ECTIVE CSI30, CSI50, CSI100, CSI150, CSI200 Installation And Operating Instructions Manual

...
SINUS/SINE INVERTER
Modelle mit Ladegerät
und MPPT-Laderegler
Models with Charger
and MPPT-charge controller
Montage- und Betriebsanleitung
DE
EN
Installation and operating instructions
SERIES
CSI
SERIES
SSI
Sprachen/Languages
Deutsche Version Seite
1
English Version Page 33
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
1
Deutsche Version
Inhaltsverzeichnis
Was ist ein Wechselrichter? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Erläuterung zu den Symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Erklärung zum Wechselrichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Allgemeine Sicherheitshinweise zur Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wechselrichter in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mögliche Konfigurationen von Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Technische Eckdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funktionsschemata Ladegerät/MPPT-Solarladeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sicherheitsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fehler selbst beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
2
Was ist ein Wechselrichter?
Ein Wechselrichter ist ein Gerät, welches Gleichspannung in sinusförmige Wech sel­spannung umrichtet. Im Falle des ECTIVE
®
Wechselrichters ist die Gleich spannung meist durch eine Batterie gegeben. Der Wechselrichter richtet damit Gleich- in Wech­selstrom um. Mit diesem Gerät kann man durch den 230 V-Schuko-Steckdosenausgang lageunabhängig und autark Geräte betreiben, bei denen ein 230 V-Hausnetzanschluss notwendig wäre.
Mit dem ECTIVE
®
Wechsel richter der CSI-Serie haben Sie mit dem integrierten IUoU Ladegerät zusätzlich die Möglichkeit die Batterien aus denen gespeist wird, wieder aufzuladen.
Mit Geräten der SSI-Serie hat man neben dem Ladegerät zusätzlich die Funktion eines MPPT-Solarladereglers.
Mit dem ECO-Mode ab der CSI150er-/SSI100er-Serie haben Sie zusätzlich die Funktion einer Batterievorrangschaltung. Wird auf ECO-Mode umgeschaltet, wird trotz vorhan­denem Netzstrom dieser weder zur Stromversorgung verwendet, noch die Batterie geladen. (ECO-Mode = Energy-Saving-Mode)
Die Batterievorrangschaltung ist so lange aktiv, wie die Batterien eine vorbestimmte Mindestspannung aufweisen (Spannungswerte siehe Tabelle „Sicherheitsfunktionen“ S. 26). Wird dieser Wert unterschritten, kehrt der Wechselrichter bei vorhandenem Landstrom in die Netzvorrangschaltung zurück, um die Batterien nicht zu beschädigen.
CSI-Serie SSI-Serie
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
3
Erläuterung zu den Symbolen
ѥ Warnung!
Das Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
⚠ Achtung!
Das Nichtbeachten dieses Hinweises kann die Funktion des Geräts beein trächtigen oder zu Schäden am Gerät führen.
Hinweis!
Zusätzliche Information zur Bedienung des Geräts.
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung Anzahl Bezeichnung
1 St. Wechselrichter Satz Passende ATO Sicherungen 1 St. 230 V Kaltgerätestecker 1 St. Bedienungsanleitung
Satz passende Batteriekabel
Dauer-
leistung
Modell
SI-/TSI-
Eingangs­spannung
Batterie-
kabel
*
Sicherung/
Stück
Batterie-
Kapazität
**
300 W 32 12 V 4 mm², 1 Satz 35 A × 1 50 Ah
34 24 V 2,5 mm², 1 Satz 20 A × 1 25 Ah 38 48 V 2.5 mm², 1 Satz 10 A × 1 12 Ah
500 W 52 12 V 6 mm², 1 Satz 35 A × 4 100 Ah
54 24 V 4 mm², 1 Satz 20 A × 4 50 Ah 58 48 V 2.5 mm², 1 Satz 10 A × 4 25 Ah
1000 W 102 12 V 10 mm², 1 Satz 35 A × 4 160 Ah
104 24 V 6 mm², 1 Satz 20 A × 4 80 Ah 108 48 V 4 mm², 1 Satz 10 A × 4 40 Ah
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
4
Dauer-
leistung
Modell
SI-/TSI-
Eingangs­spannung
Batterie-
kabel
*
Sicherung/
Stück
Batterie-
Kapazität
**
1500 W 152 12 V 10 mm², 2 Satz 35 A × 6 250 Ah
154 24 V 6 mm², 2 Satz 20 A × 6 125 Ah 158 48 V 4 mm², 2 Satz 10 A × 6 60 Ah
2000 W 202 12 V 16 mm², 2 Satz 35 A × 8 320 Ah
204 24 V 10 mm², 2 Satz 20 A × 8 160 Ah 208 48 V 6 mm², 2 Satz 10 A × 8 80 Ah
2500 W 252 12 V 16 mm², 2 Satz 35 A × 10 400 Ah
254 24 V 10 mm², 2 Satz 20 A × 10 200 Ah 258 48 V 6 mm², 2 Satz 10 A × 10 100 Ah
3000 W 302 12 V 16 mm², 2 Satz 35 A × 12 480 Ah
304 24 V 10 mm², 2 Satz 20 A × 12 240 Ah 308 48 V 6 mm², 2 Satz 10 A × 12 120 Ah
4000 W 402 12 V 25 mm², 2 Satz 35 A × 12 640 Ah
404 24 V 16 mm², 2 Satz 20 A × 12 320 Ah 408 48 V 10 mm², 2 Satz 10 A × 12 160 Ah
* Ein Satz besteht aus einem Pluskabel und einem Minuskabel. ** Empfohlene Gesamtkapazität der Batterien bei gegebener Dauerleistung.
ѥ Warnung!
Brandgefahr!
Sind 2 Sätze Batteriekabel im Lieferumfang enthalten, sind auch beide Sätze zu montie­ren. Eine Nichtbeachtung kann leicht zur Überhitzung der überlasteten Kabel führen und einen gefährlichen Kabelbrand verursachen.
⚠ Achtung!
Kapazität beachten!
Wird die empfohlene Gesamtkapazität der Batterien unterschritten, kann es zu Leis­tungseinbußen oder starken Nutzungseinschränkungen durch Spannungseinbrüche kommen.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
5
⚠ Achtung!
Auf ausreichende Belüftung achten!
Der Wechselrichter produziert Verlustwärme. Das Gerät ist mit einem thermischen Überlastungsschutz ausgestattet. Bei unzureichender Belüftung kann die Funktion des Wechselrichters beeinträchtigt werden, da sich der Wechselrichter aus Sicherheitsgrün­den ausschalten kann.
Zubehör
CSI-Serie
Anzahl Modell Bezeichnung
1 St. CSI50/100er-Serie Fernbedienung KS01 1 St. ab CSI150er-Serie Fernbedienung KS03 1 St. gesamte Serie 3m RJ12 Fernbedienungskabel
SSI-Serie
Anzahl Modell Bezeichnung
1 St. gesamte SSI-Serie Fernbedienung KS04 1 St. gesamte Serie 3m RJ12 Fernbedienungskabel
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der ECTIVE® Wechselrichter ist grundsätzlich geeignet zur Nutzung in Kraftfahrzeugen sowie für alle denkbaren autarken Einsatzzwecke.
⚠ Achtung!
Der Wechselrichter darf nicht in Fahrzeugen eingesetzt werden, in denen der +Pol mit der Karosserie verbunden ist!
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
6
⚠ Achtung!
Eingangsspannung beachten!
Der Wechselrichter darf nur an Spannungsquellen angeschlossen werden, die seiner Bestimmung nach freigegeben sind. 12 V=12 V, 24 V=24 V
Das Verbinden an höhere Spannungen als dies vorgesehen ist, führt zum sofortigen Durchbrennen der Sicherung und kann zur Zerstörung des Wechsel richters führen.
ѥ Warnung!
Brandgefahr!
Die ECTIVE® Wechselrichter der SSI/CSI-Serie sind ausschließlich zur Verwendung in autarken, sogenannten „Off-Grid“-Bereichen, vorgesehen. Verbinden Sie den Wechsel­richterausgang (Steckdose) auf keinen Fall mit einer anderen Wechselspannungsquelle. Auch bei Modellen mit Netz vorrangschaltung darf nur der extra dafür vorgesehene AC-Eingang mit einem Stromnetz verbunden werden. Bei Missachtung droht Lebens­gefahr und die sofortige Zerstörung des Wechselrichters.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
7
Erklärung zum Wechselrichter
Abbildungen 1, 2, 3 und 4 zeigen die wichtigsten äußeren Bauteile und Anschlüsse.
Frontansicht: Abbildung 1
CSI30er- bis 100er-Serie
1
2
3
1. Landstrom 2. Schalter AN/AUS 3. LED „Fehler“
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
8
Frontansicht: Abbildung 2
CSI150er- bis 250er-Serie
8
7
2
10
11
4
5
3
6
1
9
1. Gerät AN/AUS
2. LED „Fehler“
3. Landstrom
angeschlossen
4. Bypass-Funktion
„AN“
5. Ladung über Landstrom
6. Anschluss Fernbedienung
7. Anschluss Landstrom
8. Sicherung Landstrom
9. Schutzerdung
10. ECO-Mode Schalter
11. USB-Buchse
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
9
Frontansicht: Abbildung 3
SSI100er- bis 250er-Serie
8
13
7
2
10
11
4
5
3
12
6
1
9
1. Gerät AN/AUS
2. LED „Fehler“
3. Landestrom angeschlossen
4. Bypass-Funktion „AN“
5. Ladung über Landstrom
6. Anschluss Fernbedienung
7. Anschluss Landstrom
8. Sicherung Landstrom
9. Schutzerdung
10. Schalter UPS-Modus/ Inverter-Modus
11. USB-Buchse
12. Ladung über Solarstrom
13. MC4 Anschluss­stecker Solar
Frontansicht: Abbildung 4
Terminal für Direktanschluss
(ab CSI- und SSI300er-Serie)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
10
⚠ Achtung!
Maximale Leistung der Verbraucher beachten!
Bei Strömen >15 A müssen Verbraucher direkt am Terminal für Direkt anschlüsse ange­bunden werden.
ѥ Warnung!
Gefahr eines Stromschlags
Das Gerät ist grundsätzlich mit Sicherheitsmerkmalen ausgestattet, welche gefährliche Stromschläge verhindern sollen.
Um die höchstmögliche Sicherheit im Betrieb zu erreichen, ist es jedoch zwingend notwendig, dass in jedem Fall der Erdungsanschluss des Wechselrichter an einer Schutzerdung (meist grün-gelbes Kabel) angeschlossen wird.
Fernbedienung
Die Fernbedienung wird mittels des drei Meter langen RJ12 Verbindungskabels (auch ISDN-Kabel genannt) verbunden.
Hinweis!
Die Fernbedienung ist parallel zum AN/AUS-Schalter des Wechselrichters geschaltet. Um die Fernbedienung bestimmungsgemäß nutzen zu können, muss der Wechselrich­ter vorher ausgeschaltet sein.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
11
Frontansicht: Abbildung 5
Multifunktionsfernbedienung KS01
(verfügbar für CSI50er/100er-Serie)
KS01 REMOTE CONTROL
1
2
3
1. Batterie Ladestands-/ Lastanzeige
2. LED „Fehler“
3. Gerät „AN“
Statusanzeige:
• Leistungsanzeige: Blinkt 1x/Sek. Zeigt den Momentanverbrauch der
angeschlossenen Verbraucher in 20 %-Schritten.
• Ladestandanzeige: leuchtet dauerhaft. Zeigt die verbliebene Restkapazität der
Batterie/n in 20 %-Schritten an.
• Wechselintervall zwischen Ladestand- und Leistungsanzeige beträgt je 8 Sekunden.
Fehler-LED:
• Leuchtet rot auf sobald ein Fehler auftritt. (siehe Tabelle „Fehler selbst beheben“)
Statusleuchte:
• Standby-Anzeige: Blinkt wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet oder die
Leistungsabfrage <5 % beträgt.
• AC ON: Leuchtet dauerhaft, sobald die Leistungsabfrage >5 % beträgt.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
12
Frontansicht: Abbildung 6
Multifunktionsfernbedienung KS03
(verfügbar ab CSI150er-Serie)
INVERTER
BYPASS
OFF
100 %
100 %
75%
50%
25%
75 %
50 %
25%
AC IN
LOAD
Flash: Fault
ON
Inverter Remote Controller
AC
CHARGE
BATTERY
Model No KS-03
2
6
3
4
5
1
1. Fehler LED
2. Batteriestatus
3. Wechselrichter an
4. anliegende Last
5. Bypass an
6. Integriertes Ladegerät aktiviert
Bypass-Mode: Netzvorrangschaltung aktiviert.
Statusanzeige:
• Ladestandanzeige: blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet dauerhaft auf, sobald die Batterie vollständig geladen wurde.
Die Fernbedienung zeigt in zwei Tabellen die momentane Spannung und die im Verhält­nis zur Dauerleistung des Geräts prozentuale Auslastung in 25 %-Schritten an.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
13
Frontansicht: Abbildung 7
Multifunktionsfernbedienung KS04
(gesamte SSI-Serie)
INVERTER
BYPASS
OFF
100 %
100 %
75%
50%
25%
75 %
50 %
25%
AC IN
LOAD
Flash: Fault
ON
Inverter Remote Controller
Model No KS-04
AC
CHARGE
BATTERY
SOLAR CHARGE
2
6
3
7
4
5
1
1. Fehler LED
2. Batteriestatus
3. Wechselrichter an
4. anliegende Last
5. Bypass an
6. Integriertes Ladegerät aktiviert
7. Ladung über Solar­strom
Bypass-Mode: Netzvorrangschaltung aktiviert.
Statusanzeige:
• Ladestandanzeige: blinkt während des Ladevorgangs und leuchtet dauerhaft auf, sobald die Batterie vollständig geladen wurde.
Die Fernbedienung zeigt in zwei Tabellen die momentane Spannung und die im Verhält­nis zur Dauerleistung des Geräts prozentuale Auslastung in 25 %-Schritten an.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
14
Betriebsbedingungen
Alles auf einen Blick
Leistungsabgabe in % der Dauerleistung
120 % – 150 % für 10 Sekunden
150 % – 200 % für 2 Sekunden Umschaltzeit USV (beide Serien) <16 ms Wechselspannung 230 V
Wechselspannungsschwankungen:
max. 10 %
Frequenz: 50 Hz ± 1% Wellenform Reine Sinuswelle (THD < 4 %) bei
Nenneingangsspannung Batteriearten Nass, AGM, GEL, Li-Ion (nur mit BMS)
Leerlaufstromaufnahme/Leistung Ladegerät CSI-Serie
Modell 12 V 24 V 48 V Leistung
Ladegerät
CSI30er <0,35 A <0,18 A <0,09 A 70 W
CSI50er <0,45 A <0,23 A <0,11 A 140 W CSI100er <0,53 A <0,27 A <0,13 A 140 W CSI150er <0,56 A <0,28 A <0,14 A 280 W CSI200er <0,63 A <0,32 A <0,16 A 280 W CSI250er <0,75 A <0,38 A <0,19 A 280 W CSI300er <0,85 A <0,43 A <0,21 A 280 W CSI400er <0,93 A <0,47 A <0,23 A 280 W
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
15
Leerlaufstromaufnahme/Leistung Ladegerät SSI-Serie
Modell 12 V 24 V 48 V Leistung
Ladegerät
SSI100er <0,5 A <0,25 A <0,12 A 280 W SSI150er <0,65 A <0,32 A <0,16 A 280 W SSI200er <0,8 A <0,4 A <0,2 A 280 W SSI250er <1,0 A <0,5 A <0,25 A 280 W SSI300er <1,2 A <0,6 A <0,3 A 280 W
Wirkungsgrade
Systemspannung CSI-Serie SSI-Serie
12 V >86 % >88 % 24 V >87 % >89 % 48 V >88 % >90 %
Betriebsleistungen MPPT-Laderegler (SSI100er- bis 300er-Serie)
Batteriespannung 12 V 24 V 48 V
Lade-Wirkungsgrad > 97 %
Solareingangsspannung 15 – 70 V 24 – 70 V 48 – 70 V
Ladestrom max. 20 A
Umgebungsbedingungen
Arbeitstemperatur -15 °C bis 40 °C Lagertemperatur -40 °C bis 85 °C Relative Luftfeuchtigkeit 20 % ~ 90 %
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
16
Hinweis!
Anlaufströme beachten!
Beachten Sie beim Anschluss von induktiven Geräten (elektrischem Antrieb z. B. Bohrmaschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft kurzfristig eine 3–10­fach höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben. Die maximale kurzfristige Leistungsabfrage darf die maximale Leistung des Wechselrichters nicht übertreffen.
Hinweis!
Akustische Signale beachten!
Im Falle einer Überlastung ertönt ein akustisches Signal. Wird die benötigte Leistung nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit auf die maximale Dauerleistung reduziert, schal­tet sich der Wechselrichter automatisch ab.
Hinweis!
Leistungseinbußen durch Hitze
Bei Umgebungstemperaturen über 40°C (z.B. bedingt durch heiße Einbauorte oder direkte Sonneneinstrahlung) verringern sich die vorgegebenen Leistungen und die Wirkungsgrade.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
17
Allgemeine Sicherheitshinweise zur Installation
ѥ Warnung!
Beschränkter Nutzerkreis
Folgende Personen sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht einer weiteren verant­wortlichen Person nutzen:
• Personen mit eingeschränkten physischen Fähigkeiten
• Personen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten
• Personen mit eingeschränkten sensorischen Fähigkeiten.
• Kinder unter 12 Jahren
• Verwenden Sie das Gerät nur für die bestimmungsgemäße Nutzung.
• Verwahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit allen aktuellen Richtlinien (z.B. VDE-Richtlinien) vertraut ist.
ѥ Warnung!
Hinweise zur Installation
• Die Installation des Geräts darf nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal und nur unter Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Richtlinien erfolgen.
• Insbesondere beim Einsatz des Gerätes auf Booten können durch mangelhafte Installationen Korrosionsschäden entstehen. Die Installation sollte daher von geschulten Boots-Elektrikern durchgeführt werden
ѥ Warnung!
Wichtige Montagehinweise!
Um Gefährdung insbesondere durch Brandgefahr, Verletzungen und elektrischem Schlag zu vermeiden sind folgende Hinweise zu beachten:
• Verdecken Sie nie die Belüftungs-Ein- bzw. Ausgänge und sorgen Sie für eine allgemein gute Belüftung. Der Einbauort des Wechselrichters muss stets großzügig belüftet sein.
• Montieren bzw. verschrauben Sie den WR nur auf festen Montageflächen.
• Vermeiden Sie das ziehen an Kabeln.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
18
• Halten Sie alle Kabel während der De- und Montage gut fest.
• Verbinden Sie immer zuerst die Eingangsspannung und schalten den WR danach ein.
• Vermeiden Sie direkte lange Sonneneinstrahlung und die Montage in der Nähe von Wärmequellen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und ätzende oder brennbare Stoffe in der Nähe des WR.
• Der WR wird während des Betriebs warm, vermeiden Sie die Nähe zu temperaturempfindlichen Gegenständen.
• Lassen Sie den WR nicht fallen und vermeiden Sie Stöße.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den WR.
• Verwenden Sie nur und alle mitgelieferten Kabel die im Lieferumfang enthalten sind.
• Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall.
• Nutzen Sie für die Pflege nur trockene Tücher. Schalten Sie den WR vorher aus.
• Schalten Sie den WR während aller Arbeiten vorher aus.
• Benutzen Sie bei scharfkantigen Durchführungen immer Leerrohre oder Kabeldurchführungen
• Verlegen Sie die 230 V-Ausgangsleitung und Gleichspannungszuleitungen nie zusammen im gleichen Leitungskanal.
• Das Gerät ist nur unter Ausschluss jeglicher Beschädigung zu betreiben.
• Die Ein- und Ausgänge der Belüftung sind stets frei zu halten.
• Bei Arbeiten am Gerät ist die Stromversorgung zu unterbrechen.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
19
Wechselrichter in Betrieb nehmen
1. Vergewissern Sie sich, dass der AN/AUS-Schalter des Wechselrichters auf „Aus“ gestellt ist. Sollte es sich bei der Eingangsspannung um ein Versorgungsgerät handeln, schalten Sie auch dieses aus.
2. Verbinden Sie den Wechselrichter über die mitgelieferten Kabel mit der Gleichspannungsquelle.
3. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Wechselrichter (nur bei Wechselrichtern mit Ladegerät)
4. Schalten Sie den Wechselrichter an.
5. Warten Sie ca. 12 Sekunden, bis der Wechselrichter sich einschaltet.
6. Schalten Sie alle Verbraucher nacheinander an.
Hinweis!
Funkenbildung!
Beim Anschließen der Eingangs-Gleichspannungsquelle kommt es durch die Aufladung der internen Kondensatoren zur Funkenbildung.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
20
Mögliche Konfigurationen von Batterien
Bei der Nutzung von mehreren Batterien, bieten sich je nach Ausführung des Wechsel­richters (12V, 24V, 48V) mehrere Konfigurationsmöglichkeiten der Batteriebänke an.
• Reihenschaltungen (Seriell): Spannungen addieren sich, Kapazität bleibt unverändert.
• Parallelschaltungen (Parallel): Kapazitäten addieren sich, Spannung bleibt unverändert.
• Reihen- und Parallelschaltung (Seriell und Parallel): Kapazitäten und Spannungen addieren sich.
Beispiele:
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V + 12 V + 12 V + 12 V = 48 V Amperestunden bleiben bei 200
Spannung bleibt bei 12 V
Zwei Reihen von Batterien in Serie geschaltet und parallel verbunden. Die Spannung steigt auf 48 V und die Amperstrunden nehmen auf 400 Ah zu.
200 Ah + 200 Ah + 200 Ah + 200 Ah = 800 Ah
PARALLEL SERIESERIE/PARALLEL
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
21
Technische Eckdaten
CSI-Serie
Modell Leistung Abmessungen
(LxBxH)
Leer
gewicht
CSI30 300 W 230 × 150 × 52 mm 1,5 kg
CSI50 500 W 310 × 150 × 70 mm 2,5 kg CSI100 1000 W 395 × 150 × 70 mm 3,5 kg CSI150 1500 W 380 × 220 × 90 mm 5,3 kg CSI200 2000 W 380 × 220 × 90 mm 6,5 kg CSI250 2500 W 440 × 220 × 90 mm 7,0 kg CSI300 3000 W 440 × 220 × 150 mm 9,5 kg CSI400 4000 W 440 × 220 × 150 mm 10,5 kg
SSI-Serie
Modell Leistung Abmessungen
(LxBxH)
Leer
gewicht
SSI100 1000 W 310 × 220 × 90 mm 4,5 kg SSI150 1500 W 380 × 220 × 90 mm 5,6 kg SSI200 2000 W 410 × 220 × 90 mm 6,3 kg SSI250 2500 W 440 × 220 × 90 mm 7,1 kg SSI300 3000 W 410 × 220 × 150 mm 9,5 kg
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
22
Funktionsschemata Ladegerät/MPPT­Solarladeregler
Allgemeine Informationen zur Ladefunktion
Alle Wechselrichter mit Ladegerät verfügen über eine integrierte Netzvorrangschaltung. Wird der mitgelieferte Netzstecker (230 V) an ein Haushaltsnetz angeschlossen, wird das Haushaltsnetz aus wirtschaftlichen Gründen vorrangig behandelt, der Wechsel­richter fungiert somit nur als Verlängerung der Stromleitung. Geräte am Wechselrich­ter-Ausgang können dann auch im ausgeschalteten Zustand Betrieben werden.
Ist der Wechselrichter auf „AN“ gestellt und wird die Verbindung zum Haushaltsnetz getrennt, schaltet der Wechselrichter innerhalb von 16 ms auf den Inverterbetrieb um. Somit ist eine nahezu unterbrechungsfreie Stromversorgung garantiert.
Mit dem ECO-Mode ab der CSI150er-/SSI100er-Serie haben Sie zusätzlich die Funktion einer Batterievorrangschaltung. Wird auf ECO-Mode umgeschaltet, wird trotz vorhan­denem Netzstrom dieser weder zur Stromversorgung verwendet, noch die Batterie geladen. (ECO-Mode = Energy-Saving-Mode)
Wechselrichter mit integriertem Ladegerät verfügen über eine 3-Stufen IUoU Lade­kennlinie (Hauptladung (Bulk), Restladung (Absorption), Ladungserhaltung (Float)), mit der Sie die Batterien bei einer vorhandenen Landstromverbindung laden können.
Erklärung der Ladephasen (nur CSI30er-Serie)
Bei der CSI30er-Serie werden die angeschlossenen Batterien permanent mit einer IUoU-Ladekennlinie vollständig bis zur Erhaltungsladespannung von 13,8 V geladen und verbleiben dann in dieser Phase. Eine Überladung ist somit ausgeschlossen.
Erklärung der Ladephasen ab CSI50er- und SSI-Serie
Sowohl das integrierte Ladegerät als auch der MPPT-Solarladeregler der SSI-Serie laden mit einer vollautomatischen 3-Stufen-IUoU-Ladekennlinie, die in folgenden Punkten beschrieben ist.
Hauptladung (Bulk): Die Batterie wird bei gleichmäßiger Stromstärke und vorsichtig steigender Spannung bis zu einem vordefinierten Maximalspannungswert geladen, bis 80 % der Gesamtladung erreicht wurden.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
23
Restladung (Absorption): Die Batterie wird durch gleichbleibende Spannung und schrittweise fallende Ströme vollständig von 80 % bis 14,4 V
*
auf 100 % Kapazität geladen. Durch den schrittweise abfallenden Strom wird sichergestellt, dass die Klemmspannung während der Vollladung nicht zu hoch wird.
FLOAT (Ladungserhaltung): Die Batterie wird gleichmäßig bei 13,8 V
*
(12 V*-Mo-
dell)/27,6 V
*
(24 V*-Modell) „Erhaltungsspannung“ gehalten, ohne die Batterie zu überladen oder Sie zu schädigen. Die Spannung in diesem Modus wird permanent kontrolliert. Sobald die Spannung der Batterie auf eine vordefiniertes Niveau fällt, wird die Batterie durch eine Impulsladung wieder bis auf 100 % geladen und so ständig zwischen 95 % und 100 % Ladezustand gehalten. Dieser Zyklus wiederholt sich bedarfsgerecht und wirkt sich so positiv auf die Lebensdauer der Batterie aus.
*jeweils für 12 V Batterie, (für 24 V: doppelter Wert, bei 48 V: vierfacher Wert)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
24
Funktionsschema SSI-Serie (am Beispiel eines 12 V-Gerätes)
Bypass­funktion
Inverter­funktion
Batterie­spannung
Ladestrom
Solarladung
Ladegerät­funktion
AUS
AUS
AUS
AN
Phase
AN
AUS
AN AN
AUS
AN
AUS
AUS
14,4 V
20 A
4 A
Tageszeit Tageszeit
Nachtzeit
20 A
3 A
20 A
40 A
14,4 V
13,8 V
13
V
13,8 V
11V 10,5 V
AUS AUS
AN AN
AN AN
AN
Landstrom
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
25
Inverter Mode:
Wird auf Inverter-Modus geschaltet, werden trotz vorhandenem Landstrom, die Bat­terien nicht geladen. Wird der Wechselrichter ausgeschaltet, wird bei vorhandenem Landstrom immer über das Ladegerät geladen.
UPS MODE:
T0–T1: (Bypass-Strom)
Wird das System gestartet und Landstrom ist vorhanden, startet der Bypass- Modus automatisch, der Inverter Modus ist deaktiviert und alle Verbraucher werden über Landstrom versorgt. Solange die Batteriespannung >11 V* beträgt, ist das Integrierte Ladegerät in dieser Phase deaktiviert. Es wird nur über Solarstrom geladen.
T1–T5: (Laden mit Solarstrom)
Der Solarstrom lädt die Batterie/n bis mit einer IUoU (max.14,4 V*) Kennlinie und ver
-
bleibt danach in einer Erhaltungsladespannung von 13,8 V*.
T5–T6: (USV-Funktion/Inverterfunktion)
Wird die Landstromversorgung gekappt und es ist kein Solarstrom vorhanden, wird automatisch von Bypass-Funktion auf die Inverter-Funktion umgeschaltet. Durch den Wegfall von Solar- und Landstrom werden nur die Batterien zur Stromversorgung belas
-
tet und höchstens bis auf 11 V* heruntergeladen.
T6–T9: (Laden mit Ladegerät)
Sobald Landstrom wieder vorhanden ist, wird sofort auf den Bypass-Modus umge
­schaltet und die Batterien werden umgehend durch das integrierte Ladegerät geladen. Solange kein Solarstrom, jedoch Landstrom vorhanden ist, werden die Batterien bis auf 100 % geladen.
T9–T11: (Tiefentladung von Batterien z.B bei Notsituation)
Wird unter Ausschluss von Solarstrom (z.B in der Nacht) die Landstromverbindung ein
2. Mal getrennt und es muss wieder auf Inverter-Modus umgeschaltet werden, werden die Batterien bei vorhandenen Verbrauchern bis auf 10,5 V* heruntergeladen und dann getrennt.
T10–T11: (Simultanes Laden nach Notsituation)
Ist der vorhergehende Fall eingetreten (Entladung bis auf 10,5 V*) wird bei Vorhanden
­sein von Solar- als auch Landstrom (z.B. wenn wieder Tageslicht vorhanden ist) sowohl mit Land- als auch mit Solarstrom zusammen geladen um einer Schädigung der Batteri
­en möglichst schnell vorzubeugen, bis eine Spannung von 13 V* erreicht wird. Danach wird nur noch mit Solarstrom weiter geladen.
*jeweils für 12 V Batterie, (für 24 V: doppelter Wert, bei 48 V: vierfacher Wert)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
26
Sicherheitsfunktionen
Hinweis!
Erneutes Einschalten erforderlich!
Der Wechselrichter ist mit einer Vielzahl von Sicherheitsfunktionen ausgestattet um den Wechselrichter sowie alle verbundenen Bauteile wie z.B. die Batterie zu schützen.
Der Wechselrichter ist unter Anderem mit einem thermischen und elektrischen Unter­bzw. Überspannungsschutz ausgestattet. Bei einer Über- bzw. Unterschreitung der geforderten Werte schaltet sich das Gerät selbstständig ab und muss vor der Wiederin­betriebnahme über den ON/OFF Schalter aus- und nochmals eingeschaltet werden.
In folgenden Fällen schaltet der Wechselrichter selbstständig ab:
• Innentemperatur zu hoch
• Geforderte Leistung zu hoch
• Eingangsspannung ist entweder zu hoch oder zu niedrig.
Grund 12 V 24 V 48 V Aktion
Drohende Unter­spannung
10.8V±0.2V 21.6V±0.4V 43.2V±0.8V 2x Signalton + rote LED leuchtet 2x alle 8 Sek., Wechselrichter arbeitet weiter
Absolute Unter­spannung
10.2V±0.2V 20.4V±0.4V 40.8V±0.8V 3x Signalton + rote LED leuchtet 3x alle 8 Sek., automatische Abschaltung
Über­spannung
15.5V±0.2V 31.0V±0.4V 62.0V±0.8V 4x Signalton + rote LED leuchtet 4x alle 8 Sek., automatische Abschaltung
Überhitzung Innentemperatur >75°C 5x Signalton + rote
LED leuchtet 5x alle 8 Sek., automatische Abschaltung
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
27
Grund 12 V 24 V 48 V Aktion
Überbelas­tung durch
Verbraucher
Unabhängig vom Typ rote LED blinkt kons-
tant bis Fehler beseitigt und Gerät neu einge­schaltet wird
Kurzschluss Verbraucher
Unabhängig vom Typ rote LED blinkt kons-
tant bis Fehler beseitigt und Gerät neu einge­schaltet wird
Verpolung (vertauschen der Batterie­kabel)
Unabhängig vom Typ Sicherungen brennen
durch
Unter­spannung ECO-Mode
11V±0.2V 22V±0.4V 44V±0.8V Rückkehr zur Netz-
vorrangschaltung
Hinweis!
Haftungsausschluss
Schäden durch Verpolungen und Kurzschlüsse sind von der Haftung ausgeschlossen.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
28
Fehler selbst beheben
Symptom mögliche Ursache Lösung
• WR eingeschaltet
• Status-LED leuchtet nicht
• Kein akustisches Signal
• Keine Ausgangsspannung
Es liegt keine Spannung am Eingang an.
1. Überprüfen Sie die Batteriespannung
2. Überprüfen Sie die Ein­gangssicherungen
3. Überprüfen Sie alle Ver­bindungen zur Batterie
Durchgebrannte Sicherun­gen durch Verpolung
(Achtung: eine Verpolung kann trotz Sicherung zur Beschädigung des WR führen)
Tauschen Sie die durchge­brannten Sicherungen aus und schließen die Kabel richtig an.
Sollte der WR nach dem Tausch nicht funktionieren, wurde er zerstört.
Rufen Sie den Support an!
Akustisches Signal tönt einmalig auf.
1. Verbindung zu Verbrau­chern abgerissen
2. Kurzschluss an Verbrau­chern
1. Verbindung über prüfen
2. Auf Kurzschluss über­prüfen
Akustisches Signal ertönt 2x und rote LED blinkt 2x alle 8 Sekunden
Drohende Unter spannung erreicht (siehe Tabelle)
1. Ladestand der Batterie prüfen, ggf. Nachladen
2. Batteriekabel auf Kom­patibilität prüfen, ggf. höhere Quer schnitte verwenden
3. Leitende Teile(z.B. Kabel, Polklemmen, Ka­belschuhe) auf Beschä­digungen überprüfen.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
29
Symptom mögliche Ursache Lösung
Akustisches Signal ertönt 3x und rote LED blinkt 3x alle 8 Sekunden
Absolute Unter spannung erreicht (siehe Tabelle)
1. Ladestand der Batterie prüfen, ggf. Nachladen
2. Batteriekabel auf Kom­pa tibilität prüfen, ggf. höhere Quer schnitte verwenden
3. Leitende Teile(z.B. Kabel, Polklemmen, Ka­belschuhe) auf Beschä­digungen überprüfen.
Akustisches Signal ertönt 4x und rote LED blinkt 4x alle 8 Sekunden
Zu hohe Eingangs­spannung (siehe Tabelle)
1. Spannung überprüfen
2. Ladespannung des Batterieladegeräts überprüfen
3. Auf unge wünschte Spannungsquellen überprüfen
Akustisches Signal ertönt 5x und rote LED blinkt 5x alle 8 Sekunden
Wechselrichter ist Über­hitzt
Funktion des Lüfters überprüfen, falls defekt, Support anrufen
Lüftungsein- bzw. Aus­gänge auf Frei gängigkeit überprüfen
Überprüfen ob genug kühle Umgebungsluft vorhanden ist.
Leistung reduzieren
Rote LED blinkt permanent
Maximale kurzfristige Leistungsabgabe wurde erreicht
WR ausschalten
Leistung reduzieren
WR kühlen
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
30
Zusätzliche mögliche Fehler bei Wechselrichtern mit integriertem Ladegerät
Symptom mögliche Ursache Lösung
Ladegerät funktioniert nicht
Parameter der Eingangs­spannung sind außerhalb der Toleranz
Eingangsquelle auf richtige Spannung und Frequenz prüfen
Ladegerät liefert nur niedri­ge Ströme.
Niedrige Eingangsspan­nung
Eine oder mehrere Batte­rien nicht angeschlossen/ defekt
Verwenden Sie richtige Wechselspannungen
Überprüfen Sie alle Verbin­dungen
Keine Ladefunktion, trotz Landstrom verbindung
1. Eine oder mehrere Batterien defekt
2. Batteriesicherung defekt
3. Batterieleitung defekt oder beschädigt
4. Ladegerät defekt
1. Batterien überprüfen, ggf. austauschen
2. Sicherung überprüfen und ggf. austauschen
3. Kabel überprüfen und ggf. austauschen
4. Hersteller/Händler kontaktiern
⚠ Achtung!
Fehlerquellen sofort beseitigen!
Vergewissern Sie sich, dass die Fehlerquelle beseitigt wurde. Mehrmaliges einschalten bei noch vorhandenen Problemen, kann das Gerät zerstören.
Insbesondere Kurzschlüsse und Verpolungen sind in jedem Fall zu vermeiden, da diese trotz Absicherung das Gerät zerstören können.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
31
Gewährleistung
Es gilt grundsätzlich die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Wenden Sie sich bei einer Beanstandung bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land oder an die jeweilige Verkaufsstelle.
Um eine schnellstmögliche Gewährleistungs- und Reparaturbearbeitung zu gewährleis­ten, müssen Sie folgende Informationen mitsenden.
• Eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
• Eine Reklamationsbegründung oder eine Fehlerbeschreibung.
Hinweis!
In folgenden Fällen ist die Haftung für Schäden ausgeschlossen:
• Beschädigungen des Geräts durch Überspannungen und mechanische Einflüsse
• Montage- und Anschlussfehler
• Verwendung des Geräts für andere Zwecke als beschrieben
• Bauliche Veränderungen am Gerät ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
32
Entsorgung
Bitte führen Sie das gesamte Verpackungsmaterial der fachgerechten Entsorgung bzw. dem Recycling zu.
Das Elektrogesetz [ElektroG] regelt in Deutschland das Inverkehrbringen, die Entsor­gung und die Verwertung von Elektro- und Elektronikgeräten.
Hinweis!
Bitte wenden Sie sich bei Außerbetriebnahme des Gerätes an das nächste Recy­clingcenter bzw. an Ihre Verkaufsstelle und lassen Sie sich über die aktuellen Entsor­gungsvorschriften informieren
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
33
Index
What is an inverter? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Explanation of the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Operating conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
General safety instructions and installation notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Commissioning of the inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Possible configurations of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Functional diagrams of charger/MPPT-solar charge controller . . . . . . . . . . . . . .54
Safety features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Self error correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
English Version
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
34
What is an inverter?
An inverter is a technical device to invert d.c. voltage into sinusoidal alternating voltage. In the case of the ECTIVE
®
inverter the d.c. voltage is usually provided by a battery. In this way, the inverter inverts direct into alternating current. The 230 V grounded protect­ed contact socket of the inverter allows to operate electronic devices independant of position and autonomously, which usually need a 230 V a domestic power supply.
With the integrated IUoU charger of the ECTIVE
®
inverter CSI-series, you have the
possibility to recharge the used batteries.
Devices of the SSI-serie have an MPPT solar charge controller in addition to the original charger.
ECO-Mode: With the ECO-Mode from CSI150/SSI100-series you have the additional function of a battery priority circuit. When the ECO-Mode is switched on and AC­Power is available, the battery does not use the AC power and the batteries will not be charged. (ECO-Mode = Energy-Saving-Mode)
The battery priority function is active as long as the battery voltage is over the certain “cut off”-battery voltage (voltage values see the chart “safety features” on page 58). If this value is deceeded and the shore power is still connected, the inverter returns to mains priority circuit to avoid battery damages.
CSI-Serie SSI-Serie
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
35
Explanation of symbols
ѥ Warning!
Failure to comply with these instructions could result in death or serious injury
⚠ Caution!
Failure to comply these instructions can cause functional impairment or damage of the device.
Please note!
Further information for the operation of the device.
Scope of supply
Number Designation Number Designation
1 Unit Inverter Set Suitable ATO fuse 1 Unit 230 V cold-device plug 1 Unit Operating instructions
Set Suitable battery cable
Contin-
uous
output
Model
SI-/TSI
Input
voltage
Battery cabel** Fuse/Unit Battery
capacity***
300 W 32 12 V 4 mm², 1 set 35 A × 1 50 Ah
34 24 V 2,5 mm², 1 set 20 A × 1 25 Ah 38 48 V 2.5 mm², 1 set 10 A × 1 12 Ah
500 W 52 12 V 6 mm², 1 set 35 A × 4 100 Ah
54 24 V 4 mm², 1 set 20 A × 4 50 Ah 58 48 V 2.5 mm², 1 set 10 A × 4 25 Ah
1000 W 102 12 V 10 mm², 1 set 35 A × 4 160 Ah
104 24 V 6 mm², 1 set 20 A × 4 80 Ah 108 48 V 4 mm², 1 set 10 A × 4 40 Ah
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
36
Contin-
uous
output
Model
SI-/TSI
Input
voltage
Battery cabel** Fuse/Unit Battery
capacity***
1500 W 152 12 V 10 mm², 2 sets 35 A × 6 250 Ah
154 24 V 6 mm², 2 sets 20 A × 6 125 Ah 158 48 V 4 mm², 2 sets 10 A × 6 60 Ah
2000 W 202 12 V 16 mm², 2 sets 35 A × 8 320 Ah
204 24 V 10 mm², 2 sets 20 A × 8 160 Ah 208 48 V 6 mm², 2 sets 10 A × 8 80 Ah
2500 W 252 12 V 16 mm², 2 sets 35 A × 10 400 Ah
254 24 V 10 mm², 2 sets 20 A × 10 200 Ah 258 48 V 6 mm², 2 sets 10 A × 10 100 Ah
3000 W 302 12 V 16 mm², 2 sets 35 A × 12 480 Ah
304 24 V 10 mm², 2 sets 20 A × 12 240 Ah 308 48 V 6 mm², 2 sets 10 A × 12 120 Ah
4000 W 402 12 V 25 mm², 2 sets 35 A × 12 640 Ah
404 24 V 16 mm², 2 sets 20 A × 12 320 Ah 408 48 V 10 mm², 2 sets 10 A × 12 160 Ah
** One set contains one positive and one negative wire. *** Recommended capacity of the batteries during permanent power.
ѥ Warning!
Fire hazard!
If 2 sets of battery cables included the scope of delivery, the two of them have to be installed. Failure to comply the instructions can easily cause an overheating of the over­loaded cables and even dangerous cable fires.
⚠ Caution!
Please note the capacity!
An underrun of the recommended battery capacity can cause a loss of performance or serious use restrictions as a result of voltage drops.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
37
⚠ Caution!
Please respect a sufficient ventilation!
The inverter produces heat loss. The device is equipped with a thermal overload pro­tection. An insufficient ventilation can affect the function of the inverter, because the inverter can shut itself down for safety reasons.
Equipment
CSI-series
Number Model Designation
1 unit CSI50/100-series Remote KS01 1 unit from CSI150-series Remote KS03 1 unit total series 3m RJ12 remote cable
SSI-series
Number Model Designation
1 unit total SSI-series Remote KS04 1 unit total series 3m RJ12 remote cable
Intended use
In general the ECTIVE® inverter can be used in all motor vehicles as well as for all sorts of autonomous applications.
⚠ Caution!
The inverter should not be used in vehicles, in which the +pole is connected to the chassis.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
38
⚠ Caution!
Please mind the input voltage!
The inverter should only be connected to voltage sources which correspond to follow­ing provisions. 12 V=12 V, 24 V= 24 V
If connected to a higher voltage source the fuse can immediately blow and destroy the inverter.
ѥ Warning!
Fire hazard!
The ECTIVE® inverter of the SSI/CSI-series are generally build for so called “Off-Grid”­Systems and should only be used autonomously. Do not connect the inverter output (socket) with an other voltage source. All models with a mains priority circuit should be connected with a power supply only through the provided AC-input. Disregarding this advice is life threatening and will destroy the inverter immediately.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
39
Explanation of the inverter
Illustrations 1, 2, 3 and 4 show the most important external components and connec­tions.
Front view: Illustration 1
CSI30- to 100-series
1
2
3
1. shore power 2. power button 3. LED “Error”
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
40
Front view: Illustration 2
CSI150- to 250-series
8
7
2
10
11
4
5
3
6
1
9
1. on/off button
2. LED “Error”
3. shore power
connected
4. bypass function “on”
5. charging via shore power
6. remote control port
7. shore power connection
8. shore power fuse
9. protective earthing
10. switch for ECO-mode
11. USB Port
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
41
Front view: Illtustration 3
SSI100- to 250-series
8
13
7
2
10
11
4
5
3
12
6
1
9
1. on/off button
2. LED “Error”
3. shore power connected
4. bypass function “on”
5. charging via shore power
6. remote control connection
7. shore power connection
8. shore power fuse
9. protective earthing
10. Switch UPS mode/ inverter mode
11. USB port
12. charging via solar power
13. MC4 solar connection plugs
Front view: Illustration 4
terminal for direct connection
(from CSI- and SSI300-series)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
42
⚠ Caution!
Please note the maximum power of the electronic devices!
For currents >15 A electronic devices have to be connected directly to the terminal for direct connections.
ѥ Warning!
Risk of electric shocks
The device is always equipped with security features to prevent dangerous electronic shocks.
To ensure a high level of security when switched on the earth connection of the inverter has to be connected with the protective earthing system (usually green-yellow cable).
Remote control
Both remote controls are connected by the three meter long RJ12 (ISDN cable) con­nection cable.
Please note!
The remote is paralleled to the on/off button of the inverter. For a reasonable use of the remote the inverter has to be switched off.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
43
Front view: Illustration 5
Multi-function remote control KS01
(available for the CSI50/100-series)
KS01 REMOTE CONTROL
1
2
3
1. battery status and load display
2. LED “Error” 3. device “on”
Status display:
• load indicator: flashes 1x/sec. Indicates momentary consumption of the connected
electronic devices in 20% steps.
• battery status: permanently illuminated. Indicates the remaining capacity of the
batteries in 20% steps.
• Changes between the battery status and the load indicator every 8 seconds .
Error LED:
• Flashes red when error occurs. (see table “self error correction”)
Status light:
• Stand-by display: Flashes when the device is in stand-by mode or if the power
consumption is <5%.
• AC on: permanently illuminated when the power is >5%.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
44
Front view: Illustration 6
Multi-function remote control KS03
(available from CSI150-series)
INVERTER
BYPASS
OFF
100 %
100 %
75%
50%
25%
75 %
50 %
25%
AC IN
LOAD
Flash: Fault
ON
Inverter Remote Controller
AC
CHARGE
BATTERY
Model No KS-03
2
6
3
4
5
1
1. failure LED
2. battery status
3. inverter on
4. load status
5. bypass on
6. integrated charger on
Bypass-mode: mains priority circuit activated.
Status display:
• charging status: flashes during the charging process and permanently illuminated when battery is fully charged.
The remote indicates in two tables the instantaneous voltage and percentage utilization in 25% steps proportional to the continuous output of the device.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
45
Front view: Illustration 7
Multi-function remote control KS04
(total SSI-series)
INVERTER
BYPASS
OFF
100 %
100 %
75%
50%
25%
75 %
50 %
25%
AC IN
LOAD
Flash: Fault
ON
Inverter Remote Controller
Model No KS-04
AC
CHARGE
BATTERY
SOLAR CHARGE
2
6
3
7
4
5
1
1. failure LED
2. battery status
3. inverter on
4. load status
5. bypass on
6. integrated charger on
7. solar power charge
Bypass-mode: mains priority circuit activated.
Status display:
• charging status: flashes during the charging process and permanently illuminated when battery is fully charged.
The remote indicates in two tables the instantaneous voltage and percentage utilization in 25% steps proportional to the continuous output of the device.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
46
Operating conditions
Everything at a glance
Power indication proportional to the continuous output indicated in
120 % – 150 % for 10 seconds
150 % – 200 % for 2 seconds Switching time UPS (both series) <16 ms AC voltage 230 V
AC voltage fluctuation: max. 10%
Frequency: 50 Hz ± 1% Waveform Pure sine wave (THD < 4%) at rated
input voltage Battery types Wet, AGM, GEL, Li-Ion (only with BMS)
Idle current consumption/power charger CSI-series
Model 12 V 24 V 48 V Power of the
charger
CSI30 <0,35 A <0,18 A <0,09 A 70 W
CSI50 <0,45 A <0,23 A <0,11 A 140 W CSI100 <0,53 A <0,27 A <0,13 A 140 W CSI150 <0,56 A <0,28 A <0,14 A 280 W CSI200 <0,63 A <0,32 A <0,16 A 280 W CSI250 <0,75 A <0,38 A <0,19 A 280 W CSI300 <0,85 A <0,43 A <0,21 A 280 W CSI400 <0,93 A <0,47 A <0,23 A 280 W
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
47
Idle current consumption/power of the charger SSI-series
Model 12 V 24 V 48 V Power of the
charger
SSI100 <0,5 A <0,25 A <0,12 A 280 W SSI150 <0,65 A <0,32 A <0,16 A 280 W SSI200 <0,8 A <0,4 A <0,2 A 280 W SSI250 <1,0 A <0,5 A <0,25 A 280 W SSI300 <1,2 A <0,6 A <0,3 A 280 W
Efficiency
system voltage CSI-series SSI-series
12 V >86 % >88 % 24 V >87 % >89 % 48 V >88 % >90 %
Total output MPPT-charge controller (SSI100 to 300-series)
Battery voltage 12 V 24 V 48 V
Charge efficiency > 97 %
Solar input voltage 15 – 70 V 24 – 70 V 48 – 70 V
Max. charging current 20 A
Surrounding conditions
Operating temperature -15 °C bis 40 °C Storage temperature -40 °C bis 85 °C Relative humidity 20 % ~ 90 %
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
48
Please note!
Please mind the starting current!
Keep in mind that inductive devices (for example power drills or refrigerators etc.) often need a 3–10 times higher power at the beginning than indicated on the descriptive type plate. The maximum power of this short period should not surpass the maximum power of the inverter.
Please note!
Listen to the acoustic signal!
In case of overload an acoustic signal will sound. If the needed power is not reduced to the maximal continuous output, the inverter will shut down automatically.
Please note!
Output losses because of heat
An ambient temperature over 40°C (for ex. due to heat at the installation site or direct sunlight) can lower the specified output and efficiency.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
49
General safety instructions and installation notes
ѥ Warning!
Limited number of users
The following persons should use this product only under the supervision of another responsible person:
• persons with limited physical aptitude
• persons with limited mental aptitude
• persons with limited sensory aptitude.
• children under the age of 12
• Use the device only in accordance with its designated use.
• Store the device out of the reach of children.
• Maintenance and repairs may only be performed by a specialist who is familiar with the latest guidelines (for ex. VDE- standards).
ѥ Warning!
Installation instructions
• The installation of this equipment may only be performed by trained and authorized personnel and in compliance with all safety regulations and guidelines.
• Especially when used on a boat an incorrect installation can lead to corrosion damage. Therefore the installation should be performed by trained boat electricians.
ѥ Warning!
Important mounting instructions!
To reduce the risk of fire, injuries and electronic shocks, please note the following instructions:
• Do not cover the ventilation slits and ensure adequate ventilation. The installation site of the inverter has to be well ventilated.
• Install the inverter only on solid mounting surfaces.
• Do not pull the cable.
• Grasp all cables tightly during the mounting and dismantling.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
50
• Always start with connecting the input voltage and switch the inverter on afterwards.
• Do not install near heat sources or in direct sunlight.
• Avoid dust, humidity and flammable or caustic substances near the inverter.
• The inverter heats up during operation, keep away from heat-sensitive materials.
• Do not drop the inverter and avoid shocks.
• Do not place any objects on top of the inverter.
• Only use all of the original cables delivered with the device.
• Do not open the device.
• Only use dry wipes for cleaning. Switch off the inverter before cleaning.
• Switch of the inverter before all kinds of work.
• In case of sharp-edged ducts please use an empty conduit or cable bushing.
• Do not use the same duct for the 230 V output cable and the DC cable.
• Only use the device if the inverter is without any damage.
• Do not cover the ventilation slits.
• The power supply must be switched off before handling the device.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
51
Commissioning of the inverter
1. Make sure that the on/off button of the inverter is switched “off”. If the input
voltage is provided by a supply unit, switch it off as well.
2. Connect the inverter to the DC voltage source with the delivered cables.
3. Connect the delivered power cable to the inverter (only for inverters with charger)
4. Switch on the inverter.
5. wait approx. 12 sec. until the inverter turns on.
6. Switch on all of the electronic devices one by one.
Please note!
Sparking!
The connection process to the input DC voltage source leads to sparking because of the charging of the internal capacitors.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
52
Possible configurations of batteries
If several batteries are used, there are various configuration possibilities of the battery banks depending on the inverter model (12 V, 24 V, 48 V).
• Series connection (serial): voltages add up, capacity remains unchanged.
• Parallel connection (parallel): capacities add up, voltage remains unchanged.
• Series and parallel connection (serial and parallel): capacities and voltages add up.
Examples:
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
+ - + - + - + -
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah 12 V/200 Ah
12 V + 12 V + 12 V + 12 V = 48 V Amp Hours remain at 200
Voltage remains at 12 V
Two strings of batteries in series are connected in parallel. The voltage increases to 48 V and the amp hours increase to 400 Ah
200 Ah + 200 Ah + 200 Ah + 200 Ah = 800 Ah
PARALLEL SERIESSERIES/PARALLEL
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
53
Technical information
CSI-series
Model Power Dimensions
(LxWxH)
Empty
weight
CSI30 300 W 270 × 150 × 55 mm 1,5 kg CSI50 500 W 3
55 × 150 × 75 mm
2,5
kg
CSI100 1000 W 450 × 150 × 75
mm
3,5 kg
CSI150 1500 W
440 × 220 × 95
mm
5,3
kg
CSI200 2000 W 490 × 220 × 95
mm
6,5 kg
CSI250 2500 W
495 × 220 × 95
mm
7,0
kg
CSI300 3000 W 4
90 × 220 × 150 mm
9,5 kg
CSI400 4000 W 440 × 220 × 150 mm 10,5
kg
SSI-series
Model Power Dimensions
(LxWxH)
Empty
weight
SSI100 1000 W 380 × 220 × 150 mm 4,5 kg SSI150 1500 W
440 × 220 × 150 mm 5,6 kg
SSI200 2000 W
490 × 220 × 150 mm 6,3 kg SSI250 2500 W 520 × 220 × 150 mm 7,1 kg SSI300 3000 W 490 × 220 × 150 mm 9,5 kg
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
54
Functional diagrams of charger/MPPT-solar charge controller
General information about charging function
All inverters with charger have an integrated mains priority circuit. If the delivered mains plug (230 V) is connected to the household power supply, the household has priority due to economic reasons, in this case the inverter only serves as an extension of the power line. Therefore devices connected to the output of the inverter can be used even in switched off state.
If the inverter is switched “on” and the connection to the household power supply is disconnected, the inverter switches to inverter mode within 16 ms. This guarantees a power supply nearly without interruptions.
ECO-Mode: With the ECO-Mode from CSI150/SSI100-series you have the additional function of a battery priority circuit. When the ECO-Mode is switched on and AC­Power is available, the battery does not use the AC power and the batteries will not be charged. (ECO-Mode = Energy-Saving-Mode)
Inverters with integrated charger have a 3-step IUoU charge characteristic (Bulk, Absorption, Float) which allows you to charge the batteries in case of a shore current connection.
Explanation of charging phases (only CSI30-series)
With the CSI30-serie devices the connected batteries are charging permanently with a IUoU charging characteristic until a float voltage of 13,8 V and remain in that phase. A overloading of the batteries is excluded.
Explanation of charging phases > CSI50- and SSI-series
The integrated charger as well as the MPPT-solar charge controller of the SSI-series charge automatically with a 3-step IUoU charge characteristic which is described on the following page.
Bulk (main charge): The battery is charged with permanent current and carefully rising voltage until a predefined maximum voltage and until a stage of charging of 80% is reached.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
55
Absorption (remaining charge): The battery is charged with permanent current and gradual decreasing current from 80% to 14,4 V* and a 100% capacity. The gradual decreasing current ensures that the terminal voltage does not become too high during the complete charging process.
FLOAT (charge maintenance): The battery status remains permanently at 13,8 V* (12 V* model) / 27,6 V* (24 V* model) without overcharging or damaging the battery. The voltage is permanently controlled in this mode. If the voltage decreases to a prede­fined level, the battery is charged through a pulse charge until reaching again 100%, so the charge status remains permanently between 95% and 100%. This charging-cycle is repeated appropriately and influences the lifetime of the battery in a positive way.
* for 12 V batteries, (for 24 V batteries: double the value, for 48 V batteries: fourfold value)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
56
Functional diagram SSI-series (illustration of a 12 V-device)
bypass function
shore power
inverter function
battery voltage
charge current
solar charging
AC charger function
OFF
OFF
OFF
ON
Phase
ON
OFF
ON ON
OFF
ON
OFF
OFF
14.4 V
20 A
4 A
daytime daytime
nighttime
20 A
3 A
20 A
40 A
14.4 V
13.8 V 13
V
13.8 V
11V 10.5 V
OFF OFF
ON ON
ON ON
ON
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
57
Inverter mode:
If the inverter mode is activated, the batteries will not be charged despite available shore power. If the inverter is switched off, the batteries will be charged by the charger in case of available shore power.
UPS mode:
T0-T1: (bypass mode)
If the system is started and shore power is available, the bypass mode starts automati­cally, the inverter mode is deactivated and all devices are supplied with shore power. As long as the battery voltage is >11 V*, the integrated charger remains deactivated in this phase. Everything is charged by solar power.
T1-T5: (charging with solar power)
The solar power charges the batteries with a IUoU charging characteristic (max. 14,4 V*) and remains afterwards at a maintenance-charge voltage of 13,8 V*.
T5-T6: (UPS function/inverter function)
If the shore power connection is disconnected and no solar power is available the device switches automatically from bypass mode into inverter mode. Due to the disconnection of solar and shore power the batteries are used for power supply and discharged until max. 11 V*.
T6-T9: (Charging with charger)
As soon as shore power is available, the device switches immediately to bypass mode and the batteries are charged by the integrated charger. If there is no solar power availa­ble but shore power, the batteries will be charged to a 100%.
T9-T11: (deep discharge of batteries in emergencies)
If the shore power connection is disconnected a second time and there is no solar power available (at night for example) and the device switches into inverter mode, the batteries are discharged to 10,5 V* and then disconnected.
T10-T11: (simultaneous charging after emergency)
If the situation described above has occurred (discharging to 10,5 V*) the batteries are charged via solar and shore power (for example in daylight) to prevent a battery damage as soon as possible, until a voltage of 13 V* is reached. Afterwards the batteries are charged with solar power only.
* for 12 V batteries, (for 24 V batteries: double the value, for 48 V batteries: fourfold value)
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
58
Safety features
Please note!
Restart necessary!
The inverter is equipped with several safety features to protect the inverter and all its components as for example the batteries.
The inverter is equipped with a thermic and electronic over-/undervoltage protection. If the value is far below or far above the required limit, the device shuts itself down auto­matically and has to be switched on again using the on/off button before its restart.
In the following situations the inverter shuts itself down automatically:
• internal temperature too high
• required output load too high
• input voltage too high or too low
Reason 12 V 24 V 48 V Action
risk of under­voltage
10.8V±0.2V 21.6V±0.4V 43.2V±0.8V 2x acoustic signal + red LED flashing 2x every 8 sec., inverter still working
total under­voltage
10.2V±0.2V 20.4V±0.4V 40.8V±0.8V 3x acoustic signal + red LED flashes 3x every 8 sec., automatic shutdown
overvoltage 15.5V±0.2V 31.0V±0.4V 62.0V±0.8V 4x acoustic signal
+ red LED flashing 4x every 8 sec., automatic shutdown
overheating internal temperature >75°C 5x acoustic signal
+ red LED flashes 5x every 8 sec., automatic shutdown
overload due to powerful consumers
regardless of the type red LED flashes con-
stantly until the error is solved and device is switched on again
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
59
Reason 12 V 24 V 48 V Action
short circuit of consumers
regardless of the type red LED flashes
constantly until error is solved and device is switched on again
polarity reversal
regardless of the type the fuses blow
undervoltage ECO-Mode
11V±0.2V 22V±0.4V 44V±0.8V shift to mains priority
circuit
Please note!
Exclusion of liability
Damages caused by polarity reversal and short circuits are excluded from liability.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
60
Self error correction
Symptom Possible reason Solution
• inverter switched on
• status LED does not flash
• no acoustic signal
• no output voltage
No input voltage. 1. check battery voltage
2. check input fuse
3. check all connections to battery
blown fuse due to polarity reversal
(Caution: polarity re­versal can damage the inverter despite a fuse)
Exchange blown fuses and connect cables correctly.
If inverter does not work after exchange, it’s broken.
Please call the support!
Acoustic signal sounds once
1. connection to consumers cut off
2. short circuit of consumers
1. check connection
2. check if short circuit
acoustic signal sounds 2x and red LED flashes 2x every 8 sec.
possible undervoltage (see table)
1. check charging status of battery, charge if necessary
2. check compatibility of battery cable, use higher cross section if necessary
3. check if conductive parts (cables, pole termi­nals, lugs) are damaged
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
61
Symptom Possible reason Solution
acoustic signal sounds 3x and red LED flashes every 8 sec.
total undervoltage (see table)
1. check charging status of battery, charge if necessary
2. check compatibility of battery cable, use higher cross section if necessary
3. check if conductive parts (cables, pole termi­nals, lugs) are damaged
acoustic signal sounds 4x and red LED flashes every 8 sec.
input voltage too high (see table)
1. check voltage
2. check charging voltage of battery charger
3. check if there are un­wanted voltage sources
acoustic signal sounds 5x and red LED flashes 5x every 8 sec.
inverter overheated check ventilation, if
damaged, call support
check if ventilations slits are free
check if ambient air is cool enough
reduce power
red LED flashes permanently
maximum short-term power reached
switch off inverter
reduce power
cool down inverter
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
62
Additional possible errors of inverter with integrated charger
Symptom Possible reason Solution
charger does not work parameters of input
voltage are outside of tolerance
check voltage and frequen­cy of input source
charger only supplies low current
low input voltage
one or several batteries are not connected / defect
use the right AC voltage
check all connections
charging does not function despite shore power connection
1. one or several batteries defect
2. battery fuse defect
3. battery cable defect or damaged
4. charger defect
1. check battery, change if necessary
2. check fuse, change if necessary
3. check cable, change if necessary
4. contact producer/dealer
⚠ Caution!
Immediately eliminate error sources!
Make sure that error sources are eliminated. Multiple restarts due to unsolved errors can destroy the inverter.
Especially prevent short circuits and polarity reversals because they can destroy the device despite protection.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
63
Guarantee
The statutory warranty period shall apply. In case of complaints, please contact the office located in your country or the point of sale.
In order to receive a quick response to your guarantee and reparation request, please send the following documents.
• copy of invoice with purchase date
• justification of complaints or error description
Please note!
In the following cases the liability for damage is excluded:
• damage of the device caused by overvoltage and mechanical impacts
• mounting and connection errors
• inappropriate use of the device
• modification of the device without permission of the producer
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
64
Disposal
Please recycle or dispose of the packaging material for this product.
The german Electronic Equipment Act (ElektroG) regulates how to place electronic devices on the market, how to recycle and dispose of them.
Please note!
In case of decommissioning of the device, please contact the nearest recycling centre or point of sale in order to get information about the disposal regulations.
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
65
[
ECTIVE® SINUS/SINE INVERTER – CSI-/SSI-SERIES
]
66
batterium GmbH Mauserstraße 6 71640 Ludwigsburg Germany
Tel.: +49 7141 5609046 Fax: +49 7141 5609049
www.batterium.de
© 2016 Batterium GmbH, Auflage/Edition 1, 05/2016
Loading...