring and then locks.
When the splitting saw is switched off, the saw belt stops moving immediately.
5. Assembly
Disconnect the machine from the mains before starting any assembly work!
Assembly work may only be carried out by authorised specialist personnel.
Only use original EFA spare parts!
5.1 Replacing the saw belt
The saw belt to be replaced only if the units are disconnected from the mains!
Never reach into the area of the moving saw belt. Risk of cutting off extremities!
5.1.1 Disassembling the saw belt
Open both lids (A) by their flaps (B) (each lid
has its own magnetic catch).
Loosen the saw belt by turning the Tightening
torque wrench (C) anti-clockwise.
This will slacken the saw belt. Lift guiding implement and lever (D), push saw
belt out of the guides and take belt off the wheels (see section "Saw belt guide").
Fig. 4: Replacing the saw belt
Lever D up = working position down = guide slackened for saw belt replacement
Direction of saw belt motion
D A B
C
Schmid & Wezel
Page
45 of 72
Version
11 / 2011
5.1.2 Assembling the saw belt
Smoothly fit the saw belt over the wheels,
teeth against the housing; the teeth must face the motor. Check that the teeth fit into the recessed diameter of the wheels to produce grip (free-wheeling see next figure).
Use the Tightening torque wrench (C) to
slightly tighten the saw belt.
Push up guide and lever (D), manually turn up
the saw and thread belt into the guides.
Release the lever (D) (automatically snaps into
working position)
Use the Tightening torque wrench (C) to
tighten the saw belt until the Tightening torque wrench snaps in (wrench quietly clicks). Briefly turn on the machine to allow the saw belt to automatically adjust its position on the wheels.
Use the Tightening torque wrench (C) to
properly tighten the saw belt.
The tips of the saw belt teeth are hardened and cannot be re­sharpened.
5.2 Saw belt guides
The belt saws feature two identical saw belt guides which, as major belt saw components, need to be cleaned and checked daily and replaced in due time when worn out.
The saw belt guides provide the following functions (see next figure):
Carbide metal plate (a) - absorbs the sawing
pressure
2 Carbide metal rods (b) - deflect and guide
the saw belt
Pressure spring (c) - spring-actuated absorber
of the sawing pressure
Fibre guide (d)
Fig. 5: Saw belt guide
Worn carbide metal plate (a) (groove marks)
can be turned (all 4 sides can be used). Turning the plate early prevents cracks on the back of the saw belt.
The carbide metal rods (b) cannot be adjusted.
They may be turned to make best use of the entire circumference at the top and bottom ends. Replace worn rods. This is to prevent cracking and to warrant correct sawing results.
Check that the saw belt guide can move freely. Regularly check the fibre guide (d) for wear
and replace as necessary.
C A B D
- Running traces on the carbide metal
- Gap set to 0.6 mm in the factory
- Turn rods (b) if running traces occur
Schmid & Wezel
Page
46 of 72
Version
11 / 2011
5.2.1 Replacing the guide
Replace the fibre guide when its gap is wider than 2 mm.
The illustrations below help to explain how the entire guide assembly provided to guide the saw belt (lever, fixture and fibre guide) can be disassembled for maintenance purposes. In order to maintain a tidier picture, disassembly is only shown for the rail side. The assembly can also be uninstalled with the rail mounted on the saw.
Open the lids (A) and remove the saw belt
from the guide, see section "Disassembling the saw belt".
Fig. 6: Replacing the guide (1)
Fig. 7: Replacing the guide (2)
Push the lever down (1) The guide will move up (2)
Fig. 8: Replacing the guide (3)
Hold the guide at its top point (3) Lift the lever up and out of the fixture (4) Remove the lever from the rail (5)
Fig. 9: Replacing the guide (4)
Install the saw belt, see section "Assembling
the saw belt" You have now uninstalled the fibre guide (6) and lever (7)
You can now check both parts for wear and replace worn parts as necessary!
1
2
3
4
Fixture
5
6
7
Schmid & Wezel
Page
47 of 72
Version
11 / 2011
Front rail
Take the same steps to disassemble the front rail of the splitting saw for maintenance purposes.
Fig. 10: Replacing the guide (5)
New gap: 0.6mm
(Max. gap: 2 mm)
Fig. 11: Replacing the guide (7)
Install the saw belt, see section "Assembling
the saw belt"
5.3 Adjustment of the spring
balancer
The spring balancer setting is fine-tuned by means of the PLUS/MINUS screw on its housing (see Fig. 13).
Fig. 12: Spring balancer
Turn the screw in MINUS direction until the
saw is hanging freely in equilibrium (with the spring balancer) at working height.
If the saw cannot be pulled out, the spring balancer is jammed and a readjustment is necessary:
Turn the screw in PLUS direction until the saw
can be pulled out and start the fine adjustment again (see above).
Fibre guide
Schmid & Wezel
Page
48 of 72
Version
11 / 2011
Malfunction
Possible cause
Remedy
Saw won't start when pressing the switches (checking the saw)
Broken wire in connection cable
Check electric conductivity of controller's terminal connections (no power supplied!): a) Terminals UVW or 1, 2, 3 (check motor connection) b) Terminals no.: 3 – 4 (2nd handle) c) Terminals no.: 5 – 6 (motor switch and lid guard)
Both switches not uniformly pressed within less than 0.3 s
Press both switches again within 0.3 s
Subminiature switch (6) defective
Check for electr. function; replace as necessary
Front/rear lids not closed properly or not firmly attached
Check and firmly close lids until contact is made
Motor switch defective
Check electr. function, replace if necessary
Connecting line not terminated properly
Check, re-tighten/re-attach terminals Motor winding defective
Check motor, replace if necessary
Check electr. passage through submin. switch (6) from front handle to terminal
Replace or re-connect cable or submin. switch
Saw won't start when pressing the switches (checking the controller)
Wires not properly attached to terminals
Check terminals and remove fault
Power contactor (labelled K1/K1M) defective
Check and replace power contactor as necessary (part no.: 001604193 for 42V, 001604189 for 400V saw)
2-hand safety block (labelled KO) defective
Check and replace 2-hand safety block as necessary (part no.:
001606418)
Saw starts when switches are pressed but stops under applied load Wire cross-section too small and/or cable too long
Check dimensions according to Annex 12.6 "Cross-sections of wires" and change as necessary
Mains voltage drop
Check and remove voltage drop (S&W provide the relevant test equipment)
Belt slack
Use Tightening torque wrench to tighten belt
Saw won't always start when pressing the switches or intermittently starts/stops
2-hand safety block (labelled KO) defective
Check and replace 2-hand safety block as necessary (part no.:
001606418)
Power contactor (labelled K1/K1M) defective
Check and replace power contactor as necessary (part no.: 001604193 for 42V, part no. 001604189 for 400V saw)
Wires not properly attached to terminals
Check terminals and remove fault
6. Maintenance
Malfunctions may occur during operation, but these are generally relatively simple to remedy. Table 1: "Faults and corrective measures" describes these malfunctions together with their possible causes and suggests corrective measures.
Schmid & Wezel
Page
49 of 72
Version
11 / 2011
Malfunction
Possible cause
Remedy
Increased wear on belt
Guide plate of front guide pulley too tight or jammed
Check for smooth operation, use Tightening torque wrench to loosen or re-grease as necessary
Wrong Tightening torque setting
Check using Tightening torque wrench (Tightening torque too great)
Saw belt guide worn
see section 5.2 "Saw belt guide"
Run-out of saw cut
Saw belt guide worn
see section 5.2 "Saw belt guide"
Guide seat on rail (front or back) worn out leading to the whole guide being aslant
Replace rail - always replace both rails (front and back) together!!
Belt saw suspension wound around bolt leading to the entire saw being aslant
Provide correct suspension or replace bolt
Belt not properly in place, teeth won't grip
Place belt on wheel with teeth facing the motor, see section 5.2 "Saw belt
guide"
Excessive groove in front or rear guide pulley
Check and replace wheels as necessary
Belt comes off the wheel
Excessive groove in front or rear guide pulley or pulley worn out
Check and replace wheels as necessary
Too little Tightening torque
Re-tighten belt using the Tightening torque wrench
Ball race of wheels (front / rear) worn out
Check bearing play and replace bearing as necessary
Frame warped
Total loss; new frame with components installed
No water while cleaning / disinfecting
Solenoid valve in controller (see 7009757/7009622) dirty or defective or loose
Clean or replace solenoid valve Electrical connection defective
Check, replace wires as necessary
Water connection defective or loose
Check, replace hoses as necessary
No water connection on-site or connection defective
Check and correct
Timing relay delay setting too short in controller
Adapt delay setting - see Annex
"Technical Data"
Nozzles or water pipe scaled or dirty
Clean or replace parts
Sparks in controller when switching on
2-hand safety block (labelled KO) defective
Check and replace 2-hand safety block as necessary (part no.:
001606418)
Power contactor (labelled K1/K1M) defective
Check and replace power contactor as necessary (part no. 001604193 for 42V, part no. 001604189 for 400V saw)
Wrong voltage supplied
Check power contactor and 2-hand safety block for damage and replace as necessary
Tab. 1 List of faults
Schmid & Wezel
Page
50 of 72
Version
11 / 2011
7. Cleaning and Maintenance
Disconnect the unit from the works mains before any cleaning and maintenance work!
Prior to starting any maintenance, ensure that the lids (B) are open (safety lock­out) which will prevent the unit from being switched on unintentionally!
7.1 Daily cleaning after
completion of the slaughter
Trouble-free, continuous operation can be ensured only if the splitting saw is permanently kept in a clean, hygienic condition. The machine should normally be disinfected before each cleaning. Observe the applicable safety and hygiene regulations (EN 1672)! Disinfectants must not be allowed to come into direct or indirect contact with foodstuffs. Rinse the machine with clear water after disinfection.
Do not use aggressive solvents! Do not use steam or high-pressure cleaners! Do not immerse the unit in water!
7.1.1 Disinfection
Disinfect the unit during operation after every cut with hot water (82° C).
7.1.2 Cleaning the splitting saw
After work, slacken the saw belt (see section
4.1.1 "Disassembling the saw belt" (p 6)), re­move the saw belt, clean with hot water and dry. The same applies to the guide: remove after every application and carefully clean the entire drill hole for the holder (see section 4.2 "Saw belt guide" (p 7). Use a cloth, brush and warm water (40 - 55 °C) to clean the unit. Stubborn or encrusted dirt and residue must be soaked beforehand. Clean using a cleaning agent, preferably as a foam, that is applied to the surface to be cleaned and allowed to work in for 15 - 20 minutes. Subsequently wash off the loosened dirt manually with warm water.
Recommended cleaning agents
Diversey Lever Tego 2000: Surface-active
disinfectant.
Diversey Lever GmbH Mallaufstr. 50-56, 68219 Mannheim Alternatively: P3-topax 91: Surface-active disinfectant Henkel-Ecolab Deutschland GmbH Postfach 13 04 06, 40554 Düsseldorf
A cleaning plan and further details can be obtained from the above company addresses The above cleaning agents are only a recommendation; if other cleaning agents are used, the customer should examine the material compatibility and the compliance with the hygiene regulations.
7.1.3 Lubricants
Lubricants are subject to the regulations applicable to the foodstuffs sector (DIN 1672).
Recommended lubricant for gearbox:
Klübersynth UH1 12-1600 (H1) EFA special grease Order No. 001 365 644 (0.8 kg) Order No. 001 365 645 (5.0 kg)
Amount of grease requried for gearbox:
EFA SB295E and SB295EL: 600 g.
Grease recommended for all lubrication points, guide and Tightening torque wrench:
Molykote Longterm W2 EFA special grease Order No. 001 365 623 (1 kg) Order No. 001 365 624 (5 kg)
Oil recommended for oil bath of Tightening torque wrench:
Weissöl Shell-Ondina G17, 15 Centistok / 40° Special oil: Order No. 001 365 611 (0.5 l) Order No. 001 365 612 (5.0 l)
7.2 Daily maintenance of
splitting saw
In order to meet hygienic requirements, the belt saw is to be serviced after every use.
7.2.1 Lubrication
Every time the unit is cleaned, slightly oil the saw belt with acid-free EFA special oil sand grease the guide with EFA grease.
Schmid & Wezel
Page
51 of 72
Version
11 / 2011
7.2.2 Guide
Ensure particularly careful servicing of the guide. Readjust in due time or immediately replace if worn out. Check that the guide moves freely through the spring and grease the guide.
7.2.3 Saw belt
Check saw belt regularly, replace if worn out.
7.2.4 Motor
Use a blunt, non-metal object to clean the condensation water outlets drilled into the bottom of the motor. Larger amounts of condensation water accumulating in the motor will provoke motor failure (corroded winding) and high costs of repair.
7.3 Extended maintenance
(after approx. 50 operating hours)
7.3.1 Splitting saw
Check and re-grease ball races of guide pulleys as necessary.
7.3.2 Guide
Slightly grease both guides.
7.3.3 Tightening torque wrench
At weekends, immerse the Tightening torque wrench in an oil bath, do not relubricate.
7.3.4 Gearbox
The gearboxes are sealed for life. Lubrication only needs to be replaced after repairs.
7.4 Repair by After-Sales
Service
Disconnect the unit from the works mains before starting any repair work!
Repairs may only be carried out by authorised specialists.
Our Service department is at your disposal
for all repair work. In the event of a repair, please contact your nearest contract workshop or our parent company directly.
Please note that electric tools may only be
repaired by qualified electricians as incorrectly performed repairs can result in considerable danger for the user.
On request, spare parts lists can be
supplied to the repair workshop with qualified specialist staff.
After every repair, the gear units must be repacked with grease!
8. Transport and Storage
The unit must be stored in a dry, well­ventilated room. Clean the machine as detailed in section 7.1.2
"Cleaning the splitting saw" and allow to dry
before dispatching it for transport. Ensure that the unit is not damaged during transport.
9. Collection of Old Units
At the end of their useful service life, return old units to the parent company for disposal.
Schmid & Wezel
Seite / Page
52 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Name
Unit
Voltageversion
Voltage
V 3~
Δ 42
Δ 115
Δ 200
Δ 230 / Y 400
Δ 460
Max. power SB295E, EL / ES* / ELS*
kW
(HP)
2,3 / 1,9*
2,3 / -*
2,3 / -*
2,3 / 1,9*
2,3 / -*
Max. power consumption
A
42 / 35*
15,3
8,8
7,7/4,4 6,4*/3,7*
3,9
Frequency
Hz
50 / 60
50
50 / 60
50 / 60
60
Speed of driving wheel
SB295E,ES,ELS
min
-1
at 50 / 60
Hz
580 / 695
580
580 / 695
580
695
SB295EL
915 / 1098
915
915 / 1098
915
1098
Noise level
dB(A)
< 83
Vibration
m/s²
< 2.5
Type of protection
IP
65
Protection class
/
III
Weight
kg
SB295E & –EL ca. 75kg. SB295ES &-ELS ca. 62kg.
Cable length
m
5
Saw belt length x width
mm
2904 x 19 x 0,56 for SB 295E & SB295ES
3057 x 19 x 0,56 for SB 295EL, SB295ELS
Cutting time per animal
s
10 - 15
Op. pressure (water)
bar
2 to 5
Water connection / ½" hose / solenoid valve
Water consumption
/
max. 20 l/min
Cleaning cycle
s
12 (factory setting)
Dimensions [mm] EFA SB295E, ES / EL, ELS
B
H1
H2
L1
L2
L3
440
310
370
467 / 546
889 / 968
1469 / 1548
B
H1
H2
L1
L2
L3
Solenoid valve cold (blue) = K hot (red) = H
1200 (DIN1025)
800 - 1000
450
Conveyor rail
Main carrier
Front switch handle Tightening torque
wrench
Connection and control unit
Pos. defined on site
Mounting
0 - 180
Crane trolley
Spring balancer
Cable
Power current Control wire
Hot water (H) Cold water (K)
10. Technical Data
Tab. 2 Technical Data. *-data for SB295ES and SB295ELS only
11. Machine Components
Fig. 13: Machine components. Symbolic view. Controller connection see wiring diagrams!
Schmid & Wezel
Seite / Page
53 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
2x lid guard switch
Switch in handle (saw)
Terminals
Terminals
Control channel
Switch in handle (motor)
12. Wiring Diagrams
12.1 Lid guard EFA SB295E, SB295EL, SB295ES, SB295ELS
Fig. 14: Wiring diagram 1
Schmid & Wezel
Seite / Page
54 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
400V / 3 phases
Mains
Motor circuit
Mains
Motor circuit
230V / 3 phases
Transformer / mains
connection
Motor connection
Controller connection
Hot water (red)
Cold water
(blue)
Article number: 007 009 757 (42V)
007 009 622 (230 / 400V)
12.2 Motor terminal
Fig. 15: Wiring diagram 2
13. Control, cleaning and disinfection (water connection)
Fig. 16: Control 1
Schmid & Wezel
Seite / Page
55 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
1
Contactor
001 604 193
1
2
Circuit breaker
001 604 178
1
3
Two-hand relay
001 606 418
1
4
Aux. contactor
001 604 186
2
5
Timing relay
001 604 184
1
6
Timing relay
001 604 185
1
Line length up to ... m
5 8 12
Cross-section (mm²)
16
25
35
Supply line L
Saw Controller Transformer
Mains
13.1 Complete control unit (special accessory)
Controller wiring diagrams are inside the controller casing! Contact Schmid & Wezel for separate delivery!
Article number: 001604119 (42V) 001604123 (230 / 400V)
13.2 Parts of 42V control unit
Fig. 17: Control 2
Tab. 3 Controller
13.3 Cross-sections of wires
Cross-section of supply line wire (length L) between transformer and controller casing. 3-wire cross­section (A) required. Wire material: copper
Fig. 18: Cross-sections of wires
Schmid & Wezel
Seite / Page
56 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Not shown
Grease gun
001 365 401
1
Not shown
EFA special grease
001 365 618
1
Item
Designation
Article No.
Quantity
Not shown
Spring balancer
001 620 045
1
Not shown
Transformer 5000VA. 50-60 Hz. Primary 220V, 230V, 380V, 400V. Secondary: 24V / 120A, 42 V / 60A.
001 604 510
1 Not shown
Transformer 3000VA. 400V->42V
001 604 507
1
Not shown
Cpl. control unit 42 V
007 009 757
1
Not shown
Cpl. control unit 400 V
007 009 622
1
Not shown
Sliding crane trolley
001 950 252
1
Designation
Article No.
SB295E
SB295ES
SB295EL
SB295ELS
Splitting saw 42 V / 50Hz
110 890 975
110 891 100
110 890 976
110 891 200
Splitting saw 42 V / 60Hz
110 890 983
Splitting saw 115 V / 50Hz
110 890 977
Splitting saw 200 V / 50Hz
110 890 981
Splitting saw 200 V / 60Hz
110 890 982
Splitting saw 230/400 V / 50Hz
110 890 980
110 891 110
110 890 974
110 891 210
Splitting saw 230 V / 0Hz
110 891 120
Splitting saw 460 V / 60Hz
110 890 979
14. Accessories for EFA SB295E, SB295EL, SB295ES and SB295ELS
14.1 Accessories, included in scope of supply
Tab. 4 Accessories
14.2 Special accessories, not included in scope of supply
Tab. 5 Special accessories
15. Technical Details
16. List of Spare Parts and Exploded Views of EFA SB295E, EL, ES,
ELS
Tab. 6 Table of saw models
SB295E is the basic version of the saw. SB295WL differs from SB295E by prolonged housing (=> longer watertubes and saw band), different gears (=> different speeds of saw belts) and different tightening torque wrench (4 Nm / 3 Nm). The engines must run in different directions! Consequently, the wires must be connected in different ways. SB295ES has in comparison to SB295E a lighter and weaker engine, other suspension and other gear with the appropriate screws.
Schmid & Wezel
Seite / Page
57 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
2
1
0
7
0
0
2
1
0
5
0
0
6
0
2
5
0
3
7
0
3
8
0
2
5
0
2
4
0
4
4
0
2
8
0
1
6
0
1
0
0
3
6
0
4
8
0
3
9
0
4
7
0
3
9
0
4
9
0
6
7
0
4
3
0
5
2
0
1
0
7
2
0
5
5
0
5
4
0
2
6
0
4
9
0
5
0
1
5
0
4
1
0
6
3
0
2
3
0
4
2
0
1
0
0
1
6
0
7
4
0
6
6
0
7
0
0
6
4
0
6
5
0
5
8
0
3
0
2
0
1
1
0
3
4
0
3
4
0
6
0
0
2
2
0
4
5
0
5
1
0
2
2
0
7
1
0
7
0
2
7
0
3
2
0
5
9
0
5
3
0
1
9
0
1
2
0
4
6
0
6
4
0
16.1 Exploded view of saw SB295xx (symbolic view)
Fig. 19: Exploded view SB295xx, stage 1
Schmid & Wezel
Seite / Page
58 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
350
400
80
100
180
290
300
130
140
330
680
730
460
220
690
560
570
620
450
70
270
200
310
120
610
90
170
710
100
180
290
40
2
1
0
7
0
2
7
0
1
8
0
1
2
0
1
0
0
3
1
0
4
4
0
1
9
0
2
6
0
2
6
0
G
e
f
e
t
t
e
t
m
i
t
S
h
e
l
l
A
l
v
a
n
i
a
G
2
1
0
5
3
0
5
4
0
L
a
g
e
d
e
r
K
e
g
e
l
l
a
g
e
r
z
u
e
i
n
a
d
e
r
b
e
a
c
h
t
e
n
!
2
9
0
Fig. 20: Exploded view SB295xx, stage 2
Schmid & Wezel
Seite / Page
59 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Fitting key
001305415
2
20
Fitting key
001305459
2
30
Semicircular notch nail
001306504
4
40
Cylinder pin
001307218
2
50
Snap ring
001312356
1
60
Snap ring
001312432
1
70
O-ring
001312642
2
80
O-ring
001312662
2
90
Spring washer
001317002
2
100
Spring washer
001317003
18
110
O-ring
001317757
1
120
Snap ring
001317905
2
130
Cable screw joint
001325543
1
140
Hose screwing
001325556
1
150
Hexagon screw
6
001325913
Tightening torque 8 Nm.
for SB295E only
001325999
Tightening torque 8 Nm.
for SB295ES only
160
Hexagon screw
001325914
12
170
Hexagon screw
001325920
2
Tightening torque 5 Nm
180
Cylinder screw
001326019
6
Tightening torque 18 Nm
190
Cylinder screw
001326111
2
Tightening torque 2 Nm
200
Cylinder screw
001326117
2
Tightening torque 2 Nm
210
Countersunk screw
001326402
8
Tightening torque 6,6 Nm
220
Countersunk screw
001326406
12
Tightening torque 5 Nm
230
Countersunk screw
001326506
1
Tightening torque 15 Nm
240
Packing ring
001344236
1
250
Ball bearing
001345330
2
260
Special ball bearing
001345803
2
Greased with Shell Alvania G2
270
Pressure spring
001362640
2
280
Saw band
1
001363702
for SB295E and SB295ES
001363701
for SB295EL, SB295ELS
290
Vent plug
001368634
6
300
Reducing nipple
001370908
2
Glued with Loctite Hydr.- seal
310
Micro-switch
001601215
2
320
Terminal strip
001605014
1
5x Terminal strip cut
330
Connection
001610661
2
Glued with Loctite Hydr.- seal
340
Magnet
002000306
2
Front page secured flush with
Loctite 241
350
Indicating label
003005151
1
360
Guide ledge
003006436
2
370
Distance ring
003006724
1
380
Distance ring
003006725
1
390
Guide ledge
003006939
2
400
Indicating label
003006949
1
410
Support
003007794
1
for SB295E, SB295ES and
SB295ELS
420
Disk
003007806
1
16.2 List of spares for saw SB295xx
Schmid & Wezel
Seite / Page
60 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
430
Idler wheel, rear
003009136
1
440
Idler wheel, front
003009137
1
450
Bolt
003009168
2
460
Seal
003009206
2
470
Guide plate
003009231
1
480
Bearing bolt
003009232
1
Tightening torque 100 Nm.
490
Bolt
003009236
2
Glued in 007009542 with
Loctite 638
500
Cover
003009238
1
510
Cover
003009239
1
520
Cover plate
003009240
1
530
Seal
003009241
1
540
Motorshaft
003009245
1
550
Hexagon nut
003009246
1
Tightening torque 100 Nm.
Secured with Loctite 241
560
Water pipe
1
003009253
for SB295E and 295ES
003010073
for SB295EL and SB295ELS
570
Water pipe
1
003009254
for SB295E and 295ES
003010072
for SB295EL and SB295ELS
580
Nameplate
003009290
1
590
Insulating part
003009291 1 for 115-460V only
600
Cover
003009342
1
610
Housing
003009547
1
620
Seal
003009548
1
630
Metal gear wheel
1
With internal gear
003011142 for SB295E
With internal gear
003005383 for SB295ES
With external gear
003012502 for SB295EL
640
Holder complete
007009235
2
Greased with Klüberplex
BE 31-102
650
Tightening torque
wrench
1
007009247
3 Nm. for SB295E & 295ES
007010075
4 Nm. for SB295EL, SB295ELS
660
Housing
1
007009542
for SB295E and 295ES
007010071
for SB295EL and SB295ELS
670
Cover, complete
007009544
1
680
Ledge, complete
007009545
1
690
Ledge, complete
007009546
1
700
Flipper molded
007009835
2
710
Suspension lever
1
007010850
for SB295E & SB295EL
007010744
for SB295ES and SB295ELS
720
Cover, complete
007011314
1
730
Switch handle cpl.
008009970
1
740
Motor cpl.
1
Δ 42V, 50Hz
008011316
for SB295E & SB295EL
Δ 115V, 50Hz
008011317
for SB295E & SB295EL
Schmid & Wezel
Seite / Page
61 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
Δ 230 / Y400V, 50Hz
008011318
for SB295E & SB295EL
Δ 200V, 60Hz
008011322
for SB295E & SB295EL
Δ 200V, 50Hz
008011557
for SB295E & SB295EL
Δ 460V, 60Hz
008011920
for SB295E & SB295EL
Δ 42V, 60Hz
008012018
for SB295E & SB295EL
Δ 42V, 50Hz
008012630
for SB295ES and SB295ELS
Δ 230 / Y400V, 50Hz
008012631
for SB295ES and SB295ELS
Δ 230, 60Hz
008012632
for SB295ES
140
290.1
270
270
100
190
60 40
180
50 30
160
170 70
110
200 240
150
210
220
130
230
260
290
250
10
9020
280
120
80
41
Tab. 7 List of spares for saw SB295xx
16.3 Exploded view of cpl. motor for EFA SB295E and SB295EL
Schmid & Wezel
Seite / Page
62 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Cylinderbolt
001307217
1
20
Spring washer
001317002
4
30
Cable connection
001325527
1
(Only for version with 42V)
40
Cable connection
1
001325527
(Only for version with 200-460V)
001325528
(Only for version with 115V)
001325532
(Only for version with 42V)
41
Bend protection
1
001352102
(Only for version with 200-460V)
001352104
(Only for version with 115V)
50 1
Elbow by
001325544
(Only for version with 42V)
001368641
(Only for version with 115-460V)
60
Elbow by
1
001325544
(Only for version with 200-460V)
001325545
(Only for version with 42-115V)
70
Cable connection
001325556
1
80
Spade
(For 3 phases)
001325706
3
(Only for version with 42V)
For 3 phases + grounding)
001325703
4
(Only for version with 115-460V)
90
Hexagon screw
001325913
4
Tightening torque 6,6 Nm
100
Cylinder screw
001326003
4
Tightening torque 2 Nm
110
Cylinder screw
001326010
5
Tightening torque 2 Nm
120
Cylinder screw
001326117
1
Tightening torque 2 Nm
130
Countersunk screw
001326501
3
Tightening torque 2 Nm
140
Bend protection
001352101
1
(Only for version with 42V)
150
Switch
001601206
1
160
Rubber hose
001601739
1
(Only for version with 42V)
170
Cable
001601742
1
180
Rubber hose
1
001601773
(Only for version with 42V)
001601741
(Only for version with 200-460V)
001601759
(Only for version with 115V)
190
Reduction
1
Glued with Loctite 638
001604014
(Only for version with 42-115V)
001604010
(Only for version with 200-460V)
200
Clamp
001605014
1
5x terminals cut
210
Cover
003002454
1
220
Sealing
003004107
1
230
Gasket
003007630
1
240
Insulating part
003009291
1
250
Switch handle
003010266
1
260
Gasket
003011315
1
270
Switch box cpl.
007009258
1
280
Switcher
007010267
1
290
Motor 1
Δ 42 V / 50Hz
008011319
Δ 115 V / 50Hz
008011320
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
008011321
Fig. 21: Exploded view of cpl. motor for saws SB295E and SB295ELList of spares for cpl. motor for EFA
SB295E & SB295EL
Schmid & Wezel
Seite / Page
63 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
Δ 200 V / 60Hz
008011323
Δ 200 V / 50Hz
008011556
Δ 460 V / 60Hz
008011919
Δ 42 V / 60Hz
008012017
260.1
Air vent plug
002000328
1
270
220
80 60
190
70
50
170
180
90
260
230
110
160
250
20
140
120
40
320
280
10
100
240 30
310
300
200
150
210
41
290
130
Tab. 8 List of spares for cpl. Motor SB295E and SB295EL
During assembly, terminal strip 001 605 014 is shortened to make terminal strip with 5x pin.
16.4 Exploded view of cpl. motor for EFA SB295ES, SB295ELS
Fig. 22: Exploded view of cpl. Motor for SB295ES
Schmid & Wezel
Seite / Page
64 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Cylinderbolt
001307217
1
20
Spring washer
001317002
4
30
Spring washer
001317007
1
for 115 - 460V version
40
Cylinder screw
001320265
1
Tightening torque 2 Nm
41
Bend protection
1
001352102
for 200 - 460V version
001352104
for 115V version
50
Cable connection
001325527
1
for 42V version
60
Cable connection
1
001325527
for 200 - 460V version
001325528
for 115V version
001325532
for 42V version
70
1
Elbow by
001325544
1
for 42V version
Plug with o-ring
001368641
1
for 115 - 460V version
80
Elbow by
1 001325544
for 200-460V version
001325545
for 42V – 115V version
90
Cable connection
001325556
1
100
Hexagon screw
001325913
4
Tightening torque 6,6 Nm
110
Cylinder screw
001326003
4
Tightening torque 2 Nm
120
Cylinder screw
001326010
5
Tightening torque 2 Nm
130
Cylinder screw
001326101
1
for 115 - 460V version. Tightening torque 2 Nm
140
Countersunk screw
001326501
3
Tightening torque 2 Nm
150
Bend protection
001352101
1
for 42V version
160
Switch
001601206
1
170
Rubber hose
001601739
1
for 42V version
180
Cable
001601742
1
190
Rubber hose
1
001601773
for 42V version
001601741
for 200V – 460V version
001601759
for 115V version
200
Reduction
001604010
1
Glued with Loctite 638
210
Reduction
001604013
1
Glued with Loctite 638
220
Reduction
001604014
1
for 42V version Glued with Loctite 638
230
Clamp
1
001605022
4x terminals cut
001605009
(3x terminals)
240
Clamp
001605601
1
for 115-460V version
250
Cover
003002454
1
16.5 List of spares for cpl. motor for EFA SB295ES, SB295ELS
Schmid & Wezel
Seite / Page
65 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
260
Sealing
003004107
1
270
Gasket
003007630
1
280
Switch handle
003010266
1
290
Sealing
003011856
1
300
Switch box cpl.
007009258
1
310
Switcher
007010267
1
320
Motor
1
Δ 42 V / 50Hz
007012001
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
007012002
Δ 230 V / 60Hz
007012003
Werkstoff-Art: Abmessung:
ISO 8015
Werkstoff:
24.10.11
Gepr.
Bearb.
Datum
Allgem. Toleranzen
nach
DIN ISO 2768-mK
POS-NR. Artikelnummer Benennung MENGE
10 001305415 Passfeder 1 20 001312417 Sicherungsring 1 30 001314618 Wellenfederring 1 40 001317002 Federring 1 50 001317762 O-Ring 1 60 001326013 Zylinderschraube 2
70 001326508 Senkschraube 4 80 001340261 Rillenkugellager 1
90 001345318 Rillenkugellager 1 100 001967404 Flansch 1 110 001967405 Ankerachse vst. 1 120 001967406 EFA Klemmbrett 1
130 001967407 Erdungszeichen 1 140 001967408 Zylinderkopfschraube 1 150 001967421 Radialwellendichtring 1 160 001967427 Statorgehäuse 230 V / 400 V 1 170 002000328 Entluftungsschraube 1 180 003011141 Antriebsrad 1 190 003011312 Gehäuse 1
30
50
160
130
20
180
70
100
150
90
190
40
140
120
60
10
110
80
170
Tab. 9 List of spares for cpl. Motor for SB295ES
16.6 Exploded view of motor for SB295E and SB295EL
Fig. 23: Exploded view of cpl. Motor for SB295E and SB295EL
Schmid & Wezel
Seite / Page
66 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Fitting key
001305415
1
20
Snap ring
001312417
1
30
Wave spring washer
001314618
1
40
Spring washer
001317002
1
Only for version with 115-460V
50
O-ring
001317762
1
60
Cylinder screw
001326013
2
70
Countersunk screw
001326508
4
Tightening torque 20 Nm.
Glued with Loctite 241
80
Ball bearing
001340261
1
90
Ball bearing
001345318
1
100
Bearing cover
001967404
1
110
Rotor
001967405
1
120
Clamp
001967406
1
130
Ground sign
001967407
1
Only for version with 115-460V
140
Cylinder screw
001967408
1
Only for version with 115-460V
150
V- ring
001967421
1
160
Stator housing
1
Δ 42 V / 50Hz
001967425
Δ 115 V / 50Hz
001967426
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
001967427
Δ 200 V / 60Hz
001967428
Δ 200 V / 50Hz
001967430
Δ 460 V / 60Hz
001967429
Δ 42 V / 60Hz
001967431
170
Air vent plug
002000328
1
180
Drive gear
003011141
1
190
Housing
003011312
1
16.7 List of motor spares for EFA SB295E and SB295EL
Tab. 10 List of spares for cpl. Motor for SB295E and SB295EL
Schmid & Wezel
Seite / Page
67 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
B
l
B
l
a
t
t
D
a
t
u
m
B
e
a
r
b
.
W
e
r
k
s
t
o
f
f
-
A
r
t
.
:
A
b
m
e
s
s
u
n
g
:
S
c
h
m
i
d
&
W
e
z
e
l
G
m
b
H
&
C
o
.
I
S
O
8
0
1
5
1
:
2
7
5
4
3
3
M
a
u
l
b
r
o
n
n
O
b
e
r
f
l
ä
c
h
e
:
2
3
0
/
Y
4
0
0
V
3
~
5
0
H
z
M
o
t
o
r
v
s
t
.
0
0
7
0
1
2
0
0
2
Z
e
i
c
h
n
u
n
g
s
n
u
m
m
e
r
B
e
n
e
n
n
u
n
g
W
e
r
k
s
t
o
f
f
:
B
e
h
a
n
d
l
u
n
g
:
2
2
S
c
h
u
t
z
v
e
r
m
e
r
k
I
S
O
1
6
0
1
6
1
8
.
1
1
.
1
1
o
h
o
f
f
m
a
n
U
r
s
p
r
.
E
r
s
.
f
.
E
r
s
.
d
.
M
a
ß
s
t
a
b
G
e
p
r
.
D
a
t
u
m
Z
u
s
t
.
Ä
n
d
e
r
u
n
g
e
n
N
a
m
e
N
o
r
m
N
a
m
e
A
l
l
g
e
m
.
T
o
l
e
r
a
n
z
e
n
n
a
c
h
D
I
N
I
S
O
2
7
6
8
-
m
K
2
0
1
9
0
1
8
0
1
7
0
4
0
1
2
0
1
0
0
7
0
8
0
3
0
1
4
0
3
0
6
0
9
0
1
6
0
1
1
0
1
3
0
5
0
1
5
0
1
0
A
b
g
e
d
i
c
h
t
e
t
m
i
t
L
o
c
t
i
t
e
5
2
0
3
16.8 Exploded view of motor for SB295ES
Fig. 24: Exploded view of cpl. Motor for SB295ES
Schmid & Wezel
Seite / Page
68 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Hexagon nut
001304501
4
20
Fitting key
001305415
1
30
Snap ring
001312417
2
40
Wave spring washer
001314604
1
50
Dubo fuse
001315002
1
60
V-ring
001316408
1
70
O-ring
001317777
1
80
O-ring
001317778
1
90
Cylinder screw
001326102
3
Tightening torque 2 Nm.
Glued with Loctite 241
100
Countersunk screw
001326423
4
Tightening torque 5 Nm.
110
Ball bearing
001340238
1
120
Ball bearing
001345316
1
130
Air vent plug
002000328
1
140
Drive gear
003004112
1
150
Housing
003007792
1
160
Bearing cover
003011830
1
170
Bearing cover
003011854
1
180
Stator housing
1
Δ 42 V / 50Hz
007011850
Δ 230 / Y400 V / 50Hz
007011851
Δ 230 V / 60Hz
007012004
190
Rotor
007011853
1
16.9 List of motor spares for EFA SB295ES
Tab. 11 List of spares for cpl. Motor for SB295ES
Schmid & Wezel
Seite / Page
69 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Cylinder pin
001306418
1
20
Cylinder pin
001307202
1
30
O-ring
001312642
1
40
Spring washer
001317001
3
50
Cylinder screw
001326107
2
Tightening torque 2,4 Nm
Secured with Loctite 241
60
Cylinder screw
001326117
2
Tightening torque 2 Nm
70
Cylinder screw
001326120
3
Tightening torque 2,4 Nm
80
Pressure spring
001362640
1
90
Switch
001601215
1
100
Valve lever
003001575
1
110
Switch handle
003009970
1
120
Bolt
003009971
1
130
Bolt
003009972
1
140
Angle
003009973
1
150
Cover
003009974
1
60 001326117 Zylinderschraube 2 Anzugsmoment 2 Nm 70 001326120 Zylinderschraube 3 Anzugsmoment 2,4 Nm 80 001362640 Druckfeder 1
90 001601215 Microschalter 1 100 003001575 Ventilhebel 1 110 003009970 Schaltergriff 1 120 003009971 Bolzen 1 130 003009972 Bolzen 1 140 003009973 Winkel 1 150 003009974 Deckel 1
50
3020130100
90
60
110
120 80
150
40
70
140
10
16.10 Exploded view of switching handle for SB295xx
Fig. 25: Exploded view of switching handle for SB295xx
16.11 List of spares for switching handle for SB295xx
Tab. 12 List of spares for switching handle for SB295ES
Schmid & Wezel
Seite / Page
70 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
3
0
.
5
0
3
0
.
4
0
3
0
.
5
0
3
0
.
7
0
3
0
.
1
0
3
0
.
8
0
4
0
.
1
0
3
0
.
3
0
3
0
.
7
0
3
0
.
9
0
1
0
.
6
0
1
0
.
4
0
1
0
.
1
0
1
0
.
3
0
1
0
.
2
0
1
0
.
7
0
1
0
.
5
0
3
0
.
2
0
2
0
.
5
0
2
0
.
7
0
2
0
.
9
0
2
0
.
8
0
2
0
.
2
0
2
0
.
1
0
0
2
0
.
4
0
2
0
.
3
0
2
0
.
8
0
2
0
.
1
1
0
2
0
.
1
1
0
2
0
.
1
0
0
2
0
.
8
0
2
0
.
6
0
2
0
.
1
0
3
0
.
6
0
16.12 Exploded view of Ledges complete for SB295xx
Fig. 26: Exploded view of ledges cpl. for SB295xx
Schmid & Wezel
Seite / Page
71 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
Item
Designation
Article No.
Quantity
Remark
10
Holder complete
007009235 2
10,10
Holder
003009235 1
10,20
Cemented carbide plate
002000259 1
10,30
Cemented carbide
guide
003009255 2
10,40
Fiber guide
003009634 1
10,50
Pressure spring
001362674 1
10,60
Cylinder screw
001326118 2
10,70
Threaded pin
001326302 1
20
Ledge rear complete
007009545 1
20,10
Ledge rear
003009545 1
20,20
Cylinder pin
001306409 1
20,30
Cylinder pin
001307217 1
20,40
Cylinder pin
001307223 1
20,50
O-ring
001312662 2
20,60
Ball
001342506 1
20,70
Ball
001342510 1
20,80
Jet complete
001610223 8
20,90
Threaded pin
002000296 1
20,100
Threaded pin
002000297 2
20,110
Threaded pin
002000298 2
30
Ledge front complete
007009546 1
30,10
Ledge front
003009546 1
30,20
Cylinder pin
001306409 1
30,30
Cylinder pin
001307217 1
30,40
O-ring
001312642 1
30,50
O-ring
001312662 2
30,60
Ball
001342506 1
30,70
Ball
001342510 2
30,80
Jet complete
001610223 4
30,90
Threaded pin
002000297 1
40
Flipper complete
007009835 2
40,10
Flipper
003009234 1
40,20
Ball
001342512 1
16.13 List of spares for Ledges complete SB295xx
Tab. 13 List of spares for switching handle for SB295ES
Schmid & Wezel
Seite / Page
72 von 72
Ausführung / Version
11 / 2011
17. Declaration of Conformity
Loading...