Edifier S1000DB User Manual

Manual Edition 1.2, Oct. 2015 IB-200-S1000D-02
Edifier International Ltd., Suite 1610 16th Floor, Tower II, Lippo Centre, 89 Queensway Hong Kong
Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier-international.com © 2015 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
S1000DB
Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Important safety instruction
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system.
1 English
The lightning flash with arrowhead inside the triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of a sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. The maximum ambient temperature is 40°C.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention. The battery (in remote control) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable Parts inside. Refer servicing to qualified Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
English
2
Unpack the box
Box contents
Passive speaker
Active speaker
Illustrations
S1000DB
Power
Off On
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
L Speaker Out
100-240V 50/60Hz
400mA
6
7 8
9
Speaker In
① ② ③
④ ⑤
3 English
Remote control
S1000DB
Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador
User manual
Dual RCA to dual RCA audio cable
3.5mm-2RCA audio cable
Speaker connecting cable
Fiber optic input cable
Infrared receiver
1. Master volume dial Press to cycle inputs: AUX/PC/Optical/ Coaxial/Bluetooth
Press and hold to disconnect active Bluetooth device
2. Treble dial
3. Bass dial
4. Power switch
5. Power cord
6. Line in input port
7. Optical input port
8. Coaxial input port
9. Connect to passive speaker
10. Connect to active speaker
11. LED indicator
1111
Red: Optical/Coaxial mode Green: AUX/PC mode Blue: Bluetooth mode
English
4
Illustrations
Connectivity
② ③
⑥ ⑦
How to load battery:
Insert a coin into the slot and rotate anti-clockwise to open the battery compartment, install the new CR 2025 battery (+ electrode upturned) and rotate the cover clockwise to close the compartment.
Note:
1. Do not expose the remote control to extreme heat or humidity.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when not in use for an extended period of time.
4. Do not expose the battery to excessive heat such as direct sun, fire, etc.
5 English
1. IR Window
2. Standby/On
3. Master volume adjustment
4. Mute
5. Optical/Coaxial mode
6. AUX/PC mode
7. Bluetooth mode
open
close
Off On
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
Power
L Speaker Out
100-240V 50/60Hz
400mA
Speaker In
6
English
Basic operation Basic operation
7 English
AUX input
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
Power
L Speaker Out
Off On
100-240V 50/60Hz
400mA
Speaker In
or
1. Press master volume dial on active speaker or press the “PC/AUX” key on the remote control to select AUX audio source, LED indicator turns to green.
2. Connect PC/AUX input port on active speaker to your audio source (phone, mp3, mp4 player etc) using the included 3.5mm-2RCA audio cable.
3. Touch play on your device and adjust the volume to a desired level.
Optical input
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
Power
L Speaker Out
Off On
100-240V 50/60Hz
400mA
Speaker In
or
1. Press master volume dial on active speaker or press the “OPT/COX” key on the remote control to select optical audio source, LED indicator turns to red.
2. Connect optical input port on active speaker to your audio source (DVD player etc) using the included optical fiber cable.
3.Touch play on your device and adjust the volume to a desired level.
Note:
1. Only the standard PCM audio signals (44.1/48 KHz) function in optical mode.
English
8
Bluetooth operation
EDIFIER S1000
or
1. Press master volume dial on active speaker or press the “ ” key on the remote control to select Bluetooth mode, LED indicator turns to blue.
2. Set your device (mobile phone, tablet device, MP3/MP4 player etc.) to search and select “EDIFIER S1000DB”.
3. Pair your device with “EDIFIER S1000DB”.
4. Touch play on your device and adjust the volume to a desired level.
Disconnect Bluetooth: Press and hold master volume dial for approx. 2 seconds to disconnect Bluetooth.
2”
Playback: Re-connect Bluetooth to play music.
Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different between different source devices, depending on the software versions of source devices.
2. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP profile.
3. PIN code for connection is “0000” if needed.
Specication
Power output: RMS 25W×2(Treble) +35W×2(Mid-range and bass) Signal to noise ratio: ≥ 85dBA
Frequency response: 48Hz~20KHz (±4dB)
Input sensitivity: PC: 900 ± 50mV
AUX: 700 ± 50mV
OPT, COX: 350 mFFs ± 50 mFFs
Input type: PC/Auxiliary/Optical/Coaxial/Bluetooth
Mid-range and bass driver: 5.5 inch
Treble driver: 1 inch
9 English
10 English
Troubleshooting
Consignes de securite importantes
Switch the EDIFIER S1000DB
Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices.
Move the devices closer and retry the connection.
Try another Bluetooth device for connection.
Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on.
Check for proper connections of the audio input cable.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance at: main@edifier.com.
To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local contact information.
“© 2013 CSR plc and its group companies. The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”
11 English
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Merci d’avoir acheté le produit Edifier . Depuis des générations, Edifier essaie de fournir des haut-parleurs puissants afin de satisfaire le besoin de nos clients finaux même les plus exigeants. Ce produit peut ajouter à votre divertissement de maison, à votre ordinateur et à un mini home cinéma une grande performance de son. Veuillez lire soigneusement ce manuel afin d’obtenir le meilleur de votre appareil.
Risque d’électrocution ne pas ouvrir
Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée et dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette dernière peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des amplificateurs) générant de la chaleur.
9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
15. La température ambiante maximale est de 40 °C.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors du déplacement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.
Ce produit contient une pile bouton ou plate. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès.Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.tt
Afin de prévenir les risque de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle (ou l’ arrière). Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez contacter un personnel qualifié pour les réparations.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence, dans ce manuel qui accompagne l’appareil, d’instructions de maintenance (réparation) et d’instructions de fonctionnement importantes.
12 Français
Déballage du carto
Contenu de l’emballage:
Haut-parleur Passif
Haut-parleur Principal
Illustrations
S1000DB
Power
Off On
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
L Speaker Out
100-240V 50/60Hz
400mA
6
7 8
9
Speaker In
① ② ③
④ ⑤
13 Français
Télécommande
S1000DB
Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Manuel d’utilisateur
Câbles audio RCA-double RCA
Câble audio 3,5 mm-2 RCA
Fil de haut-parleur
Câble d'entrée en fibre optique
Récepteur infrarouge
1. Touche principale du volume AUX/PC/Optique/Coaxiale/Bluetooth: appuyer une fois
2. Touche des aigus
3. Touche des graves
4. Touche d’alimentation
5. Cordon d’alimentation
6. Prise d'entrée de ligne
7. Prise d'entrée optique
8. Prise d'entrée coaxiale
9. Sortie du haut-parleur
10. Branchement au haut-parleur actif
11. Indicateur lumineux Rouge : mode Optique/Coaxiale Vert : mode AUX/PC
1111
Bleu : mode Bluetooth
14 Français
Illustrations Connexion
② ③
⑥ ⑦
Comment insérer la pile :
Insérez une pièce dans la fente et faites-la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ouvrir le compartiment à pile, insérez la nouvelle pile CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez le cache dans le sens des aiguilles d’une montre pour refermer le compartiment.
NB :
1. Ne pas exposer la télécommande à la chaleur ou l'humidité excessive.
2. Ne pas recharger les piles.
3. Retirez les piles lorsque l'appareil demeure inutilisé durant une période de temps prolongée.
4. Ne pas exposer la pile à une chaleur excessive telle que le plein soleil, le feu, etc.
15 Français
1. Fenêtre IR
2. Mise en veille/mise en marche
3. Réglage du volume principal
4. Touche sourdine
5. mode Optique/Coaxiale
6. mode AUX/PC
7. mode Bluetooth
open Fermer
Power
Off On
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
L Speaker Out
100-240V 50/60Hz 400mA
Speaker In
16 Français
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
AUX input
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
Power
L Speaker Out
Off On
100-240V
50/60Hz 400mA
Speaker In
ou
1. Appuyez sur le bouton du volume principal de l'enceinte active ou appuyez sur la touche « PC/AUX » de la télécommande pour sélectionner la source audio auxiliaire. L'indicateur lumineux devient vert.
2. Connectez le port d'entrée « PC/AUX » de l'enceinte active à la source audio (téléphone, lecteur MP3/MP4, etc.) à l'aide du câble audio 3,5 mm-2 RCA.
3. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
17 Français
Optical input
S1000DB
Multimedia Speaker
AUX
PC
OPT
COX
Power
L Speaker Out
Off On
100-240V
50/60Hz 400mA
Speaker In
ou
1. Appuyez sur le bouton du volume principal de l'enceinte active ou appuyez sur la touche « OPT/COX » (Optique/ Coaxiale) de la télécommande pour sélectionner la source audio auxiliaire. L'indicateur lumineux devient rouge.
2. Connectez le port d'entrée optique de l'enceinte active à votre source audio (lecteur DVD, etc.) à l'aide du câble fibre optique fourni.
3. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
Remarque: Seuls les signaux audio PCM standards de l'horloge d'échantillonnage (44,1/48 kHz) sont adaptables en mode optique.
18 Français
Loading...
+ 22 hidden pages