Edifier X3 User Manual

说明书X3/英法西德意葡日文/V1.0 尺寸:55*75mm,材质:80克书纸,扇形折,封面底面印80%灰+其它页印黑色
·
True Wireless Stereo Earbuds
Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edif ier.com
Edif ier International Limited P.O. Box 6264 General Post Office Hong Kong
www.edif ier.com © 2020 Edif ier International Limited. All rights reserved. Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
V1.0 IB-200-X00030-00
@Edif ier_Global @Edif ier_Global@Edif ier_Global
EN
Power on when taken out
of the charging case.
Blue light steady lit for 1 second
Pairing
Bluetooth pairing: press and hold the touch button for 1-3 seconds
• TWS pairing: double click the touch
button
• Clear pairing records: press and hold
the touch button for 8 seconds
Power o when the
charging case is closed.
Touch button
• Bluetooth pairing: red and white
lights flashing rapidly
• TWS pairing: blue light flashing
rapidly
• Clear pairing records: blue light
flashing six times rapidly
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
For initial use, directly take the earbuds out of the charging case, and set mobile phone to search the corresponding Bluetooth pairing name to connect as shown in the above picture; For subsequent use, the earbuds will automatically connect to the mobile phone used before.
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Accept/end a call: single click the left or right earbud
Pause/play: single click the left or right earbud
Previous track: triple click the left or right earbud
Next track: double click the left or right earbud
Voice assistant: press and hold for 2 seconds
IT PT
Accensione quando vengono
rimossi dalla custodia di ricarica.
Luce blu accesa in modo fisso per 1 secondo
Connessione
Connessione Bluetooth: premere e tenere premuto il pulsante a sfioramento per 1-3 secondi
Connessione TWS: fare doppio clic sul pulsante a sfioramento
Eliminare i record di abbinamento: premere e tenere premuto il pulsante a sfioramento per 8 secondi
Spegnimento automatico
quando la custodia di ricarica viene chiusa.
Pulsante a sfioramento
Connessione Bluetooth: le luci rossa e blu lampeggiano rapidamente
Connessione TWS: la luce blu lampeggia rapidamente
Eliminare i record di abbinamento: la luce blu lampeggia rapidamente per sei volte
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
Per il primo utilizzo, rimuovere direttamente gli auricolari dalla custodia di ricarica e impostare il telefono cellulare per la ricerca e la connessione al nome di associazione Bluetooth, come mostrato nell'immagine sopra; Per l'utilizzo successivo, gli auricolari si collegheranno automaticamente all’ultimo telefono cellulare utilizzato.
Funzionamento
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale.
Accettare/terminare una chiamata: fare un clic sull'auricolare sinistro o destro
Pausa/play: fare un clic sull'auricolare sinistro o destro
Brano precedente: fare tre clic sull'auricolare sinistro o destro
Brano successivo: fare due clic sull'auricolare sinistro o destro
Assistente vocale: premere e tenere premuto per circa 2 secondi
FR ES DE
S’allument lorsqu’ils sont
sortis de l’étui-chargeur.
Voyant bleu allumé pendant 1 seconde
Appairage
Appairage Bluetooth: appuyez sur le bouton tactile pendant 1 à 3 secondes
Appairage TWS: appuyez deux fois rapidement sur le bouton tactile
Effacer la mémoire d’appairage: appuyez sur le bouton tactile pendant 8 secondes
S’éteignent lorsque
l’étui-chargeur est fermé.
Bouton tactile
Appairage Bluetooth: les voyants rouge et bleu clignotent rapidement
Appairage TWS: le voyant bleu clignote rapidement
Effacer la mémoire d’appairage: le voyant bleu clignote 6 fois rapidement
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
Pour la première utilisation, sortez les écouteurs de l’étui-chargeur et initialisez une recherche des périphériques Bluetooth depuis votre téléphone. Lorsque le nom illustré ci-dessus apparaît, sélectionnez-le pour la connexion. Les écouteurs se connecteront automatiquement par la suite lorsque vous les allumez.
Mode d’emploi
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit.
Décrocher/raccrocher un appel: pression sur l’écouteur de gauche ou de droite
Pause/lecture: pression sur l’écouteur de gauche ou de droite
Piste précédente: triple pression sur l’écouteur de gauche ou de droite
Piste suivante: double pression sur l’écouteur de gauche ou de droite
Assistant vocal: maintenir appuyé pendant environ 2 secondes
Se enciende cuando se saca
de la funda de carga.
El testigo azul se iluminará fijo durante 1 segundo
Emparejamiento
Emparejamiento Bluetooth: mantenga pulsado el botón táctil 1-3 segundos
Emparejamiento TWS: pulse dos veces el botón táctil
Borrar lista de emparejamiento: mantenga pulsado el botón táctil 8 segundos
Se apaga cuando se
cierra la funda de carga.
Botones táctiles
Emparejamiento Bluetooth: parpadean rápidamente los testigos rojo y azul
Emparejamiento TWS: parpadea rápidamente el testigo azul
Borrar lista de emparejamiento: parpadea rápidamente el testigo azul seis veces
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
Para el primer uso, saque directamente los auriculares de la funda de carga y ponga el teléfono móvil en búsqueda, conectando con el nombre de emparejamiento Bluetooth correspondiente como se indica en la imagen anterior; para usos posteriores los auriculares conectarán automáticamente con el último teléfono móvil usado.
Funcionamiento
Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final.
Aceptar/finalizar llamada: pulse una vez el auricular izquierdo o derecho
Detener/reproducir: pulse una vez el auricular izquierdo o derecho
Pista anterior: pulse tres veces el auricular izquierdo o derecho
Pista siguiente: pulse dos veces el auricular izquierdo o derecho
Asistente de voz: mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos
ein, sobald sie aus dem Ladekoer herausgenommen werden.
Kopplung
Bluetooth-Pairing: Halten Sie die berührungsempfindliche Taste 1-3 Sekunden lang gedrückt
TWS-Kopplung: Drücken Sie zweimal auf die berührungsempfindliche Taste
Halten Sie die berührungsempfindliche Taste 8 Sekunden lang gedrückt
JP
Ligar ao retirar da caixa de
carregamento.
Luz azul acesa e fixa durante 1 segundo
Emparelhamento
Emparelhamento Bluetooth: mantenha o botão tátil premido durante 1-3 segundos
Emparelhamento TWS: clique duas vezes no botão tátil
Limpar registos de emparelhamento: Mantenha o botão tátil premido durante 8 segundos
Desligar quando a caixa de
carregamento estiver fechada.
Botão de toque
Emparelhamento Bluetooth: as luzes vermelha e branca piscam rapidamente
Emparelhamento TWS: a luz azul pisca rapidamente
Limpar registos de emparelhamento: a luz azul pisca seis vezes rapidamente
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
Quando usar pela primeira vez, retire diretamente os auriculares da caixa de carregamento e defina o telemóvel para procurar e ligar ao nome de emparelhamento Bluetooth correspondente, conforme ilustrado na imagem acima; Para as utilizações subsequentes, os auriculares ligarão automaticamente ao último telemóvel usado.
Funcionamento Funcional
Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real.
Atender/terminar uma chamada: clique único no auricular esquerdo ou direito
Pausar/reproduzir: clique único no auricular esquerdo ou direito
Faixa anterior: clique triplo no auricular esquerdo ou direito
Faixa seguinte: clique duplo no auricular esquerdo ou direito
Assistente de voz: Mantenha premido durante cerca de 2 segundos
充電ケースから外すと
電源が入ります。
青色ランプが1秒点灯
ペアリング
•Bluetoothペアリング:タッチ ボタンを1〜3秒押します
•TWSペアリング:タッチボタンを ダブルクリック
•ペアリングレコードをクリアしま す:タッチボタンを8秒押します
充電ケースを閉じる
と電源オフです。
タッチボタン
•Bluetoothペアリング:赤色・ 青色ランプが素早く点滅
•TWSペアリング:青色ランプが 素早く点滅
•ペアリングレコードをクリアしま す:青色ランプが6回素早く点滅
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
初めて使用する時は、上の図のように、充電ケ ースから直接イヤフォンを取り出し、携帯電話 を対応Bluetoothペアリング名に検索接続するよ う設定します。その後、イヤフォンは最後に使 用した携帯電話に自動的に接続します。
機能の操作
コールを応答/終了する: 左/右イヤフォンを1回クリック
一時停止/再生: 左/右イヤフォンを1回クリック
前の曲: 左/右イヤフォンを3回クリック
次の曲: 左/右イヤフォンを2回クリック
音声アシスタント: 約2秒押します
注記:画像は参照用です。実際の製品が優先されます。
Die Ohrhörer schalten sich automatisch
Die blaue LED-Anzeige bleibt 1 Sekunde lang durchgehend erleuchtet
Datensätze aus den Kopplungen löschen:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER
is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
Declaration for EU
Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power Output: ≤20 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
Die Ohrhörer schalten
sich automatisch aus, sobald der Ladekoer geschlossen wird.
Drucktaste
Bluetooth-Pairing: Die rote und blaue LED-Anzeige beginnt schnell zu blinken
TWS-Kopplung: Die blaue LED­ Anzeige beginnt schnell zu blinken
Datensätze aus den Kopplungen löschen: Die blaue LED-Anzeige blinkt
sechsmal schnell hintereinander auf
Rated input: 5V 50mA(Earbuds) 5V 350mA(Charging case)
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 R
Nehmen Sie die Ohrhörer bei der erstmaligen Inbetriebnahme zunächst einmal aus dem Ladekoffer und richten Sie anschließend Ihr Mobiltelefon so ein, dass es mit der Suche nach dem oben abgebildeten Produktmodell beginnt und eine Bluetooth-Verbindung herstellt. Bei der nächsten Verwendung stellen die Ohrhörer dann automatisch eine Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten Mobiltelefon her.
Funktionsweise
Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer
Pause/Wiedergabe: Drücken Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer
Vorheriger Titel: Drücken Sie dreimal auf den linken oder rechten Ohrhörer
Nächster Titel: Drücken Sie zweimal auf den linken oder rechten Ohrhörer
Sprachassistent: Halten Sie die berührungsempfindliche Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or
its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,
registered in the United States and other countries.
Loading...