EDIFIER R1280DB white silver R1280DB-User manual-Russian-V1.0.pdf

Page 1
R1280DB
Мультимедийные колонки
Технические характеристики
Органы управления колонками
Дистанционное управление
Volume/input
OPT
L Speaker Out
COX
R1280DB
1
2
6
9
10
11
12
7
8
3
4 5
1 2
3 4
5 6
7 8
9
10
1211
COX
Вход BluetoothОптический и коаксиальный входы
Линейный вход
Подключения
1. Соедините колонки с помощью входящего в комплект акустического кабеля.
2. Подключите устройство к источнику электропитания и включите колонку. Индикатор загорается.
Комплект поставки
Содержимое упаковки:
Активная колонка
Пассивная колонка
东 莞 市 漫 步 者 科 技 有 限 公 司
名 称: R1280DB(俄文)说明书
材 质: 80克书纸
尺 寸: 127×127(MM)   
版本号及料号: V1.0/IB-500-R1280D-00
IB-500-R1280D-00 说明书R1280DB/俄文
Руководство по использованию. Редакция 1,0, Dec. 2016
IB-500-R1280D-00
版面设计:
校 对:
批 准:
Suit 2207, 22nd floor, Tower II,Lippo centre, 89 Queensway Hong Kong (Гонконг)
Тел.: +852 2522 6989 Факс: +852 2522 1989
www.edifier com © Edifier International Limited, 2016 г. Все права защищены.
Напечатано в Китае
ПРИМЕЧАНИЕ. Вследствие усовершенствования и модернизации системы информация, представленная в данном руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления. Продукция EDIFIER настраивается для различных областей применения. Изображения и иллюстрации в настоящем руководстве могут немного отличаться от реальных изделий. изделию.
В случае различий приоритет отдается реальному
Важные инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги, чтобы снизить риск возникновения пожара или поражения электрическим током. Благодарим за приобретение мультимедийных колонок Edier R1280DB. Перед использованием системы внимательно прочитайте данное руководство.
Символ молнии в треугольнике уведомляет о наличии опасного напряжения, которое при открытии крышки устройства может стать причиной поражения электрическим током.
1. Прочитайте это руководство! 2. Сохраните руководство пользователя.
3. Учитывайте все предупреждения. 4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не используйте устройство рядом с водой.
6. Очищайте только сухой тканью.
7. Не используйте устройство рядом с водой. Запрещается погружать устройство в жидкость. Следите за тем, чтобы жидкость не попадала внутрь устройства.
8. Не устанавливайте на устройство предметов с водой, например, вазы. Также не устанавливайте на устройство любые источники открытого огня, например, горящие свечи.
9. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Чтобы обеспечить хорошую вентиляцию, оставляйте достаточно пространства вокруг колонок (не менее 5 см). Проводите установку в соответствии указаниями производителями.
10. Не размещайте устройство вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, кухонные плиты или другие устройства (в том числе усилители), генерирующие тепло.
11. В целях безопасности используйте поляризованную вилку или вилку с заземлением. В поляризованной вилке два контакта, один из которых шире другого. В вилке с заземлением содержат три контакта, один из которых предназначен для заземления. Широкий или третий контакт обеспечивает безопасность. Если входящая в комплект поставки вилка не соответствует розетке, обратитесь к электрику по вопросу замены розетки.
12. Обеспечьте защиту шнура питания от повреждений или сдавливания, в частности в области вилки, розетки и местах выхода из колонок.
13. Используйте только дополнительное оборудование/аксессуары, указанные производителем.
14. Во время грозы или если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, отключите его от сети электропитания.
15. Обслуживание устройства должны проводить только квалифицированные специалисты. Обслуживание требуется после повреждения устройства, например, шнура питания или вилки, попадания в устройство жидкости или посторонних предметов, попадания устройства под дождь или во влажную среду, если устройство не работает нормально или его уронили.
16. Для отключения устройства необходимо извлечь вилку шнура питания из розетки сети электропитания. Розетка должна быть легкодоступна.
17. Температура окружающей среды не должна превышать 45°C.
18. Запрещается использовать для очистки изделия сильные кислотные, щелочные или другие химические растворители. Используйте для очистки изделия воды или нейтральные чистящие средства.
Устанавливайте колонки только на указанные производителем или входящими в комплект продажи стойку, подставку, штатив, кронштейн или стол. При перемещении изделия вместе со стойкой соблюдайте осторожность, чтобы избежать опрокидывания.
Утилизация данного изделия. Данная маркировка указывает, что, согласно нормативам ЕС, данное устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Для предотвращения возможного загрязнения окружающей среды или нанесения вреда здоровью людей в результате неконтролируемой утилизации, отнеситесь к утилизации ответственно. Верните ненужное устройство в центр сбора отходов или обратитесь в магазин, в котором было приобретено изделие. Там обеспечат его безопасную утилизацию.
Данное оборудование класса II представляет собой электрическое устройство с двойной изоляцией. Изделие не требует безопасного подсоединения к электрическому заземлению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ ПРОГЛАТЫВАЙТЕ БАТАРЕЙКУ, ВОЗМОЖНЫ ХИМИЧЕСКИЕ ОЖОГИ Данное изделие содержит миниатюрную батарейку. Проглатывание такой батарейки может привести к тяжелым внутренним ожогам всего лишь в течение 2 часов, что может привести к смертельному исходу. Храните новые и использованные батарейки вне доступа детей. Если отсек для батареек закрывается неплотно, прекратите использовать изделие и храните его вне доступа детей.
1 Русский
В случае подозрений на проглатывание батарейки немедленно обратитесь к врачу. Батарейку (в пульте дистанционного управления) нельзя подвергать чрезмерному нагреву, например, воздействию солнечных лучей, открытого огня и т.п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
НЕ ОТКРЫВАТЬ. РИСК
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
Для предотвращения поражения электрическим током не снимать крышку (или заднюю панель). Устройство не содержит деталей, которые обслуживаются пользователями. Обслуживание устройства должны проводить только квалифицированные специалисты.
Восклицательный знак в треугольнике уведомляет пользователей о важных инструкциях по использованию и обслуживанию в документации, прилагаемой к этому продукту.
 
Дистанционное управление
Руководство пользователя
Соединительный акустический кабель (2,5 м)
Волоконно-оптический входной кабель (1,5 м)
Аудиокабель RCA-RCA (1,7 м)
Аудиокабель 3,5 мм RCA (1,7 м)

2 Русский
3 Русский
1. Инфракрасный приемник
2. Регулятор ВЧ
3. Регулятор НЧ
4. Регулятор уровня громкости/ выбор входа Нажмите для перебора источников звука: LINE1­ > LINE2->Оптический->Коаксиальный->Bluetooth. Примечание: Нажмите и удерживайте нажатым главный регулятор громкости для переключения в режим ожидания.
5. Индикатор питания Красный: оптический/коаксиальный вход Синий: вход Bluetooth Зеленый: линейный вход 1/2
6. Выход на пассивную колонку
7. Выключатель питания
8. Шнур питания
9. Разъем линейного входа 1
10. Разъем линейного входа 2
11. Оптический входной разъем
12. Коаксиальный входной разъем
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1.
Выключение звука
Установка батарейки:
Отройте отсек для батареек, вставьте батарейку CR 2025 и закройте отсек (см. рисунок)
Примечание:
1. Не оставляйте пульт дистанционного управления в горячих и влажных местах.
2. Не заряжайте батарейки.
3. Если планируется не использовать устройство в течение длительного времени, извлеките их него батарейки.
4. Батарейку нельзя подвергать чрезмерному нагреву, например, воздействию солнечных лучей, открытого огня и т.п.
5. Опасность взрыва при неправильной установке батарейки. Заменяйте использованные батарейки только на изделия такого же или аналогичного типа.
2.
Уменьшение громкости
3.
Увеличение громкости
4.
Линейный вход
5.
Линейный вход
6.
7. Оптический вход
8. Коаксиальный вход
9. Вход Bluetooth (нажмите и удерживайте нажатым для отключения устройств Bluetooth)
10. Пауза/воспроизведение (только для Bluetooth)
11. Предыдущая запись (только для Bluetooth)
12. Следующая запись (только для Bluetooth)
1 2
4 Русский
R1280DB
L Speaker Out
OPT
COX
Power
Off
On
Volume/input
или
1. Нажмите главный регулятор громкости на активной колонке или нажмите кнопку «LINE 1/LINE2» на пульте ДУ для выбора линейного входа LINE IN. Цвет индикатора изменяется на зеленый.
2. Используйте аудиокабель для подключения к колонке источника звука.
3. Начните воспроизведение со своего устройства и соответствующим образом настройте уровень громкости.
Volume/input
5 Русский
COXOPT
1. Нажмите главный регулятор громкости на активной колонке или нажмите кнопку «OPT/COX» на пульте ДУ, чтобы выбрать оптический/коаксиальный вход. Цвет индикатора изменяется на красный.
2. Используйте оптический или коаксиальный кабель (оптический кабель в комплекте поставки) для подключения источников звука к колонке.
3. Начните воспроизведение со своего устройства и соответствующим образом настройте уровень громкости.
Примечание:
В режиме входа по оптическому или коаксиальному каналу декодируется только сигнал PCM 44,1/48 кГц.
или
Volume/input
Volume/input
EDIFIER R1280DB
Volume/input
или
Создание пары
1. Включите устройство и нажмите кнопку Bluetooth на пульте ДУ или главный регулятор громкости на задней панели активной колонки, чтобы переключиться в режим Bluetooth. Цвет индикатора изменяется на синий.
2. Перейдите в раздел настройки устройства воспроизведения звука (мобильный телефон, планшет и т.д.) и выполните поиск ближайших устройств Bluetooth – в список результатов попадет устройство «EDIFIER R1280DB».
3. Подключите свое устройство к «EDIFIER R1280DB».
4. Начните воспроизведение музыкальных записей на своем устройстве и настройте на нужный уровень громкость.
5. Для отключения Bluetooth нажмите и удерживайте нажатым примерно 2 секунды главный регулятор громкости.
6 Русский
7 Русский
Выходная мощность: Л/П: 21 Вт + 21 Вт
Отношение сигнал/шум, дБ (A): Л/П: ≥85 дБ(A
Чувствительность входа: LINE IN1: П/Л: 450±50 мВ
LINE IN2: П/Л: 550±50 мВ
OPT/COX R/L: 500±50 mFFS
Bluetooth: П/Л:700±50 mFFS
Амплитудно-частотная характеристика: 55 Гц – 20 кГц
НЧ-динамик: 4 дюйма (116 мм)
ВЧ-динамик: Φ13 мм, шелковый купол
Примечание:
1. Подключение и совместимость по Bluetooth может отличаться в разных звуковых устройствах в зависимости от версий программного обеспечения в них.
2. Для использования всех функций Bluetooth данного устройства, пожалуйста, обеспечьте в подключаемом мобильном устройстве поддержку профиля A2DP и AVRCP.
3. PIN-код для подключения "0000", если потребуется.
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Устранение
Нет звука
Не удается подключиться по Bluetooth
Колонка R1280DB не включается
• Убедитесь, что горит индикатор питания
• Попробуйте увеличить громкость главным или дистанционным органом управления громкостью.
• Убедитесь, что аудиокабели подключены надежно и в колонках правильно выбран вход.
• Проверьте, есть ли сигнал на выходе источника звука.
• Убедитесь, что колонка переключена на вход Bluetooth, поскольку в других входных режимах невозможно создание пары или подключение по Bluetooth. Отключите все устройства Bluetooth нажатием и удерживанием селекторного диска уровня громкости в режиме Bluetooth, затем попробуйте еще раз.
• Рабочая дистанция передачи по Bluetooth составляет 10 метров, поэтому работайте только на этой дистанции.
• Попробуйте подключить другое устройство Bluetooth.
• Проверьте подключение к электропитанию, убедитесь, что розетка включена.
8 Русский
9 Русский
Дополнительные сведения о EDIFIER см. на веб-сайте www.edier.com Для запросов к Edier по гарантийным обязательствам посетите страницу соответствующей страны на www.edier.com и ознакомьтесь с разделом гарантийных обязательств. США и Канада: service@edier.ca Южная Америка: Информацию о местных представительствах см. на веб-сайте www.edier.com (английский язык) или www.edierla.com (испанский/португальский язык).
10 Русский
Loading...