EDOBE XDOM RMML User Manual

RMML
Receiver
User guide 6 Bedienungsanleitung 8
Gebruiksaanwijzing 10
Användermanual 12 Guide utilisateur 14 Guía del usario 16 Manual do utilizador 18 Manuale per l’utente 20
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
General Security Note
For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. WARNING: Do Not Open! Risk of Electrical Shock. Voltages in this equipment are hazardous to life. No user-
serviceable parts inside. Refer all servicing to qualied service personnel.
Important: the product must be used according the instructions in this manual and is not suitable for other purposes.
Please avoid the following: strong mechanical wear and tear, high temperature, strong vibrations, and high humidity. Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters. To ensure correct set up please read the manual and security notes carefully.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für eine problemlose und sichere Benutzung dieses Produktes und befolgen Sie die Anleitung. Technische Manipulationen und Veränderungen dieses Produktes sind aus Sicherheitsgründen und Zulassungen verboten.
Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt – beachten Sie die Bedienungsanleitung. WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung. Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
Wichtig: Das Produkt muss gemäß dieser Bedienungsanleitung benutzt werden, für andere Einsatzzwecke ist das Produkt nicht geeignet.
Bitte vermeiden Sie folgendes: große Belastung und Zug, hohe Temperatur, starke Erschüt­terung, und hohe Luftfeuchtigkeit. Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitsanmerkungen in den verschiedenen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. Für eine korrekte Funktion lesen Sie bitte diese Bedi­enungsanleitung und Sicherheitshinweise genau durch.
Veiligheidsvoorschrift
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veilig­heidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Technische veranderingen of andere aan­passing-en van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het correct installeren van dit product.
WAARSCHUWING: Niet openmaken! Risico van een elektrische schok. De spanning in deze apparatuur is levensgevaarlijk. Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het product. Laat alle onderhoud door bevoegde onderhoudsmonteurs uitvoeren.
July 2009 page 2 RMML
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera­turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid. Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product de waarschuwingen verderop in deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
Allmänna säkerhetsråd
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinforma­tionen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla imanualen. VARNING: Öppna inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna utrustning är skadliga för livet. INGA EGNA
DELAR på insidan. Hänvisa all service till kvalicerad servicetekniker.
VIKTIGT: Produkt skall användas till till det den är till för och inget annat.
Undvik följande för stora mekaniska påfrestningar, för höga tempraturer, starka och stora vibrationer, hög fuktighet. Var vänligen respektera också de extra säkerhets anteckningarna i de olika kapitlen i användarhandboken. För att säkerställa korrekt inställning läs manualen och säkerhets noteringarna noggrant.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur an de garantir une utilisation sûre et sans prob­lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de
sécurité, toute manipulation technique ou modication du produit est interdite.
Consultez le guide utilisateur an d’installer la produit correctement. AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Important : la produit doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur
et ne doit pas à être utilisée à d’autres ns.
Veuillez éviter: Les chocs et les tensions mécaniques, les températures extrêmes, les vibra-
tions, et l ’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres ultérieurs de ce manuel.
Nota general de seguridad
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier
modicación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese de congurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario.
July 2009 page 3 RMML
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in­formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de utente. Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida­dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta­mente il manuale e le note di sicurezza.
July 2009 page 4 RMML
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
Notes
July 2009 page 5 RMML
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
INTRODUCTION
The Micro Receiver allows the remote control of incandescent, halogen, low-voltage, energy-saving or LED lights.
• The Micro Receiver is inconspicuously concealed at the light xture (overhead
light, wall lamp, etc.) or behind a power socket.
• It installs in just minutes.
• It’s compatible with all ebode radio home automation devices. Visit the site
www.ebodeelectronics.eu.
DESCRIPTION
LED indicator
(PROG) for programming or (RESET)
INSTALLATION
- The LIVE and the NEUTRAL wires are essential.
- For a remote-controlled socket verify the thickness of the back of the socket,
add 25 mm in order to dene the minimum depth of the wall box.
Connect only one light to the socket without using multi-socket converters to avoid a cumulative power drain.
Lighting
Power socket
Antenna
Neutral wire
N N L L
Live wire
Ground wire
Neutral 230V ~ 50 Hz
Live 230V ~ 50 Hz
Neutral wire
Live wire
Neutral 230V ~ 50 Hz
Live 230V ~ 50 Hz
July 2009 page 6 RMML
Antenna
N N L L
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
Do not connect more lights as the total permitted amount of wattage allows.
1. CAUTION: Shut off power to the circuit in the electrical panel.
2. With the aid of a screwdriver press on the top of the terminal board and
insert the cables (for the light xture see diagram 1, for the power socket see
diagram 2). Then verify the connections by pulling lightly on the wires.
3. Pull out the antenna as far as you can for better reception.
PROGRAMMING
The Micro Transmitter commands must be recognized in order to add the Micro Receiver to a different installation from the original or to one with interference from a nearby system.
1. Proceed to make a “Reset”. Press down and hold the button in the (PROG)
opening with a paper clip until the LED lights up GREEN, then release it. The LED
should ash YELLOW: the Micro Receiver now has no code.
2. With the paper clip, press down briey in the (PROG) opening. The LED will ash GREEN and wait for a command from a Micro Transmitter or remote control
switch.
3. Press one of the buttons on the Micro Transmitter or the remote control switch:
the Micro Receiver LED will stop blinking, conrming it has received the command.
The programming is done!
REMARKS
The RMML Micro Receiver will remember as many Micro-Transmitters and remote control switches as necessary.
VERIFICATION
Verify On/Off switch operation.
You must wait about a second between each On / Off command.
When changing the battery, the registered code will be retained by the Micro Transmitter.
Troubleshooting - please check FAQ and technical support on
www.ebodeelectronics.eu
July 2009 page 7 RMML
Receiver - Micro Appliance Modules Ref : RMML
EINFÜHRUNG
Der Mikro-Empfänger ermöglicht die Fernsteuerung von Glüh-, Halogen-, Niederspannungs-, Energiespar-oder LED-Lampen.
• Der Mikro-Empfänger kann entweder direkt an die Lampenhalterung (Deckenlampe, Wandlampe usw.) oder hinter einer Steckdose angeschlossen
werden.
• Er ist in nur wenigen Minuten installiert.
• Er ist mit allen ebode Funk-Heimautomatisierungsgeräten kompatibel. Besuchen
Sie die Website www.ebodeelectronics.eu
BESCHREIBUNG
LED-Anzeige
(PROG) zum Programmieren oder (RESET)
zum Zurücksetzen
INSTALLATION
- Die PHASE und die NEUTRAL- Leitungen sind notwendig.
- Für eine ferngesteuerte Steckdose überprüfen Sie die Tiefe auf der Rückseite der Steckdose, addieren 25 mm hinzu, um die minimale Tiefe der Unterputzdose festzulegen.
Zu beleuchtender Bereich
Steckdose
Phase
Neutral
N N L L
Antenne
Phase
Neutral
Antenne
N N L L
Erde
Neutral 230V ~ 50 Hz
Phase 230V ~ 50 Hz
July 2009 page 8 RMML
Neutral 230V ~ 50 Hz
Phase 230V ~ 50 Hz
Loading...
+ 16 hidden pages