Edifier A300Pro User guide

Page 1
Głośniki 2.0 Edifier Airpulse A300 Pro
Instrukcja obsługi
OPT COAX
AUX
BASS TREBLE
A300Pro
Active Speaker Systems
Page 2
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji. Przechowuj ją w bezpiecznym miej­scu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości
2. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
3. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
4. Nie instaluj w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestry ciepła, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze) wytwarzające ciepło.
5. Wtyczka polaryzowana ma dwa ostrza, z których jedno jest szersze od drugie­go. Wtyczka z uziemieniem ma dwa ostrza i trzeci bolec uziemiający. Szerokie ostrze lub trzeci bolec służą bezpieczeństwu użytkownika. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skonsultować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
6. Należy chronić przewód zasilający przed chodzeniem po nim, szczególnie przy wtyczkach, gniazdkach i w miejscu, w którym wychodzi z głośnika.
7. Używaj tylko przystawek/akcesoriów określonych przez producenta.
8. Odłączaj głośnik od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używa­ny przez dłuższy czas.
9. Przed podłączeniem głośników do źródła zasilania należy wyłączyć przełącznik zasilania i upewnić się, że głośność jest ustawiona na minimalnym poziomie.
10. Proszę nie umieszczać kabla zasilającego i kabla sygnałowego w pobliżu źródeł ciepła (takich jak grzejnik elektryczny czy kaloryfer). Nie należy pozosta­wiać kabli w miejscach, gdzie mogą być łatwo nadepnięte lub ściśnięte.
11. Należy używać gniazdek elektrycznych, które umożliwiają łatwe wyciągnięcie kabla zasilającego. Gdy głośniki nie są używane przez dłuższy czas, należy wyłą­czyć przełącznik zasilania i odłączyć wtyczkę.
12. Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych przez grzmoty i błyskawice, należy wyłączyć przełącznik zasilania i odłączyć głośnik od źródła zasilania podczas burzy.
13. Proszę nie ciągnąć za kabel zasilający podczas odłączania go od gniazdka. Aby odłączyć kabel zasilający od gniazdka, należy go mocno przytrzymać u góry.
14. Głośników należy używać wyłącznie w zakresie podanego napięcia. Używanie głośników z napięciem wyższym niż podane w specyfikacji jest niebezpieczne i może spowodować uszkodzenie sprzętu, pożar lub obrażenia ciała.
15. Te głośniki nie zawierają żadnych części, które można samodzielnie serwiso­wać. Nie należy próbować otwierać głośnika w celu odinstalowania jakichkolwiek części lub dokonania jakichkolwiek modyfikacji. Jeśli podczas użytkowania wystą­pią problemy, prosimy o kontakt z profesjonalnymi technikami w celu dokonania naprawy.
16. Zapoznaj się z sekcją dotyczącą rozwiązywania problemów w instrukcji obsłu­gi, aby dowiedzieć się o typowych błędach w działaniu i określić ewentualną awarię.
Page 3
17. Proszę nie umieszczać głośników w miejscach, gdzie mogą być łatwo uderzone przez spadające przedmioty lub spadające i rozpryskujące się płyny. Nie należy umieszczać na głośniku żadnego zapalonego ognia (np. świeczki), ponieważ może to spowodować zagrożenie pożarowe. Nie należy umieszczać żadnych pojemników z płynami na górze głośnika, ponieważ mogą one spaść na głośniki i spowodować porażenie prądem oraz uszkodzenie głośnika.
18. Umieść głośniki w stabilnej pozycji, aby nie mogły łatwo spaść powodując uszkodzenia i obrażenia.
19. Umieść głośniki w dobrze wentylowanym i suchym miejscu, z dala od bezpo­średniego światła słonecznego, źródła ciepła, wibracji, kurzu, wilgotnych lub bardzo zimnych warunków. Aby uzyskać optymalną wydajność, proszę pozostawić co najmniej 20 cm wolnego miejsca od instalacji wokół głośnika.
20. Nie należy używać głośnika na maksymalnym poziomie głośności przez dłuższy czas, może to spowodować uszkodzenie słuchu.
21. Przed przeniesieniem głośników, proszę najpierw wyłączyć przełącznik zasila­nia i odłączyć od źródła zasilania.
22. W przypadku wystąpienia następujących objawów należy wyłączyć przełącznik zasilania i odłączyć od źródła zasilania:
- Kabel zasilający lub wtyczka są zużyte lub uszkodzone.
- Wykryto nietypowy zapach lub dym.
- Małe przedmioty wpadające do wnętrza głośnika.
- Nagłe zerwanie podczas odtwarzania muzyki. Skonsultuj się z profesjonalnym serwisantem w celu zdiagnozowania i naprawy głośnika.
23. Nie używaj rozpuszczalnika do czyszczenia powierzchni głośnika. Aby uniknąć uszkodzenia powierzchni, używaj wyłącznie czystej i miękkiej szmatki.
24. Nie należy używać głośników w odległości bliższej niż 22 cm od osób z rozrusz­nikiem serca lub defibrylatorem.
Ostrzeżenie:
1. Do wymiany baterii w pilocie należy używać wyłącznie baterii tego samego typu.
2. Nie wolno demontować, rozbijać, ściskać baterii w pilocie ani wrzucać go do ognia.
3. Należy zaprzestać używania pilota w przypadku pojawienia się na nim wybrzu­szeń, wycieków, odbarwień lub innych nietypowych objawów. Niewłaściwe użytko­wanie baterii może spowodować eksplozję lub wyciek, co prowadzi do poparzeń lub innych obrażeń ciała. Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Zbyt głośna muzyka może doprowadzić do utraty słuchu. Należy utrzymy­wać głośność w bezpiecznym zakresie.
Należy używać wyłącznie wózka, podstawki, statywu, uchwytu lub stołu określonego przez producenta lub sprzedawanego wraz z głośnikami. Jeśli używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek/głośniki, aby uniknąć obrażeń spowodowanych przewróce­niem się.
Page 4
Ostrzeżenie o mocy:
1. Umieść produkt w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby ułatwić korzystanie z niego.
2. Przed użyciem upewnij się, że napięcie robocze jest takie samo, jak w lokalnej sieci elektrycznej. Prawidłowe napięcie robocze można znaleźć na tabliczce produk­tu.
3. Dla bezpieczeństwa odłącz produkt od zasilania podczas burz z piorunami lub gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
4. W normalnych warunkach zasilacz może się nagrzewać. Proszę zachować dobrą wentylację w okolicy i zachować ostrożność.
5. Etykiety ostrzegawcze dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie lub spodzie produktu lub zasilacza.
Ten symbol ma na celu ostrzeżenie użytkownika o obecności nieizolowane­go niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy produktu, które może mieć wystarczającą wielkość, aby stanowić ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
OSTRZEŻENIE! Urządzenie jest konstrukcji klasy l i musi być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym. W przypadku, gdy wtyczka sieciowa jest używana jako urządzenie rozłączające, urządzenie rozłączające musi pozostać łatwe w obsłudze. W przypadku produktu bezprzewodowego:
1. Produkt bezprzewodowy może generować krótkofalowe częstotliwości radiowe i zakłócać normalne użytkowanie innych urządzeń elektronicznych lub sprzętu medycznego.
2. Wyłącz produkt, gdy jest to zabronione. Nie używaj produktu w placówkach medycznych, w samolocie, na stacjach benzynowych, w pobliżu automatycznych bram, automatycznego systemu alarmowego przeciwpożarowego lub innych zautomatyzowanych urządzeń.
3. Nie używaj produktu w pobliżu rozrusznika serca w zasięgu 20cm. Fale radiowe mogą wpływać na normalną pracę rozrusznika serca lub innych urządzeń medycz­nych.
Ten symbol ma na celu ostrzeżenie użytkownika, aby nie demontował obudowy produktu. Zanieś produkt do autoryzowanego centrum serwiso­wego w celu naprawy.
Ten symbol oznacza, że produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Page 5
Zawartość
Lewy głośnik
Prawy głośnik
Pilot
Kabel audio RCA
Kabel łączący USB
OPT COAX
AUX
BASS TREBLE
Kabel audio z wejściem światłowodowym
Kabel zasilający x2
Instrukcja obsługi
Uwaga: Zdjęcia mają charakter poglądowy i mogą się różnić od rzeczywistego produktu.
Page 6
4 5
4 5
3
2
6
3
2
6
7 8 9
10
11
12
1
Prawy głośnik
DESIGNED BY PHIL JONES
13
7
14
8 9
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
15
10
16
11
12
17
18
­+
DESIGNED BY PHIL JONES
+6
+3 0
-3
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
-6
+3
+6
Lewy głośnik
17
18
1. Okno wyświetlacza LED i okno zdalnego odbioru Wyświetla bieżący sygnał źródłowy audio. Wyświetla również główny poziom głośności i poziom tonów wysokich/niskich podczas regulacji głośności i poziomu tonów wysokich/niskich w innych wejściach (AUX/Coaxial/Optical/USB/Bluetooth).
2. Pokrętło głośności Obróć, aby dostosować poziom głośności i czułość wejścia; Gdy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozycji "OTHERS", naciśnij, aby przełączyć sygnał wejściowy. Po włączeniu zasilania, naciśnij i przytrzymaj, aby przejść w tryb czuwania; w trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć zasilanie.
3. Wskaźnik czułości wejścia Gdy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozycji "BALANCED" i "UNBA­LANCED", wskaźnik ten będzie świecił światłem ciągłym.
4. Wskaźnik głośności Kiedy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozycji "OTHERS", ten wskaź­nik będzie świecił światłem ciągłym.
5. Okno wyświetlania głośności i czułości wejścia Kiedy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozycjach "BALANCED" i "UNBALANCED", wyświetli on aktualną wartość czułości wejściowej, w zakresie od
-30 do +6dB. Gdy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozycjach "OTHERS", wyświetli bieżący poziom głośności (0-60).
Page 7
6. Przełącznik wyboru wejścia Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "BALANCED" na obu głośnikach, gdy używasz kabli XLR do podawania sygnału wejściowego odpowiednio do lewego i prawego głośnika; Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "UNBALANCED" na obu głośnikach, gdy używasz kabli audio RCA do wprowadzania sygnału odpowiednio do lewego i prawego głośnika; Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" w pozycję "OTHERS" na obu głośnikach, gdy w trybie połączenia bezprzewodowego.
7. Przycisk parowania Lewy i prawy głośnik zostały sparowane przed opuszczeniem fabryki. Jeśli połącze­nie bezprzewodowe nie zostanie wznowione, należy nacisnąć przyciski parowania w celu ponownego sparowania.
8. Wskaźnik parowania Czerwony wskaźnik świecący stale = lewy i prawy głośnik już sparowane. Wskaźnik migający w sposób oddychający = lewy i prawy głośnik nie są połączone lub połączenie nie powiodło się.
Profesjonalny tryb pracy: Gdy przełączniki "INPUT SELECT" są ustawione w pozy­cjach "BALANCED" i "UNBALANCED" na obu głośnikach, lewy i prawy głośnik mogą być obsługiwane oddzielnie, a pokrętło treble/bass może być używane do regulacji poziomu treble/bass. Uwaga: Pokrętła wysokich/ niskich tonów na tylnych panelach obu głośników działają tylko w przypadku wejść zrównoważonych i niezrównoważonych, nie działają w trybie połączenia bezprzewodowego.
9. Port wejścia niezrównoważonego (RCA) Podłącz do portu wyjściowego RCA urządzeń źródłowych audio za pomocą kabla audio RCA; podłącz odpowiednio lewy i prawy głośnik.
10. Wejście zrównoważone (XLR) Podłącz do urządzeń źródłowych audio ze zrównoważonym portem wyjściowym za pomocą kabla XLR; podłącz odpowiednio lewe i prawe głośniki.
11. Regulacja poziomu basów W wejściach zrównoważonych lub niezrównoważonych, poziom basów obu głośni­ków może być regulowany odpowiednio w zakresie ±6dB.
12. Regulacja poziomu tonów wysokich Na wejściach zbalansowanych lub niezbalansowanych można regulować poziom tonów wysokich obu głośników w zakresie ±3dB.
Page 8
Tryb połączenia bezprzewodowego lewego i prawego głośnika: Przy wyborze tego trybu należy przesunąć przełączniki "INPUT SELECT" w pozycje "OTHERS" na obu głośnikach. Wówczas źródło sygnału audio może być wprowadzane z portu AUX, COAX, OPT lub USB; a urządzenia Bluetooth mogą być podłączane przez Bluetooth. Wszystkie funkcje pilota zdalnego sterowania są dostępne w trybie połączenia bezprzewodowego.
13. Port wejściowy AUX Podłącz do portu wyjściowego RCA urządzeń źródłowych audio za pomocą kabla audio RCA.
14. Port wejściowy Coaxial Podłącz do urządzeń źródłowych audio z koncentrycznym portem wyjściowym za pomocą kabla koncentrycznego.
15. Optyczny port wejściowy Podłączanie do urządzeń źródłowych audio z optycznym portem wyjściowym za pomocą światłowodowego wejściowego kabla audio.
16. Port USB typu B Podłączanie do urządzeń źródłowych audio z portem wyjściowym USB za pomocą kabla USB.
17. Złącze kabla zasilającego Podłącz do wtyczki przewodu zasilającego.
18. Przełącznik zasilania Włączanie/wyłączanie zasilania głośnika
Page 9
Pilot zdalnego sterowania
Pilot nie działa w wejściach zrównoważonych i
niezrównoważonych, działa w pozostałych wejściach (AUX/Coaxial/Optical/USB/Bluetooth).
➂ ➃
OPT COAX
AUX
BASS TREBLE
Przycisk czuwania
Przyciski regulacji głośności
Wyciszenie
Zwiększenie/
zmniejszenie głośności
Przyciski wyboru odtwarzania
➅ ➆
➇ ➈
10
Przyciski wyboru źródła dźwięku
11
USB
12
10
Przyciski tonów wysokich i basu
11
12
Poprzedni/ następny utwór
Odtwarzanie/pauza
OPT
COAX
AUX
(Bluetooth)
WYSOKIE TONY
BASS
Regulacja poziomu tonów wysokich
Regulacja poziomu basu
Tryb czuwania/ włączanie zasilania
Wyciszenie wyjścia głośnika
Regulacja głośności odtwarzania
Poprzedni/następny utwór w wejściu Bluetooth/USB
Odtwarzanie/pauza przy wejściu Bluetooth/USB
Wejście USB
Wejście optyczne
Wejście koaksjalne
Wejście AUX
Wejście Bluetooth
W przypadku innych wejść (AUX/Coaxial/Optical/USB/ Bluetooth), proszę użyć pilota zdalnego sterowania do regulacji poziomu tonów wysokich/niskich, urządze­nie automatycznie zapamię­ta ostatnio ustawiony poziom tonów wysokich/ni­skich.
Sposób obsługi pilota zdalnego sterowania
Wyceluj pilota w okno odbiorcze pilota na prawym głośniku. Optymalna odległość działania to 7 metrów. Gdy system otrzyma polecenie zdalnego sterowania, wartości wyświetlane w oknie wyświetlacza będą alarmować lub migać.
7m
30
30
OPT COAX
AUX
BASS TREBLE
Page 10
Montaż baterii w pilocie zdalnego sterowania
Zainstaluj lub wymień baterię w pilocie:
1. Jak pokazano na ilustracji, użyj śrubokręta, aby zdjąć pokrywę.
2. Umieść dwie baterie AAA (zwróć uwagę na biegun "+" i "-") i zamknij pokrywę baterii.
Uwaga
1. Żywotność baterii wynosi zwykle około 6 miesięcy; proszę wymienić ją, gdy pilot nie jest czuły.
2. W przypadku wycieku baterii należy ją natychmiast wyrzucić, zwracając uwagę, aby nie dotykać wyciekających materiałów. Jeśli wyciek ma kontakt ze skórą lub dostanie się do oczu/ust, należy natychmiast spłukać i niezwłocznie udać się na pogotowie. Proszę dokładnie wyczyścić komorę baterii przed zainstalowaniem nowej baterii.
3. Nigdy nie używaj pilota w poniższych warunkach:
- Miejsca o dużej wilgotności, np. łazienka
- Miejsca o wysokiej temperaturze, np. w pobliżu grzejnika lub pieca
- Miejsca o bardzo niskiej temperaturze
- W miejscach zakurzonych.
4. Nigdy nie mieszaj starych i nowych baterii. Skróci to żywotność nowej baterii lub spowoduje wyciek starej baterii.
5. Wyjmij baterię, gdy nie jest używana przez dłuższy czas, aby uniknąć wycieku baterii.
6. Nigdy nie używaj tego produktu, gdy komora baterii nie jest bezpiecznie zamknię­ta i trzymaj pilota z dala od dzieci.
7. Nigdy nie pozwalaj dzieciom dotykać baterii. Jeśli bateria zostanie przypadkowo połknięta, należy natychmiast udać się do szpitala.
Page 11
Przygotowanie
1. Podłącz do urządzeń odtwarzających.
Prawy głośnik
­+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
DESIGNED BY PHIL JONES
Kabel XLR
Kabel audio RCA
2. Podłącz do źródła zasilania.
RCA audio cable
Kabel koaksjalny
Światłowód wejściowy kabel audio
USB cable
Odtwarzacz CD/dekoder audio
CD player
CD player/audio decoder/ music player, etc.
Telewizor/ odtwarzacz CD/ odtwarzacz B lu-ray, itp.
PC lub Mac
Kabel XLR
CD player
Lewy głośnik
­+
-2 +2
-4
-6 +6
DESIGNED BY PHIL JONES
Kabel audio RCA
+6
+3 0
-3
-6
+3
-1 +1
+1
0
-1
+4
-2 +2
-3
-3
+3
Prawy głośnik
­+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
DESIGNED BY PHIL JONES
*Podłącz dołączone kable zasilające do portów wejścia zasilania na tylnych panelach obu głośników, a następ­nie włóż wtyczki do gniazdka elektrycznego; *Po bezpiecznym podłączeniu wszystkich kabli, naciśnij przełączniki zasilania na tylnych panelach obu głośników, aby włączyć główne zasilanie; *W przypadku innych wejść (AUX/Coaxial/Optical/US­B/ Bluetooth), naciśnij przycisk " " na pilocie, aby przejść do stanu gotowości/włączenia. Proszę nacisnąć przyciski " " , aby wyłączyć główne zasilanie.
O
Lewy głośnik
­+
+6
+3 0
-3
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
+3
-6 +6
DESIGNED BY PHIL JONES
Page 12
3. Przełączanie wyboru wejść
INPUT SELECT
输入选择
BALANCED
平衡输入
UNBALANCED
非平衡输入
OTHERS
其它输入
-
DESIGNED BY PHIL JONES
+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-6
-3
+3
+6
-
DESIGNED BY PHIL JONES
+
+6
+3 0
-3
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
-6
+3
+6
* W przypadku wejścia zrównoważonego przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "BALANCED" na obu głośnikach. * W przypadku wejścia niezrównoważonego przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "UNBALANCED" na obu głośnikach. * W przypadku innych wejść (AUX/Coaxial/Optical/USB/Bluetooth), przesuń prze­łączniki "INPUT SELECT" do pozycji "OTHERS" na obu głośnikach i użyj pilota zdalnego sterowania lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na prawym głośniku, aby wybrać żądane źródło dźwięku.
4. Parowanie lewego i prawego głośnika
Prawy głośnik
Lewy głośnik
PAIR PAIR
-
DESIGNED BY PHIL JONES
­+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
Lewy i prawy głośnik zostały sparowane przed opuszczeniem fabryki. Powinien on znajdować się w trybie połączenia bezprzewodowego, gdy
DESIGNED BY PHIL JONES
+
+6
+3 0
-3
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
-6
+3
+6
oba głośniki są włączone, a czerwone wskaźniki na obu głośnikach świecą się w sposób ciągły. Wykonaj poniższe kroki, aby w razie potrzeby ponownie sparować urządzenie.
1. Włącz zasilanie obu głośników, najpierw naciśnij przycisk "PAIR" na tylnym panelu prawego głośnika, wskaźnik parowania będzie szybko migał;
2. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk "PAIR" na tylnym panelu lewego głośni­ka, wskaźnik parowania będzie szybko migał;
3. Poczekaj, aż czerwone wskaźniki na obu głośnikach będą świecić się stale. Wtedy parowanie zostanie zakończone i nastąpi połączenie bezprzewodowe. Uwaga: Jeśli czerwone wskaźniki na obu głośnikach świecą się w trybie oddychają­cym, oznacza to, że nie ma połączenia lub połączenie jest nieudane, proszę powtó­rzyć powyższe kroki.
Page 13
5. Rozmieszczenie głośników
*Umieść oba głośniki na solidnej, wypozio-
Lewy
Prawy
mowanej i stabilnej powierzchni. Dla opty­malnego pozycjonowania i warstwowania dźwięku zaleca się stosowanie specjalnych podstawek A300Pro. * Aby uzyskać optymalny efekt dźwięku stereo, słuchacz może nieznacznie dostoso­wać kąt ustawienia głośnika. * Dla najbardziej dokładnego dźwięku i równowagi, słuchacz powinien znajdować się w osi trójkąta równobocznego utworzo­nego przez lewy i prawy głośnik. * Wysoka częstotliwość ma znacznie więk­szą kierunkowość, a dla dokładniejszego efektu dźwiękowego głośnik wysokotonowy powinien znajdować się na wysokości uszu słuchacza.
Wejście zrównoważone
1. Podłącz porty "BALANCED INPUT" na tylnych panelach obu głośników do urzą­dzeń źródłowych audio ze zrównoważonym portem wyjściowym za pomocą kabli XLR.
Prawy głośnik
­+
DESIGNED BY PHIL JONES
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
BALANCED INPUT
R
odtwarzacz CD/ dekoder itp.
CD player
L
Lewy głośnik
­+
+6
+3 0
-3
BALANCED INPUT
DESIGNED BY PHIL JONES
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
-6
+3
+6
Page 14
2. Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "BALANCED" na tylnych panelach obu głośników. Okienko wskaźnika LED na prawym głośniku wyświetli komunikat "BAL".
Prawy głośnik
Lewy głośnik
INPUT SELECT
BALANCED
其它
+6
+3 0
-3
-6
BAL
3. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu i użyj pokręteł "VOLUME" na tylnych panelach obu głośników, aby dostosować głośność do żądanego poziomu.
-
+
4. Użyj pokręteł regulacji tonów wysokich/basu na tylnych panelach obu głośników, aby ustawić pożądany poziom w zależności od wielkości pomieszczenia i własnych preferencji.
-2 +2
-4
-6
-1
+4
+6
-2 +2
+1
-3
+3
Page 15
*Interfejs typu XLR jest szeroko stosowany w profesjonalnym sprzęcie audio. Istnieją interfejsy XLR na obu głośnikach A300Pro, obsługujące długodystanso­wą transmisję liniową i redukujące szumy, które mogą być odbierane podczas transmisji. *W pakiecie nie ma dołączonego kabla XLR, użytkownicy muszą go kupić na własną rękę.
Wejście niezrównoważone
1. Podłącz porty "UNBALANCED INPUT" na tylnych panelach obu głośników do urządzeń źródłowych audio z portem RCA za pomocą kabli audio RCA.
Prawy głośnik
Lewy głośnik
CD player
odtwarzacz CD/
DESIGNED BY PHIL JONES
­+
-1
-2 +2
-4 +4
-2 +2
-3
-6 +6
UNBALANCED INPUT
+1
+3
dekoder itp.
UNBALANCED INPUT
DESIGNED BY PHIL JONES
­+
+6
+3
0
-3
-6
+3
-1
-2 +2
+1
+1
0
-1
-4 +4
-2 +2
-3
-3
-6
+3
+6
2. Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "UNBALANCED" na tylnych pane­lach obu głośników. W okienku wyświetlacza LED na prawym głośniku pojawi się napis "UNBAL".
Prawy głośnik
INPUT SELECT
UNBALANCED
Lewy głośnik
+6
+3
0
-3
-6
UNBAL
Page 16
3. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu i użyj pokręteł "VOLUME" na tylnych panelach obu głośników, aby dostosować głośność do żądanego poziomu.
-
+
4. Użyj pokręteł regulacji tonów wysokich/basu na tylnych panelach obu głośników, aby ustawić pożądany poziom w zależności od wielkości pomieszczenia i własnych preferencji.
-2 +2
-4
-6
+6
+4
-1
-2 +2
+1
-3
+3
Inne wejścia - AUX
1. W trybie połączenia bezprzewodowego włóż kabel audio RCA do gniazda wejścio­wego AUX na tylnym panelu prawego głośnika (zwróć uwagę na dopasowanie złącza L/R); następnie podłącz kabel audio RCA do urządzeń źródłowych audio z portem wyjściowym RCA (upewnij się, że lewy i prawy głośnik zostały sparowane).
Prawy głośnik
L
AUX
R
CD player
Odtwarzacz CD/dekoder audio/ odtwarzacz muzyczny itp.
DESIGNED BY PHIL JONES
­+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
Page 17
2. Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "OTHERS" na tylnych panelach
OPT COAX
AUX
obu głośników i naciśnij przycisk "AUX" na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby wybrać wejście AUX. Okno wyświetlacza LED na prawym głośniku wyświetli komunikat "AUX".
Prawy głośnik
Lewy głośnik
OPT COAX
AUX
or
INPUT SELECT
OTHERS
+6
+3 0
-3
-6
­+
AUX
3. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu i naciśnij na pilocie przycisk "+"/"-" lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby dostoso­wać głośność do żądanego poziomu.
lub
-
+
4. Za pomocą przycisku regulacji tonów wysokich/basu na pilocie zdalnego stero­wania wyreguluj tony do pożądanego poziomu w zależności od wielkości pomiesz­czenia i własnych preferencji.
BASS TREBLE
Page 18
Inne wejścia - optyczne/koaksjalne
r
1. W trybie połączenia bezprzewodowego, podłącz prawy głośnik do urządzenia źródłowego audio z optycznym lub koaksjalnym cyfrowym portem wyjściowym za pomocą światłowodowego wejściowego kabla audio (lub kabla koaksjalnego). Upewnij się, że lewy i prawy głośnik zostały sparowane.
Prawy głośnik
­+
lub
DESIGNED BY PHIL JONES
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
+3
-6 +6
OPT
Telewizor/odtwarzacz CD/ odtwarzacz Blu-ray, itp.
2. Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "OTHERS" na tylnych panelach obu głośników i naciśnij przycisk "OPT" (lub "COAX") na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby wybrać wejście optyczne (lub koaksjalne). W oknie wyświetlacza LED na prawym głośniku pojawi się napis "OPT" (lub "COAX") .
COAX
Prawy głośnik
INPUT SELECT
OTHERS
Lewy głośnik
o
L
+6
+3 0
-3
-6
AUX
OPT COAX
or
­+
OPT
or
COAX
OPT or COAX
Page 19
3. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu i naciśnij przycisk "+"/"-" na
OPT COAX
AUX
pilocie lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby dostosować głośność do żądanego poziomu.
lub
-
+
4. Za pomocą przycisku regulacji tonów wysokich/basu na pilocie zdalnego stero­wania wyreguluj tony do pożądanego poziomu w zależności od wielkości pomiesz­czenia i własnych preferencji.
BASS TREBLE
* W trybie optycznym lub koaksjalnym działają tylko standardowe sygnały audio PCM (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz). * Jeśli optyczne wyjście cyfrowe urządzenia odtwarzającego to ACC, np. w telewizorze, należy przełączyć je na PCM.
Page 20
Inne wejścia - USB
Układ interfejsu USB w A300Pro to układ XMOS powszechnie stosowany w wyso­kiej klasy sprzęcie audio. Po podłączeniu do komputera, interfejs USB będzie bezpośrednio pobierał i odtwarzał cyfrowy sygnał audio w sposób podobny do "zewnętrznej karty dźwiękowej USB", aby uniknąć degradacji dźwięku i kompresji zakresu dynamicznego spowodowanej konwersją cyfrowo-analogową karty dźwię­kowej komputera PC, oraz aby zapewnić przywrócenie oryginalnej jakości dźwięku.
-
DESIGNED BY PHIL JONES
+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
USB
Kabel połączeniowy USB (typ B)
* W trybie USB działają tylko sygnały audio PCM (44,1KHz/48KHz/96KHz/192KHz). * Jeśli głośniki są podłączone do komputera, należy najpierw zainstalować program sterujący, aby system działał prawidłowo. * Sterownik USB w systemie operacyjnym Mac obsługuje transmisję dźwięku USB Audio Class 1 i Class 2, dlatego nie jest wymagana instalacja sterownika.
Zainstaluj specjalny program sterujący (tylko dla Windows)
Przed podłączeniem komputera do tego produktu należy zainstalować specjalny program sterujący na komputerze.
1. Proszę odwiedzić naszą stronę internetową www.airpulseaudio.com, aby pobrać i rozpakować specjalny program sterownika "A300Pro USB Driver".
2. Po zakończeniu instalacji, wyjdź z wszystkich aplikacji.
Page 21
Podłącz komputer do głośników
W trybie połączenia bezprzewodowego, podłącz komputer z systemem Windows z zainstalowanym sterownikiem USB lub Apple Mac do portu wejściowego USB w prawym głośniku za pomocą kabla łączącego USB (upewnij się, że lewy i prawy głośnik zostały sparowane).
Kabel połączeniowy USB (typ B)
DESIGNED BY PHIL JONES
­+
-1
-2 +2
+1
-4 +4
-2 +2
-3
-6
+3
+6
USB
Ustaw ten produkt jako urządzenie wyjściowe audio dla komputera PC
1. Przesuń przełączniki "INPUT SELECT" do pozycji "OTHERS" na tylnych panelach obu głośników i naciśnij przycisk "USB" na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby wybrać wejście USB. W oknie wyświetlacza LED na prawym głośniku pojawi się napis "USB".
lub
AUX
OPT COAX
­+
USB
Prawy głośnik
INPUT SELECT
OTHERS
Lewy głośnik
+6
+3
0
-3
-6
Page 22
2. Ustaw ten produkt jako urządzenie wyjściowe audio w komputerze. Dla użytkowników Windows, proszę otworzyć "Panel sterowania" - "Dźwięk" ­"Odtwarzanie" - "Ustaw jako domyślne". Ustaw "XMOS USB Audio" jako aktualne urządzenie wyjściowe audio.
sound
Dla użytkowników Mac, proszę otworzyć "Preferencje systemowe" - "Dźwięk" ­"Wyjście". Wybierz "AIRPULSE A300Pro" jako aktualne urządzenie wyjściowe audio.
Odtwarzanie muzyki na komputerze
1. Odtwarzaj muzykę na podłączonym urządzeniu i naciśnij na pilocie przycisk "+"/"-" lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby dostosować głośność do żądanego poziomu.
lub
-
+
Page 23
2. Za pomocą przycisku regulacji tonów wysokich/basu na pilocie zdalnego stero-
OPT COAX
AUX
wania wyreguluj tony do pożądanego poziomu w zależności od wielkości pomiesz­czenia i własnych preferencji.
BASS TREBLE
3. W przypadku wejścia USB, naciśnij przycisk " "/ " " na pilocie, aby przełą­czać utwory i naciśnij przycisk " ", aby pauzować/odtwarzać.
* Sterowanie odtwarzaniem przy wejściu USB należy do sterowania USB HID. Sterowanie to wymaga wsparcia ze strony oprogramowania odtwarzacza, dlatego też mogą wystąpić różnice w kompatybilności dla różnych progra­mów odtwarzacza audio. * Sterownik USB w systemie operacyjnym Mac obsługuje domyślnie transmi­sję dźwięku USB Audio Class 1 i Class 2, dlatego instalacja programu sterow­nika nie jest potrzebna. * Domyślny sterownik USB dla audio w systemie operacyjnym Windows 7/ Windows 10 obsługuje tylko USB Audio Class 1, który ogranicza strumień audio do tylko 2 kanałów PCM z najwyższą częstotliwością próbkowania 96 kHz. Aby wspierać PCM z wyższą częstotliwością próbkowania, interfejs USB A300Pro jest zbudowany na USB Audio Class 2, dlatego specjalny program sterownika jest potrzebny do korzystania z Windows 7/ Windows 10. * Proszę zrozumieć, że system operacyjny Windows XP nie jest już utrzymy­wany przez Microsoft, oprogramowanie sterownika do pracy z Windows XP nie jest dostępne. Może być ostrzeżenie o ryzyku podczas instalacji, proszę zainstalować zgodnie z potrzebami. * Jeśli potrzebujesz kupić kabel łączący USB typu A z typem B, możesz wyszu­kać i kupić go na różnych platformach e-commerce. * Tylko funkcje sygnałów audio PCM (44.1KHz/48KHz/96KHz/192KHz) w trybie USB.
Page 24
Inne wejścia - Bluetooth
1. W trybie połączenia bezprzewodowego, przesuń przełącznik "INPUT SELECT" do pozycji "OTHERS" na tylnych panelach obu głośników i naciśnij przycisk " " na pilocie zdalnego sterowania lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby wybrać wejście Bluetooth, okno wyświetlacza LED na prawym głośniku wyświetli " " (upewnij się, że lewy i prawy głośnik zostały sparowane).
AUX
lub
OPT COAX
­+
Prawy głośnik
有源音箱
输入模式
输入选择
平衡输入 非平衡输入 其它输入
INPUT SELECT
OTHERS
Lewy głośnik
有源音箱
输入模式
平衡输入 (XLR)
非平衡输入 (RCA)
其它输入: AUX, 同轴,
光纤, USB, Bluetooth输入
输入选择
+6
+3
平衡输入
0
非平衡输入
-3
其它输入
-6
2. Ustaw swoje urządzenie Bluetooth tak, aby wyszukało i połączyło się z "AIRPUL­SE A300Pro"; kod pin dla połączenia to "0000", jeśli to konieczne. Operacje mogą być różne dla różnych urządzeń, proszę zapoznać się z instrukcja­mi obsługi dołączonymi do urządzeń.
Bluetooth
AIRPULSE A300Pro
3. Odtwórz muzykę na podłączonym urządzeniu i naciśnij na pilocie przycisk "+"/"-" lub naciśnij pokrętło "VOLUME" na tylnym panelu prawego głośnika, aby dostoso­wać głośność do żądanego poziomu.
lub
-
+
Page 25
4. Za pomocą przycisku regulacji tonów wysokich/basu na pilocie zdalnego sterowa-
OPT COAX
AUX
nia wyreguluj tony do pożądanego poziomu w zależności od wielkości pomieszcze­nia i własnych preferencji.
BASS TREBLE
5. W wejściu Bluetooth, naciśnij przycisk " " / " " na pilocie, aby przełączać utwory i naciśnij przycisk " ", aby wstrzymać/odtworzyć.
* Efektywny zasięg połączenia Bluetooth jest w granicach 10 metrów. * Bluetooth głośnika A300Pro może być wyszukiwany i podłączany tylko w wejściu Bluetooth. Istniejące połączenie Bluetooth zostanie rozłączone po przełączeniu głośnika na inne wejścia audio. Po przełączeniu na wejście Bluetooth, głośnik będzie próbował połączyć się z urządzeniem Bluetooth połączonym ostatnio. * Aby rozłączyć Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk " " na pilocie przez ponad 2 sekundy. * Aby korzystać ze wszystkich funkcji Bluetooth należy upewnić się, że urzą­dzenie audio posiada profile A2DP i AVRCP. * Po podłączeniu do tego produktu, łączność i funkcje Bluetooth mogą być różne wśród różnych urządzeń Bluetooth, w zależności od ustawień oprogra­mowania urządzeń Bluetooth. * Dekoder Qualcomm® aptX™ wbudowany w ten produkt pomaga osiągnąć lepszą jakość dźwięku w transmisji bezprzewodowej, dlatego jako źródła dźwięku należy używać urządzenia obsługującego Qualcomm® aptX™.
Page 26
Specyfikacja
Głośnik wysokotonowy: Głośnik wstęgowy obciążony tubą Głośnik średnio-niskotonowy: 6,5-calowa aluminiowa membrana Underhung Design Neodymium Power Mid-Woofer System wzmacniacza: Wzmacniacz cyfrowy z procesorem Xmos Moc wyjściowa: L/R (Treble):10W+10W, L/R (Woofer): 120W+120W Zakres częstotliwości: 40Hz-40KHz Stosunek sygnał-szum: L/R: ≥90dB(A) Tryb wejścia: Zrównoważony/Niezrównoważony/AUX/USB/Optical/Coaxial/Blueto­oth Rozmiar: 225 x 385 x 350 (mm) Waga netto: 24 Kg
UWAGA: Ze względu na konieczność wprowadzenia ulepszeń technicznych i aktu­alizacji systemu, informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie od czasu do czasu bez wcześniejszego powiadomienia.
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Sprawdź, czy lewy i prawy głośnik są włączone.
Spróbuj zwiększyć głośność za pomocą głównego
Brak dźwięku
regulatora głośności lub pilota.
Upewnij się, że kable audio są solidnie podłączone, a wejście jest ustawione prawidłowo w głośnikach.
Nie można się połączyć przez Bluetooth
A300Pro nie włącza się.
Szumy z głośników
Sprawdź, czy jest sygnał wyjściowy ze źródła audio.
Upewnij się, że głośnik jest przełączony na wejście Bluetooth, w innym trybie wejścia audio Bluetooth nie może być sparowany lub połączony. Rozłącz się z dowolnym urządzeniem Bluetooth poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku " " w trybie Bluetooth, a następnie spróbuj ponownie.
Skuteczny zasięg transmisji Bluetooth wynosi 10 metrów, proszę upewnić się, że operacja jest w zasięgu.
Spróbuj nawiązać połączenie z innym urządzeniem Bluetooth.
Sprawdź, czy podłączone jest zasilanie sieciowe lub czy gniazdo ścienne jest włączone.
Głośniki AIRPULSE generują niewielki hałas, podczas gdy szum tła niektórych urządzeń audio jest zbyt wysoki. Proszę odłączyć kable audio i zwiększyć głośność, w odległości 1 metra od tego produktu nie powinien być słyszalny żaden dźwięk. Przenieś sprzęt cyfrowy lub sprzęt o wysokiej częstotliwości daleko od tego produktu.
Page 27
Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o AIRPULSE, odwiedź naszą stronę internetową pod adresem: www.airpulseaudio.com
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europej­skiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, nega­tywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegó­łowe informacje na ten temat można uzyskać w urzędzie miejskim, zakła­dzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został zakupiony. Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europej­skiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowa­nia, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stwo­rzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja.
Loading...