VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
♦ Controleer voor ingebruikname of de op het toestel aangegeven
spanning overeenstemt met de plaatselijke spanning.
♦ Zorg steeds voor een aardlekschakelaar (verliesstroomschakelaar)
met uitschakelstroom = 0,03A.
♦ Koppel alle elektrische apparatuur los alvorens uw handen in het
water onder te dompelen.
♦ De kabel van dit apparaat kan niet worden hersteld of vervangen;
in geval van beschadiging moet het product in zijn geheel worden
vervangen.
♦ Apparaten gemarkeerd met het teken
binnenshuis gebruik. Modellen voor gebruik buiten zijn op aanvraag
verkrijgbaar.
♦ Opgelet: verboden dit apparaat in badkuipen of zwembaden te
gebruiken.
♦ Dit apparaat is bestemd voor gebruik in vloeistoffen met een max.
temperatuur van 35°C.
WAARSCHUWING!
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of
mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik
van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, die niet onder toezicht staan.
De voedingskabel van dit apparaat kan niet worden vervangen. Bij
een beschadiging ervan moet het apparaat worden afgedankt.
INSTALLATIE
Breng de zuignappen aan op de filter (fig. 1). Kies een plaats waar een
goede circulatie gewaarborgd is. Verwijder zorgvuldig alle algen e.d.
van het oppervlak en druk de filter tegen de wand.
REGELING
Draai de kraan (fig. 2) naar min. of max. om het pompdebiet aan uw
aquarium aan te passen.
ONDERHOUD
Was de filter, de rotor en het pomphuis (fig. 3-4) geregeld om het
vuil en de neerslagen te verwijderen. Om de doeltreffendheid van
de filter te behouden is het aan te bevelen de filterspons geregeld
te vervangen (na 3 of 4 wasbeurten). De motor is waterproof
verzegeld, beveiligd tegen oververhitting en behoeft slechts een
minimum aan onderhoud. In geval van slechte werking moet u
eerst de aansluiting en de beveiligingen van de elektrische
zijn uitsluitend voor
installatie controleren; als alles in orde blijkt te zijn, dient de
pomp gereinigd te worden.
REINIGING
Koppel de ondergedompelde apparatuur los van het net alvorens
werkzaamheden te verrichten.
Verwijder de filter uit het motorhuis, open hem en trek de motor uit
zijn zitting (fig. 3); was alles zorgvuldig uit met behulp van een
nietmetalen borsteltje Verwijder zo nodig de kalkneerslagen door het
toestel gedurende enkele uren in azijn of in citroensap
ondergedompeld te laten. Open het filterlichaam (fig. 4) en was de
spons uit onder lauw stromend water.
GARANTIE
Voor dit artikel bieden we u een garantie van 36 maand vanaf de aankoopdatum op materiaal en fabrieksmontage aan. Het toestel werd
volgens de EIN EN 60335-2-41, EN 60335-2-55 veiligheidsvoorschriften
vervaardigd, gebruikmakend van uiterst kwalitatieve materialen en de
meest zorgvuldige productieprocessen om een hoge klantentevredenheid en een lange levensduur te garanderen. Deze garantie geldt
niet voor een foutief gebruik, beschadigingen van om het even welke
aard en technische veranderingen aan het toestel. Slecht onderhouden toestellen zullen niet worden vervangen. De garantie zal enkel
worden toegekend, als de volledige unit, samen met het aankoopbewijs of de factuur wordt teruggestuurd. Stuur in geval van garantie
het toestel samen met een kopie van het garantiecertificaat en het
aankoopbewijs aan uw handelaar retour. In geval van gerechtvaardigde garantieaanspraak behouden we ons het recht voor het toestel te
herstellen of te vervangen. De garantie dekt geen schadegevallen die
voortvloeien uit onjuist gebruik, slecht onderhoud of door het niet in
acht nemen van de veiligheidsvoorschriften. Slijtage aan verslijtbare
onderdelen (bijv. rotor) zijn niet gedekt door onze garantie.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model Max. debiet Min. debiet P
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Verwijdering:
(in overeenstemming met RL2002/96/EG)
Het toestel mag niet bij het gewone huisvuil worden gevoegd, maar moet
professioneel afgevoerd worden.
*Belangrijk voor Duitsland: Afvoeren van het toestel bij uw dichtstbij
zijnde inzamelpunt.
-
ENL
NORMAS DE SEGURIDAD
♦ Verificar que la tensión eléctrica se corresponda a la de la etiqueta.
♦ Instalar siempre un interruptor diferencial (Salvavidas) con
corriente de intervención = 0.03 A.
♦ Antes de sumergir las manos en el agua, desenchufar todos los
aparatos electricos.
♦ El cable de esta bomba no se puede reparar o sustituir; en el caso
de que esté dañado sustituir la bomba entera.
♦ Los aparatos con el simbolo
Modelos para uso exterior son disponibles bajo pedido.
♦ Atención: no esta permitido el uso de este aparato en piscinas o
bañeras.
♦ Este aparato está destinado para usarlo a una temperatura Max de
35°C.
AVISO MUY IMPORTANTE!
Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas
o con escasas experiencias y conocimientos, si se supervisan o se
instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los
peligros que se pueden producir. Los niños no deben jugar con el
equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener el equipo sin
supervisión.
El cable de alimentación de este equipo no se puede reparar ni
cambiar. Por lo tanto, si se daña, habrá que desechar el equipo.
INSTALACIÓN
Montar las ventosas en el filtro (fig. 1) Escoger un lugar que garantice
una buena circulación del agua. Limpiar bien la superficie de algas
etc. y presionar el filtro contra la pared.
REGULACIÓN
Para regular el caudal del filtro, girar la llave (fig. 2) hacia el max. o
min. sus necesidades.
MANUTENCIÓN
Lavar periódicamente el filtro, el rotor y la camara de la bomba (fig.
3-4) eliminando la suciedad y los depositos calcáreos.
Es aconsejable sustituir regularmente (cada 3 o 4 lavados) la esponja
filtrante para garantizar la eficacia del filtro.
El motor esta completamente sellado y autoprotegido contra el
recalentamiento y no necesita especial atención.
En caso de que no funcione controlar en primier lugar el enchufe
y los dispositivos de seguridad de la instalación eléctrica, si el
resultado es correcto la bomba necesita una limpieza.
son para uso interior.
LIMPIEZA
Antes de cualquier operación, desenchufar todos los aparatos
electricos sumergidos.
Desmontar el filtro del cuerpo motor, abrirlo y sacar el rotor de su
sitio (fig. 3) lavar todo con un cepillo no métalico.
Los posibles depósitos calcáreos se pueden eliminar dejando el
aparato sumergido en vinagre o zumo de limón durante algunas
horas.
Abrir el filtro (fig. 4) y lavar la esponja en agua corriente.
GARANTIA
Con este producto le ofrecemos una garantía de 36 meses a partir de
la fecha de compra de materiales y defectos de fabricación. Esta unidad ha sido fabricado de acuerdo a la norma IEC EN 60 335-2-41, EN
60 335-2-55 normas de seguridad, utilizando materiales de alta calidad y el mejor proceso de fabricación para asegurar una mayor satisfacción y durabilidad. Esta garantía no cubre cualquier mal manejo,
daño o modificación técnica en la unidad. No hay sustitución se dará
a las unidades que no han recibido el mantenimiento adecuado. La
garantía será válida sólo si la unidad se devuelva en su totalidad y,
junto con el recibo de la prueba o la compra. En caso de devolución
por garantía debe estar bien acompañado de dicho certificado de garantía y el recibo de compra a su proveedor. Nos reservamos el derecho de reparar o reemplazar la unidad. La garantía no cubre los casos
de daños y perjuicios que puede resultar de mal uso, alteración, negligencia o por no observar las instrucciones de seguridad. Esta garantía no cubre las piezas sometidas a desgaste natural y desgaste (es
decir, los rotores).
DATOS TÉCNICOS
Modelo Caudal máx. Caudal mín. P
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Basura:
(de conformidad con RL2002/96/EC)
El dispositivo no debe tirarse al contenedor normal de basura,
sino a un contenedor especialmente diseñado para ello.
I
NORME DI SICUREZZA
♦ Verificare che la tensione riportata sull’etichetta corrisponda a
quella di rete.
♦ Installare sempre un interruttore differenziale (salvavita) con
corrente di intervento di = 0.03 A.
♦ Prima di immergere le mani in acqua, scollegare tutti gli apparecchi
elettrici.
♦ Il cavo di questo apparecchio non può essere riparato o sostituito;
in caso di danneggiamento sostituire l’unità completa.
♦ Apparecchi contrassegnati dal marchio
interno. Modelli per uso esterno sono disponibili su richiesta.
♦ Attenzione: non è consentito l’uso di questo apparecchio in piscine
o vasche da bagno.
♦ Questo apparecchio è destinato all’uso in liquidi aventi
temperatura massima di 35°C.
IMPORTANTE !
Il presente apparecchio può essere utilizzato anche da bambini di
almeno 8 di età così come da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali e mentali o che non siano dotate di necessaria esperienza/
conoscenza, qualora siano state istruite con competenza sul corretto
utilizzo dell’apparecchio e sui rischi derivanti da uso improprio. I
bambini non devono tuttavia giocare con l’apparecchio. Le
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza sorveglianza.
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non può essere
sostituito. In caso di danneggiamento l’apparecchio dovrà essere
rottamato.
INSTALLAZIONE
Montare le ventose sul filtro (fig. 1) Scegliere una posizione che
garantisca una buona circolazione dell’acqua.
Pulire accuratamente la superficie da alghe ecc. e premere il filtro
contro la parete.
REGOLAZIONE
Ruotare il rubinetto (fig. 2) verso min. o max. per adattare la portata
al Vostro acquario.
MANUTENZIONE
Lavare periodicamente il filtro, il rotore e la camera della pompa (fig.
3-4) eliminando sporcizia e depositi.
Per garantire l’efficienza del filtro è consigliabile sostituire
regolarmente (dopo 3 o 4 lavaggi) la spugna filtrante.
Il motore è completamente sigillato ed autoprotetto contro
surriscaldamento e non richiede particolari cure. In caso di mancato
funzionamento controllare per prima cosa il collegamento ed i
sono per esclusivo uso
dispositivi di sicurezza dell’impianto elettrico; se tutto risulta a posto
la pompa necessita di essere pulita.
PULIZIA
Prima di qualunque operazione, staccare l’alimentazione di tutti gli
apparecchi immersi.
Smontare il filtro dal corpo motore, aprirlo ed estrarre il rotore dalla
sua sede (fig. 3); lavare il tutto accuratamente con uno spazzolino non
metallico.
Se necessario rimuovere i depositi calcarei lasciando per alcune ore
l’apparecchio immerso in aceto o succo di limone.
Aprire il corpo filtro (fig. 4) e sciacquare la spugna sotto acqua tiepida
corrente.
GARANZIA
Il materiale ed il montaggio di questo prodotto, sono garantiti per 36
mesi dalla data di acquisto. L’unità è stata prodotta secondo le norme
di sicurezza IEC EN335-2-41, EN335-2-55 con processi produttivi particolarmente accurati e con l’utilizzo di materiali di alta qualità per garantire la massima affidabilità nel tempo ed elevate prestazioni. La
garanzia non copre usi impropri, manomissioni o modifiche tecniche
di qualunque tipo o i prodotti con evidenti segni di mancata manutenzione o sporchi. La garanzia sarà riconosciuta solo se l’unità sarà
restituita nella sua integrità, con lo scontrino fiscale o la fattura di acquisto. Nel caso si presenti la necessità di ricorrere alla garanzia, il
prodotto dovrà essere restituito assieme al presente certificato e alla
prova di acquisto, al negoziante.
I prodotti rientranti nelle condizioni di garanzia saranno riparati o sostituiti a nostro insindacabile giudizio. Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni da uso improprio, mancata manutenzione o dalla non osservanza delle norme di sicurezza. Le parti soggette ad usura (es. il rotore) non sono oggetto della presente garanzia.
DATI TECNICI
Modello Portata max Portata Min W
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Smaltimento:
(conforme a: RL2002/96/EC)
Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Utilizzare
sempre gli appositi contenitori di raccolta.
304S
22476/03-15
EDEN S.R.L.
Via delle Industrie, 16
36050, Cartigliano, VI
www.eden-aquarium.com
e-mail: info@edensrl.com
MADE IN ITALY
HINWEISE
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
304S
D Original
Bedienungsanleitung
Kleinfilter für Aquarien
GB Original instructions
Aquarium mini-filter
F Notice originale
Mini-filter pour aquarium
NL Oorspronkelijke gebruiksa-
anwijzing Minifilter voor
aquaria
E Manual original
Mini filtro pera acuarios
I Manuale d’uso originale
Mini-filtro per acquari
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES HÄNDLERS
STAMP AND SIGNATURE OF SELLER
CACHET ET SIGNATURE DU REVENDEUR
STEMPEL EN HANDTEKENING VAN DE HANDELAAR
SELLO Y FIRMA DEL VENDEDOR
TIMBRO E FIRMA DEL RIVENDITORE
VERKAUFSDATUM
DATE OF SALE
DATE DE VENTE
DATUM VAN DE VERKOOP
FECHA DE VENTA
DATA DI VENDITA
ERSATZTEILE
SPARES
RECHANGES
ONDERDELEN
RECAMBIOS
RICAMBI
FIG. 2FIG. 1
FIG. 3
FIG. 4
50Hz 60Hz
9901-01 9901-02
9901-05
9901-06
D
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
♦ Prüfen Sie vor Anschluß des Gerätes, ob die übereinstimmt.
Betriebsspannung (siehe Aufdruck) mit der Netzspannung
♦ Betrieb nur mit installiertem Fehlerstromschutzschalter (max. =
0.03 A Empfindlichkeit!).
♦ Vor jeglichem Wasserkontakt und Eintauchen der Hände sind alle
im Wasser befindlichen Geräte vom Netz zu trennen.
♦ Das Netzkabel dieses Gerätes kann weder repariert noch
ausgetauscht werden; bei Beschädigung muß das Gerät durch ein
neues ersetzt werden.
♦ Geräte mit dem aufgedruckten Symbol
den Gebrauch in Zimmern und innenräumen.
Geräte für den Betrieb im Freien sind ebenfalls lieferbar .
♦ Vorsicht! Der Betrieb in Schwimmbecken oder Badewannen ist nicht
gestattet.
♦ Das Gerät darf nur für Flüssigkeiten bis zu einer Temperatur von
35°C verwendet werden.
♦ Das Gerät darf nur für Aquarien verwendet werden.
ACHTUNG !
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtig oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetz werden.
Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
EINBAU
Bringen Sie die Saugnäpfe am Filter an (s. Abb. 1) Wählen Sie einen
Platz mit guter Wasserumspülung. Reinigen Sie die Aquarienwand
sorgfältig von Algen etc. und drücken Sie den Filter gegen die Wand.
REGULIERUNG
Drehen Sie den Kontrollhebel gegen min. und max. (s. Abb. 2) um die
Ihrem Aquarium entsprechende Filterleistung einzustellen.
PFLEGE
Waschen Sie in regelmäßigen Abständen den Filter, den Rotor und
das Pumpengehäuse (s. Abb. 3-4) um Verunreinigungen, die zum
Verstopfen des Filters führen können, zu vermeiden.
Um eine optimale Filterleistung zu garantieren ist es ratsam, den
Filterschwamm regelmäßig auszutauschen (nach der 3. oder 4.
Wäsche).
sind ausschließlich für
Der Motor ist vollständig versiegelt und durch einen Selbstschutz
gegen Überhitzen abgesichert und weitgehend wartungsfrei.
Bei Störungen zunächst die Stromzufuhr, Anschlüsse und
Schutzschalter der elektrischen Anlage kontrollieren. Falls alles in
Ordnung ist, muß die Pumpe gereinigt werden.
REINIGUNG
Trennen Sie zunächst sämtliche Unterwassergeräte vor der
Stromquelle bevor Sie irgendeine Arbeit in Angriff nehmen.
Nehmen Sie den Filter aus dem Motorgehäuse, öffnen Sie ihn und
ziehen Sie den Rotor aus seiner Halterung (s. Abb. 3); dann waschen
Sie alle Teile sorgfältig mit einer nicht-metallischen Bürste.
Falls erforderlich, entfernen Sie eventuelle Kalkablagerungen indem
Sie die Filterteile für einige Stunden in Essig oder Zitronensaft legen.
Waschen Sie den Filterschwamm unter lauwarmen Wasser aus (s. Abb. 4).
GARANTIE
Für dieses Produkt gewähren wir ab dem Kaufdatum eine 36 monatige
Garantie auf Material und werkseitige Montage. Das Gerät wurden
nach den EIN EN 60335-2-41, EN 60335-2-55 Sicherheitsvorschriften
konstruiert, nach sorgfältigen Arbeitsmethoden und unter
Verwendung von Materialien höchster Qualität hergestellt. Damit ist
eine dauerhaft hohe Zuverlässigkeit und Leistungsstärke garantiert.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf unsachgemäße Handhabung,
Beschädigung aller Art und technische Veränderungen. Insbesondere
für verschmutze Geräte wird kein Ersatz geleistet. Die Garantie wird
gewährt, wenn das Gerät in allen Teilen vollständig und zusammen
mit der Empfangsbestätigung oder Rechnung eingereicht wird. Im
Garantiefall schicken Sie das Gerät zusammen mit dieser Urkunde und
dem Rechnungsbeleg an Ihren Händler zurück. Bei gerechtfertigtem
Garantieanspruch behalten wir uns vor, das Gerät zu reparieren oder
zu ersetzen. Ansprüche und Folgenschäden, die aus unsachgemäßem
Gebrauch, mangelnder Pflege oder Missachtung der
Sicherheitsvorschriften entstehen, sind von der Garantie ausgenommen. Verschleißschäden an Verschleißteilen (z.B. Rotor) fallen nicht unter unseren Garantieschutz.
TECHNISCHEN DATEN
Modell Max Forderm. Min Forderm. W
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Entsorgung:
(nach RL2002/96/EG)
Gerät darf nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden,
sondern muss fachgerecht entsorgt werden.
Wichtig für Deutschland: Gerät über Ihre kommunale
Entsorgungsstelle entsorgen.
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
♦ Check that the voltage shown on the label of the unit.
♦ Connect the unit only to power supplies with residual corresponds
to the voltage of the mains supply.
♦ Current circuit breaker (RCCD) with sensitivity of 30 mA.
♦ Always disconnect all electrical appliances from the mains before
placing your hands in the water.
♦ The line cord cannot be replaced or repaired. Should the cord
become damaged the appliance must be discarded.
♦ When the symbol
indoor use only. Models for outdoor are also available.
♦ This unit must not be used in swimming pools or bathrooms.
♦ This appliance has been designed for use in fluids up to 35°C.
VERY IMPORTANT NOTICE !
This unit can be used by children from the age of 8 and by persons
with physical, sensory or mental impairments or lack of experience
and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how
to use the unit safely and are able to understand the potential
hazards. Do not allow children to play with the unit. Do not allow
children to clean or maintain the unit without close supervision.
The power supply cable of this unit cannot be replaced. If damaged,
the unit must be disposed of.
FOR UK ONLY
The leads of this unit must be connected as follows: Blue or Black to
Neutral or Black-coloured terminal; Brown to Live or Red-coloured
terminal. Units intended for outdoor use have a Green or Green/
Yellow earth wire and this must be connected to the Earth terminal
on the plug.
This unit is fitted with a BS1363 13A plug. Should the fuse need to be
replaced, a 3A ASTA approved BS1362 must be used. Spare fuse
holders are available from your supplier if the plug has a separate
fuse holder. If your socket is not suitable for the plug then plug must
be removed and an appropriate one fitted.
Warning: Proper care must be taken in discarding a plug which has
been removed by cutting the cable
INSTALLATION
Mount the suckers on the filter (fig. 1). Choose an appropriate
position for good water circulation.
Clean the surface from algae etc. and firmly press the filter against it.
The water outlet can be extended if desired by adding a length of pipe.
ADJUSTING THE FLOW
Rotate the control valve toward min. or max. indicator (fig. 2) as
necessary.
appears on the label the unit is intended for
MAINTENANCE
Periodically clean the filter, the rotor and the pump chamber to
remove any debris which could block the unit (fig.3-4). It is
recommended to replace the filter cartridge after 3 or 4 rinsings or
when it appears to be damaged to ensure maximum efficiency.
The motor is fully encapsulated and self protected against
overheating and needs no particular care. If the filter fails to work,
check first the electrical supply, connections, circuit breaker etc. for
failures. If these are all right, the pump needs cleaning.
CLEANING
Prior to any work, disconnect all electrical equipment from mains.
Remove the filter from the motor housing and pull off the rotor from its
location (fig. 3). Wash all components with the help of a non metallic
brush. Lime-scale can be removed by leaving the parts immersed in
vinegar or lemon juice for few hours. Open the bottom of the filter, take
out the sponge and rinse it under luke-warm water (fig. 4).
WARRANTY
With this product we offer you a guarantee of 36 months from the
date of purchase on materials and manufacturing faults. This unit has
been manufactured according to the IEC EN 60 335-2-41, EN 60 335-255 Safety Standards, using high quality materials and the most accurate manufacturing processes to grant the highest satisfaction and
long lasting. This guarantee does not cover any mishandling, damage
or technical modification to the unit. No replacement will be given for
units that have not been properly maintained. The guarantee will be
honoured only if the unit is returned in its whole and together with
the receipt of proof or purchase. In case of returning under guarantee
please return it accompanied by this certificate of guarantee and the
proof of purchase to your supplier. We do reserve the right to repair or
replace the unit. The guarantee does not cover cases of damages that
may result from misuse, tampering and negligence or from not observing of the Safety Warnings. This guarantee does not cover parts subjected to natural wearing and tear (i.e. rotors).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model Max Flow Min Flow P
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Disposal:
(in accordance with RL2002/96/EC)
The product must not be added to normal household waste.
It must be disposed of properly.
F
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
♦ Vérifier que la tension de votre ligne corresponde au voltage
indiqué sur l’étiquette.
♦ A’ utiliser seulement avec un disjoncteur différentiel = 0.03 A.
♦ Debrancher toutes les installations électriques avant de mettre vos
mains dans l’eau.
♦ Le câble de cet apparreil ne peut pas être reparé ou remplacé. En
cas de dommage il faut remplacer l’unité complète.
♦ Si l’unité est munie du symbole
uniquement à l’interieur. Autres modèles sont disponibles pour
l’utilisation à l’exterieur.
♦ Avertissement: ne pas utiliser dans piscines ou salles de bain.
♦ Cet appareil est à utiliser dans des eaux à température de 35°C
maxi.
IMPORTANT !
Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi
que par des personnes souffrant d’un handicap mental ou plus
généralement par des personnes manquant d’expérience : dans ces
situations cependant un adulte averti devra être présent, qui
renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon
emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le nettoyage
ou l’entretien.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé.
Au cas où il serait endommagé, l’appareil doit être éliminé.
INSTALLATION
Fixer les ventouses sur le filtre (fig. 1). Choisir un endroit qui
garantisse la circulation de l’eau, enlever les algues etc. et presser le
filtre y contre.
Si necessaire on peut ajouter un tuyau à la sortie de l’eau.
RÉGULATION DE DÉBIT
Tourner le robinet en direction min. ou max. pour adapter le débit
(fig. 2).
ENTRETIEN
Nettoyer régulièrement le filtre, la turbine et la chambre à eau (fig.
3-4) avec soin d’eliminer tous les dépôts.
Il est reccomandé de remplacer, aprés 3 ou 4 nettoyages, l’eponge du
filtre pour garantir une filtration efficace.
Le moteur est entièrement encapsulé et protegé contre le
surchauffage et n’a pas besoin d’entrétien.
Si l’unité ne fonctionne pas verifier avant tout le branchement electrique, le disjoncteur etc. si tout est parfait l’appareil doit être nettoyé.
celle-ci doit être utilisée
NETTOYAGE
Debrancher tous appareils electriques immergés avant de mettre les
mains dans l’eau.
Demonter le filtre du moteur et l’ouvrir; enlever la turbine de son
emplacement (fig. 3).
Rincer le tout sous l’eau à l’aide d’une brosse non metallique.
Si necessaire enlever les dépôts calcaires resistants en laissant l’unitè
immergée dans du vinaigre ou jus de citron pendant quelques heures.
Ouvrir le filtre (fig. 4) et laver l’eponge sous eau chaude courante.
GARANTIE
Le matériau et l’assemblage de ce produit sont garantis pendant 36
mois à partir de la date d’achat. Le groupe a été réalisé conformément
aux consignes de sécurité CEI EN335-2-41, EN335-2-55, selon des processus de production performants et en utilisant des matériaux de
haute qualité, ce qui garantit des performances optimales et une
longue durée de vie de l’appareil. La garantie ne couvre pas les défauts
dus à toute utilisation impropre, altération ou modification technique,
ni les produits sales ou pas soumis aux procédures d’entretien prévues.
La garantie ne sera prise en compte qu’en retournant l’appareil dans
son intégrité, sur présentation du ticket de caisse ou de la facture
d’achat. Pour recourir à la garantie, retourner le produit au détaillant,
muni de ce certificat et de la preuve d’achat.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les produits
retournés sous garantie. La garantie ne couvre pas les dommages dus à
une utilisation impropre, négligence ou non respect des consignes de
sécurité. Les pièces soumises à l’usure (la turbine, par exemple) me
sont pas couvertes par cette garantie.
DONNEES TECHNIQUES
Modèle Débit max. Débit min. P
EDEN 304S 240 l/h 120 l/h 5W
Gestion des déchets:
(directive RL2002/96/EG)
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles
domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour
ce type de produits.