EDIFIER W860NB ANC User guide

封面
NFC
NFC
NFC
IB-180-W0860N-00 说明书W860NB波兰/捷克/斯洛伐克文
成型尺寸:70x125mm, 展开尺寸:350x250mm,材质:80克书纸 , 折页不打钉(扇形折+对折), 单黑正反面印刷
W860NB
Bluetooth® Active Noise Cancelling
Stereo Headphones
www. edif ier. com
Of icjalny przedstawiciel i importer:
Sinus sp. z o.o. Świtezianki 16 91496 Łódź www.edif ier.pl
www.edif ier.com © 2019 Edif ier International Limited. All rights reserved. Wydrukowano w Chinach
UWAGA:
Z uwagi na ciągłe ulepszenia techniczne oraz unowocześnianie systemu, informacje tu zawarte mogą ulec okresowym zmianom bez wcześniejszego uprzedzenia. Produkty marki EDIFIER są dostosowane do rożnych zastosowań. Zdjęcia i ilustracje wykorzystane w instrukcji mogą nieznacznie rożnić się od produktu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek rożnic należy opierać się na wyglądzie rzeczywistego produktu.
V1.0 IB-180-W0860N-00
PL · Opis produktu i akcesoria
Gniazdko ładowania mikro USB
Wskaźnik
ładowania
3,5mm złącze
audio
Torebka do przechowywania
Przewód ładowania USB 3,5 mm kabel audio
NC
Zatyczka samolotowa
Przycisk wielofunkcyjny
Ekran dotykowy
Lampka wskaźnikowa
Instrukcja działania
Ładowanie
Jeżeli podczas użytkowania błyska tylko czerwona lampka, oznacza to niski stopień naładowania baterii; prosimy używać je po pełnym naładowaniu. Lampka czerwona świeci w sposób ciągły = ładowanie (5V 1A) Lampka czerwona zgaszona = w pełni naładowane Czas pełnego ładowania: około 4 godziny.
Uwaga: Akumulatory zasilające ten produkt muszą być właściwie złomowane w celu recyklingu. Wrzucenie baterii do ognia grozi eksplozją.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE zasilania
NC
Połączenie Bluetooth
1. Przy wyłączonym wciśnij i przytrzymaj prz ycisk wielofunkcyjny na około 5 sekund, aby włączyć słuchawki, odczekaj, aż lampka czerwona i niebieska będą błyskać na przemian, wówczas słuchawki wchodzą w stan parowania;
2. Ustaw telefon na wyszukiwanie i połącz z "EDIFIER W860NB", gdy dostrajanie zakończyło się pomyślnie, niebieska lampka miga powoli.
Podłącz do dwóch urządzeń Bluetooth równocześnie
1. Sparuj słuchawki z pierwszym urządzeniem;
2. Restartuj słuchawki: wciśnij i przytrz ymaj przycisk wielofunkcyjny na około 5 sekund, aby wejść w stan parowania, i paruj z drugim urządzeniem;
3. Uruchom pierwsze urządzenie ze słuchawkami ponownie, wówczas zostaną one pomyślnie połączone z dwoma urządzeniami na raz.
Funkcja NFC (komunikacja bliskiego zasięgu)
1. Upewnij się, czy telefon Bluetooth obsługuje połączenie NFC.
2. Jeżeli telefon mobilny jest w stanie uśpienia lub ma czarny ekran, nie może sparować się ze słuchawkami poprzez połączenie NFC.
3. Dla początkowego parowania dotknij W860NB telefonu na dłuższy czas i zwolnij, aż W860NB wejdzie w tryb parowania. W przypadku telefonu sparowanego poprzednio włącz słuchawki i umieść telefon w pobliżu zasięgu NFC, wówczas automatycznie sparują się z telefonem (niezależnie od tego, czy funkcja Bluetooth telefonu jest aktywowana, czy nie).
4. W razie niepołączenia z urządzeniem aktywacja funkcji NFC może z nim połączyć; w razie połączenia aktywacja funkcji NFC może je rozłączyć.
WŁĄCZANIE zasilania: wciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy
WYŁĄCZANIE zasilania: wciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy
NC
Funkcjonalna instrukcja obsługi
lustracja sterowania dotykowego
Podwójne wciśnięcie
Przesuń w górę Przesuń w dół
Przesuń w prawo Przesuń w lewo
Gdy głośność jest ustawiona na poziom maksimum, pojawi się dźwięk zachęty.
Połączenie
NC
Pauza/odtwarzanie Przyjęcie połączenia/ koniec połączenia
Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności
Następny utwór Poprzedni utwór
Przyjęcie połączenia: podwójne wciśnięcie
Odrzucenie połączenia: wciśnij i przytrzymaj
Koniec połączenia: podwójne wciśnięcie
Przyjęcie połączenia: pojedyncze wciśnięcie
Odrzucenie połączenia: wciśnij i przytrzymaj na 2 sekundy
Koniec połączenia: pojedyncze wciśnięcie
Włącz asystenta głosowego: podwójne wciśnięcie
Wyłącz asystenta głosowego: podwójne wciśnięcie
FAQs
Czerwona lampka błyska zamiast niebieskiej.
Niski poziom poziom naładowania baterii słuchawek, ładuj słuchawki.
Czerwona lampka zgaszona podczas ładowania.
Upewnij się, czy urządzenie ładujące jest prawidłowo połączone ze słuchawkami.
Gdy słuchawki nie są używane przez dłuższy orkes czasu, bateria przechodzi w stan uśpienia, wymaga ładowania około 30 minut, a wtedy czerwona lampka zapali się.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy słuchawki działają.
Sprawdź, czy głośność słuchawek jest na odpowiednim poziomie.
Sprawdź, czy słuchawki są prawidłowo połączone z telefonem.
Sprawdź, czy słuchawki działają w normalnym zakresie pracy.
Jakość połączenia słuchawek nie jest dobra.
Sprawdź, czy telefon jest w zasięgu silnego sygnału.
Upewnij się, czy słuchawki są w obrębie odległości skutecznej (10m) i czy nie ma przeszkód między słuchawkami i telefonem.
Nie można kontrolować pauzy/odtwarzania/poprzedniej ścieżki/następnej ścieżki poprzez słuchawki podczas odtwarzania muzyki.
Zadbaj o prol wsparcia sparowanego urządzenia AVRCP (prol zdalnego sterowania audio/video).
Obsługa
Starannie przestrzegaj następujących wskazówek podczas użytkowania.
Chroń produkt przed wilgotnymi miejscami, aby uniknąć uszkodzenia obwodu wewnętrznego. Nie używaj urządzenia w czasie intensywnych ćwiczeń lub podczas obtego pocenia się, aby nie dopuścić do dostania się potu do produktu i spowodowania uszkodzeń.
Nie pozostawiaj urządzenia w miejscach silnego nasłonecznienia ani wysokiej temperatury. Wysoka temperatura skraca trwałość elementów elektronicznych, uszkadza baterię i deformuje części plastykowe.
Nie pozostawiaj produktu w zimnych miejscach, aby uniknąć uszkodzenia obwodów wewnętrznych.
Nie rozbieraj produktu. Niefachowy personel może spowodować uszkodzenie produktu.
Nie upuszczaj produktu, nie narażaj na silne wibracje ani uderzenia twardym przedmiotem, gdyż to grozi uszkodzeniem obwodu wewnętrznego.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych środków chemicznych.
Nie używaj ostrych przedmiotów do czyszczenia powierzchni, gdyż to może uszkodzić obudowę i niekorzystnie wpłynąć na wygląd. Jeżeli produkt nie działa poprawnie, odeślij go do autoryzowanego punktu serwisowego.
Ryzyko wybuchu jeśli bateria zostanie niewłaściwie włożona. Baterie
OSTROŻNIE
należy wymieniać na baterie tego samego lub równoważnego typu.
Ostrzeżenie, że baterie (pakiet baterii lub baterie zainstalowane) nie mogą
by
narażane na nadmierne ciepło, jak promienie słoneczne, ogień itp.
1. "Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu narządu słuchu, nie słuchaj na wysokim poziomie głośności przez długi czas."
2. "Przed użyciem należy w pełni zrozumieć instrukcję obsługi."
3. "Skręć głośność odtwarzacza na niski poziom lub wyłącz go przed pozostawieniem."
Prawidłowe złomowanie produktu. To oznaczenie wskazuje, że produktu nie należy wyrzucać ze zwykłymi śmieciami domowymi, lecz poddawać recyklingowi w celu przyczyniania się do zrównoważonego użycia zasobów surowcowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i zbiórki złomu elektrycznego i elektronicznego lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Mogą oni odebrać złomowany produkt w celu recyklingu bezpiecznego dla środowiska.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko wybuchu jeśli bateria zostanie niewłaściwie wstawiona. Baterie wymieniać na baterie tego samego lub równoważnego typu.
Dla produktów z wymienialną baterią, należy ją poddać recyklingowi lub odpowiednio wyrzucić. Dla produktów z wbudowaną baterią, rozmontowanie jest zabronione.
Nie rozmontowywać, mocno uderzać, ściskać baterii ani wrzucać ich do ognia. Nie wystawiać baterii na materiały przewodzące, płyny, ogień lub gorąco.
Nie dopuszczać, aby metalowe przedmioty stykały się z biegunami baterii. Jeśli bateria wygląda na opuchniętą, zacznie wyciekać, zmienia kolor, ma nietypowy zapach lub wygląd, przestań z niej korzystać.
Nie korzystaj z baterii, jeśli zanurzono ją w wodzie.
Nieprawidłowe użycie baterii może prowadzić do wybuchu lub wycieku
powodując oparzenia skóry lub inne obrażenia; w razie wycieku baterii, trzymaj ją ostrożnie i natychmiast usuń ją w sposób zgodny z obowiązującym prawem oraz przepisami w swojej społeczności.
Ostrzeżenie!
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, nie należy nosić ani trzymać słuchawek w pobliżu (w odległości mniejszej niż 10cm) od rozrusznika serca.
Nie wkładać wtyczki do gniazdka elektrycznego.
Nadzorować dzieci podczas korzystania ze sprzętu, produkt to nie zabawka.
Słuchanie w słuchawkach przy wysokich poziomach głośności,
szczególnie przez długie okresy czasu, może spowodować uszkodzenie słuchu.
Działanie przełączników w systemie hi- lub podłączanie słuchawek
mogą powodować mocne impulsy dźwiękowe, które przy dużej głośności mogą powodować pogorszenie słuchu. Dlatego należy zawsze ustawiać głośność na minimalnym poziomie przed przełączaniem między różnymi źródłami dźwięku (tunerem, gramofonem, odtwarzaczem CD itp.) lub podłączeniem słuchawek.
Dla zachowania bezpieczeństwa jazdy nie należy używać słuchawek
podczas prowadzenia samochodu czy jazdy na rowerze.
"Gwarancja na wszystkie produkty marki Edif ier ­24 miesiące, Serwis "Door to Door" - my odbieramy towar od klienta i wysyłamy go na nasz koszt. Z danymi do odbioru prosimy zgłaszać się mailowo: info@edif ier.pl"
CZ · Popis produktu a příslušenství
Zapněte/vypněte
Nabíjecí
microUSB port
Ukazatel nabíjení
3,5mm audio
konektor
Brašna
Nabíjecí USB kabel 3,5mm audio kabel
NC
potlačení šumu
Multifunkční tlačítko
Dotyková obrazovka
Kontrolka
Zdířka do letadla
Provozní příručka
Nabijte
Pokud během používání bliká pouze červená kontrolka, znamená to, že je úroveň nabití sluchátek nízká. Sluchátka používejte až po úplném nabití. Červená kontrolka svítí = nabíjení (5V 1A) Červená kontrolka nesvítí = plně nabito Doba nabíjení: přibližně 4 hodiny pro úplné nabití
Výstraha: Dobíjecí baterie používané pro napájení tohoto výrobku je nutné správným způsobem recyklovat. Abyste předešli explozi, nevhazujte baterie do ohně.
Zapnutí/vypnutí
NC
Připojení Bluetooth
1.
Pokud jsou sluchátka vypnutá, stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na asi 5 sekund, čímž sluchátka zapnete, počkejte dokud nezačne střídavě blikat červená a modrá kontrolka, poté se sluchátka uvedou do režimu párování;
2. Na svém mobilním telefonu spusťte vyhledávání a připojte se k
„EDIFIER W860NB“. Po úspěšném spárování bude pomalu blikat modrá kontrolk a.
Připojení ke dvěma Bluetooth zařízením současně
1. Spárujte sluchátka s prvním zařízením;
2. Restartujte sluchátka: stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko na dobu 5 sekund, čímž aktivujete stav párování a provedete párování s druhým zařízením;
3. Znovu spárujte první zařízení se sluchátky, ty budou poté úspěšně připojeny ke dvěma zařízením najednou.
Funkce NFC (Near Field Communication)
1.
Ujistěte se, že váš mobilní telefon podporuje NFC připojení.
2. Pokud je váš telefon v režimu spánku nebo má uzamčenou obrazovku, není možné sluchátka připojit pomocí NFC.
3. Pro prvotní párování nechte mobilní telefon na delší ve fyzickém kontaktu s W860NB a dejte jej pryč poté, co W860NB aktivují režim párování. Pokud byl mobilní telefon již dříve spárován, zapněte sluchátka a umístěte mobilní telefon poblíž oblasti NFC, poté dojde k automatickému spárování s mobilním telefonem (bez ohledu na to, zda je funkce Bluetooth na mobilním telefonu zapnuta, či nikoli).
4. Po odpojení od zařízení lze provést opětovné připojení tak, že povolíte funkci NFC; pokud jste připojeni k zařízení, povolení funkce NFC může způsobit odpojení.
Zapnutí: stiskněte a přidržte na dobu 3 sekund
Vypnutí: stiskněte a přidržte na dobu 3 sekund
NC
Funkční provozní pokyny
Obrázek s dotykovým ovládáním
Pozastavit/spustit
Dvojité stisknutí
Přejetí nahoru Přejetí dolů
Přejetí doprava Přejetí doleva
Pokud je hlasitost nastavena na maximální úroveň, ozve se krátký tón.
Hovor
Přijmout hovor: dvojité stisknutí Odmítnout hovor: stisknutí a
přidržení
NC
Ukončit hovor: dvojité stisknutí
Přijmout hovor: jedno stisknutí Odmítnout hovor: stiskněte a
přidržte na dobu 2 sekund Ukončit hovor: jedno stisknutí Zapnout hlasového asistenta:
dvojité stisknutí Vypnout hlasového asistenta:
dvojité stisknutí
Přijmout hovor/ Ukončit hovor
Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti
Následující stopa Předchozí stopa
FAQs
Místo červené kontrolky bliká modrá kontrolka.
Úroveň nabití sluchátek je nízká, nabijte je.
Během nabíjení nesvítí červená kontrolka.
Ujistěte se, že je nabíjecí zařízení správně připojeno ke sluchátkům.
Pokud sluchátka po delší dobu nepoužíváte, baterie se přepne do režimu spánku a je nutné ji přibližně 30 minut nabíjet, červená kontrolka se poté rozsvítí.
Žádný zvuk
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zapnutá.
Zkontrolujte, zda mají sluchátka správné nastavení hlasitosti.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka správně připojena k mobilnímu telefonu.
Zkontrolujte, zda sluchátka fungují v normálním pracovním rozsahu.
Kvalita hovoru během používání sluchátek je špatná.
Zkontrolujte, zda je mobilní telefon v místě s dobrým signálem.
Ujistěte se, že se sluchátka nacházejí ve vhodné vzdálenosti (10 m) od telefonu
a že mezi sluchátky a mobilním telefonem nejsou žádné překážky.
Během přehrávání hudby nefunguje ovládání na sluchátkách pro pozastavení/spuštění/další stopu/předchozí stopu.
Ujistěte se, že spárované zařízení podporuje prol AVRCP (prol dálkového
ovládání audia/videa, Audio/Video Remote Control Prole).
Údržba
Během používání si pečlivě pročtěte následující doporučení.
Udržujte produkt mimo vlhká místa, aby nedošlo k ovlivnění vnitřních obvodů. Produkt nepoužívejte během intenzivního cvičení nebo nadměrného pocení, aby pot nevnikl do produktu a nepoškodil jej.
Nevystavujte produkt přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám. Vysoké teploty snižují životnost elektronických součástí, poškozují baterii a deformují plastové součásti.
Nevystavujte produkt nízkým teplotám, aby nedošlo k poškození vnitřní obvodové desky.
Neprovádějte demontáž produktu. Zásah provedený neodbornou osobou může způsobit poškození produktu.
Nepouštějte produkt na zem, netřeste s ním a zabraňte střetu s tvrdými předměty, aby nedošlo k poškození vnitřního obvodu.
Při čištění nepoužívejte agresivní chemické prostředky nebo čistidla.
Zamezte poškrábání produktu ostrými předměty, může dojít k poškození krytu a zhoršení vzhledu. Pokud produkt nefunguje správně, zašlete jej autorizovanému servisu.
Nebezpečí výbuchu, pokud je baterie nesprávně vyměněna.
POZOR
K výměně používejte pouze stejný nebo ekvivalentní typ baterie.
Baterii (instalované balení baterií nebo baterie) nevystavujte přílišnému
horku jako je přímé sluneční světlo, oheň a podobně.
1. „Chcete-li zamezit možnému poškození sluchu, neposlouchejte hlasitou
hudbu po delší dobu.“
2. „Před použitím je nutné nejprve plně porozumět návodu k obsluze.“
3. „Před nasazením sluchátek se ujistěte, že je váš přehrávač nastavený na
nízkou hlasitost nebo vypnutý.“
Správná likvidace produktu. Tato značka uvádí, že by tento produkt neměl
být likvidován spolu s ostatním domovním odpadem, mělo by být patřičně
recyklován, aby bylo možné zajistit udržitelné znovupoužití materiálu.
K navrácení použitého přístroje využijte místní orgány zpracování odpadu
nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste produkt zakoupili. Ten od vás
může přístroj převzít a zajistit jeho ekologickou recyklaci.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí výbuchu, pokud bude baterie nesprávně vyměněna. Na výměnu používejte pouze stejný nebo ekvivalentní typ.
U výrobků s vyměnitelnou baterií musí být baterie správně recyklována nebo zlikvidována. U výrobků s vestavěnou baterií je demontáž zakázána.
Baterie nikdy nedemontujte, nevystavujte nárazům ani je nevhazujte do ohně. Baterie nevystavujte vodivým materiálům, tekutinám, ohni nebo teplu.
Zabraňte, aby se póly baterie spojily pomocí kovového předmětu. Pokud to vypadá, že je baterie nabobtnalá, vytéká, páchne nebo má jakýkoli abnormální vzhled, tak ji přestaňte používat.
Baterii nepoužívejte, pokud byla ponořena do vody.
Nesprávné použití baterie může vést k výbuchu nebo vytékání, což
způsobí popálení kůže nebo jiná zranění; pokud baterie vytéká,tak s ní zacházejte opatrně a okamžitě ji zlikvidujte způsobem, odpovídajícím příslušným zákonům ve vašem místě.
Výstraha!
Z důvodu zaručení vaší osobní bezpečnosti sluchátka nenoste ani neuchovávejte v blízkosti (méně než 10 cm) kardiostimulátoru, prosím.
Zástrčku nepřipojujte do elektrických zásuvek.
Při použití zařízení dětmi na ně dohlížejte; výrobek není hračka.
Poslech sluchátek při vysokých úrovních hlasitosti – obzvláště po
delší dobu – může poškodit váš sluch.
Funkce přepínačů na vašem hi- zařízení nebo zapojení vašich sluchátek může způsobit kliknutí, které může být nepříjemné pro váš sluch, při nastavení vysoké hlasitosti. A proto hlasitost vždy nastavte na minimum předtím, než budete přepínat mezi různými zdroji (tuner, gramofon, CD přehrávač atd.) anebo před zapojením sluchátek.
Z důvodu bezpečnosti silničního provozu sluchátka nepoužívejte při řízení automobilu ani při jízdě na kole.
SK · Opis výrobku a príslušenstiev
Nabíjací port
microUSB
Indikátor
nabíjania
3,5 mm zvukový
konektor
Úložná taška
USB nabíjací kábel 3,5 mm k abel audio
NC
Zapnúť/vypnúť potlačenie šumu
Viacfunkčné tlačidlo
Dotykový štít
Svetelný indikátor
Letecká zástrčka
Návod na obsluhu
Nabíjanie
Ak počas prevádzky bliká len červený svetelný indikátor, znamená to, že batéria slúchadiel je slabá. Slúchadlá používajte po jej úplnom nabití. Svieti červený svetelný indikátor = nabíjanie (5V 1A) Červené svetlo zhaslo = úplné nabitie Doba nabíjania: približne 4 hodiny pre úplné nabitie
Varovanie: Nabíjateľné batérie, ktoré napájajú tento výrobok, sa musia zlikvidovať ich odovzdaním na recykláciu správnym spôsobom. Batérie nelikvidujte ich odhodením do ohňa, aby sa zabránilo výbuchu.
Zapne/vypne
NC
Pripojenie na Bluetooth
1.
Po vypnutí stlačte viacfunkčné tlačidlo a podržte ho stlačené po dobu 5 sekúnd, aby sa zaplo slúchadlo a počkajte, kým nebudú striedavo blikať červený a modrý svetelný indikátor, potom slúchadlá prejdú do režimu párovania;
2. Mobilný telefón nastavte na vyhľadávanie a pripojte ho k „EDIFIER W860NB“. Po úspešnom spárovaní bude pomaly blikať modrý svetelný indikátor.
Pripojenie súčasne k dvom zariadeniam Bluetooth
1. Slúchadlá spárujte s prvým zariadením;
2. Reštartujte slúchadlá: Ak chcete prejsť do režimu párovania a spárovať s druhým zariadením, stlačte viacfunkčné tlačidlo a podržte ho stlačené po dobu 5 sekúnd;
3. Prvé zariadenie zapnite a znova ho spárujte so slúchadlami. Potom budú úspešne pripojené súčasne k dvom zariadeniam.
Funkcia NFC (Komunikácia v blízkom teréne)
1. Telefón Bluetooth musí podporovať pripojenie funkcie NFC.
2. Keď je mobil v režime spánku alebo obrazovka je čierna, prostredníctvom pripojenia NFC sa nemôže spárovať so slúchadlom.
3. Mobilný telefón sa musí pri prvom spárovaní dlhšiu dobu dotýkať W860NB a uvoľniť, kým W860NB neprejde to režimu párovania. Pre už spárovaný mobilný telefón zapnite slúchadlo a mobilný telefón umiestnite do blízkosti oblasti NFC, potom sa automaticky spáruje s mobilným telefónom (bez ohľadu na to, či je funkcia Bluetooth v mobilnom telefóne zapnutá alebo nie).
4. Keď je odpojené od zariadenia, po zapnutí funkcie NFC sa môže k nemu pripojiť; keď je pripojené k zariadeniu, po zapnutí funkcie NFC sa môže od neho odpojiť.
Zapne: stlačte a podržte stlačené na 3 sekundy
Vypne: stlačte a podržte stlačené na 3 sekundy
NC
Návod na použitie
Obrázok znázorňujúci ovládanie dotykom
Dvakrát stlačiť
Posunúť nahor Posunúť nadol
Posunúť doprava Posunúť doľava
Keď je hlasitosť nastavená na maximálnu úroveň, zaznie varovný tón.
Hovor
Prijať hovor: dvakrát stlačiť Odmietnuť hovor: stlačiť a podržať
NC
Ukončiť hovor: dvakrát stlačiť
Prijať hovor: raz stlačiť Odmietnuť hovor: stlačte a podržte
stlačené na 2 sekundy Ukončiť hovor: raz stlačiť Zapnúť hlasového asistenta:
dvakrát stlačiť Vypnúť hlasového asistenta:
dvakrát stlačiť
Pauza/prehrávať Prijať/odmietnuť prichádzajúci hovor
Zvýšenie hlasitosti Zníženie hlasitosti
Ďalšia stopa Predchádzajúca stopa
FAQs
Namiesto červeného svetelného indikátora bliká modrý.
Slabá batéria slúchadiel. Slúchadlá nabite.
Počas nabíjania nesvieti červený svetelný indikátor.
Nabíjacie zariadenie musí byť správne pripojené k slúchadlám.
Keď sa slúchadlá dlhšiu dobu nepoužívajú, batéria bude v režime spánku. Musí sa nabíjať po dobu 30 minút a potom začne svietiť červený svetelný indikátor.
Žiadny zvuk
Skontrolujte, či slúchadlá fungujú.
Skontrolujte, či je hlasitosť slúchadiel na príslušnej úrovni.
Skontrolujte, či sú slúchadlá správne pripojené k mobilnému telefónu.
Skontrolujte, či slúchadlá fungujú v rámci normálneho prevádzkového rozsahu.
Nedostatočná kvalita hovoru v slúchadlách.
Skontrolujte, či je mobilný telefón v oblasti so silným signálom.
Slúchadlá musia byť v rámci účinnej vzdialenosti (10 m) a medzi slúchadlami a mobilným telefónom nesmú byť žiadne prekážky.
Pri prehrávaní hudby sa nesmú prostredníctvom slúchadiel ovládať funkcie Pozastavenie/Prehrávanie/Predchádzajúca skladba/Ďalšia skladba.
Spárované zariadenie musí podporovať prol AVRCP (Diaľkové ovládanie zvuku/obrazu).
Údržba
Pri používaní si pozorne prečítajte tieto návrhy.
Slúchadlá uchovávajte mimo vlhkých miest, aby sa predišlo poškodeniu vnútorného obvodu. Slúchadlá nepoužívajte pri intenzívnom cvičení alebo nadmernom potení, aby do slúchadiel nevnikali kvapky potu, ktoré by ich mohli poškodiť.
Slúchadlá neukladajte na miesta, ktoré sú vystavené slnečnému svetlu, alebo s vysokou teplotou. Vysoká teplota spôsobí skrátenie prevádzkovej životnosti elektronických súčastí, poškodenie batérie a zdeformovanie plastových dielov.
Slúchadlá neukladajte na miesta s nízkou teplotou, aby sa zabránilo poškodeniu vnútornej dosky plošných spojov.
Slúchadlá nerozoberajte. Neprofesionálny personál môže slúchadlá poškodiť.
Zabráňte pádu, vibrovaniu a úderom na slúchadlá tvrdými predmetmi, aby nedošlo k poškodeniu vnútornej dosky plošných spojov.
Na čistenie slúchadiel nepoužívajte agresívne chemické látky ani čistiace prostriedky.
Na oškrabávanie povrchu slúchadiel nepoužívajte ostré predmety, aby sa zabránilo poškodeniu obalu a zhoršeniu vzhľadu. Ak slúchadlá nefungujú správne, pošlite ich do nášho servisného strediska.
Ak je batéria vložená nesprávne, hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
UPOZORNENIE
Vymeňte len za rovnaký alebo podobný typ.
Výstraha, že batérie (blok batérií alebo vložené batérie) by nemali byť
vystavené nadmernému teplu, ako napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo
podobne.
1. „Aby ste zabránili možnému poškodeniu sluchu, dlhodobo nepočúvajte
pri vysokých úrovniach hlasitosti.“
2. „Pred použitím musíte porozumieť návodu na použitie.“
3. „Hlasitosť prehrávača nastavte na nízke úrovne alebo pred odchodom
vypnite napájanie.“
Správna likvidácia tohto výrobku. Táto značka znamená, že tento výrobok sa
nesmie likvidovať spolu s iným domovým odpadom, ale musí sa zodpovedne
recyklovať na podporu udržateľného opätovného použitia materiálových
zdrojov. Ak chcete vrátiť použité zariadenie, použite systém vrátenia a zberu
alebo kontaktujte predajcu, kde bol produkt zakúpený. Tento výrobok potom
odovzdajú na recykláciu, ktorá je bezpečná pre životné prostredie.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne vymenená. Nahraďte iba rovnakým alebo ekvivalentným typom.
Pri výrobkoch s vymeniteľnou batériou musí byť batéria správne recyklovaná alebo zlikvidovaná. Pri výrobkoch s vstavanou batériou je demontáž zakázaná.
Nikdy nerozoberajte, neudierajte, nestláčajte batérie ani nevyhadzujte batérie do ohňa. Nevystavujte batérie vodivým materiálom, kvapalinám, ohňu alebo teplu.
Nedovoľte, aby mal kovový predmet kontakt s dva pólmi batérie. Ak batéria vyzerá opuchnutá, tečie, je zafarbená, má zápach alebo akýkoľvek abnormálny vzhľad, prestane ju používať.
Nepoužívajte batériu po ponorení do vody.
Nesprávne používanie batérie môže viesť k výbuchu alebo vytečeniu, čo
spôsobí popáleniny kože alebo iné zranenia; v prípade vytečenia batérie, s ňou zaobchádzajte opatrne a okamžite zlikvidujte batériu spôsobom, ktorý je v súlade s platnými zákonmi a predpismi vo vašej lokalite.
Varovanie!
Pre záruku vašej osobnej bezpečnosti, prosím nenoste alebo nepokladajte slúchadlá v blízkosti (bližšie ako 10cm) kardiostimulátora.
Zástrčku nevkladajte do elektrických zásuviek.
Pri používaní tohto zariadenia dohliadajte na deti; toto zariadenie nie je
hračka.
Počúvanie slúchadiel pri vysokých úrovniach hlasitosti – najmä počas dlhších časových období – môže poškodiť váš sluch.
Stláčanie tlačidiel na vašom hi- systéme, alebo zapojenie slúchadiel môže vydať klikavý zvuk, ktorý pri vysokých úrovniach, môže ovplyvniť váš sluch. Preto, predtým ako budete prepínať medzi rôznymi zdrojmi (tuner, gramofón, CD prehrávač, atď.), alebo pred zapojením slúchadiel, vždy nastavte hlasitosť na minimum.
Pre bezpečnosť premávky, nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní vozidla alebo pri bicyklovaní.
Loading...