EDIFIER R1700 BTS User guide

名 称: R1700BTs(波兰捷克斯洛伐克)说明书
ON OFF
LINE1
LINE2
ON OFF
LINE1
LINE2
ON OFF
LINE1
LINE2
ON OFF
LINE1
LINE2
ON OFF
LINE1
LINE2
ON OFF
LINE1
LINE2
80g书纸(封面和底面用100g书纸)
材 质:
尺 寸: 127×127(MM)    校 对:
东莞市漫步者科技有限公司
版本号及料号: V1./IB-**
IB-** 说明书R1700BTs/波兰捷克斯洛伐克/V1.0
Wersja obsługi V1.0, Feb. 2020 IB-180-S2000H-00
批 准:
@Edifier_Global @Edifier_Global@Edifierglobal
Of icjalny przedstawiciel i importer:
Sinus sp. z o.o. Świtezianki 16 91496 Łódź www.edif ier.pl
www.edif ier.com © 2020 Edif ier International Limited. All rights reserved. Wydrukowano w Chinach
UWAGA:
Z uwagi na ciągłe ulepszenia techniczne oraz unowocześnianie systemu, informacje tu zawarte mogą ulec okresowym zmianom bez wcześniejszego uprzedzenia. Produkty marki EDIFIER są dostosowane do rożnych zastosowań. Zdjęcia i ilustracje wykorzystane w instrukcji mogą nieznacznie rożnić się od produktu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek rożnic należy opierać się na wyglądzie rzeczywistego produktu.
R1700BTs
Active Speaker
Instrukcja obsługi | Návod k obsluze | Používateľská príručka
Ważna instrukcja bezpieczeństwa Ważna instrukcja bezpieczeństwa
Důležité bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny
Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny
1 English
Zawartość pudełka
ON OFF
LINE1 LINE2
Pilot zdalnego sterowania
Przewód audio RCA do RCA
Przewód audio RCA do 3,5mm
Kabel połączeniowy głośnika
Uwaga: Rysunki służą tylko dla celów ilustracyjnych i mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
3
Polska
Głośnik aktywnyGłośnik pasywny
Instrukcja obsługi
① ②
④ ⑤
1. Podłącz do pasywny głośnik
2. Złącze wejściowe audio
3. Podłącz do zewnętrznego
subwoofer
4. Kabel zasilania
5. Przełącznik zasilania
6. Podłącz do aktywny głośnik
7. Regulacja wysokich tonów
8. Regulacja niskich tonów
Ilustracje
⑨ ⑩
9. Główne pokrętło regulacji głośności
Wciśnij: przełącznik trybu wejścia
Wciśnij i przytrzymaj:
włączenie/wyłączenie zasilania
Wciśnij i przytrzymaj:
aby odłączyć Bluetooth w trybie Bluetooth
10. Kontrolka zasilania
11. Wskaźnik odbiornika/wejścia podczerwieni
Zielona: tryb linii 1/linii 2
Niebieska: tryb Bluetooth
English
Polska
2
4
11
Česky
Obsah balení
ON OFF
LINE1 LINE2
Dálkové ovládání
Audio kabel RCA - RCA
Audio kabel 3,5mm - RCA
Připojovací kabel reproduktoru
Poznámka: Obrázky jsou jen pro ilustraci a mohou se lišit od skutečného výrobku.
13
Česky
Aktivní reproduktorPasivní reproduktor
Návod k obsluze
① ②
④ ⑤
1. Připojte se k pasivnímu
reproduktoru
2. Vstupní konektor zvuku
3. Připojení k externímu
hlubokotónovému reproduktoru
4. Napájecí šňůra
5. Vypínač
6. Připojit se k aktivnímu
reproduktoru
7. Ovládání nastavení výšek
8. Ovládání nastavení basů
Ilustrace
⑨ ⑩
9. Hlavní otočný ovladač hlasitosti
Stiskněte: přepínač režimu vstupu
Stiskněte a přidržte: zapnout/vypnout
Stiskněte a přidržte: odpojit Bluetooth
v režimu Bluetooth
10. Ukazatel napájení
11. Infračervený přijímač/ukazatel vstupu
Zelená: režim vstupní linky 1/vstupní linky 2
Modrá: režim Bluetooth
Česky
Česky
12
21
Slovenčina
Škatuľa obsahuje
Ilustrácie
Slovenčina
22
ON OFF
LINE1 LINE2
① ②
⑨ ⑩
④ ⑤
Diaľkové ovládanie
RCA na RCA audio kábel
3,5mm-RCA audio kábel
Kábel na pripojenie reproduktoru
14
Poznámka: Obrázky sú len na porovnanie a môžu sa líšiť od skutočného výrobku.
23
Slovenčina
Aktívny reproduktorPasívny reproduktor
Používateľská príručka
1. Připojte se k pasivnímu
reproduktoru
2. Vstupný konektor pre zvuk
3. Pripojenie k externému
subwoofer
4. Napájací kábel
5. Spínač el. energie
6. Připojte se k aktívny reproduktor
7. Otočný ovládač výšok
8. Otočný ovládač basov
9. Hlavný ovládač hlasitosti
Stlačte: prepnúť do režimu vstupu
Stlačte a podržte: napájanie zapnúť/vypnúť
Stlačte a podržte: odpojenie Bluetooth v
režime Bluetooth
10. Indikátor napájania
11. Infračervený prijímač/indikátor vstupu
Zelený: režim line in 1/line in 2
Modrý: režim Bluetooth
Slovenčina
24
Pilot zdalnego sterowania
1. Włączenie/wyłączenie zasilania
2. Zwiększanie głośności
ON OFF
LINE1 LINE2
OSTRZEŻENIE!
1. Nie połykaj baterii; zagrożenie chemicznego skażenia organizmu.
2. Ten produkt zawiera baterię w postaci tabletki lub paluszka. Połknięcie baterii może prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. Nie należy umieszczać nowych lub starych baterii w miejscu, do którego dzieci mogą się dostać.
3. Nie należy używać tego produktu, jeśli brakuje pokrywki baterii lub nie jest ona zamknięta i trzymaj pilota zdalnego sterowania w miejscu niedostępnym dla dzieci.
4. Proszę udać się do szpitala natychmiast po połknięciu baterii.
Wskazówka:
1. Nie umieszczaj pilota w gorących i wilgotnych miejscach.
2. Nie doładowuj baterii.
3. Wyjmij i wymień baterie gdy są one nieużywane przez dłuższy czas.
4. Baterii nie wolno wystawiać na działanie źródeł ciepła takich jak promieniowanie słoneczne, ogień, itp.
5. Ryzyko wybuchu jeśli bateria zostanie niewłaściwie włożona. Baterie należy wymieniać na baterie tego samego lub
5
równoważnego typu.
Polska
3. Poprzedni utwór/następny utwór
(tryb Bluetooth)
4. Pauza/odtwarzanie
(tryb Bluetooth)
5. Zmniejszanie głośności
6. Włączono rozszerzenie pola
dźwiękowego
Instalacja i wymiana baterii: Obróć pokrywę baterii zgodnie z kierunkiem strzałek i usuń pokrywę, zainstaluj baterię CR2032 do komory i zamknij pokrywę.
7. Rozszerzenie pola dźwiękowego wyłączone
8. Tryb linii 1
9. Tryb linii 2
10. Tryb Bluetooth
(Naciśnij i przytrzymaj, aby odłączyć Bluetooth)
11. Wyciszenie dźwięku
Połączenia
Power
Off On
ON OFF
lub
LINE1 LINE2
Port „Sub Out”na tylnym panelu aktywnego głośnika ma funkcję wykrywania. Gdy port ten jest połączony z zewnętrznym subwooferem, własne basy głośnika zostaną zredukowane, a basy będą odtwarzane głównie z podłączonego subwoofera.
Polska
Dlkové ovládání
1. Zapnout/vypnout
2. Zvýšení hlasitosti
ON OFF
LINE1 LINE2
VÝSTRAHA:
1. Baterii nepolykejte, mohlo by dojít k chemickému popálení.
2. Přístroj obsahuje knoíkovou baterii. Spolknutí baterie může způsobit vážné zdravotní problémy, v některých případech smrt do 2 hodin. Výměnu baterie neprovádějte na místě, kde by se k ní mohly dostat děti.
3. Přístroj nepoužívejte, pokud kryt baterie není zavřený a dávejte pozor, aby se dálkové ovládání nedostalo do
rukou dětem.
4. Pokud někdo baterii spolkne nebo se mu jinak dostane do těl, je nutné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Poznámka:
1. Dálkové ovládání neodkládejte na místa s vysokou teplotou nebo vlhkostí.
2. Baterie nedobíjejte.
3. Pokud dálkové ovládání dlouho nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
4. Baterie by neměla být vystavena nadměrnému teplu, např. na přímém slunci, ohni, atd.
5. V případě nesprávné instalace baterie hrozí riziko její exploze. K výměně používejte pouze stejný nebo ekvivalentní
6
15
Česky
typ baterie.
3. Předchozí stopa/následující stopa
(Režim Bluetooth)
4. Pozastavení/přehrávání
(Režim Bluetooth)
5. Snížení hlasitosti
6. Prodloužení zvukového pole bylo
aktivováno
Vložení baterie: Podle vyobrazeného návodu otevřete prostor pro baterii, vložte baterii CR2032 a prostor uzavřete.
7. Prodloužení zvukového pole bylo
deaktivováno
8. Režim vstupní linky 1
9. Režim vstupní linky 2
10. Režim Bluetooth
(Stisknutím a přidržením odpojíte Bluetooth)
11. Ztlumit
Power
Off On
Port „Sub Out“ na zadním panelu aktivního reproduktoru má funkci detekce. Když je port připojený k externímu hlubokotónovému reproduktoru, tak budou vlastní hloubky reproduktoru zmenšeny a hloubky budou vycházet hlavně z připojeného hlubokotónového reproduktoru.
Připojení
nebo
ON OFF
LINE1 LINE2
Česky
Diaľkové ovládanie
1. Napájanie zapnúť/vypnúť
2. Zvýšenie hlasitosti
ON OFF
LINE1 LINE2
VAROVANIE!
1. Batériu nejedzte, lebo by mohlo dôjsť k nebezpečenstvu chemického popálenia.
2. Tento výrobok obsahuje gombíkovú baterku. Prehltnutie tejto batérie môže viesť k poraneniu alebo k smrti. Prosím nepokladajte novú alebo starú batériu na miesto dostupné deťom.
3. Tento výrobok nepoužívajte ak kryt batérie nie je uzavretý, a uistite sa že deti nemajú prístup k diaľkovému ovládaniu.
4. Prosím okamžite choďte do nemocnice ak bola batéria zjedená.
Poznámka:
1. Diaľkové ovládanie nepokladajte na miesta ktoré sú horúce alebo vlhké.
2. Batérie nenabíjajte.
3. Ak sa výrobok nepoužíva po dlhšiu dobu, prosím vyberte baterky.
4. Batéria by nemala byť vystavená nadmernému teplu ako je slnečné žiarenie, oheň alebo podobne.
5. Ak je batéria vložená nesprávne hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo podobný typ.
16
25
Slovenčina
3. Predchádzajúca stopa/Ďalšia stopa
(režim Bluetooth)
4. Pozastaviť/prehrať
(režim Bluetooth)
5. Zníženie hlasitosti
Vkladanie batérie: Priehradku pre batériu otvorte podľa vyobrazenia na obrázku, vložte batériu CR2032 a zatvorte kryt priehradky.
6. Zapnuté rozšírenie zvukového poľa
7. Vypnuté rozšírenie zvukového poľa
8. Režim Line in 1
9. Režim Line in 2
10. Režim Bluetooth
(Stlačte a podržte na odpojenie Bluetooth)
11. Stlmiť
Power
Off On
Port „Sub Out“ na zadnom paneli aktívneho reproduktora má detekčnú funkciu. Keď je do tohto portu zapojený vonkajší subwoofer, vlastné hĺbkové tóny tohto reproduktora budú znížené a hĺbkové tóny budú vystupovať hlavne z pripojeného
sobwoofera.
Pripojenie
ON OFF
alebo
LINE1 LINE2
Slovenčina
26
Tryb Linii
ON OFF
LINE1 LINE2
• Naciśnij pokrętło „volume/input” na panelu bocznym aktywnego głośnika, aby przełączyć się na tryb linii 1 (jedno
mignięcie zielonego światła) lub tryb linii 2 (dwukrotne mignięcie zielonego światła).
• Odpowiednio naciśnij przycisk „LINE1”/„LINE2” na pilocie, aby przełączyć się na tryb linii 1/linii 2.
7
Polska
lub
Tryb Bluetooth
ON OFF
LINE1 LINE2
• Naciśnij pokrętło „volume/input” na bocznym panelu aktywnego głośnika lub naciśnij przycisk „ ” na pilocie, aby
przełączyć się w tryb Bluetooth, niebieska lampka będzie migać.
• W swoim urządzeniu wyposażonym w funkcję Bluetooth należy wyszukać i wybrać „EDIFIER R1700BTs”, niebieska lampka
będzie świecić światłem ciągłym.
• Aby odłączyć Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj pokrętło „volume/input” na bocznym panelu aktywnego głośnika lub naciśnij
i przytrzymaj przycisk „ ” na pilocie przez 2 sekundy.
Wskazówka:
• Aby móc korzystać ze wszystkich funkcji Bluetooth tego produktu, upewnij się, że źródło dźwięku ma A2DP (prol
zaawansowanej dystrybucji audio).
Połączenia modułem spójność i zgodności Bluetooth mogą być różne wśród różnych urządzeń źródła dźwięku, w zależności
od wersji oprogramowania urządzenia źródłowego.
lub
Polska
Režim vstupní linky
ON OFF
LINE1 LINE2
• Stiskněte kruhové tlačítko „volume/input“ na bočním panelu aktivního reproduktoru pro přepnutí do režimu vstupní linky 1 (zelená kontrolka jednou blikne) nebo do režimu vstupní linky 2 (zelená kontrolka dvakrát blikne).
• Případně stiskněte tlačítko „LINE1“/„LINE2“ na dálkovém ovládání pro přepnutí do režimu vstupní linky 1/vstupní linky 2.
8
17
Česky
nebo
ON OFF
LINE1 LINE2
• Stiskněte kruhový ovladač „volume/input“ na bočním panelu aktivního reproduktoru nebo stiskněte tlačítko „ “ na dálkovém ovládání pro přepnutí do režimu Bluetooth, bude blikat modrá kontrolka.
• Na svém zařízení Bluetooth vyhledejte zařízení „EDIFIER R1700BTs“ a připojte se na něj, modrá kontrolka bude svítit.
• Pro odpojení Bluetooth stiskněte a přidržte kruhové tlačítko „volume/input“ na bočním panelu aktivního reproduktoru nebo stiskněte a přidržte tlačítko „ ” na dálkovém ovládání na 2 sekundy.
Poznámka:
• Abyste si mohli užívat funkcí Bluetooth tohoto výrobku, zajistěte, prosím, aby vaše zařízení zdroje zvuku mělo A2DP (pokročilý prol distribuce zvuku).
• Konektivita a kompatibilita Bluetooth se může u různých přístrojů lišit v závislosti na verzích jejich softwaru.
nebo
Režim Bluetooth
Česky
Režim Line in
ON OFF
LINE1 LINE2
• Stlačením ovládača „volume/input“ na bočnom paneli aktívneho reproduktora prepnite do režimu line in 1 (zelená svetelná kontrolka blikne raz) alebo do režimu line in 2 (zelená svetelná kontrolka blikne dvakrát).
• Opakovaným stlačením tlačidla „LINE1“/„LINE2“ na diaľkovom ovládači prepnite do režimu line in 1/line in 2.
18
27
Slovenčina
alebo
ON OFF
LINE1 LINE2
• Na bočnom paneli aktívneho reproduktora stlačte volič „volume/input“ alebo stlačením tlačidla „ “ na diaľkovom ovládači prepnite do režimu Bluetooth. blikať bude modrý svetelný indikátor.
• Nastavte vaše zariadenie Bluetooth na vyhľadávanie a vyberte „EDIFIER R1700BTs“, svietiť bude modrý svetelný indikátor.
• Ak chcete odpojiť Bluetooth, na bočnom paneli aktívneho reproduktora stlačte a podržte ovládač „hlasitosti/vstupu“ alebo na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo „ “ a podržte ho stlačené na 2 sekundy.
Poznámka:
• Ak si chcete vychutnávať všetky funkcie Bluetooth tohto výrobku, vaše zariadenie fungujúce ako zdroj zvuku musí mať prol A2DP (Prol rozšírenej distribúcie zvuku).
• Bluetooth konektivita a kompatibilita sa môže líšiť medzi rozličnými zdrojovými zariadeniami, čo závisí na verzii softvéru zdrojových zariadení.
alebo
Režim Bluetooth
Slovenčina
28
Moc wyjściowa: R/L (wysokie tony): 15W+15W
R/L (zakres średni i niskie tony): 18W+18W
Pasmo przenoszenia: 52Hz-20KHz
Wejścia audio: Line In 1, Line In 2, Bluetooth
Deklaracja dla UE
Pasmo częstotliwości: 2.402GHz-2.480GHz
Moc wyjściowa RF: ≤20 dBm (EIRP)
Nie ma żadnych ograniczeń w stosowaniu.
"Gwarancja na wszystkie produkty marki Edif ier ­24 miesiące, Serwis "Door to Door" - my odbieramy towar od klienta i wysyłamy go na nasz koszt. Z danymi do odbioru prosimy zgłaszać się mailowo: info@edif ier.pl"
9
Polska
Wykrywanie i usuwanie usterekDane techniczne
Brak dźwięku
• Sprawdź, czy głośnik jest WŁ.
• Spróbuj zwiększyć głośność korzystając z głównego regulatora głośności lub regulatora na pilocie
zdalnego sterowania.
• Sprawdź, czy kable audio są mocno podłączone, a na zestawie głośnikowym właściwie ustawiono
źródło sygnału.
• Sprawdź, czy z urządzenia źródłowego dochodzi sygnał audio.
Nie można nawiązać połączenia przez Bluetooth
• Sprawdź, czy głośnik przełączony jest na wejście Bluetooth. Jeśli jest w innym trybie audio, Bluetooth
nie można połączyć. Odłącz głośnik od wszelkich urządzeń Bluetooth naciskając i przytrzymując w trybie Bluetooth, po czym spróbuj ponownie.
• Efektywną łączność Bluetooth można zapewnić w odległości 10 metrów między urządzeniami, prosimy
pamiętać, by odległość nie była większa.
• Celem sprawdzenia łączności prosimy użyć innego urządzenia Bluetooth.
R1700BTs nie włącza się
• Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do zasilania i czy w gniazdku jest prąd.
Szum wychodzący z głośników
• Głośniki EDIFIER generują niewielkie szumy, natomiast szumy w tle niektórych urządzeń audio są za
wysokiej. Odłącz przewody audio i podgłośnij; jeżeli w odległości 1 m od głośnika nie słychać żadnego dźwięku, wówczas nie ma problemu z produktem.
Więcej informacji na temat EDIFIER znajduje się na naszej stronie internetowej www.edifier.com W przypadku pytań na temat gwarancji prosimy otworzyć właściwą zakładkę danego kraju na naszej stronie www.edifier.com i zapoznać się treścią Warunków Gwarancji. USA i Kanada: service@edifier.ca Ameryka Południowa: Odwiedź naszą stronę www.edifier.com (po angielsku) lub www.edifierla.com (po hiszpańsku/portugalsku) w celu uzyskania informacji lokalnych.
Polska
Výstupní výkon: P/L (výšky): 15W+15W
P/L (střední pásmo a hloubky): 18W+18W
Kmitočtová charakteristika: 52Hz-20KHz
Audio vstup: Vstup Line In 1, Vstup Line In 2, Bluetooth
Prohlášení pro EU
Frekvenční pásmo: 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Radiofrekvenční výstupní výkon: ≤20 dBm (EIRP)
Použití není omezeno.
Odstraňování závadTechnické specifikace
Žádný zvuk
• Zkontrolujte, zda kontrolka napájení svítí.
• Zkuste zvýšit hlasitost pomocí hlavního ovladače nebo dálkového ovládání.
• Zkontrolujte, zda jsou audio kabely správně zapojeny a reproduktory mají správně nastavený vstup.
• Zkontrolujte audio výstup přehrávače.
Nelze se připojit přes Bluetooth
• Ujistěte se, že je reproduktor přepnutý na vstup Bluetooth. Pokud je v režimu jiných vstupů audia, tak se Bluetooth nepřipojí. Odpojte všechna zařízení Bluetooth tak, že stisknete a podržíte v režimu Bluetooth, a zkuste znovu.
• Efektivní přenosový dosah systému Bluetooth je 10 m; ujistěte se, že jsou oba přístroje v uvedeném
dosahu.
• Zkuste připojit jiné zaízení Bluetooth.
Zařízení R1700BTs se nechce zapnout.
• Zkontrolujte, zda je přístroj zapojen do sítě a zásuvka je pod je připojená.
Hluk přicházející z reproduktorů
Výkon: Pravý/Ľavý (výšky, soprán): 15W +15W
Pravý/Ľavý (stredný rozsah a basy): 18W +18W
Frekvenčná odozva: 52Hz-20KHz
Audio vstupy: Line In 1, Line In 2, Bluetooth
Vyhlásenie pre EÚ
Frekvenčné pásmo: 2,402GHz~2,480GHz
RF výstup napájania: ≤20 dBm (EIRP)
Neexistujú žiadne obmedzenia používania.
Žiadny zvuk
Skontrolujte či je zapnutý svetelný indikátor napájania.
Skúste zvýšiť hlasitosť pomocou hlavného ovládača hlasitosti alebo diaľkového ovládača.
Uistite sa že audio káble sú pevne pripojené a vstupy na reproduktoroch sú správne pripojené.
Skontrolujte či signál z audio zdroja vysiela.
Nie je možné pripojiť cez Bluetooth
Uistite sa že reproduktor je prepnutý na Bluetooth vstup. Ak je
Bluetooth sa nepripojí. Odpojte od akéhokoľvek Bluetooth zariadenia stlačením a podržaním v Bluetooth móde, potom to skúste znovu.
Efektívny rozsah prenosu Bluetooth je 10 metrov; ubezpečte sa, že prevádzka je v dosahu.
Pokúste sa pripojiť iné Bluetooth zariadenie.
R1700BTs sa nezapla
Skontrolujte či je zapojené napájanie, alebo či je zástrčka zapnutá.
Riešenie problémovŠpecifikácie
prepnutý na iné módy audio vstupov,
• Reproduktory EDIFIER generují malý šum, zatímco šum některých zvukových zařízení je příliš vysoký. Odpojte audio kabely a zvyšte hlasitost, pokud není slyšet žádný zvuk ve vzdálenosti 1 metru od reproduktoru, pak není problém s tímto produktem.
Více informací o společnosti EDIFIER naleznete na stránkách www.edifier.com Informace o záruce na produkty Edifier naleznete na příslušných mutačních stránkách na www.edifier.com a v kapitole Podmínky záruky. USA a Kanada: service@edifier.ca Jižní Amerika: Místní kontaktní informace naleznete na www.edifier.com (anglicky) nebo www.edif ierla.com (španělsky/portugalsky).
Z reproduktorov sa ozýva šum
Reproduktory EDIFIER vytvárajú slabý šum, avšak na niektorých zvukových zariadeniach je na pozadí veľmi vysoký šum. Odpojte zvukové káble a zvýšte hlasitosť, ak nie je počuť žiaden zvuk v 1 metrovej vzdialenosti od reproduktora, potom s týmto výrobkom nebude žiadny problém.
Viac informácií o EDIFIER, nájdete na www.edifier.com Otázky týkajúce sa záruky Edifier nájdete na príslušnej stránke krajiny www.edif ier.com a pozrite si časť nazvanú Podmienky záruky. USA a Kanada: service@edif ier.ca Južná Amerika: Prosím navštívte www.edif ier.com (anglicky) alebo www.edif ierla.com (Španielsky/Portugalsky) pre miestne kontaktné údaje.
10
19
Česky
Česky
20
29
Slovenčina
Slovenčina
30
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries.
Loading...