Avant d’utiliser votre FA-66, lisez attentivement les sections «CONSIGNES
D’UTILISATION» et «REMARQUES IMPORTANTES», p. 3 à 6, qui fournissent des
informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil. Pour en maîtriser
toutes les fonctionnalités, nous vous suggérons également de lire attentivement ce
mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer en cas de
besoin.
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce manuel sous quelque forme
que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de ROLAND CORPORATION
.
IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT :
BLEU :
NEUTRE
MARRON :
PHASE
Si les couleurs des fils de votre prise secteur (ou l'identification de ses bornes) ne correspondaient pas à ce code,
procédez comme suit :
Le fil BLEU doit être reliéà la borne marquée d'un N ou de couleur NOIRE.
Le fil MARRON doit être relié à al borne marquée d'un L ou de couleur ROUGE.
Aucun de ces fils ne doit, en aucun cas, être relié à la terre d'une prise trois broches.
Pour les pays de la Communauté européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes EMC 89/336/EEC.
Pour le Royaume-Uni
Pour les États-Unis
COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC)
RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO
Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15
des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il
n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne
garantissons en aucun cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas
intervenait et que cet appareil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous
tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent :
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
– Éloignez l'appareil du tuner radio ou TV.
– Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV.
– En cas d'échec, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien compétent.
Cet appareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence radioélectrique et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles causées par des manœuvres involontaires.
Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Cet appareil doit être relié aux autres à l'aide de câbles blindés pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC.
Pour le Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
2
Modèle :
Type d’appareil :
Responsabilité :
Adresse :
Téléphone :
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FA-6 6
Interface audio FireWire
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
Pour les États-Unis
USING THE UNIT SAFELY
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE
À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTIONÀ propos des symboles
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de mort ou de
AVERTISSEMENT
ATTENTION
blessures graves si l'appareil n'est pas
utilisé correctement.
Signale des instructions avertissant
l'utilisateur d'un risque de blessures ou
de dommages matériels si l'appareil
n'est pas utilisé correctement.
* « Dommages matériels » fait référence
aux dommages ou aux conséquences
sur les bâtiments et le mobilier ainsi
qu'aux animaux domestiques ou de
compagnie.
OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
Le symbole signale des instructions ou des
avertissements importants dont le sens précis est fourni
par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas cicontre, il s'agit de précautions ou d'avertissements
généraux et de mises en gardes contre un danger.
Le symbole signale des éléments qui ne doivent pas
être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur
nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle.
Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit
pas être démonté.
Le symbole ● signale des éléments qui doivent être
manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par
l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il
signale que le cordon d'alimentation doit être
débranché de la prise secteur.
001
• Avant d’utiliser cet appareil, lisez les
instructions ci-dessous et le reste du mode
d’emploi.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil et n’y
faites aucune modification (sauf dans le cas
où le manuel vous donne des instructions
spécifiques dans ce sens). Adressez-vous à votre
centre de maintenance agréé pour toute réparation
ou transformation (voir page « Information »)
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil et vérifiez que la
tension secteur correspond bien à celle
indiquée sur le corps de cet adaptateur. Des modèles
différents pourraient présenter une polarité inversée
ou être prévus pour d’autres tensions et leur utilisation pourrait provoquer des dysfonctionnements,
endommager votre matériel, voire vous électrocuter.
• Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne le
faites pas cheminer dans des endroits où il
pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par
des objets lourds. Un câble endommagé peut
facilement causer une électrocution ou un incendie !
• Cet appareil, qu’il soit utilisé seul ou en
association avec un amplificateur ou un
casque, peut produire des niveaux sonores
susceptibles de provoquer des pertes d’audition
définitives. Ne l’utilisez jamais à fort niveau
pendant une longue période ou en toutes circonstances où l’écoute deviendrait inconfortable. En cas
de perte d’audition, consultez immédiatement un
médecin spécialisé.
• Mettez immédiatement l’appareil hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre
revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à
votre distributeur indiqué dans la page
« Information » dans les cas suivants:
• Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
• De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de
l’appareil
• Des objets ou des liquides étrangers ont été intro-
duits accidentellement dans l’appareil
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• Mettez immédiatement l’appareil hors
tension, débranchez le cordon d’alimentation et adressez-vous au plus vite à votre
revendeur, à un centre de maintenance agréé ou à
votre distributeur indiqué dans la page
« Information » dans les cas suivants:
• Le cordon d’alimentation ou sa prise ont été
endommagés
• De la fumée ou une odeur inhabituelle sortent de
l’appareil
• Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l’appareil
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• L’appareil ne fonctionne pas normalement ou ses
performances semblent dégradées.
• En présence de jeunes enfants, un adulte
doit pouvoir assurer une surveillance aussi
longtemps que l’enfant n’est pas capable de
se servir de l’appareil en toute sécurité.
• Ne branchez pas l’appareil sur une prise
déjà occupée par de nombreux autres
appareils. Faites particulièrement attention
lors de l’utilisation de pavés d’extension, à ne pas
dépasser la puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge
importante pourrait provoquer une surchauffe et
faire fondre l’isolant du cordon.
• Avant d’utilisez l’appareil dans un pays
étranger, consultez votre revendeur, un
centre de maintenance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur la page « Informations ».
• Ne tentez JAMAIS de lire un CD-ROM dans
un lecteur de CD audio conventionnel. Le
son résultant pourrait être de niveau très
élevé et serait susceptible d’endommager aussi bien
votre matériel que votre audition.
• À intervalles réguliers vous devez
débrancher la prise secteur de l’appareil et
la nettoyer à l’aide d’un chiffon sec pour
éviter toute accumulation de poussière. Vous devez
également la débrancher si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une longue période. L’accumulation de poussière au niveau des broches est
susceptible de réduire l’isolation et de provoquer
des incendies.
• Veillez à toujours désactiver l’alimentation
fantôme quand vous utilisez des micros
autres qu’à condensateur. Vous pourriez
sinon endommager vos micros dynamiques, vos
périphériques audio ou tout autre appareil ne nécessitant pas une telle alimentation. Vérifiez bien les
caractéristiques de vos micros avant de les utiliser.
Cette alimentation fantôme est de type 48 V continu,
20 mA Max)
En plus des recommandations contenues dans le chapitre « RÈGLES DE SÉCURITÉ »
p. 3, nous vous demandons de lire attentivement et de respecter ce qui suit:
Alimentation
301
• Ne connectez jamais ce produit sur une prise
secteur appartement à un circuit sur lequel
sont branchés des appareils contenant un
inverseur (frigo, machine à lessiver, four à
micro-ondes ou climatisation), voire un
moteur. Ils peuvent en effet générer des
parasites qui pourraient entraîner des
dysfonctionnements. S’il vous est impossible
d’utiliser une prise secteur faisant partie d’un
autre circuit, nous vous conseillons d’insérer
un filtre antiparasite entre ce produit et la
prise.
302
• Une chauffe modérée de l’alimentation est
normale quand elle est sous tension.
307
• Avant toute connexion avec d’autres
appareils, veillez à mettre ceux-ci horstension. Vous éviterez d’éventuels dommages
et/ou dysfonctionnements aux haut-parleurs
et autres appareils.
Positionnement
351
•
L’utilisation de cet appareil à proximité
d’amplificateurs ou d’appareils dotés d’alimentations puissantes peut induire du souffle. Pour
y remédier, vous pouvez modifier son orientation ou l’éloigner de la source d’interférence
352a
• Cet appareil peut interférer avec la réception
d’émissions radio/TV. Ne l’utilisez pas à
proximité de tels récepteurs.
352b
L’utilisation de téléphones sans fil ou cellulaires
•
à proximité de cet appareil peut induire du
souffle, soit pendant la négociation de l’appel
soit pendant la conversation. Dans ce cas,
éloignez-vous pour téléphoner ou éteignez-les
355b
• Lorsque vous déplacez ce produit en le
soumettant à une forte différence de température et/ou d’humidité, de la condensation
peut apparaître à l’intérieur. Une utilisation
de l’appareil dans cet état peut entraîner des
pannes ou des dommages. Avant de l’utiliser,
laissez-le reposer quelques heures jusqu’à ce
que la condensation se soit évaporée.
Entretien
401a
• Pour nettoyer ce produit, utilisez un chiffon
sec et doux ou à la rigueur légèrement
humidifié avec de l’eau. Pour enlever des
saletés plus tenaces, servez-vous d’un
détergent doux et non abrasif. Ensuite,
essuyez soigneusement ce produit avec un
chiffon doux et sec.
402
• N’utilisez jamais d’essence, de diluant, de
solvant ou d’alcool d’aucune sorte pour éviter
le risque de décoloration et/ou de déformation.
Précautions
supplémentaires
553
• Maniez les curseurs, boutons et autres
.
.
commandes avec un minimum d’attention;
faites aussi preuve de délicatesse avec les
prises et connecteurs de ce produit. Un
maniement trop brutal peut entraîner des
dysfonctionnements.
556
• Lorsque vous branchez/débranchez des câbles,
prenez la fiche en main – jamais le câble. Vous
éviterez ainsi d’endommager le câble ou de
provoquer des courts-circuits.
557
• Une chauffe modérée de l’appareil est
normale quand il est sous tension.
5
REMARQUES IMPORTANTES
558a
• Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez
le volume à un niveau raisonnable. Il peut
parfois être préférable d’utiliser le casque
(surtout quand vous jouez la nuit).
559a
• Si vous devez transporter ce produit,
emballez-le, si possible, dans son emballage
d’origine (avec les protections). A défaut,
utilisez un emballage équivalent..
562
• Utilisez un câble Roland pour effectuer la
connexion. Si vous utilisez un autre câble de
connexion, notez les précautions suivantes.
• Certains câbles de connexion contiennent
des résistances. Ne vous servez pas de
câbles contenant des résistances pour
connecter ce produit. De tels câbles engendrent un volume extrêmement bas voire
inaudible. Pour en savoir plus sur les caractéristiques d’un câble, veuillez contacter son
fabricant.
Manipulation des CDROM
801
• Éviter de toucher ou de rayer la surface enregistrée (brillante) du disque. Un CD-ROM sale
ou endommagé ne pourra pas être lu convenablement. Nettoyez toute salissure éventuelle
à l’aide des produits de nettoyage pour CD
disponibles dans le commerce.
Copyright
851
• Tout enregistrement, distribution, vente,
location, interprétation en public, diffusion,
etc. d’une œuvre (entière ou partielle)
protégée par des droits d’auteur (composition
musicale, vidéo, diffusion, interprétation en
public, etc.) est illégal sans l’accord du
détenteur des droits d’auteur.
852a
• Dans l’échange et l’enregistrement de données
audio par voie numérique avec un appareil
externe, cet appareil n’est pas soumis aux
restrictions du système SCMS (Serial Copy
Management System). Cet appareil est en effet
destiné seulement à la production musicale et
n’est pas soumis à restriction aussi longtemps
que vous ne l’utilisez que pour enregistrer des
œuvres (vos propres compositions par
exemple) pour lesquelles vous ne faites
aucune violation de copyright (le SCMS est
une fonction interdisant l’enregistrement via
une connexion numérique sur plus de deux
générations, et qui est implantée dans les
enregistreurs minidisques et dans d’autres
appareils audionumériques grand public).
853
• N’utilisez jamais cet instrument à des fins qui
risqueraient d’enfreindre les législations
relatives aux droits d’auteur. Nous déclinons
toute responsabilité pour toute violation de
droits d’auteur résultant de l’utilisation de ce
produit.
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
206e
* Les copies d’écran de ce manuel sont utilisées en conformité avec les recommandations de
Microsoft Corporation.
206j
* Windows
207
®
est un raccourci du nom officiel : “Microsoft
®
Windows
®
operating system.”
* Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
209
* Mac OS est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
220
* Tous les autres noms de produits cités dans ce manuel sont la propriété de leurs ayant-
droits respectifs.
* Dans ce manuel, les copies d’écran concernant l’installation des pilotes par le système
d’exploitation de l’ordinateur (et les messages afférents) sont reproduites dans leur langue
d’origine (anglais). Ces informations peuvent apparaître différemment selon la version et
la localisation du système sur l’ordinateur que vous utilisez.
6
Sommaire
Réception de l’appareil ................................................................................8
Description de l’appareil............................................................................ 10
Face avant ..........................................................................................................................10
Face arrière.........................................................................................................................14
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X) .....................18
Paramétrages audio et MIDI...........................................................................................19
Index ............................................................................................................64
7
■
■
■
■
■
Réception de l’appareil
FA-66
fig.FA-66
Adaptateur secteur
Cet adaptateur est spécifique au FA-66. Utilisez exclusivement ce modèle.
Câbles FireWire (IEEE 1394)
(un câble 6 broches ↔ 6 broches, un câble 6 broches ↔ 4 broches)
Utilisez un de ces deux câbles pour relier le FA-66 au port IEEE 1394 de votre
ordinateur (aussi appelé FireWire, iLink ou DV).
Le câble 6 broches ↔ 4 broches ne peut pas fournir l’alimentation.
* Utilisez exclusivement des câbles FireWire (IEEE 1394). Si ceux qui étaient fournis
sont endommagés ou perdus, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le
plus proche ou au distributeur dont vous dépendez et dont vous trouverez les
coordonnées sur la page « Information » à la fin de ce manuel.
8
Mode d’emploi
C’est le document que vous êtes en train de lire. Conservez-le en lieu sûr pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
CD-ROM
Il comporte les pilotes spécifiques du FA-66 et des morceaux de démonstration.
* Veillez à ne pas salir ou rayer la face enregistrée du disque en la touchant sous peine
de le rendre inutilisable. En cas de salissure, utilisez un kit de nettoyage spécialisé
pour les CD du commerce.
Ne tentez pas de lire ce CD-ROM sur un lecteur CD
audio conventionnel. Cela pourrait générer des
sons susceptibles d’endommager aussi bien votre
matériel que votre audition.
Réception de l’appareil
Les éléments ci-dessous doivent être achetés séparément:
Amplificateur, enceintes, casque et micro ne sont pas fournis
L’amplification externe, les enceintes ou le casque qui vous sont nécessaires
pour entendre le son sortant du FA-66 ainsi que les câbles servant à les brancher
ne sont pas fournis, pas plus que le micro nécessaire en entrée. Vous devez les
acheter séparément .
De même l’enregistreur MD ou DAT et ses câbles d’E/S ne sont pas fournis
Vous pouvez utiliser un enregistreur numérique MD ou DAT en association
avec le FA-66 mais là encore, les câbles nécessaires à son branchement ne sont
pas fournis et vous devrez les acheter séparément.
9
*
Description de l’appareil
Face avant
fig.front.eps_60
1495 610123
27 81113
fig.jack-type_70
Entrées sur connecteurs combo (jack/XLR)
1.
Il s’agit d’entrées analogiques dotées de préamplis micro. Elles
conviennent indifféremment à des connecteurs jack 6,35 mm
ou XLR, permettant le branchement d’appareils très variés,
symétriques ou non. Une alimentation fantôme (48 V) est
disponible pour les branchements XLR, autorisant l’utilisation
de micros à condensateurs. Activez dans ce cas le
commutateur d’alimentation fantôme (19) en face
arrière.
fig.XLR-TRS
* Cet appareil est équipé de
connecteurs XLR/TRS
symétriques brochés comme
indiqué ci-contre. N’effectuez le
branchement qu’après avoir
vérifié que vos instruments ou
périphériques utilisent le même brochage.
Réglages de sensibilité d’entrée
2.
Ces boutons règlent la sensibilité d’entrée des entrées sur connecteurs combo
(1) en face avant.
3.
Sélecteur d’impédance d’entrée
Permet de choisir entre haute impédance (Hi-Z) et basse impédance (Lo-Z) selon le
type d’appareil branché sur l’entrée INPUT 2 des connecteurs combo (1).
Utilisez la haute impédance (Hi-Z) pour le branchement de guitares ou de basses et
la basse impédance (Lo-Z) pour les micros.
L’entrée sur connecteur combo INPUT 1 est uniquement basse impédance (Lo-
fig.front.eps
1: MASSE
2: CHAUD
3: FROID
CHAUD
(EXTRÉMITÉ)
MASSE (CORPS)
FROID (ANNEAU)
jack 6,35
(non symétrique)
connecteur XLR
jack 6,35 TRS
(symétrique)
Z).
10
Description de l’appareil
Témoin de crêtes/limiteur
4.
Indique si le signal reçu sur les entrées combo (1) passe en distorsion ou si le
limiteur est entré en action (si activé).
Sélecteur du
Limiteur
Limiter on
Statut
Le témoin indique la mise en action du limiteur: quand le signal dépasse un certain seuil, il s’active et le témoin s’allume en vert.
Limiter off
5.
Témoin d’alimentation
Le témoin fonctionne comme indicateur de crêtes. Utilisez le réglage
de sensibilité d’entrée de chaque canal pour faire en sorte qu’il ne
s’allume pas: il ne s’allume en rouge que quand le signal passe en
distorsion.
Allumé quand l’appareil est sous tension.
6.
Présence de signal au niveau des sorties
Ce témoin s’allume en vert quand un signal est émis par les ports de sortie audio 1
et 2 de l’ordinateur (OUT 1/2).
(voir schéma synoptique ➔ en couverture)
7.
Sélecteur de source numérique
Pour enregistrer une source numérique, mettez ce sélecteur en position enfoncée
( ). Le FA-66 se synchronise alors sur la source numérique externe branchée sur le
connecteur d’entrée numérique (25)
8.
Témoin de synchronisation
Quand le sélecteur de source numérique (7) est activé, ce témoin affiche le
statut de synchronisation numérique avec l’appareil branché sur le connecteur
d’entrée numérique (25). (mode de synchronisation externe)
AlluméSynchronisation active.
Non synchronisé. Vérifiez le branchement de votre source numérique sur
Clignotant
l’entrée numérique du FA-66.
Vérifiez également que cette source numérique est réglée sur la même
fréquence d’échantillonnage que celle choisie pour le FA-66 à l’aide du
sélecteur de fréquence d’échantillonnage (18).
11
Description de l’appareil
fig.front.eps_60
Sélecteur STEREO/MONO (section direct monitor)
9.
Permet de choisir si le signal d’entrée est monitoré en stéréo (STEREO) ou en mono
(MONO). Activez-le ( enfoncé) pour passer en mono.
Cela peut être utile si vous avez branché par exemple une guitare uniquement sur
l’entrée INPUT 2/R: la position mono ( enfoncé) permettra de l’écouter au centre.
Notez que même en position mono (MONO) le signal adressé à l’ordinateur en
FireWire (IEEE 1394) restera stéréo.
Contrôle logiciel du monitoring direct (section direct monitor)
10.
Activez cette fonction ( enfoncé) si vous voulez contrôler le monitoring direct - ou
pré-écoute de contrôle - (voir schéma synoptique ➔ en couverture) à partir de votre
logiciel compatible ASIO 2.0. Quand elle est activée, vous pouvez contrôler le
volume de ce monitoring, son panoramique et le statut on/off de chaque entrée.
Quand elle est désactivée, toutes les actions du logiciel sur le monitoring direct sont
ignorées, et vous entendez en monitoring le signal de toutes les entrées. Cela peut
être utile pour vérifier les branchements en ignorant temporairement les réglages
logiciels.
* Cette fonction n’est accessible que sous Windows.
11.
fig.direct-volume
Volume du monitoring direct (section direct monitor)
Ce contrôle rotatif agit sur le niveau du
monitoring.
En le tournant vers la droite (OUT1/2)
vous réduisez le niveau du son en
provenance de l’ordinateur, et en le
tournant vers la gauche (MONITOR)
vous réduisez le son direct provenant
des entrées. En position centrale le son
direct et celui provenant de l’ordinateur
sont tous les deux au maximum (100%).
1495 610123
27 81113
Volume
100%
OUT 1/2
0%
MONITOR
MONITOR
100%
0%
12
Description de l’appareil
Niveau de sortie
12.
Détermine le niveau au niveau des sorties casque (Phones) (13) et générales
(Output) (22).
Sortie casque (Phones)
13.
Ce connecteur donne accès au signal mixé des entrées et du son revenant de
l’ordinateur (WAVE OUT 1/2 (pour le cas WDM, EDIROL FA-66 Out 1➔ voir p.
31). La balance des deux est faite par le contrôle direct monitor volume (11).
Le branchement d’un casque sur cette prise ne coupe pas le son au niveau des
sorties générales (MAIN OUT) (22) en face arrière.
13
Description de l’appareil
Face arrière
fig.rear.eps_60
14 151819
16242527172326
14.
Borne de terre
Selon les caractéristiques de votre installation par rapport à la mise à la terre vous
pouvez ressentir une sensation inconfortable et « rugueuse » quand vous touchez
cet appareil, un éventuel micro branché dessus ou les parties métalliques d’autres
appareils également reliés à lui. Ce phénomène est dû à la présence de courants
électriques infinitésimaux absolument sans danger. Au cas où ce phénomène vous
poserait problème, nous avons toutefois prévu une borne de terre que vous pouvez
relier (voir schéma) à la terre en externe. Quand l’appareil est relié à la terre, il peut
générer un certain souffle ou ronflement sur certaines installations. En cas de doute
sur la meilleure solution à mettre en œuvre, adressez-vous à votre centre de
maintenance agréé le plus proche ou au distributeur Roland dont vous dépendez et
dont vous trouverez les coordonnées dans la page « Information » à la fin de ce .
Solutions insatisfaisantes pour une mise à la terre
• Conduites d’eau (possibilité d’électrocution)
• Conduites de gaz (possibilité d’explosion ou d’incendie)
• Lignes de terre téléphoniques ou de paratonnerres (danger en cas de foudre)
fig.power-sw
Interrupteur général
15.
Sélecteur permettant la mise sous tension (DC IN) la mise horstension (OFF) ou l’alimentation via le bus FireWire (BUS).
BUS
Le FA-66 peut être alimenté par le bus FireWire à condition
qu’il soit relié à l’ordinateur par un câble FireWire (IEEE 1394)
6 broches ↔ 6 broches.
Dans ce cas, le courant d’alimentation sera amené à travers le
câble FireWire (IEEE 1394). Utilisez pour cela la position BUS
du sélecteur.
fig.6-pin
• format FireWire 6 broches
Vous ne pouvez utiliser l’alimentation par le câble que si votre ordinateur
dispose d’un connecteur 6 broches IEEE 1394 (FireWire, iLink ou DV).
* Avec certains ordinateurs, le FA-66 ne peut donc pas tirer son alimentation du bus
FireWire. Dans ce cas, branchez le boîtier d’alimentation fourni sur le connecteur
d’alimentation (DC IN) et sur une prise secteur alimentée. L’appareil ne sera alors
sous tension que quand vous placez l’interrupteur général (sélecteur) en position DC
IN.
2021
22
14
Description de l’appareil
fig.4-pin
• format FireWire 4 broches
Si votre ordinateur est équipé d’un connecteur FireWire (IEEE 1394) 4 broches,
il ne peut pas fournir l’alimentation au FA-66. Branchez le boîtier d’alimentation
fourni sur le connecteur d’alimentation (DC IN) et sur une prise secteur
alimentée et mettez l’interrupteur général (sélecteur) en position DC IN.
Connecteur d’alimentation (DC IN)
16.
Branchez ici le boîtier d’alimentation fourni.
* N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni avec l’appareil sous peine
de créer des dysfonctionnements.
Connecteurs FireWire (IEEE 1394)
17.
Utilisez un câble FireWire (IEEE 1394) pour relier un de ces ports à votre ordinateur.
Nous conseillons d’utiliser le port 6 broches pour la liaison à l’ordinateur et le port
4 broches pour la liaison à un éventuel périphérique autre.
fig.6-pin
• connecteur 6 broches
Si le connecteur IEEE 1394 (FireWire , iLink ou DV) de votre ordinateur est de
type 6 broches, utilisez le câble 6 broches ↔ 6 broches.
Le FA-66 peut alors être alimenté par ce câble et c’est en principe la meilleure
option de branchement.
Si le connecteur IEEE 1394 (FireWire , iLink ou DV) de votre ordinateur est de type
4 broches, utilisez le câble 6 broches ↔ 4 broches. Dans ce cas, le FA-66 ne pourra
pas être alimenté par ce câble.
fig.4-pin
• connecteur 4 broches
Normalement, ce connecteur 4 broches n’est utilisé que pour relier le FA-66 à un
autre périphérique FireWire.
Sélecteur de fréquence d’échantillonnage
18.
Détermine la fréquence d’échantillonnage à laquelle les données seront enregistrées
et lues. Pour que ce réglage soit pris en compte vous devez quitter toutes vos
applications et effectuer un redémarrage du FA-66 (l’éteindre puis le rallumer).
* Si vous utilisez un Macintosh et que vous voulez modifier la fréquence
d’échantillonnage, vous devez d’abord éteindre le FA-66. Accédez ensuite aux
Préférences systèmes - Son, et vérifiez que l’ EDIROL FA-66 a bien disparu
des affectations d’Entrée et Sortie. Rallumez alors le FA-66. Pour plus de détails
sur l’accès aux Préférences Système - Son, voir “Paramétrages audio” (p. 19).
Vous devez positionner le sélecteur de fréquence d’échantillonnage pour
faire correspondre la fréquence d’échantillonnage choisie dans le logiciel avec celle
du FA-66. Si vous utilisez le mode de synchronisation numérique externe (c’est-àdire si le sélecteur DIGITAL IN est activé), la fréquence d’échantillonnage de l’unité
externe doit également être la même.
[ Limitations concernant l’utilisation du FA-66 à 192 kHz ]
• Il n’est pas possible dans ce contexte d’utiliser les entrées et sorties numériques.
15
Description de l’appareil
fig.rear.eps_60
14 151819
2021
16242527172326
19.
Sélecteur d’alimentation fantôme
Active/désactive l’alimentation fantôme de la partie XLR des entrées combo (1)
en face avant.
* Vous devez absolument laisser ce sélecteur en position OFF (désactivé, à droite) tant
qu’aucun micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme n’est branché
en XLR sur une entrée combo. Le fait de fournir une alimentation fantôme à un micro
dynamique ou à une unité de lecture standard peut l’endommager définitivement.
Pour plus de détails sur les caractéristiques de votre micro, reportez-vous à son mode
d’emploi spécifique.
(Alimentation fantôme du FA-66: 48 V continu, 20 mA maximum)
Sélecteur du limiteur
20.
Active/désactive le limiteur « hard » du FA-66.
En cas de saute importante de volume au niveau des entrées combo (1), le
limiteur entre en action et applique une compression douce pour éviter toute
distorsion au niveau du convertisseur A/N.
* Un bruit d’écrétage peut toutefois apparaître si le niveau dépasse les capacités
Délivrent un signal audio analogique. Les connexions symétriques sont possibles.
22. Sorties (Main) 1, 2 (Niveau nominal: +4 dBu)
Délivrent un signal audio issu à la fois des entrées et de l’ordinateur. Elles sont
pilotées par le contrôle de Niveau de sortie (12).
23. Prises MIDI IN/OUT
Permettent le branchement de périphériques MIDI pour échanger avec eux
(émission/réception) des messages MIDI.
24. Sortie numérique optique (optical out)
Permet de relier en numérique le FA-66 à un enregistreur MD ou DAT.
Les signaux adressés aux sorties OUTPUT 5 et 6 (si vous utilisez WDM, EDIROL
FA-66 OUT 3 ➔ voir p. 31) sont envoyés vers la sortie numérique.
22
16
Description de l’appareil
25. Entrée numérique optique (optical in)
Permet de relier en numérique le FA-66 à un lecteur CD/MD/DAT ou équivalent.
L’entrée numérique correspond aux entrées INPUT 5 et 6 (si vous utilisez
WDM, EDIROL FA-66 In 3 ➔ voir p. 31).
Pour enregistrer ce signal numérique, pensez à activer le sélecteur d’entrée numérique (7).
Le signal entrant doit être échantillonné à la même fréquence que celle définie par
le sélecteur de fréquence d’échantillonnage (18).
26. Entrées analogiques (Input) 3-4
Les entrées 3 et 4 présentent un gain plus élevé que celles de la face avant, ce qui
permet le branchement d’appareils à plus faible niveau de sortie comme un lecteur
CD ou des générateurs de son MIDI. Si vous reliez ces entrées à un appareil
présentant un niveau de sortie plus important, comme une console de mixage par
exemple, utilisez le réglage de niveau d’entrée (27) pour le garder à un
niveau de travail convenable.
Si aucun appareil n’est branché sur les entrées 3 et 4,
ramenez le réglage de niveau d’entrée (27) à fond vers
la gauche.
27. Réglage de niveau d’entrée
Ajuste le niveau des entrées 3 et 4 (26).
17
Utilisation du FA-66 avec un
Macintosh
Si vous utilisez le FA-66 en environnement Windows,
reportez-vous au chapitre “Installation du pilote
(Windows)” (p. 24).
En environnement Mac OS X, il n’y a pas besoin d’installer
de pilote.
Branchez simplement votre FA-66 sur le Macintosh comme
indiqué ci-dessous.
1
Le FA-66 étant débranché, démarrez votre Macintosh.
2
Utilisez un câble FireWire (IEEE 1394) pour relier le FA-66
au Macintosh.
Le sélecteur d’alimentation du FA-66 étant en
1.
position « OFF », commencez par brancher le câble de
son côté.
2.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur
alimentée.
Utilisez un câble FireWire (IEEE 1394) pour relier le
3.
FA-66 au Macintosh.
3
Mettez le sélecteur d’alimentation du FA-66 en position
ON.
Le pilote s’installe automatiquement.
(sous Mac OS X)
Une fois les connexions
effectuées, mettez vos
appareils sous tension dans
l’ordre spécifié. Tout autre
ordre serait susceptible de
créer des dysfonctionnements
et/ou d’endommager votre
matériel ou vos enceintes.
Cet appareil est équipé d’un
circuit de protection. Une
temporisation de quelques
secondes est donc nécessaire
avant qu’il soit opérationnel
.
18
Vous pouvez alors passer à la configuration des unités
audio et MIDI.
Une fois les connexions
effectuées, mettez vos
appareils sous tension dans
l’ordre spécifié. Tout autre
ordre serait susceptible de
créer des dysfonctionnements
et/ou d’endommager votre
matériel ou vos enceintes.
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X)
Paramétrages audio et MIDI
Paramétrages audio
Si vous utilisez le FA-66 avec le logiciel iTunes fourni avec
tout Macintosh, paramétrez les entrées/sorties comme suit.
La procédure de paramétrage varie en effet en fonction du
logiciel utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous à son
mode d’emploi spécifique.
1
Dans le menu Pomme choisissez Préférences système et
cliquez sur l’icône Son.
2
Cliquez sur l’onglet Effets sonores et choisissez EDIROL
FA-66 pour l’option “Émettre alertes et effets sonores
via”.
3
Cliquez sur l’onglet Sortie et choisissez également
EDIROL FA-66 pour l’option “Choisissez un
périphérique de sortie audio”.
4
Si l’onglet Entrée est visible, choisissez encore EDIROL
FA-66 pour l’option “Choisissez un périphérique pour
l’entrée audio”.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre logiciel avec le FA-66, notez les points suivants:
• Avant de lancer votre logiciel, reliez le FA-66 à l’ordinateur à l’aide d’un
câble FireWire (IEEE 1394) et allumez-le.
• Ne débranchez pas ce câble et n’éteignez pas le FA-66 tant que le logiciel
d’exploitation est actif.
• Quittez le logiciel avant d’éteindre le FA-66.
• Désactivez la fonction de veille du Macintosh.
• Le FA-66 ne peut pas être utilisé sous Classic. Ne l’utilisez que si Classic
n’est pas activé.
• Désactivez les fonctions d’économie d’énergie du Macintosh.
• Si l’onglet d’options de l’Économiseur d’énergie offre un réglage de
Performance du processeur choisissez “maximale”.
Si vous voulez que le son sorte
des haut-parleurs incorporés
du Macintosh, sélectionnez
“Haut-parleurs internes”
dans la section de sortie. Si
vous ne voulez pas que les
sons systèmes (alertes) soient
adressés au FA-66, choisissez
également “Haut-parleurs
internes” pour l’option
“Émettre alertes et effets
sonores via”.
19
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X)
* Selon le modèle de Macintosh utilisé, le démarrage de
l’ordinateur avec le FA-66 branché peut générer une instabilité
de fonctionnement. Dans ce cas veillez à ne brancher le FA-66
que quand le démarrage du Mac est terminé.
* Pour modifier la fréquence d’échantillonnage du FA-66,
commencez par l’éteindre, modifiez la fréquence, puis
rallumez-le. Si, dans la Préférence système - Son - Sortie, le
choix EDIROL FA-66 n’apparaît pas dans « Choisissez un
périphérique de sortie audio », c’est que le FA-66 est
complètement éteint.
20
Utilisation du FA-66 avec un Macintosh (sous Mac OS X)
Paramétrages MIDI
1
Ouvrez le dossier Applications au premier niveau du
disque dur du Macintosh. Dans le dossier Utilitaires,
double-cliquez sur l’application Configuration Audio et
MIDI.
fig.audio-midi.eps
Cliquez sur Ajouter périph.
3
2
Cliquez sur l’onglet Périphériques MIDI.
3
Cliquez sur Ajouter périph.
Un nouveau périphérique apparaît.
4
Reliez les symboles ▼ et ▲ (qui représentent les entrées et
sorties) de l’icône de l’EDIROL FA-66 à ceux de l’icône du
nouveau périphérique en effectuant un cliquer-glisser à la
souris.
* Modifiez éventuellement les icônes et ajoutez d’autres
périphériques en fonction de votre configuration et des
appareils réellement connectés aux ports MIDI du FA-66.
Quand vous cliquez sur « Ajouter périph. », le dialogue des
propriétés du périphérique apparaît, offrant un certain nombre
d’options dont le nom de l’appareil.
5
Quittez Configuration Audio et MIDI pour achever la
procédure.
Cliquez sur Périph. MIDI
2
Faites glisser la souris
4
pour créer les liens
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.