Ectaco V6 User Manual [ru]

ОГЛАВЛЕНИЕ
ОГЛАВЛЕНИЕ---------------------------------------------------------1 ВВЕДЕНИЕ-------------------------------------------------------------4
Общий вид----------------------------------------------------------8 Источники питания-----------------------------------------------8 Инициализация ------------------------------------------------- 10 Клавиатура ------------------------------------------------------- 13 Экран--------------------------------------------------------------- 15
СЛОВАРИ --------------------------------------------------------------- 26
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ-------------------------------------- 27
Автоматическое распознавание слов-------------------- 27 Части речи и другие пометы-------------------------------- 28 Просмотр словарных статей-------------------------------- 29 Орфографический корректор Vector Ultima---------- 32 Обратный перевод--------------------------------------------- 33 Толкование------------------------------------------------------- 36
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ ------------------------------------------ 39
Общие указания ------------------------------------------------ 39 Произношение слов и выражений ------------------------ 39
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА--------- 41
Общие указания ------------------------------------------------ 41 Произношение слов и выражений ------------------------ 42
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ ------------------------------ 43
Украинский словарь ------------------------------------------- 43 Тематический словарь---------------------------------------- 43 Словарь пользователя --------------------------------------- 45
Учебные карточки ---------------------------------------------- 52 ПЕРЕВОД ТЕКСТА ------------------------------------------------ 55 ТУРИСТИЧЕСКИЙ РАЗГОВОРНИК -------------------------- 57 КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА ------------------------------------------ 59 СПРАВОЧНИК ------------------------------------------------------ 62
Разговорник ------------------------------------------------------ 63
Неправильные глаголы--------------------------------------- 65
Идиомы------------------------------------------------------------ 66
Partner® v6 Руководство пользователя
ТЕСТ TOEFL И ГРАММАТИКА--------------------------------- 68
Экзамен TOEFL ------------------------------------------------- 68
Грамматика------------------------------------------------------- 73
ОРГАНАЙЗЕР ---------------------------------------------------------- 76
ТЕЛЕФОНЫ---------------------------------------------------------- 77 ЗАМЕТКИ ------------------------------------------------------------- 82 РАСПИСАНИЕ ------------------------------------------------------ 85 КАЛЕНДАРЬ --------------------------------------------------------- 93 СКОРОПИСЬ -------------------------------------------------------- 94 ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА --------------------------------------------- 97 ДИКТОФОН -------------------------------------------------------- 101
ВЫЧИСЛЕНИЯ ------------------------------------------------------ 105
КАЛЬКУЛЯТОР --------------------------------------------------- 105 ГРАФИЧЕСКИЙ КАЛЬКУЛЯТОР ---------------------------- 106 КРЕДИТНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР -------------------------------- 111 БУХГАЛТЕР-------------------------------------------------------- 114 МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРМУЛЫ---------------------------- 117 КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ--------------------------------------- 118 ПЕРЕВОД МЕР И ВЕСОВ ------------------------------------- 121
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ-------------------------------- 123
МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ---------------------------- 123
Местное время------------------------------------------------ 124
Поясное время ------------------------------------------------ 130 ПУТЕВОДИТЕЛЬ------------------------------------------------- 131 ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ ------------------------------------------ 132 ИГРОВОЙ ЦЕНТР ----------------------------------------------- 134
Профессор ----------------------------------------------------- 134
Игра 5 ------------------------------------------------------------ 135
Архитектор ----------------------------------------------------- 136
Виселица-------------------------------------------------------- 138 СПРАВОЧНИК ---------------------------------------------------- 139
Соответствие размеров ------------------------------------ 139
Английские имена-------------------------------------------- 140 ПОДБОР ТЕЛЕФОНА------------------------------------------- 141 РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ--------------------------------- 141
2
Partner® v6 Руководство пользователя
ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО ------------------------------ 142
СВЯЗЬ------------------------------------------------------------------ 144
СВЯЗЬ С КОМПЬЮТЕРОМ----------------------------------- 144
Программное обеспечение-------------------------------- 145
Передача данных -------------------------------------------- 145 ФАКС----------------------------------------------------------------- 147 ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА --------------------------------------- 150
Создание электронного сообщения-------------------- 150
Прием и передача почты ---------------------------------- 152
Папка «Входящие» ------------------------------------------ 154
Папка «Исходящие» ----------------------------------------- 155 ДАННЫЕ ПРОВАЙДЕРА--------------------------------------- 156 ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ-------------------------------------- 160
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ ------------------------------------- 162
ВЫБОР ЯЗЫКА--------------------------------------------------- 162 УСТАНОВКИ------------------------------------------------------- 163
Сигнал клавиш ------------------------------------------------ 163
Первый экран-------------------------------------------------- 164
Время до выключения -------------------------------------- 164
Параметры речи---------------------------------------------- 165
Настройка дисплея ------------------------------------------ 166
Сигнал расписания ------------------------------------------ 166
Тип телефонной линии (факс) --------------------------- 167
Формат даты--------------------------------------------------- 168
Проверка батареек ------------------------------------------ 168
Скорость передачи данных ------------------------------- 168 ЗАЩИТА ДАННЫХ----------------------------------------------- 169
Установка пароля -------------------------------------------- 170
Включение защиты ------------------------------------------ 171
Выключение защиты ---------------------------------------- 172
Изменение или удаление пароля ----------------------- 173
Настройка системы защиты------------------------------- 173 ПРОВЕРКА ПАМЯТИ ------------------------------------------- 174 УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ ------------------------------------------- 175 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ----------------------------------------- 175 О СЛОВАРЕ ------------------------------------------------------- 176
3
Partner® v6 Руководство пользователя
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением англо­русского/русско-английского многофункционального словаря-органайзера Partner воплотил в себе многолетний опыт лингвистов, инженеров и программистов компании Эктако и представляет шестое поколение высокопроизводительных интегрированных обучающих систем. Вы являетесь владельцем наиболее совершенного электронного устройства, когда-либо выпущенного для изучения иностранного языка.
Характеристики и возможности Partner
Основной англо-русский и русско-английский
словарь, содержащий более миллиона слов, включая идиомы, общеупотребительные и сленговые выражения, а также медицинские, технические, юридические и деловые термины
Толковый словарь английского языка Англо-украинский и украинско-русский словарь Справочник распространенных английских
терминов
Полный самоучитель TOEFL с примерами тестов
и мгновенным подсчетом набранных баллов
Электронный справочник английской грамматики с
удобным механизмом поиска по разделам
Справочник по подготовке к экзамену на
гражданство США
Наиболее популярные американские идиомы Английские неправильные глаголы Туристический разговорник с функцией звукового
воспроизведения
Тематический справочник общеупотребительных
английских выражений с переводом на русский,
®
v6. Этот словарь
®
v6:
4
Partner® v6 Руководство пользователя
французский, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки
Высококачественное воспроизведение английской
речи
Автоматический перевод связного текста Интерактивный фонетический практикум с
функцией коррекции произношения
Возможность расширять словарную базу за счет
записи новых слов
Завоевавшая широкое признание система
коррекции правописания Vector Ultima
Система ускоренного распознавания вводимого
слова
Органайзер с общим объемом памяти 2 Мб
поддерживает английский и русский языки, снабжен функцией поиска, содержит разделы: Телефоны, Расписание, Скоропись, Чертежная доска и Диктофон
Справочный раздел с путеводителем по странам
мира, списками озвучиваемых английских имен, эквивалентами размеров одежды и обуви, информацией о местном и поясном времени и пр.
Игровой центр, включающий 4 увлекательные
игры
Решатель кроссвордов с обучающими функциями Арифметический, графический и кредитный
калькуляторы
Система управления кредитными картами и
банковскими счетами «Бухгалтер»
Встроенные системы связи: факс и электронная
почта
Цифровой диктофон для записи и воспроизведения
звука
5
Partner® v6 Руководство пользователя
Справочник общеупотребительных
математических формул
Электронная книжка для записи и хранения личной
информации
Конвертор валют Конвертор мер и весов Высокоскоростной обмен данными и синхронизация
с персональным компьютером
Двуязычный интерфейс Будильник Звуковая система напоминания о запланированных
событиях
Говорящие часы Календарь Телефонная книжка с сортировкой и быстрым
поиском
Система защиты данных от
несанкционированного доступа
Возможность подключения внешнего источника
питания
Последние достижения в технологии воспроизведения речи, реализованные в Partner
®
v6, позволят Вам
прослушивать чистое произношение английских слов и фраз.
В отличие от других портативных электронных словарей, Partner
®
v6 имеет уникальную возможность
ввода информации двумя способами: как с удобной клавиатуры, так и непосредственно с экрана – с помощью специального пера.
Внимание! Поскольку производитель стремится к
постоянному усовершенствованию дизайна и улучшению потребительских качеств изделий Partner возможны незначительные отличия купленного Вами устройства от его описания в данном Руководстве.
6
®
,
Partner® v6 Руководство пользователя
®
Внимание! Partner
v6 прошел тестирование на
соответствие всем требованиям для решения Проблемы 2000-го года. Диапазон правильно исчисляемых дат – с 1 января 1900 года по 31 декабря 2099 года.
Многофункциональный словарь-органайзер Partner предоставляет Вам неограниченную свободу общения. Работайте, учитесь и отдыхайте с Partner
®
, и он станет
®
v6
Вашим незаменимым помощником!
7
Partner® v6 Руководство пользователя
Общий вид
Ниже приведен Общий вид Partner® v6 с указанием гнезд подключения внешних устройств.
Источники питания
Partner® v6 работает от двух батареек типа AAA (LR03). Когда батарейки разряжаются, на экране появляется предупреждающее сообщение.
При этом блокируются функции записи звука, произношения и электронной связи. Это дает
8
Partner® v6 Руководство пользователя
возможность избежать полного разряда батареек, а вследствие этого – потери данных, хранящихся во временной памяти устройства.
Чтобы восстановить полную функциональность устройства, а также предотвратить возможную потерю Ваших данных, рекомендуем заменить батарейки, как только представится возможность. Не используйте одновременно старые и новые батарейки.
Порядок смены батареек
Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы выключить
устройство.
Сдвиньте крышку отделения для батареек по
направлению от центра устройства.
Извлеките старые батарейки.
Установите новые батарейки в соответствии с
полярностью, обозначенной значками «+», «−» внутри отделения для батареек.
Установите крышку отделения для батареек,
задвинув ее до легкого щелчка. Убедитесь, что крышка установлена правильно.
Внимание! У Вас есть 2 минуты, чтобы заменить
батарейки без риска потерять данные, хранящиеся во временной памяти устройства. Не превышайте лимит в 2 минуты! Ни производитель, ни продавец или представитель компании не несут ответственности за возможную потерю пользовательских данных, хранящихся во временной памяти устройства (см. стр.
Error! Bookmark not defined.).
Обратитесь к разделу «Инициализация» на стр. 10, где приведены рекомендации на случай, если при включении устройства после замены батареек появится сообщение об инициализации.
9
Partner® v6 Руководство пользователя
Внимание! Не пытайтесь заменять батарейки при
включенном устройстве. Это может привести к его серьезному повреждению. Если Вам не удается выключить устройство с помощью клавиши ON/OFF, нажмите кнопку RESET, расположенную слева от буквы Q на клавиатуре, и перезагрузите устройство. Обратитесь к разделу «Инициализация» на стр. 10, чтобы получить дополнительную информацию.
®
Внимание! Partner
v6 снабжен гнездом для
подключения внешнего источника питания.
Использование не соответствующего спецификации блока питания может привести к выходу устройства из строя и прекращению в связи с этим годовой гарантии.
Блок питания должен обеспечивать напряжение постоянного тока 9В и силу тока минимум 300 мА.
Внимание! Использование электронной связи требует
значительных затрат энергии. Мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания при передаче факсимильных и электронных сообщений.
Для приобретения блока питания обратитесь к продавцу или позвоните по телефонам в США: +1(800) 710-7920 или в России: +7(812) 545-3838.
Инициализация
Процедура инициализации словаря осуществляется:
при первом включении Partner
®
v6
если устройство находилось без батареек более
двух минут (например, во время их замены)
после его перезагрузки с помощью кнопки RESET.
10
Partner® v6 Руководство пользователя
Внимание! Кнопка RESET находится на левой стороне
клавиатуры, рядом с клавишей Q. Доступ к ней осуществляется с помощью любого тонкого длинного предмета типа скрепки. Ни в коем случае не пользуйтесь для этого иголкой или булавкой, это может повредить устройство.
В зависимости от предыдущего состояния устройства на экране появится либо запрос Инициализировать
систему? либо сообщение Система инициализирована!
Чтобы сохранить пользовательские данные и настройки, при появлении запроса Инициализировать
систему?, нажмите ESC или коснитесь пером значка
или кнопки .
Если Вы подтвердите этот запрос, у Вас еще будет возможность отменить инициализацию, ответив отрицательно на последующий запрос Удалить все
данные?
11
Partner® v6 Руководство пользователя
Чтобы сохранить свои данные, нажмите ESC либо коснитесь
или .
Сообщение Система инициализирована! говорит о том, что произведена инициализация, временная память очищена от всех данных и настройки устройства приведены к установленным на заводе по умолчанию.
Возможно, в ходе инициализации Вам придется произвести калибровку сенсорного экрана, которая устанавливает точное расположение и расстояние между чувствительными элементами экрана. Пожалуйста, обратитесь к главе «Настройка дисплея» на стр. 166, где описывается эта процедура.
После первого включения, а также после полной инициализации устройства по умолчанию устанавливается английский язык для вывода всех сообщений системы. Если Вы предпочитаете видеть меню и сообщения на русском языке, обратитесь к главе «Выбор языка» на стр. 162, где описывается соответствующая процедура настройки.
Данное Руководство, поскольку оно рассчитано на русскоязычного пользователя, предполагает, что для сообщений интерфейса установлен русский язык.
12
Partner® v6 Руководство пользователя
Клавиатура
В Partner® v6 используются стандартные раскладки клавиатуры QWERTY для английского языка и ЙЦУКЕН для русского.
Набор отображаемых на виртуальной клавиатуре символов зависит от языка, на котором осуществляется ввод. Язык ввода можно переключить с помощью клавиши в Украинском словаре режим ввода национальных символов переключается автоматически и связан с направлением перевода, которое также можно изменить клавишей
Внимание! При работе с Partner
нет необходимости удерживать клавиши в нажатом положении – достаточно просто нажать один раз и отпустить.
Описание функциональных и управляющих клавиш приводится ниже.
. В Основном словаре, а также
.
®
v6, в отличие от ПК,
1
Функциональные клавиши
ON/OFF Включить/выключить устройство RESET Перезагрузить систему MENU Открыть Главное
меню/Переключить кнопку Главного меню
1
Клавиша1+Клавиша2 здесь и далее означает комбинацию
клавиш: вначале нужно нажать и отпустить Клавишу1, затем – Клавишу2.
Открыть Основной словарь
13
Partner® v6 Руководство пользователя
E-MAIL Отправить или принять
электронную почту FAX Передать факс PC-LINK Установить связь с персональным
компьютером
Открыть список телефонов
REC Записать звук PLAY Воспроизвести звук SHIFT+HELP Открыть Описание функций
SPELLER
Включить Проверку правописания (SHIFT+u или t)
Произнести слово или текст
Подсветка экрана
2
Клавиши управления и редактирования
, Переместить курсор или область
выделения ,  Переместить курсор или область
выделения/Прокрутить строки
u, t
Пролистать окно
просмотра/Переключить кнопку
Главного меню ENTER Произвести действие/Начать новую
строку SPACE Ввести пробел ESC Закрыть активное окно/Отменить
операцию
2
Озвучены могут быть только английские слова и фразы.
14
Partner® v6 Руководство пользователя
ALT+ Э, Ю, Ъ Ввести строчные Э, Ю, Ъ SHIFT+ALT+Э,Ю,Ъ Ввести заглавные Э, Ю, Ъ SHIFT Переключить на верхний регистр
SHIFT+ESC (CLEAR)
SHIFT+CAPS Зафиксировать верхний регистр SHIFT+COPY Скопировать выделенный фрагмент
SHIFT+PASTE Вставить фрагмент из буфера обмена SHIFT+DEL Удалить выделенный фрагмент BS Удалить символ слева от курсора SHIFT+ Удалить символ справа от курсора SHIFT+INS Переключить режим ввода
SHIFT+ F1…F8 Использовать функциональные
Описание символов математических операций смотрите в разделе Вычисления.
Очистить строку ввода
(строку или сообщение) в буфер
обмена
Вставка/Замена
клавиши (описание функций см. в
разделах)
Переключить язык или направление
перевода
Экран
Partner® v6 имеет большой сенсорный экран с подсветкой, что позволяет использовать многочисленные функции устройства в удобном графическом интерфейсе.
15
Partner® v6 Руководство пользователя
Элементы экрана
Чтобы осуществить операцию, Вам достаточно коснуться экрана в том месте, где изображена кнопка, символизирующая данную операцию, или имеется выделенный заголовок раздела. Активная в данный момент кнопка изображается нажатой.
Чтобы выполнить действие, аналогичное касанию выделенного текста на экране, с помощью клавиатуры, нужно переместить область выделения на выбранный текст с помощью клавиш управления курсором ,,, и нажать ENTER.
В дальнейшем в этом Руководстве оба способа активации команд (с помощью касания экрана либо клавиатуры) могут описываться словом выбрать.
Перо
Для работы с сенсорным экраном рекомендуется использовать специальное пластмассовое перо, которое поставляется вместе с устройством. Оно хранится в соответствующем гнезде в верхней части корпуса.
Перо особенно полезно для операций, которые нельзя выполнить с помощью клавиатуры. Например, чтобы выделить произвольный текстовый фрагмент в разделах Органайзера (операции ‘удалить',
'копировать’), или чтобы выделить группу слов в
16
Partner® v6 Руководство пользователя
словарной записи (операции ‘получить толкование/сделать обратный перевод’).
Внимание! Если, по какой-либо причине, сенсорное
управление не работает, используйте клавиши MENU, ENTER и клавиши управления курсором ,,,, чтобы получить доступ к процедуре калибровки сенсорного экрана (см. стр. 166).
Главное меню
Главное меню расположено в верхней части экрана и представлено в виде ряда кнопок. Главное меню появляется при включении устройства (если в разделе Установки не указано иное, см. стр. 163), а также при закрытии какого-либо раздела словаря или нажатии на клавишу MENU. Главное меню состоит из шести секций, каждая из которых обеспечивает доступ к функциональным разделам Partner
®
v6.
Разделы могут содержать подразделы, а те, в свою очередь, делиться на главы.
Главное меню включает шесть секций:
Словари
Органайзер
Вычисления
Справочная информация
17
Partner® v6 Руководство пользователя
Выбор секции Главного меню Наиболее простой способ выбрать секцию Главного
меню – коснуться соответствующей кнопки в верхней
части экрана. С клавиатуры последовательное переключение секций
осуществляется нажатием на клавишу MENU либо одну из клавиш прокрутки страниц t, u.
Выбор раздела
Чтобы открыть один из функциональных разделов Partner
Главном меню. Затем проделайте одно из следующих действий:
®
v6, сначала выберите нужную секцию в
Связь
Системные настройки
коснитесь пером названия раздела
переместите область выделения на название
раздела и нажмите клавишу ENTER
нажмите на клавиатуре цифру, соответствующую
номеру раздела.
Боковая панель
Боковая панель
18
Partner® v6 Руководство пользователя
®
Для Вашего удобства в Partner
v6 предусмотрена
возможность прямого доступа к одному из шести разделов, перечисленных ниже. Для этого нужно нажать пером на соответствующую сенсорную кнопку, расположенную на фиксированной Боковой панели в правой части экрана:
Основной словарь
Перевод текста
Игровой центр
Калькулятор
Телефоны
Местное время (всплывающее окно и говорящие часы)
Виртуальная клавиатура
Виртуальная клавиатура представляет собой набор клавиш, изображенных на сенсорном экране устройства, касание которых имитирует физическое нажатие клавиш на клавиатуре устройства.
Раскладка виртуальной клавиатуры содержит символы соответствующего алфавита, а также ряд специальных
19
Partner® v6 Руководство пользователя
символов. Управляющие клавиши виртуальной клавиатуры имеют следующие значения:
Виртуальная клавиша
Действие Клавиатурный
эквивалент
Удаление символа
Ввод/Конец строки
,
Верхний регистр
Фиксация верхнего регистра
Сменить язык ввода
+
Вы можете скрыть виртуальную клавиатуру, чтобы увеличить видимую область экрана. Коснитесь кнопки
в правом нижнем углу экрана или нажмите
SHIFT+F8. Чтобы показать виртуальную клавиатуру, снова коснитесь кнопки
или нажмите SHIFT+F8.
Внимание! В режиме верхнего регистра виртуальная
клавиатура содержит дополнительные символы.
Внимание! Специфические буквы украинского
алфавита можно ввести только с виртуальной клавиатуры в режиме верхнего регистра русской раскладки.
20
Partner® v6 Руководство пользователя
Окна
Любой раздел, всплывающее меню или запрос появляются на экране Partner
®
v6 в так называемых
окнах.
Появляющееся окно представляет собой ограниченный рамкой фрагмент экрана с двумя основными элементами – Заголовком окна и Кнопкой закрытия
окна.
Заголовок окна содержит название текущего раздела
или заголовок сообщения. Любое окно можно закрыть, нажав клавишу ESC на клавиатуре или коснувшись
Кнопки закрытия окна
в его верхнем правом углу.
В ряде случаев в окне могут присутствовать вертикальная или горизонтальная Полосы прокрутки. Положение Ползунка прокрутки отражает текущую позицию той части информации, которая выведена на экране, относительно всего содержимого окна.
На Полосе прокрутки:
чтобы переместиться на одну строку вниз или
вверх, коснитесь пером Стрелок прокрутки – соответственно
или
чтобы быстро прокрутить информацию в окне,
коснитесь пером Ползунка прокрутки и, не отрывая перо от экрана, протяните ползунок по
Полосе прокрутки в нужном направлении
21
Partner® v6 Руководство пользователя
чтобы сразу переместиться в нужное место окна,
коснитесь пером Полосы прокрутки выше или ниже Ползунка прокрутки.
Всплывающие и выпадающие меню Всплывающее меню появляется поверх всех окон и
предлагает Вам выбрать один из предлагаемых пунктов.
Чтобы выбрать строку, коснитесь ее пером, либо переместите на нее область выделения с помощью клавиш управления курсором и нажмите ENTER.
Кроме всплывающего меню, в Partner
®
v6 может
использоваться выпадающее меню, которое, не являясь отдельным окном, тем не менее, также предоставляет возможность выбора одного из предлагаемых вариантов. О наличии выпадающего
меню сигнализирует значок
на экране.
Коснитесь значка меню, например:
, чтобы развернуть выпадающее
22
Partner® v6 Руководство пользователя
Для выбора нужного пункта коснитесь пером его названия либо, предварительно выделив его, нажмите ENTER. Чтобы свернуть меню, не выделяя его, нажмите ESC или коснитесь экрана вне области меню.
Диалоговые окна
Простейшим примером диалогового окна является запрос о подтверждении или отмене соответствующей операции. Обычно это вопрос, требующий ответа Да или Нет.
Ваши действия:
Коснуться кнопки
Значение Клавиатурный
эквивалент
Да ENTER Нет N Отмена ESC
23
Partner® v6 Руководство пользователя
В ряде случаев в диалоговом окне необходимо задать или выбрать некоторые значения. Это может быть сделано с помощью Кнопок выбора или путем прямой установки значений.
Кнопки выбора
Чтобы установить параметр, коснитесь пером пустого квадратика
рядом с его описанием. На клавиатуре
соответствующий выбор производится следующим образом: с помощью клавиш управления курсором ,
переместите пунктирный квадратик
на нужный
параметр и нажмите клавишу SPACE. Включенный параметр обозначается черным квадратиком:
Чтобы принять изменения, коснитесь кнопки
.
или
нажмите ENTER.
Установка значений
Чтобы изменить значение выделенного параметра, касайтесь кнопок , , на экране или нажимайте
24
Partner® v6 Руководство пользователя
клавиши , на клавиатуре. Чтобы изменить другой параметр, коснитесь его пером или используйте
клавиши ,. Коснитесь кнопки
или нажмите ENTER для того, чтобы сохранить установленные значения и закрыть окно.
Сообщения Сообщения используются для вывода на экран
текущей информации. Касание пером кнопки аналогично простому закрытию окна и не связано с принятием решения (в некоторых сообщениях эта кнопка не представлена).
В Partner
®
v6 не предусмотрено перемещение и
переключение активных окон. Чтобы продолжить работу, Вам нужно закрыть все окна, находящиеся поверх рабочего окна.
Панель инструментов
Панель инструментов – это набор вертикально расположенных кнопок, которые находятся в правой части рабочего окна.
25
Partner® v6 Руководство пользователя
Наиболее часто используемые кнопки на Панели инструментов:
Страница вверх Сохранить
Страница вниз Редактировать
Назад (Прокрутка вверх) Удалить
Вперед (Прокрутка вниз) Поиск
ОК (Применить) Установка/Сортировка
Создать Произнести
Перевести Правописание
Объяснить Изменить размер шрифта
При касании кнопки пером появляется Подсказка – краткое описание производимого действия.
Для доступа к кнопкам на Панели инструментов с клавиатуры необходимо нажать и отпустить клавишу
SHIFT, а затем соответственно F1 – для первой кнопки, F2 – для второй и так далее, считая кнопки сверху вниз.
СЛОВАРИ
Наиболее важная функциональная часть Partner® v6 – раздел СЛОВАРИ – содержит восемь непосредственно
26
Partner® v6 Руководство пользователя
связанных с языком разделов, каждый из которых подробно описан ниже.
Раздел СЛОВАРИ открывается при нажатии на кнопку
в Главном меню.
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ
Автоматическое распознавание слов
Начните набирать слово, которое Вы хотите перевести
или толкование которого хотите получить, с физической или виртуальной клавиатуры.
При наборе текста под строкой ввода в области расширенного поиска появляются два слова, которые наиболее близко соответствуют по написанию тому, что Вы ввели.
Если нужное слово уже появилось в области
расширенного поиска, просто коснитесь его пером или выделите и нажмите ENTER – и его перевод либо толкование появятся на экране.
27
Partner® v6 Руководство пользователя
Вы можете пролистать список расширенного поиска, чтобы найти в нем нужное слово самостоятельно. Чтобы увеличить видимую область этого списка, можно убрать с экрана виртуальную клавиатуру, коснувшись
значка
.
Части речи и другие пометы
Переводы или толкования заглавного слова приводятся в алфавитном порядке частей речи.
A – имя прилагательное NPR – имя собственное ABBR – сокращение NUM – имя числительное ADV – наречие PART – частица ART – артикль PHR – фраза AUX – вспомогательный
глагол
CONJ – союз PREP – предлог ID – идиома PRON – местоимение INTRJ – междометие SUFFсуффикс N – имя существительное Vглагол
Для существительных также указываются род и множественное число.
F – женский род MN – мужской или средний
FN – женский или средний
род FPL – женский род
множественное число
M – мужской род NPL – средний род
PREF – приставка
род MPL – мужской род
множественное число
N – средний род
множественное число
28
Partner® v6 Руководство пользователя
MF – мужской или женский род
MFPL – мужской или женский род множественное число
PL – множественное число
Просмотр словарных статей
В качестве примера, переведем на русский язык английский глагол CATCH.
Наберите слово CATCH в строке ввода.
Внимание! При вводе слов регистр не имеет значения.
Чтобы перевести слово CATCH, коснитесь
соответствующей строки в области расширенного поиска, либо выделите (если необходимо) слово клавишей , а затем нажмите ENTER. Вы увидите переводы существительного CATCH.
Внимание! Таким же образом Вы можете получить
толкование в Толковом словаре английского языка.
Используйте Полосу прокрутки или клавишу , чтобы
просмотреть все значения слова CATCH. После всех переводов существительного Вы также увидите переводы глагола CATCH.
29
Partner® v6 Руководство пользователя
Коснитесь кнопки , чтобы уменьшить размер букв и
увидеть на экране больше информации без прокрутки.
Внимание! Вы можете выбрать один из трех размеров
шрифта для просмотра словарных статей. Чтобы восстановить исходный размер букв, дважды коснитесь
кнопки
.
В режиме просмотра используйте клавиши t, u или
кнопки предыдущей/следующей статье.
Внимание! Заглавные слова Словаря пользователя, в
случае совпадения в написании со словами Основного
словаря, первыми появляются в области расширенного поиска.
, , чтобы перейти к
30
Loading...
+ 146 hidden pages