ECX ECX03020, ECX03021 User guide [it]

®
ECX03020 | ECX03020AU | ECX03020I ECX03021 | ECX03021AU | ECX03021I
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI
1/10 ELECTRIC STADIUM TRUCK
Congratulations on your purchase of the ECX Circuit™ Stadium Truck. This 1/10-scale model introduces you to the sport of RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Circuit Stadium Truck. Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports.
Nous vous félicitons pour l’achat de l' ECX Circuit Stadium Truck. Ce modèle 1/10 vous initie à la conduite RC.
Congratulazioni per l’acquisto di questo Circuit Stadium Truck ECX. Questa vettura in scala 1/10 vi introdurrà nel mondo dei modelli RC.
®
IT
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signifi cato dei termini usati:
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superfi ciali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo e` un prodotto sofi sticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fi ne di utilizzarlo corret­tamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertimenti
In quanto utilizzatore di questo prodotto, voi siete gli unici responsabili per una condotta che non costituisca pericolo per voi e gli altri, e che possa causare danni al modello o ad altre proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni.
• Non utilizzare mai il modello con batterie scariche.
• Utilizzate sempre il modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico.
• Non utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
• Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro accessorio (caricabatterie, batterie ricaricabili ecc.).
• Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di fuori della portata dei bambini.
• Non leccate o ingerite alcun pezzo del modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte.
• Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati.
• Prestare attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli spigoli vivi
• Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi.
• Non infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o movimento, poichè questo può causare danni o infortuni gravi.
• Accendete sempre prima la trasmittente e poi la ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e poi la trasmittente.
• Sollevate le ruote del modello da terra quando controllate il cor retto funzionamento dell’apparato radio.
INDICE
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertimenti ................................ 40
Veicolo resistente all’acqua con elettronica
impermeabile ............................................................................ 41
Caratteristiche .......................................................................... 41
Componenti ................................................................................42
Preparazione del Veicolo ........................................................ 42
Caricare la Batteria del Veicolo ...................................................42
Carica Iniziale ............................................................................... 42
Avvertimenti e Precauzioni per la Carica ..................................... 42
Installare le Batterie del Trasmettitore ........................................ 43
Precauzioni per la Sicurezza della Batteria..................................43
Togliere la Carrozzeria del Veicolo ............................................... 43
Installare la Batteria sul Veicolo ..................................................43
Controlli del Trasmettitore ........................................................... 44
Come Iniziare................................................................................45
Montare la Carrozzeria sul Veicolo .............................................. 45
40
®
Utilizzo ........................................................................................ 46
Al Termine dell’Utilizzo ...........................................................46
Cura del Motore ........................................................................46
Mantenimento ........................................................................... 47
Regolazione degli Ingranaggi.......................................................47
Regolatore elettronico di velocità (ESC) ......................................47
Schema Elettrico ..........................................................................47
Pulizia degli Ammortizzatori.........................................................48
Viti, Dadi e Rondelle ....................................................................48
Connessione (Binding)..................................................................49
Guida Alla Risoluzione dei Problemi ............................................ 49
Durata della Garanzia .............................................................. 50
Garanzia e Assistenza informazioni per i contatti .......................51
Informazioni sulla Conformità per l’Unione Europea ........51
Esploso del Modello con Referenza Pezzi ........................... 52
Pezzi di ricambio...........................................................................54
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide”, incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici usati su questo veicolo, come il regolatore (ESC) e i servi, sono impermeabili, però molti componenti meccanici sono solo resistenti all'acqua e quindi non devono essere immersi.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni umide”, si devono applicare regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE : La mancata applicazione di queste cautele
mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
Precauzioni generali
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Non usate le batterie LiPo in queste condizioni.
• Il trasmettitore fornito non è impermeabile o resistente all'acqua. Se si usa un trasmettitore diverso da quello fornito, si raccomanda di consultare il suo manuale prima di usarlo.
• Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi.
• Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
• Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
• Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La resistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
Manutenzione in condizioni umide
• Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
• Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
• Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
• Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti, elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
• Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore.
• Smontate il veicolo più di frequente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
• I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
• Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e differenziali.
• Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
IT
CARATTERISTICHE
Trasmettitore
Frequenza Modulation DSM, DSM2, Marine Batteria
Servo
Alimentazione Coppia 3 kg-cm
Velocità 0.23sec/60 gradi della corsa Dimensioni 55,6 x 18 x 30mm
2,4GHz
4 pile tipo AA
4,8V~6V (condivisa con il ricevitore)
Regolatore elettronico di velocità (ESC)
Tensione ingresso 6–8,4V Corrente max (FET) Avanti 40 A/180 A Corrente max (FET) Indietro 20 A/90 A Frequenza PWM 1kHz Tensione BEC 5 V/2 A Dimensioni Peso 65 g
46,5 x 34 x 28,5mm
®
41
IT
1. ECX Circuit scala 1/10 Stadium Truck
2. Trasmettitore ECX 2.4GHz
3. AA (4) Batterie
4. DYN4113 2A Caricabatterie rapido
5. Dynamite Ni-MH batteria (DYN1050EC)
®
Speedpack 7.2V
COMPONENTI
3
4
1
PREPARAZIONE DEL VEICOLO
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
1. Collegare il caricabatterie alla presa AC 220V.
2. Il LED indicatore di alimentazione e quello della carica diventano verdi.
3. Collegare la batteria al connettore del caricabatterie.
4. Per iniziare la carica, premere il tasto On/Off. Il LED di carica diventa rosso.
5. Quando la batteria è completamente carica, il LED di carica diventa verde.
6. Premere il tasto On/Off per fermare la carica. Scollegare la batteria dal caricabatterie.
ATTENZIONE: se durante la carica, la batteria dovesse scaldarsi, scollegarla immediatamente dal caricabatterie e
interrompere la carica.
Il caricabatterie per la batteria del motore ha una corrente di carica di 2000 mAh (2 Ah). Dividendo la capacità in mAh indicata sull'etichetta della batteria per 2000, si ottiene il tempo necessario alla sua carica. Per esempio una batteria scarica da 1800 mAh richiede circa 0,9 ore (54 min.) per la ricarica.
CARICA INIZIALE
Il caricabatterie Dynamite con rilevamento di picco, include dei circui­ti di sicurezza e una programmazione che permettono di interrompere la carica dopo 15 minuti, qualora rilevi delle anomalie durante la carica. L'alto valore di resistenza elettrica che si trova comunemente nelle batterie NiMH nuove e non condizionate, potrebbe causare l'attivazione di questi circuiti di sicurezza e staccare la carica prima che sia completata. Questo viene detto comunemente un "falso picco" nella carica della batteria. Se questo fenomeno si dovesse verifi care durante il primo ciclo di carica, non indicherebbe necessariamente un difetto del caricatore o della batteria. Invece questo dimostra che il caricatore funziona correttamente e che la batteria non è ancora completamente con­dizionata. Per completare il primo ciclo di carica nel caso di un "falso picco", far ripartire il caricatore premendo di nuovo il tasto Start. Ripetere questa procedura fi nché il ciclo di carica riprende a caricare
42
®
2
5
per altri 15 minuti. Potrebbero servire altri 2 o 4 riavvii per completare il primo ed eventualmente anche il secondo ciclo di carica. Quando il caricatore completa un ciclo che dura più di 15 minuti, signifi ca che la batteria è completamente carica. Un primo ciclo di carica tipico dovrebbe durare tra i 45 e i 90 minuti, dipende dalle condizioni di autoscarica in cui si trovava la batteria nuova. Quando la batteria sarà completamente condizionata dopo diversi cicli di carica e scarica, il caricatore si comporterà normalmente con una sola pressione del tasto Start e una durata del ciclo di carica tra 60 e 90 minuti.
AVVERTENZE PER LA CARICA
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con atten-
zione e non si osservano le seguenti avvertenze, potrebbero verifi carsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in defi nitiva, lesioni e danni materiali.
• Prima di usare questo prodotto occorre leggere tutte le istruzioni e le norme di sicurezza.
• Non abbandonare la batterie durante la carica.
• Non permettere ai minori di caricare le batterie.
• Non tentare di ricaricare batterie esaurite o danneggiate.
• Non caricare batterie il cui cavo sia spelato o danneggiato.
• Non permettere mai alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità.
• Non caricare le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (temperatura consigliata tra 10 e 26 gradi C) o alla luce del sole diretta.
• Usare sempre batterie ricaricabili Ni-MH. Questo caricabatterie non può caricare batterie particolari, alcaline o al mercurio.
• Si abbia cura di far sempre corrispondere il rosso (+) e il nero (-) della batteria con quelli del caricabatterie.
• Al termine della carica scollegare sempre la batteria dal caricabatterie lasciandolo raffreddare tra una carica e l’altra.
• Esaminare sempre la batteria prima di caricarla.
• Se si notano malfunzionamenti nel prodotto, interrompere immediatamente il processo di carica e contattare Horizon Hobby.
• Verificare sempre le caratteristiche delle batterie da caricare o scaricare per essere certi che siano adatte a questo caricabatterie.
• Controllare costantemente la temperatura del pacco durante la carica.
• Interrompere il processo di carica se si nota un eccessivo surriscaldamento o una deformazione della batteria o del caricabatterie.
• Caricare sempre in aree ventilate.
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
Noi raccomandiamo di usare solo pile alcaline AA nel trasmettitore, comunque è possibile usare anche batterie ricaricabili NiMH.
ricaricare pile non ricaricabili, si potrebbe provocarne lo scoppio con conseguenti ferite alle persone e danni alle cose.
1. Aprire il contenitore nella parte inferiore del trasmettitore facendo scorrere il suo coperchio.
2. Inserire le pile rispettando le polarità indicate sul trasmettitore.
3. Richiudere il contenitore facendo scorrere il coperchio.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
• Non montare batterie danneggiate.
• Non montare insieme, nel trasmettitore, batterie di tipo diverso o di età diverse.
• Togliere sempre le batterie scariche.
• Togliere sempre le batterie prima di riporre il trasmettitore.
• Le batterie scariche possono causare la perdita di controllo del veicolo RC.
TOGLIERE LA CARROZZERIA DEL VEICOLO
IT
ATTENZIONE: se si usano batterie ricaricabili, si raccomanda di ricaricare solo queste. Se si tenta di
INSTALLARE LA BATTERIA SUL VEICOLO
1. Allentare i galletti e togliere (A) la piastra ferma batteria (B).
2. Installare la batteria.
3. Rimettere la piastra ferma batteria.
4. Stringere i galletti per fissare il tutto.
5. Collegare la batteria. Volendo si può mettere dei blocchi di gommapiuma
(ECX2015) davanti alla batteria per spostare indietro il suo peso e aumentare la trazione, oppure dietro alla batteria per aumentare la risposta dello sterzo.
B
A
®
43
IT
CONTROLLI DEL TRASMETTITORE
INTERRUTTORE REVERSE
Permette di cambiare la direzione dei controlli dello sterzo (ST. REV) e del motore (TH.REV). Le impostazioni di default sono “N” per lo sterzo e “R” per il motore
TRIM DELLO STERZO
Permette di far procedere il veicolo in linea retta quando il volantino dello sterzo è al centro
TRIM DEL MOTORE
CORSA DELLO
STERZO
Regola l’escursione della sterzata quando il volantino è tutto a destra o a sinistra
VOLANTINO
Serve per regolare il punto neutro del
INTERRUTTORE DI
ACCENSIONE
Serve per accendere o spegnere il trasmettitore
INDICATORE DI CARICA
DELLA BATTERIA
Verde fi sso: la tensione della batteria è buona (sopra i 4V).
Verde lampeggiante: la tensione della batteria è particolarmente bassa (sotto i 4V). Sostituire le pile.
CAMBIARE LA REGOLAZIONE DELLA CORSA
La funzione di regolazione della corsa permette di regolare in modo preciso i fine corsa in ogni direzione sia per lo sterzo che per il motore.
1. Tenere il grilletto nella posizione di freno al massimo mentre si accende il trasmettitore. Il LED lampeggia velocemente indicando che si è in modalità programmazione.
2. Fine corsa del motore: tenere il grilletto nella posizione di motore al massimo. Girare il pommello TH TRIM per regolare questo fine corsa.
3. Fine corsa del freno: tenere il grilletto nella posizione di freno al massimo. Girare il pommello TH TRIM per regolare questo fine corsa. Riportare il grilletto al centro.
44
®
Controlla lo sterzo. Il verso di intervento si regola con ST.REV (vedi interruttore ST.REV)
GRILLETTO PER IL MOTORE
Marcia
indietro (quando
l’interruttore
Marcia avanti (quando l’interruttore TH.REV e su R)
Controlla l’accelerazione sia in avanti che indietro (vedi interruttore TH.REV).
4. Fine corsa dello sterzo a sinistra: tenere il volantino girato completamente a sinistra. Girare il pommello ST TRIM per regolare questo fine corsa.
5. Fine corsa dello sterzo a destra: tenere il volantino girato completamente a destra. Girare il pommello ST TRIM per regolare questo fine corsa. Riportare il volantino al centro.
6. Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni appena fatte. La corsa minima è 75% e la massima è 150%. Le regolazioni di default sono 125% per lo sterzo e 100% per il motore.
TH.REV e su R)
Stop
Loading...
+ 12 hidden pages