EDIROL UM-880 User Manual

Manuel de l’utilisateur
We’d like to take a moment to thank you for purchasing the UM- 880 (32 Channel USB MIDI Interface). This document explains how to set up the UM- 880 system. To avoid problems and enjoy optimal performance, please carefully follow the setup instructions described in this document.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” (P. 3, 4) and “IMPORTANT NOTES” (P. 5, 6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING - When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
WARNING: IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Never use with a cart, stand, tripod, bracket, or table except as specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
For the U.K.
2

USING THE UNIT SAFELY

Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
001
• Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual.
................................................................................................
002a
• Do not open or perform any internal modifi­cations on the unit.
................................................................................................
003
• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland / EDIROL Service Center, or an authorized Roland / EDIROL distributor, as listed on the "Information" page.
................................................................................................
004
• Never use or store the unit in places that are:
• Subject to temperature extremes (e.g.,
direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are
• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet
floors); or are
• Humid; or are
• Exposed to rain; or are
• Dusty; or are
• Subject to high levels of vibration.
................................................................................................
005
• This unit should be used only with a rack or stand that is recommended by Roland.
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power­cord plug must be unplugged from the outlet.
006
• When using the unit with a rack or stand recommended by Roland, the rack or stand must be carefully placed so it is level and sure to remain stable. If not using a rack or stand, you still need to make sure that any location you choose for placing the unit provides a level surface that will properly support the unit, and keep it from wobbling.
................................................................................................
008a
• The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions, or as marked on the unit.
................................................................................................
009
• Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!
................................................................................................
011
• Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.
................................................................................................
013
• In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all the rules essential for the safe operation of the unit.
................................................................................................
3
014
• Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)
................................................................................................
015
• Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through.
................................................................................................
016
• Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the "Information" page.
................................................................................................
023
• DO NOT play a CD-ROM disc on a conven­tional audio CD player. The resulting sound may be of a level that could cause permanent hearing loss. Damage to speakers or other system components may result.
................................................................................................
108a
• Before moving the unit, disconnect the power plug from the outlet, and pull out all cords from external devices.
................................................................................................
109a
• Before cleaning the unit, turn off the power and unplug the power cord from the outlet .
................................................................................................
110a
• Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, pull the plug on the power cord out of the outlet.
................................................................................................
118
• Should you remove screws, make sure to put them in a safe place out of children's reach, so there is no chance of them being swallowed accidentally.
................................................................................................
101a
• The unit should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
................................................................................................
102b
• Always grasp only the plug on the power­supply cord when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
................................................................................................
104
• Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed so they are out of the reach of children.
................................................................................................
106
• Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
................................................................................................
107b
• Never handle the power cord or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
................................................................................................
4

IMPORTANT NOTES

291b
In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “USING THE UNIT SAFELY” on pages 3 and 4, please read and observe the following:

Power Supply

301
• Do not use this unit on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric
motor or variable lighting system).
307
• Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions
and/or damage to speakers or other devices.

Placement

352
• This device may interfere with radio and television reception. Do not use this device in the vicinity of such
receivers.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed
vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355
• To avoid possible breakdown, do not use the unit in a wet area, such as an area exposed to rain or other
moisture.

Maintenance

401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To
remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or
deformation.

Additional Precautions

551
• Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the
improper operation of the unit. To protect yourself against the risk of loosing important data, we recommend that you periodically save a backup copy of important data you have stored in the unit’s memory in another MIDI device (e.g., a sequencer).
552
• Unfortunately, it may be impossible to restore the contents of data that was stored in another MIDI device (e.g., a
sequencer) once it has been lost. Roland Corporation assumes no liability concerning such loss of data.
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its
jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
556
• When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you
will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
557
•A small amount of heat will radiate from the unit during normal operation.
558a
• To avoid disturbing your neighbors, try to keep the unit’s volume at reasonable levels. You may prefer to use
headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially when it is late at night).
5
IMPORTANT NOTES
559a
• When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if possible.
Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.

Handling CD-ROMs

801
• Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded surface) of the disc. Damaged or dirty CD-ROM
discs may not be read properly. Keep your discs clean using a commercially available CD cleaner.
205
* Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Windows Me
* Windows® Me is known officially as: “Microsoft® Windows® Millennium Edition operating system.”
206c
* Windows® 98 is known officially as: “Microsoft® Windows® 98 operating system.”
206f
* Windows® 2000 is known officially as: “Microsoft® Windows® 2000 operating system.”
207, 208, 209
* Apple, Macintosh and MacOS are registered trademark of Apple Computer, Inc.
OMS
* OMS is a registered trademark of Opcode Systems, Inc.
220
* All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of their respective
owners.
6
Table des matières
USING THE UNIT SAFELY ......................................................3
IMPORTANT NOTES ...............................................................5
Introduction ............................................................................. 8
Features of the UM-880 ......................................................................................................8
Contents of the Package .....................................................................................................9
Installation et configuration du pilote .................................10
Windows Me / 98 .............................................................................................................10
Windows 2000 ...................................................................................................................15
Macintosh / OMS .............................................................................................................20
Macintosh / FreeMIDI .....................................................................................................24
Fonctionnalités de l’UM-880 ................................................29
Définitions ..........................................................................................................................29
Visualisation des entrées/sorties MIDI (MIDI INDI) ..................................................31
Spécification des destinations d’entrée/sortie MIDI (PATCH) .................................32
Fusion de plusieurs entrées MIDI et direction en sortie (MERGE) ...........................33
Enregistrement des patches (P.SAVE) ...........................................................................34
Chargement d’un patch (P.LOAD) .................................................................................34
Mode Utility .......................................................................................................................35
Mode Configuration (P.SAVE + UTILITY) ...................................................................38
Panic (P.LOAD + P.SAVE) ...............................................................................................45
FRANÇAIS
En cas de problème ..............................................................46
Utilisateurs Windows .......................................................................................................46
Utilisateurs Macintosh .....................................................................................................49
MIDI Implimentation ..............................................................51
Appendices ............................................................................58
When Connecting Multiple UM-880 Units (Windows Me/98) .................................58
Block Diagram ...................................................................................................................60
Main Specifications ...........................................................................................................61
7

Introduction

b

Features of the UM-880

The UM-880 is a USB MIDI interface that connects to your computer via USB.

8 in/8 out USB MIDI interface

With eight sets of MIDI input/output ports, the UM-880 lets you simultaneously control a maximum of 128 channels. Connection to your computer is easy---simply connect a USB cable and you're done. Support for hot-plugging allows you to connect or disconnect the UM-880 even while your computer is turned on. Up to four UM-880 units can be used simultaneously, expanding your system to 512 channels.

Hardware-based MIDI Patcher functionality

If you are using Windows 2000, it is not possible to use two or more UM-880 units simultaneously.
The UM-880 features hardware MIDI patcher functionality, which uses HDMR technology to guarantee low latency. MIDI can be routed directly, simply by pressing the panel buttons; and there are none of the complicated settings that are all too common on software patchers. When a computer is not connected, the UM-880 can also be used as a stand-alone MIDI patcher.

High-speed transmission of MIDI data

FPT technology allows optimal transmission of MIDI data via USB, for high­speed and stable transmission of data. Performance will always be optimal, regardless of the applications you use.

Maximum of eight patches can be stored

Up to eight separate sets of input/output connections that you specify can be stored in memory.

Easy USB connection to your computer

The UM-880 can be connected even when your computer is turned on. You can also switch between the USB connectors on the front and rear panels.
HDMR (Hardware Direct MIDI Routing): Connects
port to port in hardware, guaranteeing low latency.
FPT (Fast Processing Technology for MIDI transmission): Makes
effective use of the USB
andwidth according to the amount of transmitted MIDI data, performing optimal MIDI data processing at all times.
8

Contents of the Package

The box in which the UM-880 was shipped should contain the following items. After opening the box, first check to make sure that all the items are included. If any items are missing, please contact the store where you purchased the UM-880.

UM-880 USB MIDI Interface

fig.01-01

“UM-880 Driver CD-ROM” (one disk)

* Be sure to read the Readme_e.txt file found on the UM-880 Driver CD-ROM. The
Readme_e.txt file contains additional information regarding changes or updates that may have occurred after this manual was printed.
fig.cd-rom
Introduction

USB Cable (2 m, one cable)

fig.01-03

UM-880 Owner’s Manual (this document)

fig.01-04
Owner’s Manual
Wed like to take a moment to thank you for purchasing the UM- 880 (32 Channel USB MIDI Interface). This document explains how to set up the UM- 880 system. To avoid problems and enjoy optimal performance, please carefully follow the setup instructions described in this document.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: USING THE UNIT SAFELY (P. 3, 4) and IMPORTANT NOTES (P. 5, 6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, this manual should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Copyright ' 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
9

Installation et configuration du pilote

Pour pouvoir utiliser l'UM-880, vous devez d'abord installer son pilote. Le pilote de l'UM-880 est présent sur le “ CD-ROM Pilote UM ”
Si l'UM-880 est déjà connecté
Les explications concernant l'installation du pilote et sa configuration sont structurées en fonction de l'ordinateur et du pilote MIDI que vous utilisez. Reportez-vous à la section qui vous concerne :
Windows 98 / Me -> P.10 Windows 2000 -> P.15 Utilisation d'OMS sur le Macintosh -> P.20 Utilisation de FreeMIDI sur le Macintosh -> P.24
à votre ordinateur et que le message “ Assistant ajout de nouveau matériel ” est affiché, accédez au dossier UM-880 Driver CD-ROM appelé WinMe_98 ou
Win2000, ouvrez le fichier Readme_e.htm, et lisez la section “ Troubleshooting ” “ You attempted to install using the above procedure, but were not able to. ”

Windows Me / 98

Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote UM-880.
* Déconnectez l'UM-880 de votre ordinateur avant de démarrer celui-ci.
1
Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés (sauf ceux du clavier et de la souris).
2
Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à l’installation.
3
Insérez le CD-ROM du pilote UM-880-880 dans le lecteur de CD-ROM.
4
Dans le menu Windows Démarrer, sélectionnez
“ Exécuter ”
L'UM-880 ne peut être utilisé avec Windows 95 ou Windows NT.
Si vous désirez utiliser l'UM-880 en même temps qu'un autre périphérique USB connecté à votre ordinateur, débranchez cet appareil du connecteur USB avant d'installer le pilote UM-
880. Si vous ne débranchez pas ce périphérique, l'installation du pilote UM-880 risque d'échouer.
10
5
b
Dans le champ “ Ouvrir ” de la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez
“ Q:\WinMe_98\Setupinf.exe ” cliquez sur “OK.”
* Tapez la lettre (Q:) correspondant à
votre lecteur de CD-ROM (par exemple, D: ou E:).
6
La boîte de dialogueSETUPINF apparaît, et affiche “ Ready to
install the driver.– ”
7
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-880 à l’ordinateur.
Placez le commutateur USB dans la position adéquate (avant ou arrière).
et
Q:\WinMe_98\Setupinf.exe
Q:\WINME_98
Installation et configuration du pilote
Pour vérifier le nom de votre lecteur de CD-ROM, cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail.
Si la boîte de dialogue “ Ready to install the driver.--- ” ne s'affiche pas, accédez au dossier UM-880 Driver CD-ROM appelé Win98_Me, ouvrez le fichier Reademe_e.htm et lisez la section intitulée
Installation ”.
Si le message suivant s'affiche: “ The driver is already installed.– ”, vous pouvez connecter le câble USB de l'UM-880 à l'ordinateur et utiliser
FRANÇAIS
USB Connector of your Computer
USB Cable
Computer
8
Mettez l’UM-880 sous tension.
9
Dans certains cas, la boîte de dialogue “ Insert Disk ” (Insérez le disque) ne s'affiche pas.
Cliquez sur “ OK ”.
UM-880
Si l’affichage indique “ The driver was not deleted completely.– ”, reportez-
vous à
Suppression du
pilote UM-880
réinstaller le pilote.
Après avoir réalisé les connexions, mettez l’appareil sous tension (voir Etape 8. Si vous n’effectuez pas les opérations dans le
on ordre, l’appareil risque
de mal fonctionner.
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les haut­parleurs et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant d’effectuer toute connexion.
(p. 14) pour
11
Installation et configuration du pilote
10
La boîte de dialogue “ Nouveau matériel détecté ” s'affiche.
Dans la zone “ Copier les fichiers depuis ”, tapez “ Q:\Win98_Me ” et cliquez sur le
bouton “ OK ”. L'installation ira à son terme.
* Changez la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM (Q) afin qu’elle corresponde à
votre lecteur de CD-ROM (par exemple, D: ou E:). Si votre lecteur de CD-ROM s'appelle D:, vous taperez “ D:\WinMe_98 ”.
11
Cliquez sur “ OK ” dans la boîte de dialogue “ SETUPINF ”. Puis, reportez-vous à " Spécifiez la destination de sortie des données
MIDI (p. 12) (la section suivante) et effectuez les réglages vous permettant d’utiliser l’UM-880 à partir de l’ordinateur. Sans ces réglages, il ne vous sera pas possible d’utiliser l'UM-880.
Spécifiez la destination de sortie des données
MIDI
Vous allez effectuer des réglages pour permettre l’utilisation du pilote UM­880 par des applications du type “ Lecteur Windows Media ” inclus avec Windows. Cliquez sur le bouton
[Démarrer], sélectionnez [Paramètres] dans le menu qui
s’affiche, puis sélectionnez [Panneau de configuration].
12
Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois soit sur l’icône Sons et multimédia, soit sur l’icône Multimédia.
Si vous utilisez l'UM-880 avec un séquenceur, ne débranchez pas le câble MIDI relié à l'UM-880 pendant la lecture d'un morceau.
Si vous ne trouvez pas l’icône Sons et multimédia, cliquez sur
Afficher toutes les options du Panneau de configuration affiché
sur le bord gauche du Panneau de configuration.
12
13
Si vous utilisez Windows Me, cliquez sur l’onglet Audio et, dans la zone Lecture MIDI, sélectionnez “ 1:EDIROL UM-880 MIDI 1 ”. Si vous utilisez Windows 98, cliquez sur l’onglet MIDI et, dans la zone Sortie MIDI, sélectionnez “ 1:EDIROL UM-880 MIDI 1 ”.
Installation et configuration du pilote
Windows Me Windows 98
14
Cliquez sur [OK].
15
Connectez votre module de sons MIDI à la prise MIDI OUT 1 sur la face avant du UM-880.
FRANÇAIS
13
Installation et configuration du pilote
Les paramètres d’usine associent les périphériques MIDI aux connecteurs MIDI OUT de l’UM-880, comme indiqué dans le schéma suivant.
UM-880 CONTROL UM-880 SETTINGS
UM-880 CONTROL sert
à transférer des données entre l’ordinateur et l’UM-880.
UM-880 MIDI 1
UM-880 MIDI 2
UM-880 MIDI 3
UM-880 MIDI 4
UM-880 MIDI 5
UM-880 MIDI 6
UM-880 MIDI 7
UM-880 MIDI 8
En changeant les patches sur la face de l’UM-880, vous pouvez modifier les connecteurs MIDI OUT utilisés en sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à “ Modification des paramètres d’entrée/sortie MIDI (PATCH) ” (p. 31).
16
Lancez le Lecteur Windows Media, sélectionnez un fichier MIDI et jouez-le.
Les données peuvent de la même façon provenir d’autres ports MIDI.
L’installation du pilote UM-880 et ses réglages sont terminés. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’UM-880, reportez-vous à la section
Fonctionnalités de l’UM-880 (p. 29).
MIDI OUT 1
MIDI OUT 2
MIDI OUT 3
MIDI OUT 4
MIDI OUT 5
MIDI OUT 6
MIDI OUT 7
MIDI OUT 8
Le Lecteur Windows Media se trouve dans
Démarrer -> Programmes­Accessoires­Divertissement-Lecteur Windows Media.

Suppression du pilote UM-880

Si vous n'avez pas réussi à installer le pilote UM-880 avec la procédure décrite, ou si vous n'arrivez pas à faire fonctionner l'UM-880 après installation de son pilote, vous devez supprimer le pilote. Après suppression du pilote, suivez la procédure décrite à la section " Installation et configuration du pilote (p. 10) pour réinstaller le pilote. Pour plus d'information sur la suppression du pilote, reportez-vous aux explications comprises dans le manuel en ligne (Readme_f.htm) présent sur le CD-ROM UM-880 Driver.
14

Windows 2000

Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote UM-880.
* Déconnectez l'UM-880 de votre ordinateur avant de démarrer celui-ci. * Pour installer le pilote, vous devez vous connecter à Windows en tant
qu'Administrateur ou en tant qu'utilisateur doté des privilèges du groupe Administrateurs. Pour plus d'information, consultez votre administrateur système.
Installation et configuration du pilote
L'UM-880 ne peut être utilisé avec Windows 95 et Windows NT.
1
Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés (sauf ceux du clavier et de la souris).
2
Connectez-vous à Windows en tant qu'Administrateur ou en tant qu'utilisateur doté des privilèges du groupe Administrateurs.
3
Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à l’installation.
4
Effectuez les réglages de “ Signature du pilote ”.
Ouvrez le "Panneau de configuration" et cliquez deux
fois sur l'icône “ Système ”. Cliquez sur l’onglet “ Profils
matériels ”, puis sur “ Options de signature du pilote ”. La boîte de dialogue “ Options de signature du pilote ” s'affiche.
Si vous désirez utiliser l'UM-880 en même temps qu'un autre périphérique USB connecté à votre ordinateur, débranchez le périphérique du connecteur USB avant d'installer le pilote UM-
880. Si vous ne débranchez pas ce périphérique, l'installation du pilote UM­880 risque d'échouer.
FRANÇAIS
5
Vérifiez que “ Vérification des signatures de fichiers ” est réglé sur “ Ignorer ”.
S'il est réglé sur “ Ignorer ”, cliquez sur “ OK ”. Sinon, notez le paramètre affiché, puis sélectionnez “ Ignorer ” et cliquez sur “ OK ”.
6
Cliquez sur [OK] pour fermer “ Propriétés système ”.
7
Insérez le CD-ROM du pilote UM-880 dans le lecteur de CD-ROM.
15
Installation et configuration du pilote
8
Dans le menu Windows Démarrer, sélectionnez
Exécuter ”
Pour vérifier le nom de votre lecteur de CD-ROM, cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail.
9
Dans le champ “ Ouvrir ” de la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez , puis cliquez sur [OK].
*T
apez la lettre du lecteur Q:
correspondant au nom de votre lecteur de CD-ROM (par exemple, D: ou E:)
10
La boîte de dialogue SETUPINF apparaît ; elle affiche “ Ready to
install the driver.– ” (Prêt à installer le pilote).
11
Utilisez le câble USB pour connecter l'UM-880 à l’ordinateur.
USB Connector of your Computer
Computer
“ Q:\Win2000\Setupinf.exe ”
USB Cable
UM-880
Si la boîte de dialogue “ Ready to install the driver.--- ” ne s'affiche
pas, accédez au dossier CD-ROM Pilote UM-880 appelé Win98_Me, ouvrez le fichier Reademe_e.htm et lisez la section intitulée
“ Installation ”.
Si le message suivant s'affiche : “ The driver is already installed.– ” (Pilote déjà installé), vous pouvez connecter le câble USB de l'UM-880 à l'ordinateur et utiliser l'appareil.
Afin d’éviter un mauvais fonctionnement et/ou d’endommager les haut­parleurs et autres périphériques, diminuez toujours le volume et mettez toujours les périphériques hors tension avant d’effectuer toute connexion.
16
12
Une fois effectuées les connexions entre l’UM-880 et l’ordinateur, mettez ce dernier sous tension et démarrez Windows, puis mettez l’UM-880 sous tension.
Si l’affichage indique
The driver was not deleted completely.– ”,
reportez-vous à
Suppression du pilote UM-880 (p. 19) pour
réinstaller le pilote.
13
La boîte de dialogue “ Insert Disk ” (Insérer le disque)
s'affiche.
Installation et configuration du pilote
Cliquez sur “ OK ”.
14
La boîte de dialogue “ Files Needed ” (Fichiers requis) s'affiche.
Dans la zone “ Copy files from ” (Copier les fichiers depuis), tapez “ Q:\Win2000 ” et cliquez sur le bouton “ OK ”. L'installation ira à son terme.
* Changez la lettre identifiant le lecteur (Q) afin qu’elle corresponde à votre lecteur de
CD-ROM (par exemple, D: ou E:). Par exemple, si votre lecteur de CD-ROM s'appelle D:, vous taperez “ D:\Win2000 ”.
15
La boîte de dialogue “ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’affiche.
Vérifiez que “ EDIROL UM-880 USB Driver ” est bien affiché, puis cliquez sur “ Terminer ”.
Q:\Win2000
FRANÇAIS
16
La boîte de dialogue “ Modifier les paramètres système ”
s'affiche. Cliquez sur “ Oui ” pour
redémarrer Windows.
17
Si vous avez modifié les paramètres de la “ File signature verification ” à l’étape 5, restaurez les paramètres antérieurs à la modification.
(Pour restaurer le paramètre, vous devez vous connecter à Windows en tant qu'Administrateur ou utilisateur appartenant à un groupe Administrateurs.)
Reportez-vous ensuite à la section Destination de sortie des données MIDI (la section suivante) et paramétrez l'UM-880 pour l'utiliser à partir de votre ordinateur. Sans ces paramètres, il ne vous sera pas possible d’utiliser l'UM-
880.
17
Installation et configuration du pilote

Destination de sortie des données MIDI

Cette section explique comment paramétrer le pilote UM-880 avec des applications comme “ Lecteur Windows Media ” inclus dans Windows.
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows,
sélectionnez [Paramètres] et, dans le menu qui s'affiche, [Panneau de configuration].
2
Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône [Sons et multimédia] .
3
Cliquez sur l'onglet “ Audio ” et, dans “ Lecture MIDI ”, sélectionnez “ EDIROL UM-880
MIDI 1 ”.
Si vous utilisez l'UM-880 avec un séquenceur, ne déconnectez pas le câble MIDI relié à l'UM-880 pendant la lecture d'un morceau.
18
4
Cliquez sur [OK].
5
Utilisez un câble MIDI pour relier le connecteur MIDI OUT 1 de l'UM-880 à un module de sons MIDI.
Les paramètres d’usine associent les périphériques MIDI aux connecteurs MIDI OUT de l’UM-880, comme indiqué dans le schéma suivant.
UM-880 CONTROL UM-880 SETTINGS
Installation et configuration du pilote
UM-880 CONTROL sert à transférer des données entre l’ordinateur et l’UM-880.
UM-880 MIDI 1
UM-880 MIDI 2
UM-880 MIDI 3
UM-880 MIDI 4
UM-880 MIDI 5
UM-880 MIDI 6
UM-880 MIDI 7
UM-880 MIDI 8
En changeant les patches sur la face de l’UM-880, vous pouvez modifier les connecteurs MIDI OUT utilisés en sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Spécification des destinations d’entrée/sortie MIDI (PATCH) (p. 32).
6
Démarrez le Lecteur Windows Media ou le Lecteur multimédia, sélectionnez un fichier MIDI et jouez-le.
L’installation du pilote UM-880 et ses réglages sont terminés. Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’UM-880, reportez-vous à la section Fonctionnalités de l’UM-880 (p. 29).

Suppression du pilote UM-880

Si vous n'avez pas réussi à installer le pilote UM-880 avec la procédure décrite, ou si vous n'arrivez pas à faire fonctionner l'UM-880 après installation de son pilote, vous devez supprimer le pilote. Après suppression du pilote, suivez la procédure décrite à la section " Installation et configuration du pilote (p. 10) pour réinstaller le pilote. Pour plus d'information sur la suppression du pilote, reportez-vous aux explications comprises dans le manuel en ligne (Readme_e.htm) présent sur le CD-ROM UM-880 Driver.
MIDI OUT 1
MIDI OUT 2
MIDI OUT 3
MIDI OUT 4
MIDI OUT 5
MIDI OUT 6
MIDI OUT 7
MIDI OUT 8
FRANÇAIS
Le Lecteur Windows Media se lance avec
Démarrer -> Programmes­Accessoires­Divertissement-Lecteur Windows Media.
19
Installation et configuration du pilote

Macintosh / OMS

Installation du pilote UM-880

Appliquez la procédure suivante pour installer le pilote UM-880.
* Déconnectez l'UM-880 de votre ordinateur avant de démarrer celui-ci. * Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à l’installation. * Le pilote OMS UM-880 fourni sur ce CD est un module complémentaire pour
l'utilisation d'OMS avec l'UM-880. Pour pouvoir l'utiliser, OMS doit déjà être installé sur le disque de démarrage.

Pour en savoir plus sur OMS

Pour plus d'information sur OMS, veuillez vous reporter à “ OMS_2.3_Mac.pdf ” (manuel en ligne) se trouvant dans le dossier “ OMS
2.3.8 ” sur le CD. Pour pouvoir lire “ OMS_2.3_Mac.pdf ”, vous aurez
besoin d'Adobe Acrobat Reader.
1
Dans le dossier “ UM-880 Driver E” sur le CD, cliquez deux fois sur l’icône “ UM-880 OMS Driver- E Installer ”.
Pour installer OMS, cliquez deux fois sur l'icône Install OMS 2.3.8 se trouvant dans le dossier OMS 2.3.8E.
2
Vérifiez qu'OMS est déjà installé au même emplacement que celui prévu pour le pilote et cliquez sur [Install].
3
Si le message suivant s'affiche, cliquez sur [Continue] et toutes les applications actives se fermeront, l'installation se poursuivant.
4
Lorsque l'installation est terminée, la boîte de dialogue suivante s'affiche. Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.
20
Loading...
+ 44 hidden pages