Manual Edition 1.0, Aug. 2015
IB-200-M3200B-00
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual
may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Printed in China
Edifier International Ltd.,
Suite 1610
16th Floor, Tower II,
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier-international.com
2015 Edifier International Limited. All rights reserved.
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Multimedia Speaker
M3200BT
Unpack the box
Box contents:
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente
Multimedia Speaker
M3200BT
Subwoofer
Satellite speaker
1. Bass adjustment
2. Line in
PC – PC signal input
CD – CD signal input
3. Connecting slot for wired controller
4. Output port for satellite speakers
5. Power cord
6. Power switch
IIIustration
7. Master volume control
8. Light halo as power indicator
9. Headphone output
10. 3.5mm stereo jack as AUX input
11. Wired controller connector
12. Wired controller base
Wired controller
User manual
Audio connecting cable
2
English
3
English
Déballage du coffret
Contenu du coret
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung | Manuale dell’utente
Multimedia Speaker
M3200BT
Caisson de basses
Haut-parleur satellite
Télécommande filaire
Manuel de l’utilisateur Câble de connexion audio
7. Réglage du volume général
8. Halo de lumière pour l’indicateur de courant
9. Sortie écouteurs
10. Jack stéréo 3,5mm pour l’entrée AUX
11. Connecteur du contrôleur câblé
12. Base du contrôleur câblé
Illustrations at Représentation Fonctionnelle
1. Ajustement des basses
2. Ligne d'entré
PC – PC Entrée de signal
CD – CD Entrée de signal
3. Fente de connexion pour le contrôleur câblé
4. Port de sortie pour les haut-parleurs satellite
5. Cordon d’alimentation
6. Interrupteur d'alimentation
10
Français
11
Français
Thank you for purchasing this Edifier product. For generations, Edifier tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our end
customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home theater great
sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system.
The lightning flash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. The maximum ambient temperature is 40°C.
The exclamation point inside the triangle is
intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Important safety instruction
1
English
Operational guide
4
English
5
English
6
English
7
English
Bluetooth Connection
1. Turn on the speaker
2. On your device (mobile phone, tablet device, MP3/MP4 player etc.), go to Bluetooth to search
and select “EDIFIER M3200BT”.
3. Pair your device with “EDIFIER M3200BT”.
4. Touch play on your device and adjust the volume to a desired level.
Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different between different source devices,
depending on the software version of the source.
2. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has
A2DP profile.
3. PIN code for connection is “0000” if needed
Guide de fonctionnement
12
Français
13
Français
14
Français
15
Français
Connexion Bluetooth
1. Mettre le haut-parleur en marche
2. Mettre votre appareil en marche (telephone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4), aller sur le
paramètre Bluetooth pour effectuer une recherché et choisissez « EDIFIER M3200BT »
3. Appariez votre appareil avec « EDIFIER M3200BT ».
4. Lisez de la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
Remarque :
1. La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent varier selon les appareils sources.
2. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre appareil
mobile a le profil A2DP .
3. Le code PIN pour la connexion est « 0000 », si nécessaire.
Connexion NFC (communication courte distance)
1. Mettez en marche le haut-parleur et activez la fonctionnalité NFC sur votre appareil.
2. Placez votre appareil près du haut-parleur. La connexion Bluetooth se fera automatiquement par NFC. Votre
appareil est désormais connecté au haut-parleur.
3. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume à votre convenance.
Déconnexion :
Il est possible d’éteindre la fonction NFC une fois que Bluetooth est connecté, le haut-parleur demeurera en
connexion Bluetooth.
Spécification
8
English
●
Switch the EDIFIER M3200BT o then on and reconnect to the audio source.
●
Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices.
●
Move the devices closer and retry the connection.
●
Try another Bluetooth device for connection.
●
Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on.
●
Switch the system o then on and reconnect to the audio source.
●
Conrm that the system is ON and not in STBY mode.
●
Check the master volume and conrm that it is turned up.
●
Check for proper connections of the audio input cable.
●
Check audio source to conrm that it is functioning properly.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new
purchase please visit www.edier.com
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the
world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance
at: main@edifier.com.
To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America:
Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local
contact information.
Troubleshooting
9
Français
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral informe l’utilisateur de la présence,
dans ce manuel qui accompagne l’appareil,
d’instructions de maintenance (réparation) et
d’instructions de fonctionnement importantes.
Afin de prévenir les risque de chocs électriques,
ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun
élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
Merci d’avoir acheté le produit Edifier . Depuis des générations, Edifier essaie de fournir des haut-parleurs puissants afin de satisfaire le besoin
de nos clients finaux même les plus exigeants. Ce produit peut ajouter à votre divertissement de maison, à votre ordinateur et à un mini home
cinéma une grande performance de son. Veuillez lire soigneusement ce manuel afin d’obtenir le meilleur de votre appareil.
Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence d’une tension non isolée et
dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette
dernière peut être de magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
générant de la chaleur.
9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large
que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au
cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
15. La température ambiante maximale est de 40 °C.
Consignes de securite importantes
16
Français
Guide de dépannage
●
Réglez l'appareil sur EDIFIER M3200BT , puis reconnectez-le à la source audio.
●
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth.
●
Approchez votre appareil et ressayez la connexion.
●
Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
●
Vériez le branchement du cordon d'alimentation et assurez-vous que la prise murale soit sous tension.
●
Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.
●
Vériez que le système est en marche et non en mode veille.
●
Vériez le volume et assurez-vous qu'il soit activé.
●
Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement.
●
Vériez la source audio pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la
garantie de votre achat, visitez www.edier.com.
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le
monde, visitez notre site Web au www.edier.com ou écrivez-nous par courriel pour recevoir un
soutien technique à main@edier.com.
Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour
l'Amérique du Sud : visitez www.edier.com (en anglais) ou www.edierla.com (en espagnol et en
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Gracias por comprar éste producto Edifier. Desde hace varias generaciones, es la meta de Edifier proporcionar altavoces potentes para
satisfacer las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de
sonido a suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este
sistema.
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
15. La temperatura ambiente máxima es 40℃.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro del
triangulo advierte al usuario de la presencia
de un voltaje peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
17
Español
Specification
Power output: RMS 8W×2 + 18W
Signal to noise rate: ≥90 dBA
Frequency response: R/L: 200Hz–20KHz
SW: 55Hz-180Hz
Input sensitivity: R/L: 200±50mV (AUX)
650±50mV (CD)
450±50mV (PC)
300±50mFFS (Bluetooth)
SW: 150±50mV (AUX)
400±50mV (CD)
300±50mV (PC)
250±50mFFS (Bluetooth)
Bass unit: 5 inches
Mid-range unit: 50mm×90mm
Treble unit: Φ10mm
Puissance totale: RMS 8W×2 + 18W
Rapport signal sur bruit: ≥90 dBA
Réponse en fréquence: R/L: 200Hz–20KHz
SW: 55Hz-180Hz
Sensibilité d'entrée: R/L: 200±50mV (AUX)
650±50mV (CD)
450±50mV (PC)
300±50mFFS (Bluetooth)
SW: 150±50mV (AUX)
400±50mV (CD)
300±50mV (PC)
250±50mFFS (Bluetooth)
Unité des basses fréquences: 5”
Unité des fréquences moyennes: 50mm×90mm
Unité des fréquences élevées Φ10mm
NFC (Near Field Communication) function
1. Turn on the speaker
2. Switch on the NFC function on your device
3. Put your device near the speaker. The Bluetooth connection will be made automatically by NFC. Your device is
now connected to the speaker.
4. Play the music on your device and adjust the volume to a desired level.
Disconnection:
You can switch off NFC function after the Bluetooth successfully connected, and the speaker will remain Bluetooth
connection.
NFC
NFC
NFC
NFC
Operational guide
Operational guide
Guide de fonctionnement
Guide de fonctionnement
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement
ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou
contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors
du déplacement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
Il s’agit d’un produit de Classe II ou appareil électrique à double isolation conçu de sorte à ne nécessiter aucun raccordement sécurisé à la masse
électrique.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión
segura a una conexión a tierra eléctrica
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a
safety connection to electrical earth.