Please return this card within 30 days of purchase to activate your warranty. Thank You.
Firstname _______________ M.I. _____ Lastname______________________________
Street ______________________________ Apt.# ______________
City ___________________ State _______ Zip code ___________
Model purchased _______ Serial# _________________ Date of purchase: Month _______ Day ___ Year _____
Por favor, para activar su garantía, devuelva esta tarjeta durante los treinta (30) días siguientes de realizar su
Dirección de E-mail______________________@ _____________
Nombre________________________________________________________________
Apellido__________________________________________________________
Calle__________________________________#Apt.___________
Ciudad__________________ Estado_________ Código _______________
Modelo comprado _______ # de serie _________________ Fecha de compra: mes _______ día ___ año _____
Veuillez s’il vous plaît retourner cette carte dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat pour activer
Adresse E-mail _________________________@ ______________
Prénom _______________ Initiale 2nd prénom . _____ Nom de Famille________________________
Rue ______________________________ No Appartement ______________
Ville ___________________ État _______ Code Postal ___________
Modèle acheté _______ N0 de Série _________________ Date d’achat: Mois _______ Jour ___ Année _____
1) The grill of the heater can be hot when in use. Although there is a
protective “cool to the touch” coating on the grill, to avoid burns do not
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater. Keep combustible materials such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front
of the heater and keep them away from the sides and the rear.
2) Extreme caution is necessary when any heater is used by or near
children or invalids and whenever the heater is left operating and
unattended.
3) Always unplug heater when not in use.
4) Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater
malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Return
heater to authorized service facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
5) Do not use the heater outdoors or for heating construction sites.
6) The heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or
similar indoor locations. Areas with standing water, a shower or
swimming pool. Never place heater where it may fall into a bathtub or
other water container.
7) Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic area
where it will not be tripped over.
8) To disconnect heater, turn controls to “off”, then remove plug from outlet.
9) Do not plug heater into any other cord connected device such as a
power strip, surge protector, multiple outlet adapter, grounding adapter
or outlet-type air fresheners. Plug into a 3-prong 110v 15amp or higher
grounded circuit receptacle only.
10) Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening, as this may cause an electric shock, fire or damage the heater.
11) To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
12) Do not block the front or rear of the heater.
13) Do not place anything directly in front of the heater.
14) Do not force the filter to dry using alternative methods when performing
filter maintenance; doing so could damage the filter.
2
35
Garantie limitée de trois ans
GARANTIE
Ce produit comporte une garantie de 30 jours. Dans le cas où votre appareil s’avèrerait
défectueux dans les 30 jours suivant votre achat, vous pouvez le retourner en échange
d’un remboursement ou d’un nouvel appareil.
DANS L’HYPOTHÈSE OÙ VOUS AURIEZ BESOIN DE RETOURNER VOTRE APPAREIL DE
CHAUFFAGE, CE DERNIER DOIT ÊTRE RETOURNÉ DANS L’EMBALLAGE D’ORIGINE POUR
ÉVITER TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL DURANT LE TRANSPORT.
GARANTIE LIMITEE DE TROIS ANS
GARANTIE: La Compagnie garantit ce produit à l’acheteur initial ou au bénéficiaire de ce cadeau comme
étant sans défaut au niveau de la fabrication et des matériaux sous condition d’usage et d’entretien normal
pour une période de trois ans à compter de la date d’achat.
La garantie sera nulle et sans objet s’il se produit un des faits suivants: si la mécanique de l’appareil de
chauffage et/ou le cordon d’alimentation et la prise ont subi des modifications ou ont été retouchés de
quelque façon que ce soit; Si les appareil de chauffage ont été utilisés de façon inappropriée ou non
entretenus conformément aux instructions d’entretien.
RESTRICTIONS: TOUTES LES GARANTIES QUI SONT IMPLICITES EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE POUR UN BUT PRECIS
SONT EXPRESSEMENT LIMITEES A LA DUREE DES GARANTIES LIMITEES SUSMENTIONNEES.
Certaines juridictions n’autorisant pas de restrictions concernant la longueur de la garantie
impliquée, il se peut, en conséquence, que la restriction ci-dessus ne s’applique pas à vous. En
aucun cas, la Compagnie ne sera tenue responsable de dommages liés ou résultants, de perte de
bénéfice ou de frais médicaux causés par un défaut, une défaillance, un mauvais usage ou un
mauvais fonctionnement du produit.
15) Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored. A heater has hot or arcing or sparking parts inside.
16) Do not plug the heater into a loose fitting or broken receptacle.
17) Do not alter the heater’s design or you will void the warranty.
18) In the event that you open the cabinet of the heater, do not touch the
heating elements with your bare hands. Moisture, oils or residue from
the skin can weaken the glass and shorten the life span of the element.
19) The heater must be located immediately below a socket outlet.
20) Avoid the use of an extension cord because the extension cord may
overheat and cause a risk of fire. However, if you have to use an
extension cord, the cord should be No. 14 AWG minimum size and rated
not less than 1875 watts. The extension cord shall be a 3 wire cord with a
grounding type cord and plug connector.
21) The heater is for use on 110 volt outlets. The cord has a plug as shown
at “A” in Figure below. An adapter as shown at “B” is available for
connecting three-blade grounding type plugs to two-slot receptacles.
The green grounding plug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet
box. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle
is available. Figure “C” European type plug.
22) Use this Heater only as described in the manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or
injury.
Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la restriction de dommages liés ou résultants,
la restriction ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. La Compagnie ne sera pas tenue
responsable de dommages ou de pertes, de façon directe ou indirecte, causés par un mauvais
usage, un accident dû à la négligence, des conditions de transport ou de rangement, ou un manque
d’attention aux instructions fournies. La Compagnie ne sera pas tenue responsable de
déclarations orales ou écrites qui ne sont pas en conformité exacte avec les termes de cette
garantie écrite, ou non conformes aux indications techniques livrées par la Compagnie et
finalement susceptibles d’induire en erreur.
DANS LE CAS PEU PROBABLE OÙ VOTRE APPAREIL S’AVÈRERAIT DÉFECTUEUX, VOUS
POUVEZ CONTACTER VOTRE AGENT AGRÉE POUR ASSISTANCE IMMÉDIATE.
Avant de nous contacter, nous vous encourageons vivement à consulter notre site Internet ayant
trait aux services sur www.edenpureservice.com. Vous y trouverez diverses solutions pratiques
pour identifier et remédier à la cause du problème si nécessaire.
Si vous êtes dans l’incapacité de contacter votre agent agrée et que le site Internet
www.edenpureservice.com n’apporte pas de réponse à vos questions, vous pouvez alors
contacter notre service –clientèle en composant le 1-800-839-0966 ou encore contactez-nous
par e-mail à custserv@rppurchase.com. Lors de votre appel téléphonique, ne négligez pas
d’avoir en main votre preuve d’achat sans laquelle notre service ne saurait venir à votre aide,
tout renseignement nécessaire figurant sur cette preuve d’achat.
Merci!
34
METAL SCREW
COVER OF GROUNDED
GROUNDING
PIN
(B)
(A)
ADAPTER
GROUNDING
MEANS
GROUNDING
OUTLET BOX
(C)
PIN
WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Care • Operation • Service
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEATER
Operation – 7 step set-up for EdenPURE® US Model 1000
1) Unpackage heater. Cut open tape area, fold back flaps remove cardboard
packaging. Lift heater from box. We recommend keeping the packaging for
off-season storage and any transporting needs.
2) Find a level and unobstructed location to place the unpackaged heater.
3) Plug the power cord directly into an unused grounded 110 volt 15 amp or
higher circuit receptacle. The power switch will illuminate and the heater will
beep 3 times indicating the unit is plugged into the receptacle.
4) Insert 2 “AAA” batteries into the battery compartment on the remote control.
5) Push the “Power” button located on the front of the heater or the remote control
to turn the heater on. Set the Mode Key to “Auto”. Adjust the “temp up” and
“temp down” buttons until the desired temperature is reached. Once the desired
temperature is reached, the heater will cycle on and off to maintain the room
temperature. When the Heater is set on the “Auto” mode and cycling off and
on, it has been equipped with an Energy Savings feature. The unit will run on
full power until it gets to within 2 degrees of the desired temperature. At this
point it will automatically go into an energy savings mode, which shuts down 2
of the heating elements and lowers the fan speed. Not only will this save
energy, it also keeps the room temperature closer to the desired temperature.
The fan will run periodically to circulate the room air through the heater in order
to monitor the room temperature more accurately. If the room temperature
should fall below 2 degrees of the desired temperature, the unit will return to the
full power mode until the desired temperature is reached again.
6) Switch the Mode Key to “High” in order to have the heater stay on high heat
and not cycle on and off.
7) To turn the heater off, press the “Power” button. The fan will continue to
run until all of the heat has been expelled and will then turn off.
8) The heater is equipped with a temperature limiting control contained inside the
unit. If the heater stops working, shut the power off and let the unit cool down.
Turn the power back on and resume use. If the unit continues to shut down or
the unit does not reset itself, please contact your place of purchase for service.
Cabinet Care – Wipe clean with a soft damp cloth.
Heater Storage – When the heater is not going to be used for an extended
period of time, please do the following:
1) Unplug Heater.
2) Wind up electrical cord so as to keep it off of the ground.
3) Cover the heater to prevent dust from accumulating on filter
or internally.
4) Store the heater in a dry, low dust environment.
Service – To replace a heating element or for other repairs or service,
please call or visit your place of purchase or call 1-800-839-0966.
Peut-on déplacer le radiateur quand il est en marche?
Nous ne le recommandons pas. Attendez que le ventilateur se soit arrêté avant de
transporter l’appareil.
Quelle est la longévité des éléments de quartz?
La durée moyenne est de 5000 heures ou plus, soit de 3 à 5 ans. Vous pouvez faire
remplacer ces éléments chez un concessionnaire agréé.
Qu’entendez-vous par « zone thermique »?
La zone thermique vise à concentrer la chaleur là où les gens passent la plus grande
partie de leur temps. En effet, à quoi bon chauffer à 68 degrés ou plus (20 C) diverses
pièces qu’on n’utilise pas?
Quelle est la puissance thermique BTU (Unités thermiques Britanniques) de ces
appareils de chauffage?
Pour le modèle GEN3-1000, c’est à peu près 5000 BTU.
En fait, les BTU n’ont plus aucun sens puisque le procédé de chauffage breveté de
l’EdenPure
combustion thermique basée sur les BTU. Notre méthode de chauffage est infiniment
supérieure sur le plan efficacité, sécurité, confort et crée un climat sain et naturel chez vous.
Puis-je utiliser cet appareil de chauffage et simultanément me servir d’un autre
appareil électrique?
Oui, bien sûr, tant qu’ils ne sont pas branchés sur le même circuit. Ces chauffages de
zone sont considérés comme des appareils ménagers. Il est recommandé de ne pas
utiliser plus d’un appareil sur un même disjoncteur. Votre congélateur, réfrigérateur,
micro-ondes, machine à laver, séchoir électrique et autres appareils ne doivent pas être
branchés sur un même disjoncteur.
Peut-on utiliser une rallonge, un paratenseur ou une multiprises avec cet appareil de
chauffage?
Ce n’est pas recommandé. Cet appareil est conçu pour être branché directement sur un
circuit relié à la terre, de 110 volts 15 amp ou plus. Si toutefois vous devez utiliser une
rallonge, le calibre de ce cordon de rallonge devra être un No 14 AWG minimum calibré
à 1875 watt . Ce doit être un cordon à 3 fils doté d’une fiche reliée à la terre et d’une
fiche de raccordement.
Je n’ai pas de prise de courant avec prise de terre. Puis-je utiliser un adaptateur de
cordon ou enlever la broche?
Absolument pas. Si vous n’avez pas de branchement électrique relié à la terre, contactez
un électricien local agréé et demandez-lui conseil. Toute modification effectuée sur cet
appareil annule automatiquement la garantie.
Mon appareil perd sa puissance ?
Débranchez-le de la prise, vérifiez le filtre pour vous assurer qu’il est propre et
rebranchez. Si l’appareil ne se remet pas en marche ou s’arrête de nouveau, appelez le
service clientèle.
®
a délibérément choisi de ne pas utiliser cette méthode désuète et inefficace de
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
33
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.