Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć/wyłączyć słuchawki.
2. Pierwsze parowanie
Bluetooth
EDIFIER W830NB
1. Po włączeniu słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania
Bluetooth.
2. Wybierz "EDIFIER W830NB" w ustawieniach urządzenia mobilnego,
aby się połączyć.
Page 3
3.Parowanie z nowym urządzeniem
3s
Bluetooth
EDIFIER W830NB
1.W stanie włączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk" " przez około 3 sekundy,
aby przejść do trybu parowania Bluetooth.
2. Wybierz "EDIFIER W830NB" w ustawieniach urządzenia mobilengo,
aby się połączyć.
Uwaga: Przy kolejnym użyciu słuchawki automatycznie połączą się z ostatnio
używanym urządzeniem.
4. Połączenie z dwoma urządzeniami
①
②
③
Bluetooth
EDIFIER W830NB
A
3s
B
Bluetooth
EDIFIER W830NB
A
Page 4
1. Pomyślnie sparuj urządzenie A ze słuchawkami.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk " " przez 3 sekundy, aby ponownie przejść do
trybu parowania Bluetooth, a następnie wybierz "EDIFIER W830NB"
w ustawieniach urządzenia B, aby się połączyć.
3. Ponownie wybierz "EDIFIER W830NB" w ustawieniach urządzenia A, aby się
połączyć, a połączenie dwóch urządzeń zostanie zakończone.
Uwaga: 1. Połączenie dwóch urządzeń jest domyślnie wyłączone. Funkcję tę
należy włączyć w aplikacji.
2. Przy kolejnym użyciu słuchawki automatycznie połączą się ponownie z
dwoma ostatnio używanymi urządzeniami.
5. Ładowanie
Wejście: 5V 1A
Podłącz słuchawki do źródła zasilania za pomocą kabla USB-C w celu ich
naładowania.
Uwaga: 1. Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że port USB jest całkowicie suchy.
2. Podczas ładowania za pomocą kabla USB-C produkt jest używany jako słuchawki
przewodowe, a funkcje Bluetooth są niedostępne.
Page 5
6.Przyciski
● Połączenia telefoniczne
x1
x1
x2
x2
● Muzyka
x1
x1
x1
● Tryb
x1
x2
-
Page 6
Uwaga:
1. "x 1" Naciśnij , "x 2" Naciśnij dwukrotnie , "-" Naciśnij i przytrzymaj.
3. Pobierz aplikację EDIFIER ConneX, aby uzyskać bardziej konfigurowalne ustawienia
sterowania.
7. Reset
5s
x6
W stanie włączenia naciśnij i przytrzymaj przyciski "+" i "-" przez 5 sekund, aby zakończyć
resetowanie, a następnie słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania
Bluetooth, jeśli się powiedzie.
Page 7
8. Funkcja przewodowa słuchawek
Podłącz słuchawki za pomocą kabla USB-C. Słuchanie w trybie przewodowwym
automatycznie wyłączy tryb Bluetooth.
Page 8
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Edifier International Limited niniejszym oświadcza, że typ urządzenia
radiowego: Słuchawki bezprzewodowe Edifier , Model: W830NB jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:https://files.innpro.pl/Edifier
Adres producenta:PO. Box 6264 General Post Office, Hong Kong
(Adres: POCZTA Skrytka pocztowa 6264, Hongkong)
Częstotliwość radiowa:2400MHz-2483,5MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej:<14dBm
Page 9
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na
stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku
informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego
produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak
poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może
doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Importer:
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o.
ul. Rudzka 65c
44-200 Rybnik, Polska
tel. +48 533 234 303
hurt@innpro.pl
www.innpro.pl
Page 10
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.
Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.
Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.
Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałów
łatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.
Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.
Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestu
producenta.
Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do
ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi
na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania.
Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od
deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby
zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać
do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np.
2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku
zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż
jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LI-PO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z
uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam
akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się
różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak
np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy
niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co
dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w
miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.