: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD
: Inclusonel CD il Q.I.G. in Italiano.
A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt
CD-n
NNeeddeerrllaanndds
s: De nederlandse Q.I.G. treft u aan op de
bijgesloten CD
PPoollsskki
i: Skrócona instrukcja instalacji w języku polskim
znajduje się na załączonej płycie CD
PPoorrttuugguuêês
РРууссссккиий
s: Incluído no CD o G.I.R. em Portugues
й
Найдите Q.I.G. на pусскoм языке на приложеном
::
CD
TTüürrkkççee:
: Ü rün ile beraber gelen CD içinde Türkçe Hızlı Kurulum
Kılavuzu'nu bulabilirsiniz
а
УУккррааїїннссьькка
: Для швидкого налаштування Вашого пристрою,
:
будь ласка, ознайомтесь з інструкцією на CD
3
I. Informations sur le produit
État du voyant
Descriptif
Allumé
Le voyant s'allume pendant cinq secondes
pour indiquer que la connexion WPS a réussi.
Clignotant
Activité sans fil : émission ou réception de
données.
Clignote
rapidement (3
fois par
seconde)
Le WPS est activé.
Éteint
Aucune activité sans fil.
Voy
I-1. Contenu de l'emballage
EW-7811Un QIG CD-ROM
I-2. État du voyant
I-3. Pré-requis système
- Windows 2000/XP/Vista/7/8/8.1, Mac OS 10.4 - 10.9, Linux
- Port USB 2.0
- Disque dur : 100MB
- Lecteur CD-ROM
4
I-4. Sécurité
Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil et la sécurité des
utilisateurs, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité suivantes.
1. L'adaptateur sans fil est conçu pour une utilisation à l'intérieur
uniquement ; ne placez pas l'adaptateur sans fil à l'extérieur.
2. Ne placez pas l'adaptateur sans fil dans ou à proximité de lieux
chauds/humides (par ex. cuisine ou salle de bain).
3. L'adaptateur sans fil contient de petites pièces qui peuvent représenter un
risque pour les enfants de moins de 3 ans. Veuillez tenir l'adaptateur sans
fil hors de portée des enfants.
4. Ne placez pas l'adaptateur sans fil sur du papier, du tissu ou tout autre
matériau inflammable. L'adaptateur sans fil devient chaud durant
l'utilisation.
5. L'adaptateur sans fil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur. En cas de problèmes avec l'adaptateur sans fil, veuillez
contacter votre revendeur et demander de l'aide.
6. L'adaptateur sans fil est un appareil électrique et vous devez cesser
immédiatement son utilisation si est mouillé pour une raison quelconque.
Contactez un électricien qualifié pour toute aide supplémentaire.
5
II. Installation
1. Allumez votre ordinateur et insérez l'adaptateur USB dans un port USB
libre de votre ordinateur.
Ne forcez jamais pour insérer l'adaptateur USB.
2. Si une fenêtre Assistant nouveau matériel/Installation de pilote s'affiche
comme illustré ci-contre, cliquez sur “Annuler” ou “Fermer”.
6
3. Insérez le CD-ROM inclus dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
4. Pour les utilisateurs de Windows, l'assistant d'installation s'affiche. Pour
les utilisateurs de Mac, le dossier « Mac » du CD s'affiche. Les pilotes Linux
sont également inclus dans le dossier « Linux ».
Si le CD ne s'exécute pas automatiquement ou si vous avez
téléchargé l'assistant d'installation, veuillez ouvrir le dossier
« Autorun », « Mac » ou « Linux » sur le CD, respectivement pour
Windows, Mac ou Linux. Les instructions pour Linux ne sont pas
incluses.
5. Merci de suivre les instructions relatives à votre système d'exploitation au
chapitre approprié.
7
III. Windows
III-1. Installation du pilote
Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, veuillez ouvrir le
dossier « AutoRun » et exécuter le fichier « Autorun.exe »
pour lancer l'assistant d'installation.
1. Cliquez sur l'adaptateur USB sans fil EW-7811Un pour continuer.
2. Cliquez sur « Install Driver » (Installer le pilote) pour installer les pilotes de
votre EW-7811Un.
8
3. Veuillez attendre que l'assistant d'installation soir prêt, puis cliquez sur
"Suivant" pour continuer.
4. Veuillez patienter pendant l'installation du pilote.
5. Avant de pouvoir utiliser l'adaptateur sans fil, vous devez redémarrer
votre ordinateur. Lorsque l'installation est terminée, il vous sera demandé
si vous souhaitez redémarrer l'ordinateur tout de suite ou plus tard. Cliquez
sur “Terminer” pour continuer.
9
6. Cliquez sur “Quitter” pour quitter l'assistant d'installation.
Le GIR multilingue est également inclus sur le CD-ROM. Pour
l'ouvrir, cliquez sur « GIR multilingue ».
10
7. Après le redémarrage de votre ordinateur, votre EW-7811Un sera installé
et prêt à fonctionner. Veuillez désactiver tout autre adaptateur sans fil comme indiqué dansV. Désactivation des adaptateurs réseau. Ensuite, les utilisateurs Windows
peuvent se connecter à un réseau Wi-Fi disponible comme d'habitude.
Pour savoir comment faire, veuillez consulter VI. Utilisation de
l'adaptateur.
11
III-2. Désinstallation du pilote
III-2-1. Windows XP/Vista/7
1. Allez dans Démarrer > Programmes > Edimax Wireless LAN > Désinstaller
2. Suivez les instructions sur l'écran. Un assistant de désinstallation vous
guidera à travers la procédure.
III-2-2. Windows 8/8.1
1. Effectuez un clic droit sur l'écran « Démarrage » et cliquez sur l'icône
« Toutes les applications » en bas à droite.
2. Repérez la catégorie Edimax Wireless LAN, sélectionnez « Désinstaller » et
suivez les instructions sur l'écran.
12
IV. Mac OS
IV-1. Installation du pilote
Assurez-vous de sélectionner le bon fichier pour votre version de
Mac OS. Pour vérifier votre version de Mac OS, cliquez sur le logo
Apple en haut à gauche du bureau et allez dans « À propos de ce
Mac ».
1. Ouvrez le dossier « Wlan_11ac_USB_MacOS10… » pour votre version de
Mac OS X (10.4 - 10.9) et effectuez un double clic sur le fichier
« Installer.pkg » pour ouvrir l'assistant d'installation du pilote.
2. Cliquez sur « Continuer » pour passer à l'étape suivante.
3. L'écran suivant affiche des informations importantes que vous devez lire
attentivement (après l'installation du pilote, vous devez activer
l'adaptateur sans fil dans « Préférences système Réseau ». Vous pouvez
cliquer sur « Imprimer » ou « Enregistrer » pour imprimer/enregistrer ces
informations au besoin ; les instructions sont répétées à l'Étape 13). Cliquez
sur « Continuer » lorsque vous êtes prêt à continuer.
13
Si une ancienne version du logiciel est déjà installée sur votre
ordinateur, veuillez la désinstaller avant de continuer.
4. Sélectionnez une langue et cliquez sur « Continuer » pour installer le
pilote.
14
5. Pour lire la licence du logiciel, cliquez sur « Lire licence » et cliquez sur
« Accepter » pour confirmer que vous acceptez les conditions. Vous devez
accepter les conditions pour continuer l'installation du logiciel.
6. Cliquez sur « Installer » pour installer le pilote.
7. Il peut vous être demandé de saisir votre mot de passe
système/administrateur avant de commencer l'installation. Saisissez votre
mot de passe et cliquez sur « Installer le logiciel ».
15
8. Il vous sera demandé de redémarrer votre ordinateur à la fin de
l'installation. Cliquez sur « Continuer l'installation » pour continuer.
9. Veuillez patienter pendant l'installation du pilote.
16
10. Lorsque l'installation est terminée, vous verrez l'écran suivant qui vous
informera que « L'installation a été réussie ». Cliquez sur « Redémarrer »
pour redémarrer votre ordinateur.
11. Lorsque l'adaptateur est connecté à votre ordinateur (après le
redémarrage du système), l'utilitaire sans fil s'ouvre automatiquement.
Cependant, si vous voyez l'avis ci-dessous, vous devez activer l'adaptateur
dans « Préférences système Réseau » comme indiqué auparavant au
point IV-1. Installation du pilote Étape 3.
Si l'utilitaire ne s'ouvre pas, vous pouvez l'ouvrir à partir du menu
« Applications » sur votre Mac.
12. Allez dans « Préférences système Réseau » et une fenêtre s'ouvrira
pour indiquer qu'une nouvelle interface a été détectée. Cliquez sur « OK »
pour fermer la fenêtre et cliquez sur « Appliquer » en bas à droite du
panneau « Réseau ».
17
13. Veuillez ensuite désactiver tout autre adaptateur sans fil comme
indiqué dansV. Désactivation des adaptateurs réseau. Les utilisateurs Mac
peuvent alors se connecter à un réseau Wi-Fi à l'aide de l'utilitaire fourni.
Pour savoir comment faire, veuillez consulter VI. Utilisation de
l'adaptateur.
IV-2. Désinstallation du pilote
Assurez-vous de sélectionner le dossier correct pour votre version
de Mac OS. Pour vérifier votre version de Mac OS, cliquez sur le
logo Apple en haut à gauche du bureau et allez dans « À propos
de ce Mac ».
1. Ouvrez le dossier « Wlan_11ac_USB_MacOS10… » pour votre version de
Mac OS X (10.4 - 10.9).
2. Effectuez un double clic sur le fichier « Uninstall.command » et suivez les
instructions sur l'écran.
18
V. Désactivation des adaptateurs réseau
Pour vous assurer que votre adaptateur USB sans fil peut fonctionner
correctement, il est recommandé de désactiver tout autre adaptateur réseau
sans fil installé sur l'ordinateur. Si vous ne savez pas comment faire, vous
pouvez consulter le manuel de votre ordinateur ou suivre les conseils
ci-dessous.
V-1. Windows XP
Allez dans Démarrer > Panneau de configuration>Connexions réseau. Effectuez
un clic droit sur votre adaptateur sans fil et sélectionnez « Désactiver ».
19
V-2. Windows Vista
Allez dans Démarrer > Panneau de configuration. Cliquez sur Afficher l'état et la
gestion du réseau > Afficher l'état et cliquez sur Désactiver.
V-3. Windows 7
Allez dans Démarrer > Panneau de configuration. Cliquez sur Afficher l'état et la
gestion du réseau > Connexion réseau sans fil et cliquez sur Désactiver.
20
V-4. Windows 8/8.1
1. Passez en mode bureau en cliquant en bas à gauche de l'écran de démarrage
de Windows 8/8.1. Passez ensuite à Explorateur de fichiers > (clic droit) Réseau
> Propriétés > Modifier les paramètres de la carte.
2. Effectuez un clic droit sur votre adaptateur sans fil et sélectionnez
« Désactiver ».
21
V-5. Mac
1. Sélectionnez « Préférences système » dans le dock.
2. Dans « Préférences système », sélectionnez « Réseau ».
3. Toutes vos connexions réseau seront affichées, comme illustré ci-dessous.
Sélectionnez « Wi-Fi » dans le panneau de gauche.
4. Cliquez sur « Désactiver Wi-Fi » dans le panneau principal.
22
VI. Utilisation de l'adaptateur
Après avoir installé le pilote et, le cas échéant, désactivez les autres
adaptateurs sans fil (voir V. Désactivation des adaptateurs réseau), les
utilisateurs Windows peuvent se connecter au réseau Wi-Fi comme
d'ahbitude (voir ci-dessous). Les utilisateurs Mac doivent se connecter à un
réseau Wi-Fi à l'aide de l'utilitaire fourni, comme décrit en VI-2. Mac
VI-1. Windows
Voici un exemple de connexion à l'aide de Windows Vista - la procédure peut
varier légèrement pour les autres versions de Windows.
1. Cliquez sur l'icône réseau(exemples ci-dessous) dans la zone de
notification et sélectionnez « Connexion à un réseau ».
2. Recherchez le SSID de votre réseau Wi-Fi, puis cliquez sur « Connecter ».
Si vous avez défini un mot de passe pour votre réseau, il vous sera
demandé de le saisir.
23
3. Après avoir saisi correctement votre mot de passe, la connexion à votre
réseau Wi-Fi sera réussie.
24
VI-2. Mac : Connexion à un réseau Wi-Fi
1. L'utilitaire sans fil s'ouvre automatiquement lorsque l'adaptateur est
connecté à votre ordinateur.
Si l'utilitaire ne s'ouvre pas, vous pouvez l'ouvrir à partir du menu
« Applications » sur votre Mac.
2. Cliquez sur l'onglet « Réseau disponible » dans l'utilitaire sans fil.
Sélectionnez un réseau Wi-Fi auquel se connecter et cliquez sur
« Connexion ».
25
3. Saisissez le mot de passe (clé réseau) pour le réseau Wi-Fi, confirmez le
mot de passe (clé réseau) au-dessous, puis cliquez sur « OK ».
4. Après avoir saisi votre mot de passe, la connexion à votre réseau Wi-Fi
sera réussie. Un récapitulatif de la connexion sera affiché dans la page
« État du lien » comme indiqué ci-dessous.
26
VI-3. Mac : Utilitaire sans fil
Désactiver radio
Désactive le signal radio sans fil de l'adaptateur.
L'utilitaire sans fil offre des fonctions pour la surveillance et la configuration
de votre connexion. Parcourez l'utilitaire sans fil en utilisant le menu en haut
de la fenêtre.
VI-3-1. État du lien
La page « État du lien » affiche les informations concernant la connexion sans
fil actuelle.
27
VI-3-2. Profils
Ajouter
Ouvre une nouvelle fenêtre pour ajouter
manuellement un nouveau profil.
Modifier
Modifie un profil existant.
Supprimer
Supprimer un profil existant (sélectionné).
Répliquer
Répliquer le profil sélectionné.
Appliquer
Enregistrer toutes les modifications.
L'écran « Profils » vous permet de sauvegarder différents paramètres de
connexion Wi-Fi dans des « Profils ». Les profils existants sont indiqués dans la
« Liste des profils ».
28
Ajouter un profil
Nom du profil
Saisir un nom de référence pour le profil.
SSID
Saisir manuellement le SSID à utiliser pour ce profil.
Authentification
réseau
Sélectionner le type d'authentification réseau à utiliser
par le SSID spécifié.
Cryptage des
données
Sélectionner le type de cryptage des données à utiliser
par le SSID spécifié.
Clé réseau
Saisir la clé réseau/le mot de passe pour le SSID
spécifié.
Confirmer la clé
réseau
Confirmer la clé réseau/le mot de passe pour le SSID
spécifié.
Lorsque vous sélectionnez « Ajouter », une nouvelle fenêtre s'ouvre. Saisissez
un nom de profil et un SSID, avec les informations de sécurité, puis cliquez sur
« OK ».
Vous pouvez aussi ajouter un nouveau profil sur l'écran « Réseau
disponible ».
Les réseaux ad hoc sont également pris en charge. Cochez la case
« Ceci est un réseau ordinateur à ordinateur (ad hoc) » et
sélectionnez un canal.
29
VI-3-3. Réseau disponible
Actualiser
Rafraîchit la liste des réseaux sans fil disponibles.
Connexion
Se connecte à un réseau sans fil sélectionner.
Ajouter au profil
Utilise un réseau sans fil sélectionné pour créer un
nouveau profil (voir VI-3-2. Profils).
L'écran « Réseau disponible » affiche une liste de tous les réseau Wi-Fi
disponible à portée ainsi que différentes catégories d'informations sur chaque
réseau.
30
VI-3-4. WPS
L'installation Wi-FI protégée est une alternative simple pour établir des
connexions entre les appareils compatibles WPS. La plupart des routeurs et
points d'accès sans fil intègrent une touche WPS qui active le WPS sur
l'appareil. Lorsque la fonction WPS est activée de manière correcte et en
respectant les délais pour deux appareils compatibles, ces derniers établissent
automatiquement une connexion entre eux.
La fonction WPS peut aussi être activée à l'aide de l'interface web utilisateur
de l'appareil qui possède le même effet que l'appui sur la touche WPS (aussi
appelée « PBC » ou « configuration bouton-poussoir »).
La fonction WPS code PIN est une variation de la fonction WPS qui peut être
activée à partir de l'interface web utilisateur d'un appareil et qui inclut
l'utilisation d'un code PIN entre les deux appareils pour l'identification et la
vérification.
La page « WPS » affiche les informations sur la configuration sans fil protégée
(WPS) et inclut une liste des routeurs ou points d'accès WPS disponibles. Les
instructions pour la configuration de la fonction WPS PBC et WPS code PIN
sont incluses ci-dessous, suivies d'une description de chaque élément sur
cette page :
31
PBC : Configuration bouton-poussoir
Le EW-7811Un ne dispose pas d'une touche WPS physique mais la
configuration du bouton poussoir WPS peut être effectuée à partir de cette
page en suivant les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur/point d'accès sans fil
pendant la durée nécessaire pour activer la fonction WPS.
Merci de consulter les instructions de votre appareil sans fil pour
savoir combien de temps vous devez maintenir enfoncé le bouton
WPS afin d'activer la fonction WPS.
2.Dans un délai de deux minutes, cliquez sur le bouton « PBC » en bas à
gauche de la page « WPS ». L'adaptateur sans fil établira une connexion
avec votre routeur/point d'accès sans fil.
32
WPS code PIN
La fonction WPS code PIN inclut l'utilisation supplémentaire d'un code PIN
entre les appareils. Cette option est utile à des fins d'identification et de
vérification dans les environnements sans fil surpeuplés avec de nombreux
routeurs/point d'accès/appareils sans fil.
1. Le code PIN de l'adaptateur sans fil est indiqué au centre, au bas de la
page « WPS » à côté de « PIN ». Allez sur l'interface web utilisateur de
votre routeur/point d'accès sans fil et saisissez le code PIN de l'adaptateur
sans fil à l'emplacement correct, puis activez la fonction WPS code PIN pour
votre routeur/adaptateur sans fil.
Veuillez consulter les instructions de votre routeur.point d'accès
sans fil pour savoir comment accéder à l'interface web utilisateur
et où saisir le code PIN.
33
2. Dans un délai de deux minutes, sélectionnez votre routeur/point d'accès
Scan
Rafraîchit la liste des réseaux sans fil disponibles.
PIN
Active la configuration sans fil protégée du code PIN
sur l'adaptateur sans fil pendant deux minutes.
PBC
Active la configuration par bouton-poussoir (PBC) WPS
sur l'adaptateur sans fil pendant deux minutes.
sans fil dans la liste « SSID » comme illustré ci-dessous, puis cliquez sur le
bouton « PIN » en bas à gauche de la page« WPS ». L'adaptateur sans fil
établira une connexion avec votre routeur/point d'accès sans fil.
Voici une description générale des éléments sur la page « WPS » :
34
VI-3-5. Informations
L'écran « Informations » affiche différentes informations comme la version de
l'utilitaire sans fil et la version du pilote.
35
COPYRIGHT
Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication
may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated
into any language or computer language, in any form or by any means, electronic,
mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written
permission from Edimax Technology Co., Ltd.
Edimax Technology Co., Ltd. makes no representations or warranties, either expressed or
implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims any warranties,
merchantability, or fitness for any particular purpose. Any software described in this
manual is sold or licensed as is. Should the programs prove defective following their
purchase, the buyer (and not this company, its distributor, or its dealer) assumes the
entire cost of all necessary servicing, repair, and any incidental or consequential damages
resulting from any defect in the software. Edimax Technology Co., Ltd. reserves the right
to revise this publication and to make changes from time to time in the contents hereof
without the obligation to notify any person of such revision or changes.
The product you have purchased and the setup screen may appear slightly different from
those shown in this QIG. The software and specifications are subject to change without
notice. Please visit our website www.edimax.com for updates. All brand and product
names mentioned in this manual are trademarks and/or registered trademarks of their
respective holders.
36
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio technician for help.
FCC Caution
This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the authority to operate equipment.
Federal Communications Commission (FCC) Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid
the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be
less than 2.5cm (1 inch) during normal operation.
Federal Communications Commission (FCC) RF Exposure Requirements
This EUT is compliance with SAR for general population/uncontrolled exposure limits in ANSI/IEEE C95.1-1999 and
had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in OET Bulletin 65
Supplement C. The equipment version marketed in US is restricted to usage of the channels 1-11 only.
R&TTE Compliance Statement
This equipment complies with all the requirements of DIRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND
THE COUNCIL of March 9, 1999 on radio equipment and telecommunication terminal equipment and the mutual
recognition of their conformity (R&TTE). The R&TTE Directive repeals and replaces in the directive 98/13/EEC
(Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station Equipment) As of April 8, 2000.
Safety
This equipment is designed with the utmost care for the safety of those who install and use it. However, special
attention must be paid to the dangers of electric shock and static electricity when working with electrical
equipment. All guidelines of this and of the computer manufacture must therefore be allowed at all times to
ensure the safe use of the equipment.
EU Countries Intended for Use
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech,
Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta,
Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI
version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and
Switzerland.
EU Countries Not Intended for Use
None.
37
EU Declaration of Conformity
English:This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Čeština:Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními
směrnic 1999/5/ES, 2009/125/ES.
Polski:Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
określonymi Dyrektywą UE 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Română:Acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Русский: Это оборудование соответствует основным требованиям и положениям Директивы
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Magyar:Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó irányelveknek
(1999/5/EK, 2009/125/EC).
Türkçe: Bu cihaz 1999/5/EC, 2009/125/EC direktifleri zorunlu istekler ve diğer hükümlerle ile
uyumludur.
Українська: Обладнання відповідає вимогам і умовам директиви 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Slovenčina: Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smerníc
1999/5/ES, 2009/125/ES.
Deutsch: Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen gemäß den Richtlinien 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Español: El presente equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC,
2009/125/EC.
Italiano: Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili
della Direttiva 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Nederlands: Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Português: Este equipamento cumpre os requesitos essênciais da Directiva 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Norsk: Dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre relevante regler i Direktiv
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Svenska: Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG, 2009/125/EG.
Dansk: Dette udstyr er i overensstemmelse med de væ sentligste krav og andre relevante
forordninger i direktiv 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Suomi:Tämä laite täyttää direktiivien 1999/5/EY, 2009/125/EY oleelliset vaatimukset ja muut
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment, or returned to the supplier for disposal.
38
Declaration of Conformity
We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the
equipment described below complies with the requirements of the European R&TTE
directives.
Equipment:
N150 Wireless LAN USB Adapter
Model No.:
EW-7811Un
The following European standards for essential requirements have been followed:
Directives 1999/5/EC
Spectrum
:
ETSI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06);
EMC
:
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09);
EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09);
Safety (LVD)
:
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition); Am 1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EMF
:
EN 62311:2008
Directives 2006/95/EC
Safety (LVD)
:
IEC 60950-1:2005 (2nd Edition); Am 1:2009
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Edimax Technology Co., Ltd.
No. 3, Wu Chuan 3rd Road,
Wu-Ku Industrial Park,
New Taipei City, Taiwan
Date of Signature:
March 31st, 2014
Signature:
Printed Name:
Albert Chang
Title:
Director
Edimax Technology Co., Ltd.
39
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.