![](/html/05/057e/057e1df73b9f906d709698e20cfba72626c05b1771b61137ef43064bdb0da099/bg1.png)
PM10D01KNXFI01010004.DOC
Contatore di Energia monofase – Inserzione diretta 63A
Descrizione prodotto e applicazione
• Questo contatore di Energia fornisce le funzionalità di misura essenziali necessari per
monitorare un impianto elettrico monofase.
• 0.25-5 (63) A, Classe B, 230 VAC 50 Hz, -25 °C ... +55 °C, 4 Quadr anti, 2 Tariffe.
• Energia attiva Classe B (in accordo con EN-50470) Energia reattiva Classe 2 (in accordo
con IEC 62053-23)
• Inserzione diretta (fino a 63 A)
• Display LCD e 3 pulsanti a pressione (per la lettura dell'Energia, V, I, PF, F, P, Q e
configurare i parametri)
• 1 pulsante e 1 LED dedicati alla comunicazione KNX.
• Display a 8 cifre
• Autoalimentazione (grazie all'iingresso in tensione).
Il dispositivo è progettato per essere installato su barra DIN
Display
Visualizzazione kWh / kvarh
Cambio e applicazione tariffa
Export Energia (ricevuta)
Impor t Energia (emessa)
Valore dell'Energia “Parziale”
Pulsante e LED dedicati a comunicazione KNX
Tasto Scroll: Questo pulsante consente di scorrere le
pagine e modificare il valore dei parametri. La pressione è
accettata se inferiore a 1,5 secondi..
Tasto OK: Questa pulsante viene utilizzato solo per attivare
una nuova funzione del menu o per confermare un valore
di parametro durante la sua modifica. La pressione è
accettata se inferiore a 1,5 secondi
Tasto ESC: Questo pulsante è usato per uscire da un
sotto-menu, per annullare una modifica dei parametri o per
tornare alla pagina principale. Per questa funzione la
pressione è accettata se inferiore a 1,5 secondi
Una pressione lunga (> 1,5 secondi) del tasto "ESC" viene
utilizzata per resettare i valori dei contatori parziali
d'Energia.
Una pressione lunga (> 5 secondi) viene utilizzata per
resettare i valori dei contatori dell'Energia totale.
Accensione dispositivo e pagina principale
Pagina principale :
Questa pagina appare non solo all'accensione del dispositivo, ma anche nel caso in cui per
30 secondi non venga premuto alcun tasto. Il valore è la somma di 2 contatori
Energia attiva importata con tariffa T1 + Energia attiva importata con tariffa T2. (O, in
alternativa, la somma di quelle esportate)
Menu principale
Tariffa 1-2 Lista dei contatori d'Energia Lista delle misure istantanee
Procedura di reset del contatore Energia
Messaggi di diagnostica
Condizione di Errore
Se il display visualizza questi messaggi,
il contatore ha un guasto e deve essere
sostituito
Diagramma per il cablaggio
(*) Questo fusibile è consigliato se il neutro non è collegato a terra
Assistenza e manutenzione
Non dovrebbe essere necessario ricalibrare il dispositivo durante il suo ciclo di vita in
quanto è un contatore elettronico senza parti in movimento con l'elettronica e i sensori di
tensione e corrente che non degradano naturalmente o cambiano nel tempo nelle
condizioni ambientali specificate. Se si osserva un degrado delle prestazioni del dispositivo
probabilmente sono presenti delle parti danneggiate e il dispositivo deve essere inviato per
la riparazione o sostituzione. Se lo strumento è sporco e deve essere pulito, utilizzare del
tessuto leggermente inumidito con un detergente delicato a base d'acqua.
Assicurarsi che nessun li quido vada all'interno del contatore in quanto ciò potrebbe
danneggiare il dispositivo
![](/html/05/057e/057e1df73b9f906d709698e20cfba72626c05b1771b61137ef43064bdb0da099/bg2.png)
PM10D01KNXFI01010004.DOC
Specifiche tecniche
In accordo con EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-23 e EN 62053-31
• Storage of energy values and config.
for active and reactive energy
Measuring features (according to EN 50470-1, EN 50470-3)
• Reference Current (Iref)
A 5 • Minimum Current (Imin)
• Reference Frequency (fn)
• Number of phases (number of wires)
Active Energies (accor. to EN
50470-3) and Active Powers
Reactive Energies (accor. to EN 62053-
23) and Reactive Power
Supply Voltage and Po wer Consumption
• Operating Supply Voltage range
• Maximum Pow er Dissipation (Voltage circuit)
• Maximum VA burden (Current circuit) @ Imax
6 digits + 2 decimal digits
6 digits + 2 decimal digits
3 digits + 2 decimal digits
2 digits + 2 decimal digits
1 digits + 3 dec. digits + capac./induc. indic.
2 digits + 2 decimal digits
2 digits + 2 decimal digits wit h sign
2 digits + 2 decimal digits wit h sign
s 1 Optical metrological LED
• Front mounted red LED (meter c onstant)
proportional to active imp/exp Energy
• AC voltage test (EN 50470-3, 7.2)
1.2/50 µs-
kV 6 • Housing material flame resistance
• Screwdriver for mains terminals
• Screwdriver for tariff terminals
• Terminal capacity main current paths
stranded wire with
sleeve min. (max)
• Terminal capacity for tariff
stranded wire with
sleeve min. (max)
Environmental conditions (storage)
Environmental conditions
(operating)
• Electromagnetic environment
yearly average, not condensing
on 30 days per
year (not
condensing)
(*) The meteri ng equipment must b e installed inside a ca binet with IP rating
IP51 or better.
Avvertenze per l‘installazione
IMPORTANTE
Il dispositivo deve essere installato mantenendo una distanza minima di 4mm tra le
linee in tensione non SELV (230V ) e i cavi collegati agli ingressi o al bus EIB/KNX.
L’apparecchio deve essere impiegato per installazione in ambienti chiusi e asc.
Il dispositivo deve essere installato in posizione accessibile solo agli installatori qualificati
L’apparecchio deve essere installato e messo in servizio da un installatore abilitato.
Devono essere osservate le norme in vigore in materia di sicurezza e prevenzione
antinfortunistica.
L’apparecchio non deve essere aperto. Eventuali apparecchi difettosi devono essere
fatti pervenire alla sede competente.
Il bus KNX permette di inviare comandi da remoto agli attuatori dell’impianto. Verificare
sempre che l’esecuzione di comandi a distanza non crei situazioni pericolose e che
l’utente abbia sempre segnalazione di quali comandi possono essere attivati a distanza.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria v ita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. Al termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un
idoneo centro di raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo
prodotto. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui e composta l’apparecchiatura.
Eelectron spa
Via Monteverdi 6
I-20025 Legnano (MI) - Italia
Tel: +39 0331 500802 Fax: +39 0331 564826
Email: info@eelectron.com Web: www.eelectron.com