Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of
this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a
retrieval system, or translated into any language or computer language, in
any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical,
chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from
Edimax Technology Co., Ltd.
Edimax Technology Co., Ltd. makes no representations or warranties,
either expressed or implied, with respect to the contents hereof and
specifically disclaims any warranties, merchantability, or fitness for any
particular purpose. Any software described in this manual is sold or licensed
as is. Should the programs prove defective following their purchase, the
buyer (and not this company, its distributor, or its dealer) assumes the entire
cost of all necessary servicing, repair, and any incidental or consequential
damages resulting from any defect in the software. Edimax Technology Co.,
Ltd. reserves the right to revise this publication and to make changes from
time to time in the contents hereof without the obligation to notify any
person of such revision or changes.
The product you have purchased and the setup screen may appear
slightly different from those shown in this QIG. For more information about
this product, please refer to the user manual on the CD-ROM. The software
and specifications are subject to change without notice. Please visit our
website www.edimax.com for updates. All brand and product names
mentioned in this manual are trademarks and/or registered trademarks of
their respective holders.
Edimax Technology Co., Ltd.
Add: No. 3, Wu-Chuan 3rd Rd., Wu-Ku Industrial Park, New Taipei City, Taiwan
Tel: +886-2-77396888
Email: sales@edimax.com.tw
: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s
ovladači
Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD
: Incluido en el CD el G.R.I. en Español.
Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD
Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano.
A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n
: De nederlandse Q.I.G. treft u aan op de bijgesloten CD
: Skrócona instrukcja instalacji w języku polskim znajduje się na
załączonej płycie CD
: Incluído no CD o G.I.R. em Portugues
Найдите Q.I.G. на pусскoмязыке на приложеном CD
Ü rün ile beraber gelen CD içinde Türkçe Hızlı Kurulum Kılavuzu'nu
bulabilirsiniz
Для швидкого налаштування Вашого пристрою, будь ласка,
ознайомтесь з інструкцією на CD
2
INTRODUCTION SUR LE PRODUIT
Contenu de l'emballage
Avant d'utiliser ce produit, veuillez vérifier que rien ne manque dans
l'emballage et contacter votre revendeur pour lui réclamer les éléments
manquants le cas échéant :
Routeur ADSL2+ (AR-7286WnA ou AR-7286WnB)
Adaptateur secteur 12 V
Câble Ethernet RJ-45 1 mètre
2 câbles téléphoniques RJ-11 1,8 m
Guide d'installation rapide
CD avec assistant de configuration, manuel utilisateur et GIR
multilingue
Répartiteur
Antenne 5dBi x 2
Configuration requise
Une carte Ethernet 10/100 base-T installée dans votre PC.
Un concentrateur ou switch (raccordé à plusieurs PCs grâce à l'une des
interfaces Ethernet de l'appareil).
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows XP, Windows 7,
Windows 8.
Internet Explorer V5.0 ou supérieur, Netscape V4.0 ou supérieur ou
Firefox 1.5 ou supérieur.
État du voyant
Panneau avant :
3
Voyant
Coule
ur
État
Descriptif
Alimenta
tion
Vert
Allumé
Le routeur ADSL2+ est en marche.
Éteint
Le routeur ADSL2+ est arrêté.
Rouge
Allumé
Échec du test automatique initial de l'ADSL large
bande ou mise à niveau du micrologiciel.
ADSL
Vert
Allumé
La ligne ADSL est synchronisée et prête à
l'utilisation.
Clignote
lentement
Échec de synchronisation de l'ADSL (veuillez
consulter Remarque i. ci-dessous)
Clignote
rapidement
Négociation ADSL en cours.
INTERNE
T
Vert
Allumé
Internet connecté en mode routeur
Clignotant
Activité Internet (transfert/réception de données)
en mode routeur.
Éteint
Appareil en mode ponté.
Rouge
Allumé
Internet non connecté en mode routeur
(Veuillez consulter Remarque ii. ci-dessous).
LAN1~4
Vert
Allumé
Le port LAN est connecté.
Clignotant
Activité sur le réseau LAN (transfert/réception de
données).
Éteint
Le port LAN n'est pas connecté.
Vert
Allumé
Connexion WLAN réussie.
Clignotant
Activité sur le réseau WLAN (transfert/réception de
données).
Éteint
Échec de connexion au réseau WLAN
WPS
Vert
Éteint
WPS est désactivé.
Clignotant
WPS activé et en attente de négociation du client.
4
Remarque i.Si le voyant ADSL est éteint, veuillez contrôler votre
Élément
Descriptif
Bouton
marche/arrêt
Met le routeur sous ou hors tension.
Alimentation
Port d'alimentation pour l'adaptateur secteur 12 V fourni.
Bouton
marche/arrêt
Active/désactive le signal sans fil.
ii.Si le voyant Internet est rouge, veuillez d'abord vérifier le
Panneau arrière :
connexion à Internet. Consultez A. Installation matérielle
pour plus d'informations sur la connexion correcte du
routeur. Si toutes les connexions sont correctes, veuillez
contacter votre FAI pour vérifier la présence d'un
problème avec votre accès à Internet.
voyant ADSL. Si le voyant ADSL est éteint, consultez la
Remarque 1. Si le voyant ADSL est vert, veuillez contrôler
votre configuration Internet. Vous pourriez avoir besoin de
contrôler avec votre FAI si votre accès à Internet est
configuré correctement.
5
Élément
Descriptif
sans fil
Bouton WPS
Active le WPS (configuration protégée Wi-Fi)
LAN 1–4
Ports Ethernet RJ-45 1–4.
Bouton de
réinitialisation
Tenir enfoncé pendant moins de 5 secondes pour redémarrer
l'appareil et tenir enfoncé pendant plus de 10 secondes pour
réinitialiser les paramètres d'usine par défaut de l'appareil.
Ligne
Port RJ-11 pour une ligne téléphonique standard.
DÉMARRAGE
A. Installation du matériel
1. Branchez la ligne ADSL.
Connectez le port ligne du routeur de l'appareil à l'interface modem d'un
répartiteur à l'aide d'un câble téléphonique. Connectez un téléphone à
l'interface téléphone du répartiteur à l'aide d'un câble téléphonique.
Connectez l'interface Ligne du répartiteur à votre ligne entrante existante.
Le répartiteur possède trois interfaces :
Ligne : Connecter à une prise téléphonique murale (fiche RJ-11).
Modem : Connecter à la prise ADSL de l'appareil.
Téléphone : Connecter à un téléphone.
2. Raccordez le routeur à vote réseau LAN.
Connectez l'interface LAN du routeur à votre PC, concentrateur ou switch à
l'aide d'un câble Ethernet.
3. Raccordez l'adaptateur électrique au routeur.
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise murale et
branchez l'autre extrémité à l'interface 12 V de l'appareil. Le diagramme
ci-dessous montre comment brancher correctement le routeur, le PC, le
6
répartiteur et les téléphones.
4. Vérifiez l'état du voyant ADSL.
Vérifiez le voyant ADSL sur le panneau avant. Il indique l'état de l'ADSL sur
votre ligne téléphonique. Si le voyant est allumé, vous pouvez continuer
l'installation. Cependant, si le voyant clignote, cela signifie qu'aucune ligne
large bande n'a été détectée. Veuillez contacter votre FAI (Fournisseur
d'Accès Internet) et l'informer du clignotement du voyant ADSL pour
résoudre le problème.
5. Paramètres du pare-feu.
Désactivez vos pare-feu personnels avant de poursuivre l'installation sans
quoi ils pourraient bloquer la communication entre le PC et le routeur.
Remarque : Vous devez utiliser l'adaptateur secteur fourni avec le routeur.
Ne tentez PAS d'utiliser un adaptateur secteur d'une autre marque.
6. Configuration IP PC LAN.
Configurez les paramètres LAN de votre PC pour obtenir automatiquement
une adresse IP du routeur en suivant les étapes ci-dessous :
1. Cliquez sur « Démarrer » et sélectionnez « Panneau de configuration ».
7
2. Cliquez sur « Passer à l'affichage classique » en haut à gauche pour voir
plus d'icônes de paramétrage.
3. Trouvez l'icône « Connexions réseau » et effectuez un double-clic pour
ouvrir les paramètres de connexion réseau.
4. Sélectionnez l'icône « Connexion au réseau local » et effectuez un clic
droit dessus pour ouvrir le sous-menu, puis sélectionnez « Propriétés ».
8
5.Sélectionnez « Protocole Internet (TCP/IP) » et cliquez sur
« Propriétés »
6.Assurez-vous que « Obtenir une adresse IP automatiquement » et
« Obtenir une adresse de serveur DNS automatiquement » sont cochés, puis appuyez sur « OK ».
9
B. Connexion Internet
Vous pouvez configurer le routeur grâce à l'assistant d'installation qui se
trouve sur le CD-ROM présent dans l'emballage. L'assistant vous permet de
configurer votre connexion à Internet, de mettre à niveau le micrologiciel
et de modifier le mot de passe du routeur. Lorsque vous lancez l'assistant
d'installation, vous voyez apparaître l'écran suivant. Veuillez choisir une
langue et suivre les instructions sur l'écran jusqu'à la fin de la
configuration.
En alternative, si vous perdez le CD-ROM ou préférez une configuration via
web, vous pouvez vous connecter au routeur ADSL à l'aide d'Internet
Explorer et configurer le routeur avec l'interface web. Merci de suivre les
instructions ci-dessous :
1. Saisissez l'adresse IP par défaut du routeur : « 192.168.2.1 » dans le
navigateur Web de votre PC et appuyez sur « Entrée ».
10
2. L'écran de connexion ci-dessous s'affiche. Entrez le nom d'utilisateur par
défaut « admin » et le mot de passe par défaut « 1234 » puis cliquez sur
« OK ».
3. Vous accèderez à la page d'état du système indiquée ci-dessous.
11
4.Dans la batte de navigation en haut de l'écran, cliquez sur « Démarrage
rapide » puis « EXÉCUTER ASSISTANT ». La page Assistant de l'interface web
permet la configuration rapide de la connexion Internet et des autres
paramètres. Veuillez consulter le manuel utilisateur pour obtenir des
informations détaillées sur ces paramètres.
5. Suivez les instructions sur l'écran jusqu'à terminer l'assistant.
12
EU Declaration of Conformity
English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC, 2009/125/EC.
French:Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la
directive 1999/5/CE, 2009/125/CE
Czechian:Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními
směrnic 1999/5/ES, 2009/125/ES.
Polish:Urządzenie jest zgodne z ogólnymi wymaganiami oraz szczególnymi warunkami
określonymi Dyrektywą UE 1999/5/EC, 2009/125/EC
Romanian:Acest echipament este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Russian: Это оборудование соответствует основным требованиям и положениям Директивы
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Magyar: Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és más vonatkozó irányelveknek
(1999/5/EK, 2009/125/EC)
Türkçe:Bu cihaz 1999/5/EC, 2009/125/EC direktifleri zorunlu istekler ve diğer hükümlerle ile
uyumludur.
Ukrainian: Обладнання відповідає вимогам і умовам директиви 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Slovakian: Toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smerníc
1999/5/ES, 2009/125/ES.
German: Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen gemäß den Richtlinien 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Spanish: El presente equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC,
2009/125/EC.
Italian:Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili
della Direttiva 1999/5/CE, 2009/125/CE.
Dutch:Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en andere van toepassing zijnde bepalingen
van richtlijn 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Portugese: Este equipamento cumpre os requesitos essênciais da Directiva 1999/5/EC, 2009/125/EC
Norwegian: Dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre relevante regler i Direktiv
1999/5/EC, 2009/125/EC.
Swedish:Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktiv 1999/5/EG, 2009/125/EG.
Danish:Dette udstyr er i overensstemmelse med de væ sentligste krav og andre relevante
forordninger i direktiv 1999/5/EC, 2009/125/EC.
Finnish: Tämä laite täyttää direktiivien 1999/5/EY, 2009/125/EY oleelliset vaatimukset ja muut
At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general
waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal.
13
Declaration of Conformity
We, Edimax Technology Co., LTD., declare under our sole responsibility, that the equipment
described below complies with the requirements of the European Council directive
(1995/5/EC, 2006/95/EC,EC/1275/2008).
Equipment
:
N300 Wireless ADSL Modem Router
Model No.
:
AR-7286WnA & AR-7286WnB
The following European standards for essential requirements have been followed:
Spectrum
:
ETSI EN 300 328 : V1.7.1(2006-10)
EMC
:
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EMF
:
EN 62311:2008
Safety (LVD)
:
IEC 60950-1 :
2005 (2ndEdition)+A1 :2009
EN 60950-1 :
2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Eco-design
:
EN 50564:2011
Edimax Technology Co., Ltd.
No. 3, Wu Chuan 3rd Road,
Wu-Ku Industrial Park.
New Taipei City, Taiwan
Date of Signature:
June, 2013
Signature:
Printed Name:
Albert Chang
Title:
Director
Edimax Technology Co., Ltd.
14
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.