2013 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
Important safety instructions
Important safety instructions
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For generations, EDIFIER tries to provide powered speaker products to satisfy the need of our
end customers, even the most demanding ones. This product can add to your home entertainment, personal computer, and mini home
theater great sound performance. Please read this manual carefully to obtain the best of this system.
The lightning flash with arrowhead inside
thetriangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
9.
than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
FCC Caution:
"Changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment."
FCC statement:
"This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation."
1
English
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
"This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help."
IC statement:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class【B】digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard.
(1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et
(2) cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailerwhere the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a
safety connection to electrical earth.
English
2
Unpack the box Illustrations
Box contents
1
2
3
3
English
Luna Eclipse
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
User manual
Remote controlPassive speakerActive speaker
Power adapter & power cord
Speaker connecting cable
3.5mm-3.5mm audio connecting cable
4
Front view
1. Standby/ON
2. Volume up
3. Volume down
4. Input indicator
(blue: Bluetooth; red: AUX)
Play/Pause:
To put the system into Standby/On: Touch and hold “ ” for approximately 2 seconds.
5
6
7
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Rear view
5. Connect to audio connecting cable
6. Connect to power adapter
7. Connect to passive speaker
8. Connect to active speaker
Touch “ , , ” at the same time briefly.
8
Spk In
4
English
Operational guide Illustrations & Connectivity
Remote control
9
10
11
Connectivity
5
English
Bluetooth
9. Standby/ON
10. Volume up
11. Volume down
12. Battery compartment
Battery loading:
12
Insert a coin into the slot and rotate anti-clockwise to open the battery
compartment, install the new CR 2025 battery and rotate the cover
clockwise to close the compartment.
Note:
Do not place the remote control in places that are hot and humid.
1.
Do not charge the batteries.
CloseOpen
2.
Remove the batteries when unused for long period of time.
3.
The battery should not be exposed to excessive heat such as
4.
direct sun, fire or similar.
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
EDIFIER Luna Eclipse
blue
Set you device (mobile phone, tablet device, MP3/MP4 player etc.) to search and select “EDIFIER Luna Eclipse”.
→
Pair your device with “EDIFIER Luna Eclipse”.
→
When the connection is made, the input indicator will change to blue.
→
Play the audio on your paired device and adjust the volume to a desired level.
→
In Bluetooth Mode
Track001
Track002
Track003
...
To skip to the next track:
Slide from to .
2”
To disconnect Bluetooth:
To revert to the previous track:
Slide from to .
Touch and hold “ , , ” at the same time for approximately 2 seconds.
When the Bluetooth is disconnected, the system will automatically switch
Note:
to AUX mode.
Spk In
Note:
1. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP & AVRCP profile.
If you prefer, you may contact us by phone, Toll Free: 1-877-EDIFIER (334-3437) in Canada, 1-800-688-7406
in US.
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed
local contact information.
English
8
Déballez le cartonConsignes de securite importantes
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Merci d’avoir acheté le produit EDIFIER . Depuis des générations, EDIFIER essaie de fournir des haut-parleurs puissants afin de satisfaire le besoin de nos
clients finaux même les plus exigeants. Ce produit peut ajouter à votre divertissement de maison, à votre ordinateur et à un mini home cinéma une
grande performance de son. Veuillez lire soigneusement ce manuel afin d’obtenir le meilleur de votre appareil.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
Le symbole d’éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral informe
l’utilisateur de la présence d’une tension non
isolée et dangereuse dans l’enceinte de
l’appareil. Cette dernière peut être de
magnitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
7. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des
8.
amplificateurs) générant de la chaleur.
9.
Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus
large que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont
fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de
l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au
cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité,
ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention
lors du déplacement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque
pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les
points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage
respectueux de l’environnement.
Il s’agit d’un produit de Classe II ou appareil électrique à double isolation conçu de sorte à ne nécessiter aucun raccordement sécurisé à la
masse électrique.
9
Français
Afin de prévenir les risque de chocs
électriques, ne pas retirer le couvercle
(ou l’arrière). Aucun élément n’est
réparable par l’utilisateur. Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence, dans ce manuel qui accompagne
l’appareil, d’instructions de maintenance
(réparation) et d’instructions de fonctionnement
importantes.
Contenus de l’emballage
Haut parleur passifHaut-parleur actif
Luna Eclipse
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
Manuel d’utilisateur
Télécommande
Adaptateur & cordon d’alimentation
Cordon de connexion du haut-parleur
Cordon de connexion audio 3,5 mm – 3,5 mm
Français
10
Illustrations
1
2
3
4
Face avantFace arrière
1. Veille/Marche (On)
2. Volume Haut
3. Volume Bas
4. Voyant d’alimentation
(bleu : Bluetooth; rouge AUX)
5
6
7
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Spk In
5. Branchement du cordon de connexion audio
6. Branchement à l’adaptateur d’alimentation
7. Branchement au haut-parleur passif
8. Branchement au haut-parleur actif
Illustrations & Connectivité
Télécommande
9. Veille/Marche (On)
9
10
11
10. Volume Haut
11. Volume Bas
12. Compartiment des piles
Insertion des piles:
12
Insérez une pièce dans la fente et tournez-la dans le sens inverse des
8
aiguilles d’une montre pour ouvrir le compartiment des piles, insérez la
nouvelle pile CR 2025 et tournez le cache dans le sens des aiguilles d’une
montre pour refermer le compartiment.
NB:
CloseOpen
1. Protégez la télécommande de la chaleur et de l'humidité.
2.
Ne pas recharger les piles.
3.
Retirez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
4. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que
la lumière du soleil, le feu, etc.
Connectivité
11
Français
Lecture/Pause (Play/Pause):
Appuyez simultanément brièvement sur les
touches “ , , ”.
Pour mettre l’appareil sur Veille/Marche (On): Maintenez “ ” enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Spk In
12
Français
Guide d’utilisation
Caractéristiques
Bluetooth
EDIFIER Luna Eclipse
bleu
Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4 etc.,) pour rechercher et sélectionner ‘EDIFIER
→
Luna Eclipse’.
Appariez votre dispositif avec ‘EDIFIER Luna Eclipse’.
→
Lorsque la connexion est effectuée, le voyant d’alimentation deviendra bleu.
→
Lisez l’audio sur votre dispositif apparié et réglez le volume au niveau souhaité.
→
En mode Bluetooth
Track001
Track002
Track003
...
Pour passer à la piste suivante:
Faites glisser de sur .
2”
NB:
1. Pour profiter des fonctions Bluetooth de cet appareil, veuillez veiller à ce que votre dispositif portable possède le
profil A2DP & AVRCP.
2. Si nécessaire, le code PIN der la connexion est ‘0000’.
13
Français
Pour déconnecter Bluetooth:
Maintenez “ , , ” simultanément enfoncés pendant environ 2 secondes.
NB: Lorsque Bluetooth est déconnecté, l'appareil se mettra automatiquement en
mode AUX.
Unité des aigus : dôme en soie Φ19mm, protection magnétique, 6Ω
Dimensions : 122(l) x 212(H) x 222(P) mm
Poids (Net/brut) : Environ 3.96kg/5.33kg
Français
14
Dépannage
Instrucciones de seguridad importantes
● Veuillez éteindre EDIFIER Luna Eclipse puis rallumer et rebrancher à la source audio.
● Veillez à ce que la fonction Bluetooth activée soit compatible à vos appareils Bluetooth.
● Rapprochez les appareils et réessayez la connexion.
● Essayez un autre dispositif Bluetooth pour la connexion.
● Veuillez vérifier que l’alimentation soit branchée, et que la prise murale soit allumée.
● Veuillez éteindre le système puis le rallumer et le rebrancher à la source audio.
● Veuillez vérifier si le volume est baissé au minimum.
● Veuillez vérifier sur l’amplificateur est toujours en mode STBY.
● Veuillez vérifier que le câble d’entrée audio soit correctement branché.
● Veuillez vérifier que la source audio ait un signal.
● Garder une distance entre 0,2 et 1 m entre le système de haut-parleur et l’écran ou le téléviseur afin d’éviter
des interférences magnétiques.
Si vous avez d'autres questions ou problèmes concernant les produits d'EDIFIER…
Asie, Europe, Océanie:
Visitez notre site web: www.edifier.com, ou écrivez au service d'assistance d'EDIFIER à l'adresse:
main@edifier.com,
→ Cher client, merci d'avoir acheté ce produit d'EDIFIER.Pour la garantie d'EDIFIER applicable à ce produit, nous
vous invitons à visiter le site web d'EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canada/USA/Mexique: www.edifier.ca, Email: service@edifier.caVous pouvez également nous appeler sans frais au : 1-877-EDIFIER (334-3437) au Canada,1-800-688-7406
aux États-Unis.
Amérique du Sud: Visitez www.edifier.com (anglais) ou www.edifierla.com (espagnol/portugais) pour les
coordonnées locales.
15
Français
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Gracias por comprar éste producto EDIFIER. Desde hace varias generaciones, es la meta de EDIFIER proporcionar altavoces potentes para satisfacer
las necesidades de nuestros consumidores finales, incluso de los más exigentes. Este producto le da unas grandes prestaciones de sonido a
suentretenimiento doméstico, ordenador personal y mini cine doméstico. Lea con cuidado este manual para obtener lo mejor de este sistema.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del producto
que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que
la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por
el que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el
cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad,
no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la
Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado
protegiendoel medio ambiente.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
no retire la cubierta (ni la tapa posterior).
En el interior no hay componentes cuyo
mantenimiento pueda realizar el usuario.
Hágalos revisar sólo por personal cualificado.
La exclamación dentro del triangulo
pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(revisión) importantes en la
documentación que acompaña
al producto.
Español
16
Desembale la unidadIlustraciones
Contenido de la caja
1
2
3
17
Español
Altavoz pasivoAltavoz activo
Luna Eclipse
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
Manual de usuario
Control remoto
Adaptador y cable de alimentación
Cable de conexión del altavoz
Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm
4
Vista frontal
1. Modo espera/ENCENDIDO
2. Subir volumen
3. Bajar volumen
4. Indicador de entrada
(azul: Bluetooth; rojo: AUX)
Reproducción/pausa:
Para poner el sistema en modo Espera/Encendido: Pulse y mantenga presionado “ ” durante
aproximadamente 2 segundos.
5
6
7
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Vista trasera
5. Conexión a un cable conector de audio
6. Conexión al adaptador de alimentación
7. Conexión al altavoz pasivo
8. Conexión al altavoz activo
Pulse brevemente al mismo tiempo “ , , ”.
8
Spk In
18
Español
Ilustraciones & Conectividad
Guía de funcionamiento
Control remoto
9
10
11
Conectividad
19
Español
Bluetooth
9. Modo espera/ENCENDIDO
10. Subir volumen
11. Bajar volumen
12. Compartimento de las pilas
Carga de la batería:
12
Introduzca una moneda en la ranura y gire en dirección contraria a las
agujas del reloj para abrir el compartimento; introduzca una pila CR 2025
nueva y gire la tapa en dirección de las agujas del reloj para cerrar el
compartimento.
Nota:
CloseOpen
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2.
No cargue las pilas.
Remove the batteries when unused for long period of time.
3.
4.
The battery (battery or batteries or battery pack) should not be
exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar.
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
EDIFIER Luna Eclipse
azul
Configure su dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet, reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar
→
“EDIFIER Luna Eclipse”.
Sincronice su dispositivo con “EDIFIER Luna Eclipse”.
→
Cuando se haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul.
→
Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un nivel deseado.
→
En modo Bluetooth
Track001
Track002
Track003
...
Para pasar a la siguiente pista:
Deslice de a .
Para desconectar el Bluetooth:
2”
Pulse y mantenga presionados al mismo tiempo “ , , ” durante aproximadamente
Para volver a la pista anterior:
Deslice de a .
2 segundos.
Nota: Cuando el Bluetooth esté desconectado, el sistema cambiará automáticamente
al modo AUX.
Spk In
Nota:
1. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su dispositivo móvil tenga el perfil
A2DP & AVRCP.
2. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.
Unidad de medio alcance y graves: 3 pulgadas (82mm), 6Ω
Unidad de agudos: Cúpula seda Φ19mm, con protección magnética, 6Ω
Medidas: 122(An) × 212(Al) × 222(P) mm
Peso (neto/bruto): Aprox. 3.96kg/5.33kg
21
Español
● Desconecte el EDIFIER Luna Eclipse y vuelva a conectarlo a la fuente de audio.
● Asegúrese de que la función Bluetooth esté habilitada y sea compatible con sus dispositivos Bluetooth.
● Acerque los dispositivos entre sí y vuelva a realizar la conexión.
● Pruebe otro dispositivo Bluetooth para verificar la conexión.
● Compruebe si está conectada la alimentación y si la toma de pared está conectada.
● Apague el sistema y reinícelo, y vuelva a conectar con la fuente de audio.
● Compruebe que el amplificador está todavía en modo STBY.
● Compruebe si el volumen maestro está establecido en el mínimo.
● Compruebe si el cable de entrada de audio está conectado correctamente.
● Compruebe si hay señal de la fuente de audio.
● Mantenga una distancia de 0,2 ~1 m entre el sistema de altavoces y el monitor o conjunto de TV para evitar
interferencias magnéticas.
Si tiene alguna otra duda o pregunta sobre los productos de EDIFIER…
Asia, Europa, Oceanía:
Visite nuestro sitio Web en: www.edifier.com, o escriba un correo electrónico al Servicio Técnico de EDIFIER a la
dirección: main@edifier.com,
→ Estimado cliente, gracias por adquirir este producto de EDIFIER. Para la garantía de EDIFIER correspondiente a este
producto, visite el sitio Web de EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canadá/EE. UU./México: www.edifier.ca;Correo electrónico:service@edifier.ca Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con nosotros por teléfono (gratuito en sus respectivos países):
1-877-EDIFIER (334-3437) en Canadá, 1-800-688-7406 en EE. UU.
Sudamérica: Visite www.edifier.com (inglés) o www.edifierla.com (español/portugués) para consultar la información
de contacto.
Español
22
Instruções Importantes de segurança
Risco de Choque elétrico
Não Abra
ATENÇÃO
Retire o conteúdo da Embalagem
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
Obrigado por adquirir um sistema de som multimídia EDIFIER. Com a atenção devida e cuidado, você terá um sistema de som multimídia para usar
muitos anos, livre de problemas. Antes de operar o sistema, por favor, leia este manual completamente para obter o melhor resultado de seu novo
produto e mantenha-o em local seguro para futuras consultas.
ATENÇÃO
Risco de Choque elétrico
Não Abra
O Símbolo do relâmpago com formato
de flecha, dentro de um triângulo eqüilateral,
é pretendido alertar o usuário à presença
de tensão perigosa no interior do produto
que pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água. 6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do que o
outro.Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos de segurança.
Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
13. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido danificado
de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído objectos para o interior
do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
14. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso,
deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e reciclagem do
seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de
forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar o seu equipamento para
reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu
o produto.
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma
conexão de segurança a terra.
23
Português
Para Prevenir risco de choque elétrico,
não remova a tampa (ou parte traseira).
Não há peças no interior do equipamento
que possam ser reparadas pelo usuário.
O ponto de exclamação dentro
de um triângulo eqüilateral é
pretendido alertar o usuário à
presença de instruções importantes
de operação e manutenção no manual
que acompanha o produto.
Conteúdo da Embalagem
Coluna passivaColuna ativa
Luna Eclipse
e25-Multimedia Speaker
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Manual do utilizador
Manual do Utilizador
Controlo Remoto
Transformador & Cabo de alimentação
Cabo de ligação das colunas
Cabo de áudio de 3,5mm-3,5mm
Português
24
DiagramasDiagramas & Ligação
25
Português
1
2
3
4
Vista Posterior
1. Modo de espera/LIGADO (ON)
2. Aumento do volume
3. Diminuição do volume
4. Indicador de função
(azul: Bluetooth; vermelho: AUX)
Iniciar/Parar:
Prima levemente e rapidamente “ , , ” ao mesmo tempo.
Para por o sistema em modo espera/Ligado: Prima levemente “ ” durante cerca de
2 segundos.
5
6
7
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Vista Anterior
5. Ligação ao cabo de áudio
6. Ligação ao transformador
7. Ligação à coluna passiva
8. Ligação à coluna ativa
Controlo Remoto
9. Modo de espera/LIGADO
9
10
11
8
Spk In
10. Aumento do volume
11. Diminuição do volume
12. Compartimento das pilhas
Inserir as pilhas:
Insira uma moeda na ranhura e rode-a no sentido contrário ao dos
12
ponteiros do relógio para abrir o compartimento das pilhas, instale pilhas
novas do tipo CR 2025 e rode a tampa no sentido do movimento dos
ponteiros do relógio para fechar o compartimento.
Atenção:
CloseOpen
1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos.
2. Não recarregar as pilhas.
3. Retire as pilhas quando não for utilizá-lo durante um longo período
de tempo.
4. A pilha (pilha, pilhas ou bateria) não deve ser exposta a calor excessivo,
tal como sol direto, fogo ou semelhante.
Ligação
Aux In
DC In (18V)
L Spk Out
Spk In
26
Português
Guia OperacionalEspecificações
Bluetooth
EDIFIER Luna Eclipse
azul
Ponha o seu dispositivo (telemóvel, tablet, MP3/MP4, etc.,) em modo de busca e selecione “EDIFIER Luna Eclipse”.
→
Emparelhe o seu dispositivo com “EDIFIER Luna Eclipse”.
→
A luz indicadora ficará azul quando a ligação for efetuada.
→
Comece a tocar o áudio do seu dispositivo e ajuste o volume para o nível desejado.
→
Em Modo Bluetooth
Track001
Track002
Track003
...
Para avançar para a faixa seguinte:
Empurre com o dedo de para .
2”
Para desligar o Bluetooth:
Para voltar à faixa anterior:
Empurre com o dedo de para .
Prima levemente “ , , ” ao mesmo tempo durante cerca de 2 segundos.
Atenção: O sistema entrará automaticamente em modo AUX assim que o Bluetooth
for desligado.
Atenção:
1. De modo a poder tirar todo o partido das funções Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo
móvel possui o perfil A2DP & AVRCP.
2. O código PIN da ligação é “0000”, para o caso de ser pedido.
Unidade de graves & médios: 3 polegadas (82mm), 6Ω
Unidade de agudos: Φ19mm revestido a seda, blindado magneticamente, 6Ω
Dimensões: 122(C) × 212(A) × 222(L) mm
Peso (líquido/bruto): Aprox. 3.96kg/5.33kg
Português
28
Resolução de problemas
● Desligue e torne a emparelhar o dispositivo EDIFIER Luna Eclipse com o dispositivo de áudio.
● Certifique-se de que a função Bluetooth está ligada com dispositivos Bluetooth compatíveis.
● Encurte a distância entre os dispositivos e tente emparelhá-los novamente.
● Tente efetuar o emparelhamento com outro dispositivo Bluetooth.
● Certifique-se de que o dispositivo está ligado à corrente.
● Desligue o sistema e torne a ligá-lo ao dispositivo de áudio.
● Verifique se o sistema está modo de espera.
● Verifique se o controlo de volume principal está no mínimo.
● Verifique se o cabo de áudio está ligado corretamente.
● Verifique se o dispositivo de áudio tem sinal.
● Mantenha uma distância mínima de 20cm ~1m entre o sistema de colunas e o seu ecrã ou TV para evitar
interferências magnéticas.
Se tiver alguma dúvida ou questão relativamente aos Produtos EDIFIER…
Ásia, Europa, Oceania:
Por favor, visite o nosso site: www.edifier.com, ou envie um e-mail para os Serviços de Assistência da EDIFIER:
main@edifier.com.
→ Estimado Cliente, os nossos agradecimentos por ter adquirido este produto EDIFIER. Para informações sobre
a garantia deste produto EDIFIER, consulte o site da EDIFIER www.edifier-international.com/warranty-terms.
Canadá/EUA/México: www.edifier.ca, E-mail: service@edifier.ca
Se preferir, contacte-nos por telefone para o Número Grátis: 1-877-EDIFIER (334-3437) para o Canadá, ou
1-800-688-7406 para os EUA.
América do Sul: Visite o nosso site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/Português) para
informação sobre os contactos locais.
29
Português
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.