User guide 2
Bedienungsanleitung 30
Gebruiksaanwijzing 58
Användermanual 86
Guide utilisateur 114
Guía del usuario 142
Manual do utilizador 170
Manuale per l’utente 198
1
Page 2
User Guide LightSpeaker
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Caution marking is located at the side of the apparatus.
CAUTION: Risk of Electrical Shock - Use in Dry Locations Only
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).
No user servicable parts – refer servicing to qualified service personnel only.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
®
2
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all Warnings. Follow
all instructions.
2. Do not use this apparatus near water. The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on apparatus.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
6. The lamp holder is used as disconnect device. The lamp holder of apparatus
should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
To completely disconnect the power input, the lamp holder of the apparatus
shall be disconnected from the mains.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
9. Added weight of the device may cause instability of a free-standing lamp.
10. This device is not intended for use with emergency exit fixtures or
emergency exit lights
11. NOT FOR USE WHERE EXPOSED TO THE WEATHER
12. NOT FOR USE IN TOTALLY ENCLOSED RECESSED LUMINAIRES
3
Page 4
Congratulations
Thank you for choosing a LightSpeaker® from ebode
electronics. You have chosen one of the most unique,
patented, audio systems in the world. With proper
installation and operation, you will enjoy years of troublefree use. ebode electronics sells numerous products for
use inside or outside your home. To see the complete
ebode electronics product assortment, visit us on the
internet at: www.ebodeelectronics.eu.
4
Page 5
Table of Contents
System Overview....................................................................................6
What is in this box................................................................................8
Step 1 - Where will you install.........................................................9
Step 2 - Check your connector type...........................................9
CE Declaration...................................................................................226
Technical Support Information...................................Back Cover
5
Page 6
System Overview
This wireless LightSpeaker®
System is intended to install
into any home easily and
without any expensive and
complicated wiring. You can
install a typical system in
your home in a few minutes
and not have to worry about
repairing walls or ceilings.
Plus there is no climbing into attics or
wriggling into crawl spaces!
LightSpeakers® deliver
great sound into any room
in your house. You screw
it in like a bulb into most
recessed fixtures, table
lamps, and pendants, fitting
a standard E27 Edison
screw socket.
This unique patented LightSpeaker® has full bandwidth
audio and “green” lighting together in one small package.
Part of what makes this possible is the use of a 10W LED
to provide the equivalent light of a 60W incandescent bulb
while using 80% less power than the light bulb it replaced.
Consider also that you may never have to replace this
light; an operating life of 25,000 to 40,000 hours means
that with average use this light should easily last 15 to 25
years.
6
Page 7
Your system can use up to 4 pairs of LightSpeakers®
to provide audio and lighting to your entire home. You
can even divide your home into two unique areas where
different music sources, sound and lighting control allow
you to add music with integrated “green” lighting to places
you only dreamed of having it before.
There’s no wiring and no big (or small) speaker boxes.
The wireless transmitter can be centrally located which
will provide audio and, together with the remote, allow you
®
to control your LightSpeakers
from anywhere in your
home. The RF remote and the transmitter base station
will control which source you listen to in a room as well as
the level of the sound and the brightness of the light; this
can be done from anywhere in the house, you don’t need
to be near the transmitter.
Plug two separate audio sources into your transmitter
and deliver the music from your AM/FM Radio, TV or
MP3, or any audio source, to any room in your house.
®
To expand your system, additional LightSpeakers
are
available from your local dealer.
This incredible patented system provides even greater
flexibility to you as the owner; since you can take this
system with you if you move; and when you do, it leaves no
trace (holes that need to be covered) that the system was
ever installed and used.
Please take a few moments to copy down the serial
number and model number found on the side of
your product box or on the product itself onto the
‘Questions’ page at the end of this manual.
7
Page 8
Take just a minute to be sure you have everything you
need to install your first wireless distributed audio system
from ebode electronics.
Transmitter Power Cord Large & Small
Trim Rings
®
LightSpeakers
, Remote
Lenses Remote Wall Bracket
Attachment Cords
8
Page 9
Instruction Manual
Step 1:
Decide which lights will be replaced with
LightSpeakers®.
Your
ebode electronics
LightSpeakers® have been
specifically designed to cover large areas, however if the
location of your fixtures allow you to do so, you should think
about how you use your room and where you are likely to
spend most of your time. Then choose the fixtures that
are most evenly spaced to your preferred listening position.
WARNING!
Turn off circuit breakers to all lighting
fixtures you are working on!
A) Turn off the circuit breaker and light switch, to the
bulbs you intend to replace with LightSpeakers®.
B) Remove the existing light bulb.
Step 2: Check your connector type. Your ebode
electronics LightSpeaker® is designed to fit into a
standard E27 socket. It will not fit any other type
connector.
STOP!
Check your connector!
9
Page 10
Step 3: Fit your LightSpeaker®.
Your LightSpeaker® is designed to fit directly into most
recessed fixtures, table lamps and pendants by simply
removing the existing light and, in the same manner as a
®
light bulb, re-installing your LightSpeaker
in its place.
Because of all the technology packed into LightSpeaker,
it is much larger than a normal light bulb, both in length
and width. The best way to use Lightspeaker is in a fitting
where you cannot actually see the sides of the product at
all. As long as the front grille is unrestricted so you can
hear the music and see the light, you do not really want
to see where the sound and light comes from. In general
this means that the ideal is a long, slim lampshade rather
than one short and wide.
Please give this some thought when choosing a fitting for
your LightSpeaker.
Please note - between the front edge of the E27 socket in
your fitting and the front Grille of LightSpeaker you need
to have a shade/fitting that will be at least 15 cm long
and 14 cm wide
At www.ebodeelectronics.eu you can find a selection of
lampmodels that will work with LightSpeaker
10
Page 11
Step 4: Setting the Zone and L/R Stereo Switches.
A) Set the zone switch on the back of the
®
LightSpeakers
to one, unless you are setting up a
two zone system. For more on zones see Step 4B:
Setting up a Two Zone System below after completing
B and C below.
B) Set the left/right stereo switch. “L” if it is the left
speaker, “R” if it is the right speaker.
C) Your LightSpeaker® system allows you to install up
to 4 pairs of (or 8 total) speakers. If you are installing
more than one pair of LightSpeakers® you will
probably want to divide your home into zones.
If you are not setting up a two zone system, go to Step 5.
Step 4B: Setting up a Two Zone System
Your system allows you to set up two separate zones.
Zones are the different spaces in your home where you
want to listen to music, and are important because, later in
this setup, your Transmitter will automatically seek out and
identify each zone. This in turn will allow you to control the
music and lighting in each zone separately.
11
Page 12
Assign Zone 1 to one area and Zone 2 to the other
unique area. (See below figure 2A)
Figure 2A
12
Page 13
Here we have assigned Zone 1 to the family room, and
Zone 2 to the kitchen area; these are areas where, even
though you are listening to the same music (the same
source), you may still want to control lighting brightness
and speaker volume separately. For example persons
listening to music in the kitchen may want to turn the
music volume lower while those in the family room may
want the turn the music louder and dim the lights. With
two zones each group can have the music and lights the
way they want them without affecting the other group.
Two-Zone System: Assign each LightSpeaker® to the
zone where it will be installed.
A) Create a sketch of your anticipated zones (ie.
Figure 2A).
B) Decide what zone the speaker will go into.
C) Place the LightSpeakers® in their respective zones.
Set the zone switch, on the back of each
LightSpeaker®, to the zone it will be placed.
This LightSpeaker® will be used in Zone 1 and is the right
side of a stereo pair.
13
Page 14
Step 5: Pairing The Transmitter to the speakers
A) Attach the power cord at the “DC IN” connector on
the back of the Transmitter.
B) Turn on the Power Switch.
C) Pairing - This fully automated process will tell the
transmitter where each LightSpeaker® is located,
allow you to control each zone separately and make
your LightSpeaker® system secure from other nearby
systems. After you have set the zone switch on each
speaker to the correct zone and you have installed
your light speakers into the correct sockets in the
correct zones (i.e. Zone 1 speakers in Zone 1, Zone 2
LightSpeakers™ in Zone 2) the job is nearly finished all
that remains is allowing the transmitter discover where
each of the installed LightSpeakers® is located.
1) To pair your LightSpeakers® to your
transmitter, turn off all of the light switches in the
areas where LightSpeakers® are located.
14
2) Be sure Transmitter is plugged in and the
power button is on.
3) Push the button marked “PAIRING”. The PAIRING
LED on the transmitter will begin flashing RED.
Page 15
4) Turn on all light switches that your LightSpeakers®
LED Blinks during pairing.
are connected to. The Small LED
light on the speakers will begin
to flash red and will turn green
when the pairing is complete. The
transmitter will automatically find
each speaker and assign it to its
proper zone.
5) If after 1 minute the LED on the LightSpeaker®
has not turned “GREEN”, repeat steps 1-4.
a) If after 2 attempts the LED on the
LightSpeaker® fails to turn green, try
relocating the Transmitter closer to the
LightSpeaker
®
Step 6: Plugging in your sources.
Using the supplied audio cords, plug your MP3, CD Player,
television or other desired sources to the back of the
transmitter.
Attach 1 or 2 audio sources.
MP3
15
Page 16
A) Locate the sources you want to use. They will have
audio level outputs on them. Typically these are RCA
or stereo headphone type jacks. You will need to have
the proper cable from the source you want to attach
to the Transmitter. You have two choices:
1) RCA to RCA cable
2) RCA to Stereo Mini Plug Cable
CAUTION!
Do not use the speaker outputs from
your existing amplifier as this can
damage the transmitter!
B) If you are attaching only one source it may be
attached to either input but may be convenient to
attach to source one.
®
Step 7: Enjoy your LightSpeakers
!
16
Page 17
Operating the Transmitter and Remote Control:
The remote control and
the transmitter are
controlled in exactly the
same manner.
When you push a button
on the transmitter the
small LED next to the
button will light up and remain lit until you push another
button affecting either that zone or that source. The
LEDs that are lit will tell what action the remote or
transmitter is currently set to control.
Here are the steps to take to operate the Transmitter
and Remote Control:
A) Press the zone you want to control
B) When the LED next to the button lights, that zone
is active and will be playing the source that is currently
lit. To change to a different source simply press the
source with the “unlit” LED until the LED next to the
source you are choosing lights.
C) Pressing Light once makes the light go On/Off
D) Pressing the + arrow above the light “on” button
will increase the brightness of the light. Pressing the
“-” arrow below the light on/off button will dim the
light. The LED will flash when the arrows are pushed
and will turn red and flash quickly when either the
maximum or minimum brightness is reached.
17
Page 18
E) Pressing and holding the ON/OFF button turns ON
or OFF all Zones with source 1 playing if turned ON.
®
F) When Power is applied to a LightSpeaker
by the
wall switch the light defaults to the ON state. This
allows the LightSpeaker’s LED to function like a light
bulb.
NOTE: If your remote does not operate, or you have
purchased additional remotes to be used with the
same transmitter, please see the Trouble shooting
section in this manual.
18
Page 19
Helpful Hints
Installing and Removing the Lens:
A) Removal BEFORE your LightSpeaker® is installed.
1) While holding the LightSpeaker® in the palm of your hand
rotate the unit until one of the holding tabs is facing up.
2) Using a fingernail, common screwdriver or other small
flat object, gently push down and then out on the tab, easing
it out through the opening in the
LightSpeaker® housing.
CAUTION: Do not touch the LED or Speaker Baffle
with the lens off when the unit is hot, allow the unit
to cool down before touching the LED.
3) When the lens pops up, gently pry it away from
the housing, being gentle and making sure not to
break the tabs.
19
Page 20
B) Removal of the lens AFTER your LightSpeaker® has
been installed.
1) There are three small indentations around the
lens; with a small tip common screwdriver, nail file,
paper clip or similar object, gently slip the tip into
the indentation and pry the lens outward until the
retaining tabs pull free.
2) To re-install the lens, align the tabs and the
hole for the pairing LED, then push gently until the
locking tabs snap into place.
More Ab
Where to put the transmitter?
Typically, the perfect place for your transmitter is near
your home entertainment system, if you have one. If you
don’t have a home audio system then you can chose
a place that is centrally located to the rooms you will
be transmitting the audio to. Remember the range of
the system is approximately 15 meter* radius circle
of the transmitter, so as long as the distance from the
transmitter to the farthest speaker in any direction is less
than 15 meters*, the placement of the transmitter is up
to you.
Note: There is a maximum of two transmitters in one
home and they need to be 8 meters* apart.
*Range depending on environmental conditions.
20
Page 21
To illustrate how the Transmitter and Remote work, here
are a few examples:
To play Source 1 in Zone 1
Press Zone 1 Press Source 1
To play Source 2 in Zone 1 after the source 1 is playing
Press Zone1 Press Source 2
To play Source 2 in Zone 2
Press Zone 2 Press Source 2
21
Page 22
To play Source 1 in Zone 2 after already playing source 2
Press Zone 2 Press Source 1
To turn off lights in Zone 1
Press Zone 1 Press light button once
To Dim/Brighten
lights in Zone 1
Press Zone 1
Press light button up
arrow and hold it, the
light will increase in
brightness, and when
the light is at the level
you want, release
the button. When
you reach maximum brightness the
lighting LED will flash quickly. To
decrease the brightness press the
light button down arrow and hold till
the desired brightness is reached.
Remember: First Zone, then Action and you will be able
to use the Remote and Transmitter functions intuitively.
22
Page 23
Specifications
LED Light
• 10W super bright LED provides a sharp crisp light
that is easy on the eyes.
• LED outputs the light suitable to replace up to a
65W incandescent bulb
• Long Lasting LED is rated for over 25,000 to
40,000 hours of use (15 to 20 years average use)
• LED Light is fully dimmable and is controlled
from either the remote or the light button on the
transmitter
Wireless Transmitter
Sends a 2.4 GHz wireless stereo signal broadcast
from the Transmitter and depending on the zone
assigned to the speaker and the left or right audio
channel selected, the receiver sends the correct signal
to each LightSpeakers® on-board digital amplifier.
Digital Amplifier & Switch Mode Power Supply
• The E27 standard Edison Screw allows the unit to
attach to any standard light fixture socket.
• The high efficiency switch mode power supply
delivers power to the LED and the digital
amplifier without generating a lot of heat.
• 20W high performance low distortion digital
amplifier provides energy efficient sound
• The on-board Digital Signal Processing delivers
customized audio to each LightSpeaker
®
giving big
speaker sound in a small speaker.
23
Page 24
Loud Speaker
• 2.5” high performance custom engineered woofer with
Micro Cellulose Polymer treated cone material provides
even coverage and smooth natural sounding audio
reproduction
• Integrated high frequency disperser.
Accessories
• Frosted Lens is acoustically transparent
Transmitter
• 2 sets of RCA audio inputs allows 2 separate
sources to be used
• Wireless simultaneous transmission to two separate
zones of loudspeakers
• Controls LED light in each zone independently
• Controls Audio level and source in each zone
independently
Accessories
24
• Simple front panel controls allow easy adjustment of
the speakers’ sound
• Wireless transmitter can send audio to
loudspeakers 15 to 30 meters in any direction.
Depending on environmental conditions.
• RF remote allows control of sound 15 to 30 meters
away from transmitter depending on the environment
• RF Remote allows selection of zone and source
which allows you to adjust audio in each zone
• DC power supply for transmitter
Page 25
5” LightSpeaker® Specifications
Woofer 2.5” Micro Cellulose
Light Brightness 10W LED
Wireless Reception 2.4 GHz proprietary signal
Frequency Response (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz
Amplifier Power 20W
Max SPL 93 dB SPL
Dimensions
LightSpeaker® depth (w/out Edison Screw) 135.3 mm (5.3”)
LightSpeaker® diameter (without Flange) 130.0 mm (5.1”)
LightSpeaker® diameter (with Flange) 182.8 mm (7.2”)
Depth without socket - no lens 140.0 mm (5.5”)
Depth with Socket - no lens 167.2 mm (6.6”)
Depth without socket with lens 153.8 mm (6.1”)
Depth with Socket with lens 181.0 mm (7.1”)
OD of 6” Flange 192.0 mm (7.6”)
OD of 5” Flange 171.2 mm (6.7”)
Weight 1.14 kg (2.51 lbs)
Transmitter & Remote Specifications
Transmitter Sources 2
Discrete Transmitter Zones 2
Audio Transmission Frequency 2.4 GHz proprietary
RF Remote Transmission Frequency 868 Mhz
Audio Transmitter range (omni-directional) 15 to 30 meters depending on environmental conditions
RF Remote range (omni-directional) 15 to 30 meters depending on environmental conditions
AC Power 100 VAC to 240 VAC
Dimensions
Transmitter 151 mm (5.9”) W x 177 mm (7”) L x 60 mm (2.4”) H
Remote: 52 mm (2”) W x 130 mm (5.1”) L x 30 mm (1.2”) H
25
Page 26
Possible causes of interference with your
®
LightSpeaker
System
A) Metal studs, in fact any metal wall material, can
cause the signal to be diminished or lost. This may
also be a problem if your wall paper happens to be
a foil type or have metal fibers in it.
B) Microwave ovens, when operating, may degrade
or interrupt the signal from your transmitter. Usually
this will only be a problem for those speakers in close
proximity to the microwave. For best results, do not
locate the transmitter near your microwave.
C) Certain portable phones operating in the 2.4
Ghz range, wireless computer routers, and other
consumer electronics and toys using 2.4 Ghz may
cause interference when operated too close to either
the transmitter or the speakers.
26
Page 27
Troubleshooting the Remote
If your remote does not operate when any of the buttons
are pushed:
A) Check the batteries to be certain that they have
a charge. Replace them if necessary.
The remote may need to be paired to the transmitter.
To pair the transmitter:
A) Press the pairing button on the back of the
transmitter. Five lights on the transmitter keypad
(Zone 1, Zone 2, Source 1, Source 2 and the pairing
light in the front) will light up and begin flashing;
B) Stand 60-120 cm away from the transmitter
with the remote. Press and hold the Zone 2 key on
the remote for about 4 seconds. All lights will stop
flashing, then pairing is complete. In the event this
does not work, try again, beginning at Step A.
If the remote still does not operate, try pairing one more
time, contact your local dealer where you bought your
system, or visit www.ebodeelectronics.eu.
27
Page 28
Warranty - Home and Commercial Audio
Limited Liability
ebode electronics warrants its lighting and loudspeaker products to the
original purchaser to be free of manufacturing defects in material and
workmanship for a period of two years from date of purchase. This warranty
is subject to the following additional conditions and limitations.
The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the
product has been used or handled other than in accordance with the
instructions provided by the manufacturer, including but not limited to
damage caused by accident, mishandling, improper installation, abuse,
negligence, or normal wear and tear, or any defect caused by repair to the
product by anyone other than ebode electronics.
To obtain warranty service, please visit your dealer. A factory return
authorization number will be sent to you. Do not return any unit without first
receiving written authorization and shipping instructions from your dealer.
There are no other warranties, including without limitation, either express or
implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, with
respect to the product.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive
remedy of the consumer/purchaser. ebode electronics shall not be
responsible for any incidental or consequential damages except to the extent
provided (or prohibited) by applicable law.
Some COUNTRIES do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from COUNTRY TO COUNTRY.
28
Page 29
Questions? Contact your local dealer!
Have a question about your Lightspeaker speakers?
Talk to the people who know them best!
WRITE THE MODEL NUMBER AND SERIAL
NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE
Model Number:________________________
Serial Number:________________________
29
Page 30
Bedienungsanleitung LightSpeaker
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche
Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Die Sicherheitsaufkleber befinden sich auf der Seite des Geräts.
VORSICHT: Stromschlaggefahr – Benutzung nur an trockenen Orten
VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse nicht öffnen. Es
befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts.
Reparatur und Wartung nur durch Fachpersonal.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit aussetzen.
®
30
Page 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie alle Anleitungen. Bewahren Sie die Anleitungen auf. Beachten Sie
alle Warnhinweise. Befolgen Sie alle Anleitungen.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Setzen Sie das Gerät
nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser
gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
3. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät
entsprechend den Herstellerangaben.
5. Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Herden oder sonstigen Wärme erzeugenden Geräten
(einschließlich Verstärkern) auf.
6. Die Lampenfassung dient dem Trennen des Geräts vom Netz. Die Fassung
darf nicht verbaut sein ODER muss während des Betriebs leicht zugänglich
sein. Zur vollständigen Trennung der Fassung vom Stromnetz muss das Gerät
abgetrennt werden.
7. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zubehörteile.
8. Wenden Sie sich mit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur an einen
autorisierten Kundendienst. Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich
an einen autorisierten Kundendienst, wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, das Gerät nicht wie
gewöhnlich funktioniert, das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde oder
das Gerät Leistungskraft verloren hat.
9. Das zusätzliche Gewicht des Geräts kann zur Instabilität einer Leuchte führen.
10. Das Gerät ist nicht zur Benutzung mit Notausgangswegweisern oder
–beleuchtungen bestimmt.
11. NUR ZUR BENUTZUNG IM WETTERGESCHÜTZTEN BEREICH.
12. NICHT ZUR BENUTZUNG IN VOLLSTÄNDIG GEKAPSELTEN
EINBAULEUCHTEN.
31
Page 32
Herzlichen Glückwunsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen LightSpeaker® von
ebode electronics entschieden haben. Sie haben sich
für ein weltweit einzigartiges, patentiertes Audiosystem
entschieden. Bei sachgemäßer Installation und Bedienung
werden Sie viele Jahre problemlose Freude daran
haben. ebode electronics verkauft eine ganze Reihe von
Produkten zum Gebrauch im oder um das Haus. Für das
vollständige ebode electronics Sortiment besuchen Sie
uns im Internet bei: www.ebodeelectronics.eu.
Technischer Support ..............................................Umschlagseite
33
Page 34
Systemüberblick
Dieses drahtlose
LightSpeaker® System kann
in jedem Heim einfach und
ohne teure und komplizierte
Verkabelung installiert werden.
Ein typisches System lässt
sich in Ihrem Heim innerhalb
weniger Minuten installieren
und Sie müssen sich nicht um
Reparaturen von Wänden
oder Deckenverkleidungen
sorgen. Sie müssen auch nicht
auf den Dachboden klettern oder sich
durch den Kriechkeller
zwängen! LightSpeaker®
bieten hervorragenden
Sound für jeden Raum
Ihres Heims. Das System
wird wie eine Lampe in die
meisten Einbauleuchten,
Tischleuchten oder
Hängelampen mit einem
Standard E27-Gewinde eingeschraubt.
Dieser einzigartige patentierte LightSpeaker® verfügt
über die volle Audio-Bandbreite und „grüne“ Beleuchtung,
alles in einem kleinen Paket. Dies wird teilweise durch die
Benutzung einer 10-W-LED-Lampe ermöglicht, welche
die entsprechende Ausleuchtung einer 60-W-Glühbirne
liefert, dabei jedoch 80 % weniger Strom verbraucht.
Sie müssen diesen Leuchtkörper wahrscheinlich auch
niemals austauschen, eine Lebensdauer von 25.000 bis
40.000 Betriebsstunden bedeutet, dass diese Lampe gut
und gerne zwischen 15 und 25 Jahren hält.
34
Page 35
Ihr System kann bis zu 4 Paare LightSpeaker® für
Audio und Beleuchtung in Ihrem Heim ansteuern. Sie
können Ihr Heim auch in zwei individuelle Bereiche
mit unterschiedlichen Musikquellen, Sound und
Beleuchtungssteuerung unterteilen und Sie können Musik
und „grüne“ Beleuchtung in Bereiche bringen, von denen
Sie zuvor nur geträumt haben.
Es gibt keine Verkabelung und keine großen (oder
kleinen) Lautsprecherboxen. Der drahtlose Sender kann
zentral aufgestellt werden und liefert den Sound, mit der
Fernbedienung können Sie Ihre LightSpeaker® von überall
im Haus steuern. Die Funk-Fernbedienung und die SenderBasisstation steuern, welche Signalquelle in einem Raum
gehört wird sowie die Lautstärke und die Helligkeit des
Lichts. Von überall im Haus, Sie müssen sich nicht in der
Nähe des Senders befinden.
Schließen Sie zwei separate Audioquellen an Ihrem
Sender an und übertragen Sie Musik vom UKW/MWRadio, Fernseher oder MP3-Player oder jeder anderen
Audioquelle in jeden beliebigen Raum Ihres Heims.
Zur Erweiterung Ihres Systems hält Ihr Fachhändler
zusätzliche LightSpeaker® bereit.
Dieses unglaubliche patentierte System bietet Ihnen auch
große Flexibilität beim Umzug: Sie können das System
einfach mitnehmen und es hinterlässt keine Spuren (wie
Bohrlöcher).
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um
Seriennummer und Modellnummer, die Sie auf der Seite
der Verpackung oder auf dem Gerät finden, auf der Seite
‚Fragen’ am Ende dieser Bedienungsanleitung zu notieren.
35
Page 36
Nehmen Sie sich einen Moment, um sich zu
vergewissern, dass Sie alle Komponenten zur Installation
Ihres ersten drahtlosen Audiosystems von ebode
electronics haben.
Sender Netzkabel Große und kleine
Verkleidungsringe
®
LightSpeakers
, Fernbedienung
Streuscheiben Wandhalterung Fernbedienung
Zubehörkabel
36
Page 37
Bedienungsanleitung
Schritt 1: Entscheiden Sie, welche Leuchten durch
LightSpeaker® ersetzt werden.
Ihre ebode electronics LightSpeaker® wurden speziell
zur Abdeckung großer Bereiche konzipiert, Sie sollten
jedoch darüber nachdenken, sofern es die Standorte Ihrer
Leuchten zulassen, wie Sie den Raum benutzen und wo
Sie sich wahrscheinlich am meisten aufhalten. Wählen Sie
dann die Leuchten, welche am gleichmäßigsten für Ihre
bevorzugte Hörposition verteilt sind.
WARNUNG!
Schalten Sie die Sicherungsautomaten und
alle Beleuchtungskörper aus, an denen Sie
arbeiten!
A) Schalten Sie Sicherungsautomat und
Lichtschalter der Beleuchtungskörper aus, welche
Sie gegen LightSpeaker® austauschen möchten.
B) Nehmen Sie die Glühbirnen heraus.
Schritt 2: Überprüfen Sie die Fassung. Ihr ebode
electronics LightSpeaker® ist für Standard E27Fassungen konzipiert. Die Geräte können nicht für andere
Fassungen benutzt werden.connector.
STOPP!
Überprüfen Sie die Fassung!
37
Page 38
Schritt 3: LightSpeaker® anschließen.
Ihr LightSpeaker® passt direkt in die meisten
Einbaufassungen, Tischleuchten und Hängelampen;
drehen Sie einfach die alte Glühbirne heraus und
installieren Sie stattdessen Ihren LightSpeaker®.
Aufgrund all der Technologie, welche in Ihrem
LightSpeaker® steckt, ist er deutlich größer als eine
gewöhnliche Glühbirne, sowohl in der Länge wie auch in
der Breite. Der beste Einbau der LightSpeaker® ist in
einer Fassung, in welcher die Seiten des Produkts selbst
nicht gesehen werden, solange das Frontgitter nicht
behindert wird. Um Musik zu hören und das Licht sehen
zu können, wollen Sie doch nicht wirklich sehen, woher
Sound und Licht kommen. Im Allgemeinen bedeutet dies,
dass ein langer, schlanker Lampenschirm ideal ist, besser
als ein kurzer und breiter.
Bitte beachten Sie diesen Denkanstoß, wenn Sie sich
nach einem Standort für Ihren LightSpeaker® umsehen.
Bitte beachten Sie – Zwischen der Vorderkante der
E27-Fassung in Ihrer Lampe und dem Frontgitter
des LightSpeaker® benötigen Sie einen Schirm von
wenigstens 15 cm Länge und 14 cm Breite.
Bei www.ebodeelectronics.eu finden Sie eine Auswahl
an Lampenmodellen, die gut für LightSpeaker® geeignet
sind.
38
Page 39
Schritt 4: Zonen- und L/R Stereoschalter einstellen.
A) Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite der
LightSpeaker® auf Zone 1 ein, es sei denn, Sie stellen ein
Zwei-Zonen-System ein. Mehr zum Thema Zonen finden
Sie in Schritt 4B: Einstellen eines Zwei-Zonen-Systems
nach Beendigung der nachstehenden Punkte B und C.
B) Stellen Sie den Links/
Rechts Stereoschalter
ein. „L“ für den linken
Lautsprecher und „R“ für
den rechten Lautsprecher.
C) Ihr LightSpeaker® System ermöglicht die
Installation von bis zu 4 Lautsprecherpaaren (oder 8
Einzellautsprecher). Installieren Sie mehr als ein Paar
LightSpeaker®, so bevorzugen Sie möglicherweise die
Aufteilung Ihres Heims in Zonen.
Stellen Sie kein Zwei-Zonen-System ein, so gehen Sie zu
Schritt 5.
Schritt 4B: Zwei-Zonen-System einstellen.
Ihr System ermöglicht die Einstellung zweier separater
Zonen. Zonen sind unterschiedliche Bereiche in Ihrem
Heim, in denen Sie Musik hören und sind wichtig,
da später in dieser Einstellung Ihr Sender jede Zone
automatisch aussucht und identifiziert. Hierdurch können
Sie Musik und Beleuchtung jeder Zone separat steuern.
Ordnen Sie Zone 1 einem Bereich und Zone 2 dem
anderen Bereich zu (siehe Abbildung 2A unten).
39
Page 40
Hier haben wir Zone 1 dem Wohnzimmer zugeordnet
und Zone 2 dem Küchenbereich. Dies sind Bereiche, in
Abbildung 2A
40
Page 41
welchen Sie selbst beim Hören der gleichen Musik (der
gleichen Signalquelle) die Helligkeit der Beleuchtung und
die Lautstärke der Lautsprecher möglicherweise getrennt
einstellen möchten. Eine Person im Küchenbereich
möchte die Musik vielleicht leiser hören als die Personen
im Wohnzimmer, die vielleicht auch das Licht etwas
dimmen möchten. Mit zwei Zonen kann jede Gruppe
Musik und Licht wunschgemäß einstellen, ohne die
andere Gruppe zu stören.
Zwei-Zonen-System: Jeden LightSpeaker® der Zone
zuordnen, in welcher er installiert wird.
A) Machen Sie eine Zeichnung der voraussichtlichen
Zonen (siehe Abbildung 2A).
B) Entscheiden Sie, in welche Zone der Lautsprecher
kommt.
C) Stellen Sie die LightSpeaker® in den entsprechenden
Zonen auf.
Stellen Sie den Zonenschalter auf der Rückseite jedes
LightSpeaker® auf die entsprechende Zone ein. Dieser
LightSpeaker® wird in Zone 1 eingesetzt und ist der
rechte Lautsprecher des Lautsprecherpaares.
41
Page 42
Schritt 5: Pairing (Verbindung) des Senders mit den
Lautsprechern.
A) Schließen Sie das Netzkabel an „DC IN“ auf der
Rückseite des Senders an.
B) Schalten Sie den Sender ein.
C) Pairing – Dieser vollautomatische Vorgang übermittelt
dem Sender, wo sich jeder LightSpeaker® befindet,
ermöglicht Ihnen die getrennte Steuerung jeder Zone und
schützt Ihr LightSpeaker® System gegen andere Systeme
in der Nähe. Nach dem Einstellen des Zonenschalters auf
jedem Lautsprecher und Installation Ihrer LightSpeaker®
in den korrekten Fassungen in den korrekten Zonen (also
Zone 1-Lautsprecher in Zone 1, Zone 2 LightSpeaker® in
Zone 2), ist der Job nahezu beendet. Alles was verbleibt
ist, es dem Sender zu überlassen, den Standort jedes
installierten LightSpeaker® zu erkennen.
1) Zum Pairing Ihrer LightSpeaker® mit dem
Sender schalten Sie alle Lichtschalter im
Bereich Ihrer LightSpeaker® aus.
2) Der Sender muss angeschlossen und
eingeschaltet sein.
3) Drücken Sie die Taste „PAIRING“. Die PAIRING-LED auf
dem Sender blinkt ROT.
42
Page 43
4) Schalten Sie alle Lichtschalter ein, an
LED Blinks during pairing.
welchen Ihre LightSpeaker® angeschlossen
sind. Die kleine LED auf den Lautsprechern
blinkt rot und schaltet nach dem
Verbindungsaufbau auf grün um. Der Sender
sucht jeden Lautsprecher automatisch und
ordnet ihn der korrekten Zone zu.
5) Hat nach 1 Minute die LED auf dem LightSpeaker®
noch nicht auf „GRÜN“ umgeschaltet, so wiederholen Sie
die Schritte 1-4.
a) Hat nach 2 Versuchen die LED auf dem LightSpeaker®
nicht auf grün umgeschaltet, so stellen Sie bitte den
Sender dichter am LightSpeaker® auf.
Schritt 6: Signalquelle anschließen.
Schließen Sie Ihren MP3- oder CD-Player, Fernseher oder
sonstiges Gerät über das mitgelieferte Audiokabel auf der
Rückseite des Senders an.
Schließen Sie 1 oder 2 Audioquellen an.
MP3
43
Page 44
A) Die gewünschten Audioquellen müssen
Lineausgänge haben. Das sind gewöhnlich Cinch
(RCA) oder Stereo-Klinkenbuchsen (wie für Ohrhörer).
Sie müssen die Geräte mit den korrekten Kabeln
am Sender anschließen. Hier haben Sie zwei
Möglichkeiten:
1) RCA-zu-RCA-Kabel
2) RCA-zu-Stereo-Miniklinke-Kabel
VORSICHT!
Benutzen Sie nicht die
Lautsprecherausgänge Ihres Verstärkers,
das kann den Sender beschädigen!
B) Bei Anschluss von nur einer Quelle kann
diese beliebig an einem der beiden Anschlüsse
angeschlossen werden, jedoch macht Anschluss an
„SOURCE 1“ eine Menge Sinn.
Schritt 7: Viel Spaß mit Ihrem LightSpeaker® System!
44
Page 45
Bedienung Sender und Fernbedienung:
Fernbedienung und
Sender werden auf gleiche
Weise bedient.
Drücken Sie eine der
Tasten auf der Sender,
so leuchtet die kleine LED
neben der Taste solange
auf, bis Sie eine andere Taste für diese Zone oder Quelle
drücken. Die leuchtenden LEDs zeigen an, welche Aktion
Fernbedienung oder Sender derzeit steuern.
Nachstehend die Schritte zur Bedienung von Sender und
Fernbedienung:
A) Drücken Sie die Taste für die Zone, welche Sie steuern
möchten.
B) Sobald die LED neben der Taste aufleuchtet, ist diese
Zone aktiviert und gibt die derzeit leuchtende Signalquelle
wieder. Zum Umschalten zu einer anderen Quelle
drücken Sie die Taste der „unbeleuchteten“ Quelle, bis die
LED daneben aufleuchtet.
C) Mit einfachem Tastendruck schalten Sie das Licht ein
oder aus.
D) Drücken Sie den Pfeil „+“ über der Lichttaste zum
Erhöhen der Helligkeit des Lichts. Drücken Sie den Pfeil „-”
unter der Lichttaste zum Dimmen des Lichts.
Die LED blinkt bei Tastendruck und blinkt schnell rot, wenn
entweder die Höchst- oder Mindesthelligkeit erreicht ist.
45
Page 46
E) Halten Sie die Tasten gedrückt, so schalten sich alle
Zonen mit Quelle 1 ein oder aus, sofern aktiviert.
F) Beim Einschalten des LightSpeaker® mit dem
Lichtschalter funktioniert die LightSpeaker-LED wie eine
gewöhnliche Glühbirne.
BITTE BEACHTEN SIE: Haben Sie eine
Funktionsstörung auf Ihrer Fernbedienung oder
haben Sie zusätzliche Fernbedienungen für den
gleichen Sender im Einsatz, so sehen Sie nach
Hinweisen im Abschnitt Störungserkennung in dieser
Bedienungsanleitung.
46
Page 47
Nützliche Tipps
Streuscheibe installieren und ausbauen:
A) Ausbau, BEVOR Ihr LightSpeaker® installiert ist.
1) Halten Sie den LightSpeaker® auf der Handfläche und
drehen Sie ihn, bis eine der Befestigungsnasen nach oben
zeigt.
2) Mit dem Fingernagel, einem
Schraubendreher oder einem
flachen Gegenstand drücken Sie
die Nase vorsichtig nach unten
und dann nach außen, womit
Sie sie durch die Öffnung im
LightSpeaker® Gehäuse führen.
VORSICHT: Berühren Sie nicht LED- oder
Lautsprecher-Reflektor mit der Streuscheibe, wenn
das Gerät heiß ist, lassen Sie es vorher abkühlen.
3) Wenn die Streuscheibe hochspringt,
ziehen Sie sie vorsichtig vom Gehäuse
ab. Achten Sie darauf, die Nasen nicht zu
beschädigen.
47
Page 48
B) Ausbau der Streuscheibe, NACHDEM Ihr
LightSpeaker® installiert wurde.
1) Um die Streuscheibe sind drei kleine Einbuchtungen. Mit dem Fingernagel, einem
Schraubendreher oder einem flachen Gegenstand
drücken Sie vorsichtig in die Einbuchtung und
drücken Sie die Streuscheibe nach außen, bis sie
sich von den Nasen löst.
2) Zum erneuten Einsetzen der Streuscheiben
richten Sie die Nasen und die Öffnung für die
Pairing-LED aus, dann drücken Sie vorsichtig an,
bis die Nasen einrasten.
Aufstellort des Senders
Gewöhnlich ist der perfekte Standort Ihres Senders in
der Nähe Ihres Home-Entertainment-Systems. Haben
Sie kein solches System, so wählen Sie einen zentralen
Standort zwischen den Räumen, zu welchen die Musik
übertragen wird. Die Reichweite des Systems beträgt
etwa 15 Meter* in allen Richtungen um den Sender,
innerhalb dieses Abstands (15 m*) muss sich also der
am weitesten aufgestellte Lautsprecher befinden.
Bitte beachten Sie: Sie können in Ihrem Heim höchstens
zwei Sender einsetzen und diese müssen 8 Meter*
voneinander entfernt stehen.
*Reichweite umgebungsabhängig.
48
Page 49
Zur Veranschaulichung, wie Sender und Fernbedienung
arbeiten, hier einige Beispiele:
Wiedergabe Quelle 1 in Zone 1
Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie Source 1
Wiedergabe Quelle 2 in Zone 1, nachdem Quelle 1 spielt
Drücken Sie Zone1 Drücken Sie Source 2
Wiedergabe Quelle 2 in Zone 2
Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 2
49
Page 50
Wiedergabe Quelle 1 in Zone 2, nachdem bereits Quelle 2 spielt
Drücken Sie Zone 2 Drücken Sie Source 1
Licht in Zone 1 ausschalten
Drücken Sie Zone 1 Drücken Sie einmal die Lichttaste
Licht in Zone 1
dimmen/erhellen
Drücken Sie Zone 1
Halten Sie den
Aufwärtspfeil der
Lichttaste gedrückt,
das Licht wird heller.
Lassen Sie die Taste
wieder los, wenn das
Licht die gewünschte Helligkeit erreicht
hat. Beim Erreichen der Höchstgrenze
blinkt die Licht-LED schnell. Zum
Verdunkeln des Lichts halten Sie den
Abwärtspfeil der Lichttaste gedrückt, bis
die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Bitte denken Sie daran: Erst die Zone, dann die Aktion zur
kinderleichten Bedienung mit Fernbedienung und Sender.
50
Page 51
Spezifikationen
LED-Licht
• 10 W superhelle LED für scharfes, frisches Licht, das
angenehm für die Augen ist
• LED-Beleuchtungsstärke entspricht einer
65-W-Glühbirne
• Lebensdauer der LED 25.000 bis 40.000 Betriebsstunden (15 bis 20 Jahre gewöhnliche Benutzung)
• LED-Licht ist dimmbar und wird entweder mit der
Fernbedienung oder der Lichttaste auf dem Sender
gesteuert
Drahtloser Sender
Sendet eines 2,4 GHz-Stereosignals vom Sender und
abhängig von der zugeordneten Zone und linkem oder
rechtem Audiokanal wird das Signal für jeden der
integrierten LightSpeaker® Digitalverstärker empfangen.
Digitalverstärker und umschaltbares Netzteil
• Die Standard E27-Schraubfassung ermöglicht den
Anschluss an jeder standardgemäßen Lichtfassung
• Das leistungsfähige umschaltbare Netzteil versorgt LED
und Digitalverstärker ohne große Wärmeentwicklung
• 20 W Hochleistungs-Digitalverstärker liefert
energieeffizienten Sound
• Die integrierte Digitalsignalverarbeitung liefert
spezifisches Audio an jeden LightSpeaker® und
ermöglicht in einem kleinen Lautsprecher den Sound
eines großen Lautsprechers
51
Page 52
Lautsprecher
• 2,5” kundenspezifisch entwickelter
Hochleistungslautsprecher mit Mikrozellulose-Polymerbehandeltem Konusmaterial bietet gleichmäßige Abdeckung
und sanften natürlichen Klang der Audiowiedergabe
• Integrierter Hochfrequenz-Dispergator
Zubehör
• Mattierte Streuscheibe ist akustisch transparent
Sender
• 2 Paar Cinch (RCA) zum Anschluss von 2 separaten
Quellen
• Gleichzeitige drahtlose Übertragung an zwei
Lautsprecherzonen
• Steuert LED-Beleuchtung unabhängig je Zone
• Steuert Audiopegel und Quelle unabhängig je Zone
• Einfach Bedienung auf der Frontblende für leichte
Einstellungen der Lautsprecher
• Drahtloser Sender überträgt Audio zu Lautsprechern
15 bis 30 Meter in jeder Richtung, abhängig von
Umgebungsbedingungen
Zubehör
• Funk-Fernbedienung zur Klangsteuerung in 15 bis 30
Meter Entfernung vom Sender, abhängig von
Umgebungsbedingungen
• Funk-Fernbedienung zur Zonen- und Quellenauswahl zur
Audioeinstellung der Zonen
• DC-Spannungsversorgung für Sender
52
Page 53
5” LightSpeaker® Spezifikationen
Lautsprecher 2,5” Mikrozellulose
Helle 10-W-LED
Drahtloser Empfang 2,4 GHz geschütztes Signal
Frequenzgang (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz
Verstärkerleistung 20 W
Max. SPL 93 dB SPL
Abmessungen
LightSpeaker® Tiefe (ohne Fassung) 135,3 mm (5,3”)
LightSpeaker® Durchmesser (ohne Flansch) 130,0 mm (5,1”)
LightSpeaker® Durchmesser (mit Flansch) 182,8 mm (7,2”)
Tiefe ohne Fassung – keine Streuscheibe 140,0 mm (5,5”)
Tiefe mit Fassung - keine Streuscheibe 167,2 mm (6,6”)
Tiefe ohne Fassung mit Streuscheibe 153,8 mm (6,1”)
Tiefe mit Fassung mit Streuscheibe 181,0 mm (7,1”)
Außendurchmesser 6” Flansch 192,0 mm (7,6”)
Außendurchmesser 5” Flansch 171,2 mm (6,7”)
Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Funk-Fernbedienung Übertragungsfrequenz 868 MHz
Audiosender Reichweite (in allen Richtungen) 15 bis 30 Meter,
umgebungsabhängig
Funk-Fernbedienung Reichweite (in allen Richtungen) 15 bis
30 Meter, umgebungsabhängig
Netzspannung 100 V AC bis 240 V AC
Abmessungen
Sender 151 mm (5,9”) B x 177 mm (7”) L x 60 mm (2,4”) H
Fernbedienung: 52 mm (2”) B x 130 mm (5,1”) L x 30 mm
(1,2”) H
53
Page 54
Mögliche Störungen Ihres LightSpeaker® Systems
A) Metallbolzen sowie jegliches Metall in der Wand
können zu einer Verschlechterung oder zum Verlust
des Signals führen. Dies gilt auch für Tapeten aus
Folienmaterial oder mit Metallfasern.
B) Mikrowellen können während des Betriebs zu einer
Verschlechterung oder zum Verlust des Signals führen.
Gewöhnlich ist dies nur ein Problem für die Lautsprecher
in unmittelbarer Umgebung des Mikrowellengeräts. Für
beste Ergebnisse stellen Sie den Sender nicht in der Nähe
eines Mikrowellengeräts auf.
C) Mobile Telefone im 2,4-GHz-Band, drahtlose
Computerrouter und sonstige Unterhaltungselektronik
und Spielzeuge auf 2,4 GHz können zu Störungen führen,
wenn sie sich während des Betriebs zu dicht am Sender
oder den Lautsprechern befinden.
54
Page 55
Störungserkennung Fernbedienung
Wenn Ihre Fernbedienung nicht auf Tastendruck reagiert:
A) Vergewissern Sie sich, dass die Batterien voll sind,
nötigenfalls austauschen.
Die Fernbedienung muss möglicherweise mit dem Sender
verbunden werden.
Pairing Sender:
A) Drücken Sie die Pairingtaste auf der Rückseite
des Senders. Fünf Kontrollanzeigen auf der
Tastatur des Senders (Zone 1, Zone 2, Source 1,
Source 2 und die Pairinganzeige auf der
Frontblende) leuchten auf und blinken.
B) Stehen Sie mit der Fernbedienung 60 bis 120
cm vom Sender entfernt. Halten Sie die Taste
Zone 2 auf der Fernbedienung für 4 Sekunden
gedrückt. Alle Kontrollanzeigen hören auf zu
blinken, das Pairing ist abgeschlossen. Ist das
nicht der Fall, so wiederholen Sie die Schritte ab
Schritt A.
Funktioniert die Fernbedienung weiterhin nicht, so
versuchen Sie es ein letztes Mal, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder besuchen Sie
www.ebodeelectronics.eu.
55
Page 56
Garantie – Heim und gewerbliches Audio
Eingeschränkte Haftung
ebode electronics garantiert seine Beleuchtungs- und Lautsprecherprodukte
für den Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab
Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und
Beschränkungen.
Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics
davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den
Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch
nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung,
unsachgemäße Installation, Missbrauch, Fahrlässigkeit oder normalen
Verschleiß oder Schäden durch Eingriffe Dritter (außer ebode electronics).
Zur Inanspruchnahme der Garantie bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Ihnen wird eine Rückgabenummer übersandt. Geben Sie kein Gerät zurück, ohne
zuvor schriftliche Bestätigung und Versandanleitungen von Ihren Fachhändler
erhalten zu haben.
Andere Garantiezusagen werden nicht gemacht, einschließlich und ohne
Beschränkung, ausdrücklich oder impliziert, Marktgängigkeit oder Eignung
des Geräts für einen bestimmten Zweck.
Reparatur oder Austausch gemäß dieser Garantie ist der einzige Anspruch
des Kunden/Käufers. ebode electronics übernimmt keine Verantwortung
für beiläufige oder Folgeschäden, außer wie gesetzlich geregelt (oder
ausgeschlossen).
Einige LÄNDER lassen den Ausschluss oder die Beschränkung beiläufiger
oder Folgeschäden nicht zu, daher trifft die obige Beschränkung für Sie
möglicherweise nicht zu.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte neben gesetzlichen Ansprüchen,
die von LAND ZU LAND unterschiedlich sind.
56
Page 57
Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern?
Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen!
NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND
SERIENNUMMER
Modellnummer:________________________
Seriennummer:________________________
57
Page 58
Gebruiksaanwijzing LightSpeaker
Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te
waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel
aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische
schokken te vormen.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker
te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in
de handleiding
Waarschuwingsmarkeringen geplaatst op de zijkant van het apparaat.
OPGELET: Risico op Elektrische Schok – Uitsluitend in Droge Locaties Gebruiken.
OPGELET: De afdekking (of achterkant) niet verwijderen, om het risico op
elektrische schokken te reduceren. Het bevat geen onderdelen die de gebruiker
zelf kan repareren – laat reparaties uitsluitend over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om het risico
op brand of elektrische schokken te reduceren.
®
58
Page 59
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Lees en bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht.
Volg alle instructies nauwkeurig op.
2. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. Stel het apparaat nooit bloot
aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
vazen, op het apparaat.
3. Uitsluitend schoonmaken met een droog doekje.
4. Blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Installeer in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant.
5. Nooit installeren in de buurt van hittebronnen, zoals radiators, hitteroosters,
kachels of andere hittegenererende apparatuur (inclusief versterkers).
6. De lamphouder (fitting) wordt gebruikt om de spanning tot het apparaat
volledig uit te schakelen en moet dus altijd eenvoudig bereikbaar en toegankelijk
zijn. Om de stroomtoevoer tot de LightSpeaker® volledig uit te schakelen, moet
de LightSpeaker® uit de lamphouder (fitting) geschroefd worden.
7. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/toebehoren gespecificeerd door de
fabrikant.
8. Laat reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Reparatie
is vereist wanneer het apparaat op een bepaalde wijze beschadigd is geraakt,
zoals in het geval dat een voedingskabel of stekker beschadigd is geraakt,
vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen, het apparaat is
blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal werkt of gevallen is.
9. Extra gewicht van het apparaat kan instabiliteit veroorzaken aan een
vrijstaande lamp.
10. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met armaturen of lichten voor
nooduitgangen.
11. NIET VOOR GEBRUIK OP PLEKKEN WAAR HET APPARAAT BLOOTGESTELD
WORDT AAN WEERSINVLOEDEN.
12. NIET VOOR GEBRUIK IN GEHEEL GESLOTEN, INGEBOUWDE
LICHTBRONNEN, ZOALS BIJV. GEHEEL GESLOTEN LAMPENKAPPEN.
59
Page 60
Gefeliciteerd
Bedankt voor het aanschaffen van LightSpeaker® van
ebode electronics. U hebt gekozen voor één van de meest
unieke, gepatenteerde audiosystemen in de wereld. Door
het product correct te installeren en gebruiken, zult u er
jarenlang probleemloos van genieten. ebode electronics
verkoopt talloze producten voor gebruik binnen- en
buitenshuis. Bezoek onze website voor het complete
productaanbod van ebode electronics op:
Dit draadloze LightSpeaker®
systeem is ontworpen voor
eenvoudige installatie in
elk willekeurig huis, zonder
dure en ingewikkelde
bedrading. U kunt binnen
enkele minuten een systeem
in uw huis installeren,
zonder uzelf zorgen te
hoeven maken over het
repareren van muren of
plafonds. LightSpeaker® levert prachtig
geluid in elke gewenste
kamer in uw huis. U
kunt LightSpeaker in
de meeste armaturen,
bureaulampen en
pendels gebruiken, die
een E27 fitting hebben.
Deze unieke, gepatenteerde LightSpeaker® is voorzien
van “groene” verlichting en audio met volledige
bandbreedte in één kleine behuizing. Dit wordt deels
mogelijk gemaakt door het gebruik van een 10W LED die
dezelfde lichtintensiteit afgeeft als een 65W gloeilamp,
maar 80% minder vermogen verbruikt dan de lamp
die het vervangt. Vergeet ook niet dat u deze lamp
waarschijnlijk nooit hoeft te vervangen; een levensduur
van 25.000 tot 40.000 uur betekent dat deze lamp bij
normaal gebruik gemakkelijk 15 tot 25 jaar meegaat.
U kunt tot 4 paren LightSpeakers® aansluiten op uw
systeem om uw gehele huis te voorzien van audio en
verlichting. U kunt uw huis zelfs in twee unieke zones
splitsen, d.m.v. verschillende muziekbronnen, geluid- en
verlichting.
62
Page 63
Het systeem werkt zonder bedrading, waardoor de
draadloze zender centraal kan worden geplaatst. U
kunt vervolgens samen met de afstandsbediening uw
LightSpeakers® overal in uw huis bedienen. De RF
afstandsbediening en het zenderstation regelen naar
welke bron u in welke kamer luistert en tevens het
volumeniveau en de helderheid van het licht; u kunt dit
overal in uw huis regelen, zonder in de buurt van de
zender te hoeven zijn.
Sluit twee afzonderlijke audiobronnen aan op uw zender
en verspreid de muziek vanuit uw AM/FM Radio, TV,
MP3 of een andere gewenste audiobron naar elke kamer
in uw huis. U kunt uw systeem uitbreiden met extra
LightSpeakers®, verkrijgbaar bij uw plaatselijke dealer.
Dit fantastische, gepatenteerde systeem biedt u een
grotere flexibiliteit aan; u kunt dit systeem namelijk
meenemen als u bijvoorbeeld verhuist; en als u dit doet,
worden er geen sporen achtergelaten (te verbergen
gaten) dat het systeem ooit was geïnstalleerd.
Neem alstublieft even de tijd om het serie -en
modelnummer op de pagina “Vragen” aan het einde
van deze Nederlandstalige handleiding te noteren.
Deze nummers zijn te vinden op de zijde van de
productverpakking of op het product zelf.
63
Page 64
Neem even de tijd om te controleren of u alles hebt voor
g
de installatie van uw eerste, draadloze audiosysteem van
ebode electronics.
Zender Voedingskabel Grote & Kleine
Pas Ringen
®
LightSpeakers
, Afstandsbediening
Lenzen Muurhouder voor
Afstandsbediening
Aansluitsnoeren
64
Page 65
Gebruikshandleiding
Stap 1:
Bepaal welke lampen u wilt vervangen door
LightSpeakers®.
Houdt er rekening mee dat u de lampen kiest die verspreid
door de kamer staan voor een optimale weergave van het
stereo geluid van uw LightSpeakers®.
WAARSCHUWING!
Zet de schakelaar van alle
verlichtingsarmaturen uit waaraan u
gaat werken!
A) Zet de lichtschakelaar van de lampen uit die u wilt
vervangen door LightSpeakers®.
B) Verwijder de bestaande lamp.
Stap 2: Controleer de fitting. Uw ebode electronics
LightSpeaker® is ontworpen voor bevestiging in een
standaard E27 fitting.
Het zal in geen enkele andere fitting passen.
STOP!
Controleer de fitting!
65
Page 66
Stap 3: Uw LightSpeaker® bevestigen
Uw LightSpeaker® is ontworpen voor directe bevestiging
in de meeste armaturen, bureaulampen en pendels door
de bestaande lamp simpelweg te verwijderen en, op
dezelfde manier als een normale lamp, uw LightSpeaker®
ervoor in de plaats aan te sluiten.
Vanwege alle technologie die uw LightSpeaker® bevat,
is hij groter dan een normale lamp, zowel in lengte als
in breedte. Wilt u echt niet zien waar uw licht en geluid
vandaan komt, dan kunt u het beste kiezen voor een
lange, dunne kap vergeleken met een korte en brede
lampenkap. Let bij het kiezen van een armatuur er
goed op dat de lens vrij is, zodat het licht en geluid niet
geblokkeerd wordt.
Let op – U heeft een kap/armatuur nodig van minstens
15 cm lang en 14 cm breed tussen de voorrand van
de E27 aansluiting in uw armatuur en de lens van de
LightSpeaker®.
U kunt op www.ebodeelectronics.eu een selectie van
lampmodellen vinden die uitstekend werken met uw
LightSpeaker®.
66
Page 67
Stap 4: De zone en L/R stereoschakelaars instellen.
A) Stel de zoneschakelaar op de achterzijde
van de LightSpeakers® in op één (tenzij u een
systeeminstelling wilt maken met twee zones. Zie voor
meer informatie over zones “Stap 4B: Systeem met
twee zones instellen” hieronder na stappen B en C te
hebben voltooid.)
B) Stel de links/rechts stereoschakelaar in. “L” als
het de linker luidspreker is en “R” als het de rechter
luidspreker is.
C) Uw LightSpeaker® systeem ondersteunt installatie
tot 4 paren luidsprekers (of 8 losse luidsprekers in
totaal). Als u meer dan één paar LightSpeakers®
installeert, zult u uw huis waarschijnlijk in zones willen
verdelen.
Als u geen systeem met twee zones instelt, kunt u
verdergaan met Stap 5.
Stap 4B: Systeem met twee zones instellen
U kunt met dit systeem twee afzonderlijke zones instellen.
Zones zijn verschillende ruimtes in uw huis waar u naar
muziek wilt luisteren. Vervolgens kunt u de muziek en
verlichting in elke zone apart bedienen.
67
Page 68
Wijs Zone 1 toe aan één ruimte en Zone 2 aan de andere
unieke ruimte (zie afbeelding 2A hieronder).
Afbeelding 2A
68
Page 69
Hier is Zone 1 toegewezen aan de woonkamer en zone
2 aan de keuken; dit zijn ruimtes waar u de lichtsterkte
en het luidsprekervolume eventueel apart kunt regelen,
zelfs al luistert u naar dezelfde muziek (dezelfde bron).
Personen die bijvoorbeeld naar muziek luisteren in de
keuken willen het volume verlagen, terwijl de anderen
in de woonkamer de muziek juist luider willen instellen
en de verlichting willen dimmen. Door twee zones in te
stellen, kan elke groep de muziek en verlichting naar wens
instellen, zonder de andere zone te beïnvloeden.
Twee-Zone Systeem: Wijs elke LightSpeaker® toe aan de
zone waar deze wordt geïnstalleerd.
A) Maak een schets van de gewenste zones (zoals
afbeelding 2A).
B) Bepaal in welke zone de LightSpeakers® komen.
C) Plaats de LightSpeakers® in de betreffende zones.
Stel de zoneschakelaar op de achterzijde van elke
LightSpeaker® in op de zone waar ze worden
geïnstalleerd (maximaal 2 zones).
Deze LightSpeaker® zal worden gebruikt in Zone 1 en is
de rechterzijde van een stereopaar.
69
Page 70
Stap 5: De zender met de luidsprekers pairen.
A) Sluit de voedingskabel aan op de “DC IN” ingang op
de achterzijde van de zender.
B) Schakel de aan/uitschakelaar in.
C) Pairen – Dit volautomatische proces vertelt
uw zender waar elke LightSpeaker® is geplaatst,
waardoor u elke zone apart kunt bedienen en uw
LightSpeaker® systeem niet wordt gehinderd door
andere systemen. Nadat u de zoneschakelaar op
elke luidspreker op de juiste zone heeft ingesteld
en uw LightSpeakers® in de juiste aansluitingen in
de correcte zones heeft geïnstalleerd (d.w.z. Zone
1 luidsprekers in Zone 1, Zone 2 LightSpeakers™
in Zone 2), bent u bijna klaar. U hoeft de zender
alleen nog maar te laten “ontdekken” waar elke
geïnstalleerde LightSpeaker® is geplaatst.
1) Pair uw LightSpeakers® met uw
zender door alle lichtschakelaars in
de ruimtes waar LightSpeakers® zijn
geplaatst uit te schakelen.
70
2) Zorg ervoor dat de zender is aangesloten
en ingeschakeld via de aan/uittoets op de
achterkant.
3) Druk op de toets gemarkeerd “PAIRING”. De
PAIRING LED op de achterkant van de zender zal
ROOD beginnen te knipperen.
Page 71
4) Schakel alle lichtschakelaars
LED Blinks during pairing.
binnen 30 seconden in waarop uw
LightSpeakers® zijn aangesloten.
De kleine LED op de luidsprekers
zal rood beginnen te knipperen
en op groen springen zodra het
pairen is voltooid. De zender
zal automatisch elke luidspreker vinden en deze
toewijzen aan de correcte zone.
5) Indien de LED op de LightSpeaker® na 1 minuut
nog niet op “GROEN” springt, herhaal dan stap 1-4.
a) Indien de LED op de LightSpeaker® na 2
pogingen nog steeds niet groen wordt, probeer
de zender dan dichter in de buurt van de
LightSpeaker® te plaatsen.
Stap 6: Uw bronnen aansluiten.
Gebruik de meegeleverde audiokabels om uw MP3, CD
speler, televisie of andere gewenste bronnen aan te
sluiten op de achterzijde van de zender.
MP3
71
Page 72
1 of 2 audiobronnen aansluiten.
A) Bepaal de te gebruiken bronnen. Deze zullen
voorzien zijn van audio-uitgangen, welke meestal RCA
of stereo hoofdtelefoon uitgangen zijn. U hebt de juiste
kabel nodig vanaf de bron die u wilt aansluiten op de
zender. U hebt twee keuzes:
1) RCA naar RCA kabel
2) RCA naar 3.5 mm stereo ministekker
OPGELET!
Gebruik nooit de luidsprekeruitgangen
van uw bestaande versterker, omdat de
zender hierdoor beschadigd kan raken!
B) Als u slechts één bron aansluit, kunt u het op een
willekeurige ingang aansluiten.
Stap 7: Geniet van uw LightSpeakers®!
72
Page 73
De zender en afstandsbediening gebruiken:
De afstandsbediening en
zender worden op precies
dezelfde manier bediend.
Wanneer u op een toets
op de zender drukt, zal
de kleine LED naast
de toets oplichten en
blijven branden totdat u op een andere toets drukt die
effect heeft op die zone of bron. De brandende LED’s
informeren u over welke actie de afstandsbediening of
zender momenteel regelt.
Ga als volgt te werk om uw zender en afstandsbediening
te gebruiken:
A) Druk op de zone die u wilt bedienen.
B) De gewenste zone is actief als de LED naast de
zonetoets oplicht, en zal de bron afspelen die naast de
desbetreffende brontoets is opgelicht. U wisselt van
bron door enkel op de bron te drukken waarvan de
LED uit is totdat de LED naast de door uw gewenste
bron oplicht.
C) Druk eenmaal op de lamptoets om de verlichting
aan/uit te schakelen.
D) Druk op het “+” pijltje boven de “lamp” toets om de
helderheid van het licht te verhogen. Druk op het “-“
pijltje onder de “lamp” toets om het licht te dimmen.
73
Page 74
De LED zal knipperen wanneer u op de pijltjes drukt en
snel rood knipperen wanneer de maximale of minimale
helderheid is bereikt.
E) Houd de AAN/UIT toets ingedrukt om alle zones
met 1 afspelende bron AAN of UIT te schakelen
wanneer op AAN ingesteld.
F) Wanneer een LightSpeaker® van spanning
wordt voorzien via de lampschakelaar, zal het licht
automatisch op AAN worden ingesteld. Hierdoor zal
de LightSpeaker® als een normale lamp functioneren.
OPMERKING: Als uw afstandsbediening niet werkt of als
u meerdere afstandsbedieningen heeft aangeschaft om
met dezelfde zender gebruikt te worden, lees dan a.u.b. de
Probleemoplossing in deze handleiding.
74
Page 75
Nuttige tips
De lens installeren en verwijderen:
A) De lens verwijderen VOORDAT uw LightSpeaker® is
geïnstalleerd.
1) Draai de LightSpeaker® zo totdat één van de
palletjes van de lens omhoog wijst.
2) Gebruik een nagel, standaard schroevendraaier
of ander klein en plat voorwerp om het palletje
voorzichtig in en vervolgens eruit te drukken.
OPGELET: Raak NOOIT de LED of luidspreker aan als
de lens verwijderd is en wanneer de LED heet is. Laat
het apparaat afkoelen, voordat u de LED aanraakt.
3) Wanneer de lens los komt, kunt u het
voorzichtig uit de behuizing halen. Zorg ervoor dat
de palletjes niet breken.
75
Page 76
B) De lens verwijderen NADAT uw LightSpeaker® is
geïnstalleerd.
1) Er zitten drie kleine inkepingen rondom de lens;
gebruik een standaard schroevendraaier met
kleine tip, nagelvijlt, paperclip of dergelijk voorwerp.
Steek de tip voorzichtig in de inkeping en haal de
lens naar buiten totdat de vergrendelpalletjes los
laten.
2) U kunt de lens opnieuw plaatsen door de
palletjes en de opening voor de kleine rode LED op
elkaar af te stemmen. Druk vervolgens geleidelijk
aan totdat de vergrendelpalletjes op hun plaats
klikken.
Waar plaats ik mijn zender?
De ideale plek voor uw zender is in de buurt van uw audio
bronnen, bijv uw bestaande audio systeem. U kunt een
plek selecteren die centraal ligt t.o.v. de kamers waarnaar
u de muziek wilt zenden. Vergeet niet dat het bereik van
het systeem een diameter van ca. 15 meter* heeft vanaf
de zender. Zolang de afstand vanaf de zender naar de
verste luidspreker in een willekeurige richting minder dan
15 meter* is, kunt u de zender overal plaatsen waar u
maar wilt.
Opmerking: Er is een maximum van twee zenders in één
huis en deze moeten minimaal 8 meter* vanaf elkaar
worden geplaatst.
*Bereik is afhankelijk van omgevingsomstandigheden.
76
Page 77
Hier volgen enkele voorbeelden om te illustreren hoe de
zender en afstandsbediening werken:
Om Bron 1 in Zone 1 te spelen
Kies Zone 1 Kies Bron 1
Om Bron 2 in Zone 1 te spelen nadat Bron 1 al speelt
Kies Zone1 Kies Bron 2
Om Bron 2 in Zone 2 te spelen
Kies Zone 2 Kies Bron 2
77
Page 78
Om Bron 1 in Zone 2 te spelen nadat Bron 2 al speelt
Kies Zone 2 Kies Bron 1
Om de lampen uit te doen in Zone 1
Kies Zone 1 Kies éénmaal de licht knop
Om de helderheid
van de lichten in
Zone 1 te verlagen
/verhogen
Kies Zone 1
Houd de lichttoets
(“+” pijltje) ingedrukt
om de helderheid
te verhogen en
laat de toets los
zodra het gewenste
helderheidniveau van
het licht is bereikt. De verlichting LED
zal snel knipperen als u de maximale
helderheid hebt bereikt. Houd de
lichttoets (“-“ pijltje) ingedrukt om
de helderheid tot op het gewenste
niveau te verlagen.
Onthoud: Eerst Zone, dan Actie en u kunt de
afstandsbediening en de transmitter intuitief bedienen.
78
Page 79
Specificaties
LED Licht
• 10W superheldere LED zorgt voor een helder en
prettig licht
• De LED heeft hetzelfde vermogen als een
conventionele 65 W gloeilamp
• De LED heeft een lange levensduur van 25.000 tot
40.000 gebruiksuren (15 tot 20 jaar bij normaal
gebruik).
• Het LED licht is volledig dimbaar en wordt geregeld
via of de afstandsbediening of de lichttoets op de
zender.
Draadloze Zender
Zendt een 2.4 GHz draadloos stereo signaal vanaf de
zender en, afhankelijk van de zone die is toegewezen
aan de luidspreker en het geselecteerde linker of
rechter audiokanaal, stuurt de zender het correcte
signaal naar de ingebouwde, digitale versterker in elke
LightSpeaker®.
Digitale Versterker & Voeding
• Dankzij de E27 fitting kan de LightSpeaker® op elke
standaard lichtarmatuur worden aangesloten.
• De ingebouwde efficiënte voeding verstrekt stroom
aan de LED en digitale versterker zonder veel hitte te
genereren.
• De 20W digitale versterker levert geluid met hoge
kwaliteit en lage signaalvervorming
• De ingebouwde Digitale Signaalprocessor levert
een speciaal afgestemd audiosignaal aan elke
LightSpeaker®, waardoor een kleine luidspreker klinkt
als een grote luidspreker.
79
Page 80
Luidspreker
• De 2,5” Micro Cellulose Polymer woofer levert een
gelijke verspreiding en natuurlijk klinkende audio.
• Geïntegreerde hoge frequentie verdeler.
Accessoires
• De Frosted Lens is akoestiek transparant.
Zender
• 2 sets RCA audio-ingangen waarmee 2 afzonderlijke
bronnen gebruikt kunnen worden.
• Draadloze, gelijktijdige overdracht naar twee
afzonderlijke luidsprekerzones.
• Regelt in elke zone onafhankelijk LED licht.
• Regelt in elke zone onafhankelijk audiovolume en
audiobron.
• Simpele bedieningen op het paneel waarmee het
geluid van de luidsprekers ingesteld kan worden.
• Draadloze zender kan audio sturen naar luidsprekers
op een afstand van 15 tot 30 meter in elke richting.
Afstand is afhankelijk van omgevingscondities.
Accessoires
80
• RF afstandsbediening voor audio- en lichtregeling
15 tot 30 meter vanaf de zender, afhankelijk van
omgevingscondities.
• Met de RF afstandsbediening kunnen de zone en
bron worden geselecteerd en kan de audio in elke
zone worden ingesteld.
• DC voeding voor zender
• DC power supply for transmitter
Page 81
5” LightSpeaker® Specificaties
2.5” Micro Cellulose Woofer
Lichthelderheid 10W LED
Draadloze Ontvangst 2.4 GHz
Frequentieresponsie (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz
Versterkervermogen 20W
Max SPL 93 dB SPL
Afmetingen
LightSpeaker® diepte (zonder Edison fitting) 135,3
mm (5,3”)
LightSpeaker® diameter 130,0 mm (5,1”)
Diepte zonder aansluiting – geen lens 140,0 mm
(5,5”)
Diepte met aansluiting – geen lens 167,2 mm (6,6”)
Diepte zonder aansluiting met lens 153,8 mm (6,1”)
Diepte met aansluiting met lens 181,0 mm (7,1”)
OD van 6” Flens 192,0 mm (7,6”)
OD van 5” Flens 171,2 mm (6,7”)
Gewicht 1,14 kg (2,51 lbs)
Zender & Afstandsbediening Specificaties
Aantal bronnen 2
Aantal zones 2
Audio Overdrachtfrequentie 2.4 GHz
RF Afstandsbediening Overdrachtfrequentie 868 Mhz
Audio Zenderbereik (omni-directioneel) 15 tot 30
meters, afhankelijk van omgevingsomstandigheden
RF Afstandsbediening bereik (omni-directioneel) 15 tot
30 meters, afhankelijk van omgevingsomstandigheden
AC Voeding 100 VAC tot 240 VAC
Afmetingen
Zender 151 mm (5,9”) B x 177 mm (7”) L x 60 mm
(2,4”) H
Afstandsbediening: 52 mm (2”) B x 130 mm (5,1”) L x
30 mm (1,2”) H
81
Page 82
Mogelijke oorzaken van interferentie met uw
LightSpeaker® systeem
A) Metalen muurstijlen, in feite kan elk metalen
muurmateriaal, het signaal verzwakken of verloren
laten gaan. Dit kan ook een probleem vormen als uw
behang een folietype is of metalen vezels bevat.
B) Magnetrons kunnen tijdens gebruik het signaal
vanuit uw zender verzwakken of onderbreken. Dit
vormt gewoonlijk alleen een probleem voor die
luidsprekers die dicht in de buurt van de magnetrons
geplaatst zijn. Plaats de zender voor het beste
resultaat niet in de buurt van uw magnetronoven.
C) Bepaalde mobiele telefoons die binnen het 2.4 Ghz
bereik werken, draadloze computerrouters en ander
consumentenelektronica en speelgoed gebruikmakend
van 2.4 GHz kunnen interferentie veroorzaken
wanneer te dicht in de buurt van de zender of
luidsprekers gebruikt.
82
Page 83
Probleemoplossing voor de Afstandsbediening
Indien geen van de toetsen op de afstandsbediening
werken:
A) Controleer of de batterijen niet leeg zijn en vervang
indien noodzakelijk.
De afstandsbediening is mogelijk niet met de zender
gepaird.
De zender pairen:
A) Druk op de pairtoets op de achterzijde van de
zender. Vijf lampjes op het toetsenpaneel van de
zender (Zone 1, Zone 2, Bron 1, Bron 2 en het
pairlampje vooraan) zullen beginnen te knipperen;
B) Houd de afstandsbediening 60 tot 120 cm in de
buurt van de zender. Houd de Zone 2 toets ca. 4
seconden ingedrukt.
Alle lampjes zullen stoppen met knipperen om aan te
geven dat het pairen is voltooid. Indien dit niet werkt,
probeer het nogmaals vanaf Stap A.
Mocht de afstandsbediening nog steeds niet werken,
probeer het nog eenmaal te pairen of neem anders
contact op met de winkel waar u het systeem heeft
aangeschaft of bezoek www.ebodeelectronics.eu.
83
Page 84
Garantie – Audio voor Commercieel en Thuisgebruik
Beperkte Aansprakelijkheid
ebode electronics garandeert aan de oorspronkelijke koper dat
haar verlichting –en luidsprekerproducten vrij zijn van materiaal –en
fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum.
Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en
beperkingen.
De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product
gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de
fabrikant, inclusief, maar niet beperkt tot, beschadiging wegens ongelukken,
misbruik, onjuiste installatie, incorrect gebruik, nalatigheid, natuurlijke slijtage,
of enig defect veroorzaakt door reparatie van het product uitgevoerd door
iemand anders dan ebode electronics.
Bezoek voor garantieservice uw dealer. Hij kan een autorisatienummer
verstrekken voor een retour. Stuur geen product terug zonder eerst een
schriftelijke autorisatie samen met de transportinstructies te hebben
ontvangen van uw dealer.
Dit product valt niet onder enige andere garanties.
Reparatie of vervanging zoals verstrekt onder deze garantie is de exclusieve
oplossing voor de consument/koper. ebode electronics kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade, tenzij binnen de
omvang zoals bepaald (of verboden) door de toepasbare wetgeving.
Sommige LANDEN staan de exclusie of beperking van incidentele schade
of gevolgschade niet toe, wat betekent dat de bovengenoemde beperking
eventueel niet op u van toepassing is.
Deze garantie geeft u specifieke legale rechten naast uw andere rechten die
van LAND TOT LAND variëren.
84
Page 85
Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer!
Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem?
Praat met de mensen die er het meest van weten!
U kunt hier het model- en serienummer
opschrijven. U vindt deze op de verpakking.
Model Nummer:_______________________
Serie Nummer:________________________
85
Page 86
Användermanual LightSpeaker
Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att
uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i
närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt
och följande personskador.
Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma
användaren på viktig information om drift och underhåll (service) i
den medföljande bruksanvisningen.
Varningstexter finns på sidan av apparaten.
FÖRSIKTIGHET: Risk för elektrisk stöt - används enbart under torra
förhållanden.
FÖRSIKTIGHET: Plocka inte isär produkten, så undviker du risken för en
elektrisk stöt. Det finns inga delar att göra service eller underhåll på. Lämna
istället servicearbetet till utbildad personal.
VARNING: För att minska risken för brand eller elektrisk stöt, exponera inte
apparaten för regn eller fukt.
®
86
Page 87
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
1. Läs igenom instruktionerna. Behåll instruktionerna. Uppmärksamma alla
varningar. Följ alla instruktioner.
2. Använd inte apparaten nära vatten. Apparaten får inte exponeras för dropp
eller stänk eller föremål med vätska, som t ex vaser får inte placeras ovanpå
apparaten.
3. Rengöres enbart med torr rengöringsduk.
4. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens
instruktioner.
5. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, värmegeneratorer,
ugnar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
6. Lamphållaren kan användas som bortkopplingsenhet. Lamphållaren
på apparaten får inte stängas för UTAN skall vara lättåtkomlig under
användning. För att koppla bort strömmen helt ska lamphållaren kopplas bort
från anslutningen till elnätet.
7. Använd enbart tillbehör/accessoarer som specificerats av tillverkaren.
8. Överlåt allt servicearbete till utbildad servicepersonal. Serviceåtgärder krävs
när apparaten har skadats på något sätt, som att elkabeln är skadad, vätska
har spillts ut och trängt in i apparaten, apparaten har exponerats för regn
eller fukt, den fungerar inte som den ska eller har tappats.
9. Den extra vikten av lampan kan skapa instabilitet på en fristående lampa.
10. Enheten är inte avsedd att användas i nödutgångsbelysningar eller lampor.
11. ANVÄNDS INTE DÄR DEN ÄR UTSATT FÖR VÄDER OCH VIND
12. ANVÄNDS INTE I HELT TILLSLUTNA LJUSLÅDOR
87
Page 88
Gratulerar
Tack för att du valt en LightSpeaker® från ebode
electronics. Du har valt en av världens mest unika
ljudanläggningar. Med korrekt installation och användning
kommer du att ha många års glädje av problemfri
användning. ebode electronics säljer ett stort antal
produkter för både utomhus- och inomhusbruk. Vill du se
ebode electronics hela produktsortiment är du välkommen
att besöka oss på: www.ebodeelectronics.eu.
Det trådlösa LightSpeaker®systemet är avsett att
installeras i vilken bostad
som helst på ett enkelt sätt
utan dyr och komplicerad
kabeldragning. Du kan
installera ett typiskt system
i din bostad på bara några
minuter och du slipper
bekymra dig för att reparera
väggar eller tak. Och du slipper
klättra på loft och krypa
runt i trånga gångar!
LightSpeakers® ger ett
fantastiskt ljud i bostadens
alla rum. Du skruvar i den
som en vanlig glödlampa
i de flesta vanliga
belysningar, bordslampor
och takkronor. Allt som har en standard E27-sockel.
Den unika patenterade LightSpeaker® har ljud med
full bandbredd och “grönt” ljus i ett och samma paket.
En viktig del som gör det möjligt är 10W LED-lampan
som ger ifrån sig ljus motsvarande en traditionell
60W glödlampa och förbrukar 80 % mindre energi än
glödlampan. Fundera också på att du aldrig behöver byta
lampan, med en livslängd på 25 000 till 40 000 timmar
vilket innebär att lampan håller 15 till 25 år.
90
Page 91
Din anläggning kan ha 4 par LightSpeakers® som ger
ljus och ljud i hela bostaden. Du kan också dela upp
bostaden i två olika områden med olika musikkällor, ljud
och belysningskontrollen gör att du kan ha musik med
integrerat “grönt” ljus på platser du bara drömt om
tidigare.
Det blir ingen kabeldragning och inga stora (eller små)
högtalarlådor någonstans. Den trådlösa sändaren kan
placeras centralt för att styra ljudet och, tillsammans
med fjärrkontrollen, kan du styra LightSpeakers® från
alla platser i bostaden. RF-fjärrkontrollen och sändarens
basstation styr vilken källa du lyssnar på i rummet
tillsammans med volymen och ljusstyrkan. Och det kan
göras från alla platser i bostaden, du behöver inte vara i
närheten av sändaren.
Anslut två separata ljudkällor till sändaren och spela
musik från radio, TV eller MP3, eller någon annan källa,
till vilket rum som helst. Expandera systemet genom att
skaffa fler LightSpeakers® från din återförsäljare.
Detta otroliga patenterade system ger än större
flexibilitet för dig som ägare. Systemet är mobilt och
enkelt att ta med, och när du gör det lämnar det inga
spår efter sig (inga hål att reparera) så det ser ut som
om systemet aldrig varit installerat.
Ta dig tid och skriv ner serienumret och modellnumret
som finns på sidan av produktlådan eller på produkten
själv. Skriv det på sidan med Frågor? längre bak i denna
bruksanvisning.
91
Page 92
Ta dig en minut också för att se till att du har allt du
behöver för att installera ditt första trådlösa ljudsystem
från ebode electronics.
Sändare Elkabel Stora och små
trimringar
®
LightSpeakers
, Fjärrkontroll
Linser Väggfäste för fjärrkontroll
Tillbehörskablar
92
Page 93
Bruksanvisning
Steg 1:
Bestäm dig för vilka lampor du vill byta mot
LightSpeakers®.
Dina ebode electronics LightSpeakers® är speciellt
utvecklade för att täcka stora ytor men om placeringen av
dina belysningskällor låter det göras kan du fundera på hur
du ska använda rummet och var du kommer att spendera
mesta tiden. Välj sedan de belysningskällor som är bäst
lämpade för din tänkta lyssnarplats.
VARNING!
Koppla ur säkringarna till de
belysningskällor du tänker arbeta med!
A) Koppla ur säkringarna och strömbrytaren till de
glödlampor du tänker byta mot LightSpeakers®.
B) Ta bort glödlampan.
Steg 2: Kontrollera din anslutningstyp. Dina ebode
electronics LightSpeaker® är gjorda för att passa i en
standard E27-sockel. De passar inte någon annanstans.
STOPP!
Kontrollera anslutaren!
93
Page 94
Steg 3: Anpassa din LightSpeaker®.
Din LightSpeaker® är utvecklad för att passa i de flesta
belysningar, bordslampor och takkronor genom att man
helt enkelt tar bort den gamla lampan och, precis som
med en glödlampa, sätter i din LightSpeaker® i stället.
På grund av att LightSpeaker® är späckad med teknik
är den också större än en glödlampa, både vad gäller
höjd och bredd. Bästa sättet att använda LightSpeaker®
är där du inte ser någon sida av produkten alls. Så
länge som fronten inte hindras kommer du att höra
musiken och ljuset att skina för egentligen är du inte så
intresserad av att se varifrån ljud och ljus kommer. Rent
generellt innebär detta att det idealiska är en lång, smal
lampskärm i stället för en kort och bred.
Tänk efter ordentligt innan du väljer plats för din
LightSpeaker®.
Observera - mellan kanten på E27-sockeln och fronten
på LightSpeaker® ska du ha en skärm/armatur som är
minst 15 cm lång och 14 cm bred.
På www.ebodeelectronics.eu finns ett antal
lampmodeller som passar bra till LightSpeaker®.
94
Page 95
Steg 4: Ställa in zonen och vänster/höger stereobrytare.
A) Ställ in zon på baksidan av LightSpeakers® på
ett såvida du inte tänker ha ett två-zonssystem.
Mer om zoner finns i steg 4B: Ställ in ett tvåzonssystem nedan efter att du är klar med B och
C nedan.
B) Ställa in vänster/
höger stereobrytare. “L”
om det ska vara vänster
högtalare, “R” om det ska
vara den högra.
C) Ditt LightSpeaker®-system har kapacitet för
installation av upp till 4 par (8 st totalt) högtalare. Om
du installerar mer än ett par LightSpeakers® kommer
du förmodligen att vilja dela upp bostaden i zoner.
Om du inte ska ställa in ett två-zonssystem kan du gå till
steg 5.
Steg 4B: Ställa in ett två-zonssystem
Ditt system gör att du kan ställ in två separat zoner.
Zoner är olika utrymmen i bostaden där du kan lyssna på
musik och är viktiga eftersom, senare i inställningarna,
kommer din sändare att automatiskt söka upp och
identifiera varje zon. Detta kommer i sin tur att göra att
du kan styra musik och belysning i varje zon separat.
95
Page 96
Tilldela ett utrymme zon 1 och ett annat zon 2. (Se figur
2A nedan)
Figur 2A
96
Page 97
Här har vi tilldelat zon 1 till vardagsrummet och zon 2 till
köket. Detta är de utrymmen där, även om man lyssnar
på samma musik (från samma källa), man skulle kunna
vilja styra belysning och volymen separat. Exempelvis
kan personer som lyssnar på musik i köket vilja ha den
på lägre volym medan de som lyssnar i vardagsrummet
kanske vill ha musiken högre och dämpa belysningen lite.
Med två zoner kan varje grupp ha musik och belysning
som de vill utan att det påverkar den andra gruppen.
Två-zonssystem: Tilldela varje LightSpeaker® till zonen
där den ska installeras.
A) Gör en skiss över de tänkta zonerna (t.ex. som figur
2A).
B) Bestäm vilken zon högtalaren ska vara i.
C) Placera LightSpeakers® i sina respektive zoner.
Ställ in zonbrytaren på baksidan av varje LightSpeaker®
på den zon där den ska placeras.
Denna LightSpeaker® ska användas i zon 1 och vara
höger högtalare i paret.
97
Page 98
Steg 5: Parkoppla sändaren med högtalarna
A) Anslut elkabeln till “DC IN”-anslutningen på baksidan
av sändaren.
B) Slå på strömbrytaren.
C) Parkoppling - denna helautomatiska process
talar om för sändaren var de olika LightSpeakers®
är placerade så att du kan styra varje zon separat
och säkra ditt LightSpeaker®-system mot andra
intilliggande system. Efter att zonen är inställd på
högtalarna och du har installerat dina LightSpeakers®
i de rätta socklarna i sina zoner (t.ex. zon 1-högtalare
i zon 1, zon 2 LightSpeakers® i zon 2) är jobbet
nästan klart och allt som återstår är att låta sändaren
upptäcka var de respektive LightSpeakers® är
installerade.
1) Parkoppla dina LightSpeakers® med din
sändare, stäng av ljusströmbrytarna i utrymmet
där LightSpeakers® är placerade.
98
2) Kontrollera att sändaren är inkopplad och
påslagen.
3) Tryck på knappen “PAIRING” (parkoppling).
Page 99
PAIRING LED-lampan på sändaren börjar blinka
LED Blinks during pairing.
RÖTT.
4) Slå till alla strömbrytare som
dina LightSpeakers® är anslutna till.
Den lilla LED-lampan på högtalarna
börjar blinka rött och blir grön då
parkopplingen är färdig. Sändaren
kommer automatiskt att hitta alla
högtalare och tilldela dem till rätt zon.
5) Om fortfarande efter en minut LED-lampan
på LightSpeakers® inte har blivit GRÖN ska du
upprepa steg 1-4.
a) Om efter 2 försök LED-lamporna på
LightSpeakers® inte blivit GRÖNA kan du prova
med att placera om sändaren lite närmare
LightSpeakers®.
99
Page 100
Steg 6: Koppla in dina källor.
Använd de medföljande ljudsladdarna och anslut din
MP3, CD-spelare, TV eller vad annat du vill till baksidan på
sändaren.
Koppla in 1 eller 2
ljudkällor.
MP3
A) Sök reda på de källor du tänker använda. De har
utgångar med ljudnivåer. Dessa är oftast RCA- eller
hörlursuttag. Du måste ha korrekt kabel från källan du
vill ansluta till sändaren. Du har två val:
1) RCA till RCA-kabel
2) RCA till stereo miniuttagskabel
VARNING!
Använd inte högtalarutgångarna på din
förstärkare eftersom det kan förstöra
sändaren!
B) Om du bara ansluter en källa kan den anslutas
till vilken ingång som helst men det kan vara bra att
ansluta den till “source one”.
Steg 7: Mycket nöje med dina LightSpeakers®!
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.